Welbilt Manitowoc LB Manitowoc LB730 User manual

Part Number: 000016538 Rev01 02/21
LB Model Ice Storage Bins
Installation, Operation and Maintenance Manual
Original Document
Engineered for Ease
,Caution
Read this instruction before operating this equipment.


Part Number: 000016538 Rev01 02/21 3
Model Numbers
This manual covers the following models
Single Door Upright Ice Storage Bins
30 inch wide 48 inch wide 60 inch wide
LB730 LB1448 LB1460
LB1760
Before You Begin
After uncrating and removing all packing material, inspect the
equipment for concealed shipping damage. If damage is found,
notify the shipper immediately
nWarning
Top is NOT fastened to bin. Be aware of this to avoid
personal injury.
nWarning
Do not operate equipment that has been misused,
abused, neglected, damaged, or altered/modified
from that of original manufactured specifications. This
appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety. Do
not allow children to play with, clean or maintain this
appliance without proper supervision.
nWarning
All Manitowoc ice machines require the ice storage bin to
incorporate an ice deflector. Refer to the sales price list to
determine the correct adapter for your ice machine and
bin installation.
,Caution
30” large capacity ice storage bins must be attached to
the wall.
,Caution
Avoid excessive tightening force when connecting to the
bin drain fitting. Over tightening may cause damage.
Do not apply excessive heat if any sweating of fittings
is necessary. Heat conduction through metal may melt
threads in plastic drain fitting.
30 Inch Bin Dimensions
Bin Model Dimension A Dimension B
LB730 30 in. (76 cm) 58 in. (147 cm)
The bin drain is exactly in the center of the bin.
48 & 60 Inch Bin Dimensions
Bin Model Dimension A Dimension B
LB1448 48 in. (122 cm) 55 in. (140 cm)
LB1460 60 in. (152 cm) 55 in. (140 cm)
LB1760 60 in. (152 cm) 58 in. (147 cm)
The bin drain is exactly in the center of the bin.
34” (86.4 cm)
25.25”
(64.1 cm)
6”
(15.2 cm)
A
B
43.6”
(110.81 cm)
A34” (86.4 cm)
25.25”
(64.1 cm)
6”
(15.2 cm)
B
43.6”
(110.81 cm)
Section 1
Installation Operation Maintenance

4 Part Number: 000016538 Rev01 02/21
Installation Operation Maintenance Section 1
Installation Procedure
1. Remove hardware kit from bin.
• Legs
• Pre-assembled snout door assembly
• Primer
• Silicone
• Gasket (poly liners only)
2. Remove bin top from bin (Do not remove the H frame
from panel).
3. Lay bin on back, being careful to protect finish, and
remove bolts holding skid to bin.
4. Screw legs into tapped holes in bin bottom and tighten
to seat legs against bottom. Do not over tighten or
remove the channels which are required as structural
support.
5. Set bin upright.
6. Reinstall top onto bin.
7. Remove protective paper from stainless steel exterior.
8. Move bin to permanent location.
9. Adjust “foot” at bottom of each leg to level bin in both
directions.
10. When provided install gasket on bin and mount ice
machine(s) on bin in accordance with ice machine
instructions.
11. Connect drain line to 1” FPT female fitting located in
bottom of bin.
NOTE: DO NOT twist or turn factory installed drain. If the seal
is broken during installation use NSF approved silicone to
re-seal before using bin (allow silicone to dry for full 24 hours
before using).
12. Using the primer provided, clean the area around the
opening and the flat surface of the snout.
13. Place the top channel of the snout in the opening of the
bin and push up to secure in place.
14. Drop the bottom channel of the snout into the opening.
15. Using the silicone provided, apply a generous amount
around the inside AND outside perimeter of the snout.
16. Smooth the silicone edge to create a thorough seal.
An insufficient silicone seal will result in leaking.
17. Allow silicone to dry for 24 hours before using the bin.
18. Make the final connections to the ice machine.
Drain Requirements
• Bin drain termination must have an air gap.
• Drain lines must have a 1.5 inch drop per 5 feet of run
(2.5 cm per meter), and must not create traps.
• The floor drain must be large enough to accommodate
drainage from all drains.
• Run separate bin and ice machine drain lines and insulate
to prevent condensation.
Baffle Operation
The baffle controls the flow of ice into lower door assembly
area for removal with either a scoop or shovel. The baffle
can also be adjusted and locked at one of several levels to
accommodate flow characteristics of different types of ice.
The baffle can be raised/lowered and locked to control flow
or when more access is needed
FOR MORE ICE
If more ice is needed in lower door area:
1. Release latches at each side of the baffle to gently lift
and jiggle the baffle to encourage ice to flow into access
area of the bin. (Loose ice will cascade into lower door
area.)
2. When adequate ice has flowed, lower the baffle back
down.
FOR MORE ACCESS
When more access is needed or to encourage flow:
1. Lock baffle at a higher level by releasing the latches on
each side and holding the baffle at correct level.
2. To lower release latches on each side of baffle, lower to
position and release latches to lock in place.

Part Number: 000016538 Rev01 02/21 5
Section 1 Installation Operation Maintenance
Accessories
K00499 48” Paddle
K00503 60” Paddle
K00500 37” Shovel
Using the Ice Paddle Accessory
Ice paddle is an optional accessory. If your bin has been
ordered with ice paddle, mount the paddle for easy access
on either side of bin.
If there is adequate ice in bin but lower door area is not filled
with ice, it may be that ice has congealed and will not flow.
This can often be remedied by quickly raising/lowering the
baffle several times (see preceding, Baffle Operation). If the
problem continues, the ice paddle can be used to break up
the congealed ice mass
nWarning
Use the ice paddle only as described above. To avoid
possible injury, keep head and face clear of lower door
area and tool at all times. Do not use probe tool for other
purposes.
Cleaning Exterior of Bin
Exterior stainless steel surfaces can be cleaned with a mild
soap and water solution or a stainless steel cleaner and
polish.
Cleaning and Sanitizing Bin Interior
Interior of bin must be cleaned and sanitized prior to use and
must be cleaned on a routine basis during use.
Ice storage bins must be descaled and sanitized every six
months with Manitowoc Ice Machine Cleaner and Sanitizer.
,Caution
Use only Manitowoc approved Ice Machine Cleaner/
Descaler and Sanitizer for this application (Manitowoc
Cleaner/Descaler part number 9405463 and Manitowoc
Sanitizer part number 9405653). It is a violation of Federal
law to use these solutions in a manner inconsistent with
their labeling. Read and understand all labels printed on
bottles before use.
nWarning
Wear rubber gloves and safety goggles (and/or face
shield) when handling Ice Machine Cleaner or Sanitizer.
1. Remove upper inspection windows by sliding windows
to one side. Grasp the end of the front window and pull
toward you as the window is slid to the opposite side.
Repeat for rear window.
2. Mix a solution of cleaner/descaler and warm water.
Depending upon the amount of mineral buildup, a larger
quantity of solution may be required. Use the ratio in
the table below to mix enough solution to thoroughly
descale all parts.
Solution Type Water Mixed With
Descaler 1 gal. (4 L) 16 oz. (500 ml)
cleaner/descaler
3. Wash bin walls, hopper, access door and rinse all areas
thoroughly with clean water.
Important
Do not rinse after sanitizing
4. Mix a solution of sanitizer and warm water.
Solution Type Water Mixed With
Sanitizer 3 gal. (11 L) 2 oz. (60 ml)
sanitizer
5. Sanitize bin walls, hopper and access door plate. Use a
spray bottle to liberally apply the solution. Do not rinse
the sanitized areas.

6 Part Number: 000016538 Rev01 02/21
Installation Operation Maintenance Section 1
Before Calling For Service Checklist
If a problem arises during operation of your ice storage bin, follow the checklist below before calling service.
Routine adjustments and maintenance procedures are not covered by the warranty.
Problem Possible Cause To Correct
Water in bottom of bin
Drain incorrectly installed Drain must be open site with an air gap and
correct pitch
Ice machine and bin do not have separate
drains Correct drain installation
Water-cooled condenser and bin do not have
separate drains Correct drain installation
Drain obstructed Clear drain
Ice in bin does not drop
Baffle is incorrectly positioned Readjust baffle
Ice forming ice bridge
Breakup ice bridge with paddle.
Verify water is not leaking from ice machine
into bin.
Ice falls on floor when bin door is opened Baffle is incorrectly positioned Readjust baffle
Ice in bin is congealed and will not break
up Bin is not emptied on a regular basis
Empty bin to remove congealed ice regularly.
Verify water is not leaking from the ice machine
into the bin.
If the issue is not resolved, install a thermostat
to lower level of ice in bin to meet current
usage.
Warranty
For warranty information visit: www.manitowocice.com/
Service/Warranty
• Warranty Coverage Information
• Warranty Registration
• Warranty Verification
Warranty coverage begins the day the ice machine is
installed.
WARRANTY REGISTRATION
Completing the warranty registration process is a quick and
easy way to protect your investment.
Scan the QR code with your smart device or enter the link in
a web browser to complete your warranty registration.
WWW.MANITOWOCICE.COM/SERVICE/
WARRANTY#WARRANTY-REGISTRATION
Registering your product insures warranty coverage and
streamlines the process if any warranty work is required.

Numéro de pièce Part Number: 000016538 Rev01 02/21 7
Numéros de modèle
Ce manuel concerne les modèles suivants :
Bacs à glaçons verticaux à porte unique
30 po de largeur 48 po de largeur 60 po de largeur
LB730 LB1448 LB1460
LB1760
Avant de commencer
Après avoir déballé et retiré tout le matériel d’emballage, inspectez
l’équipement pour détecter les éventuels dommages cachés
dus au transport. Si des dommages sont constatés, informez-en
immédiatement l’expéditeur.
nAvertissement
Le dessus N’est PAS fixé au bac. Faites-en attention afin
d’éviter les blessures.
nAvertissement
Ne pas utiliser de l'équipement qui a été mal utilisé,
maltraité, négligé, endommagé ou modifié par rapport
aux spécifications d'origine. Cet appareil n'est pas
conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et
de connaissances, à moins qu'une personne responsable
de leur sécurité ne leur ait fourni de la supervision au
sujet de l'utilisation de l'appareil. Ne pas permettre aux
enfants de jouer avec cet appareil, de le nettoyer ou de
l'entretenir sans une surveillance adéquate.
nAvertissement
Toutes les machines à glaçons Manitowoc exigent que le bac
à glaçons comporte un déflecteur de glaçons. Consultez la
liste des prix de vente pour déterminer le bon adaptateur
pour l’installation de votre machine et de votre bac à glaçons.
,Mise en garde
Les bacs à glaçons de grande capacité (30 po) doivent
être fixés au mur.
,Mise en garde
Évitez d’exercer une force de serrage excessive lors du
raccordement au raccord d’évacuation du bac. Un serrage
excessif peut causer des dommages. Évitez d’appliquer une
chaleur excessive s’il est nécessaire de souder les raccords.
La conduction thermique à travers le métal peut faire fondre
les filets du raccord d’évacuation en plastique.
Dimensions du bac de 30 po
Modèle de bac Dimension A Dimension B
LB730 30 po (76 cm) 58 po (147 cm)
Le drain du bac se trouve exactement au centre du bac.
Dimensions des bacs de 48 et 60 po
Modèle de bac Dimension A Dimension B
LB1448 48 po (122 cm) 55 po (140 cm)
LB1460 60 po (152 cm) 55 po (140 cm)
LB1760 60 po (152 cm) 58 po (147 cm)
Le drain du bac se trouve exactement au centre du bac.
34” (86.4 cm)
25.25”
(64.1 cm)
6”
(15.2 cm)
A
B
43.6”
(110.81 cm)
Section 1
Manuel d’installation et d’utilisation
A34” (86.4 cm)
25.25”
(64.1 cm)
6”
(15.2 cm)
B
43.6”
(110.81 cm)

8 Numéro de pièce Part Number: 000016538 Rev01 02/21
Manuel d’installation et d’utilisation Section 1
Procédure d’installation
1. Retirez le jeu de pièces du bac.
• Pieds
• Ensemble de porte à bec préassemblé
• Primaire
• Silicone
• Joint (doublures en polyéthylène seulement)
2. Retirez le dessus du bac (ne retirez pas le cadre en H du
panneau).
3. Posez le bac sur le dos, en veillant à protéger la finition,
et retirez les boulons qui maintiennent le bac sur la
palette.
4. Vissez les pieds dans les trous taraudés au fond du bac et
serrez-les pour les asseoir contre le fond. Ne serrez pas
trop ni n’enlevez les canaux qui sont nécessaires comme
support structurel.
5. Mettez le bac debout.
6. Réinstallez le dessus sur le bac.
7. Retirez le papier de protection de l’extérieur en acier
inoxydable.
8. Déplacez le bac vers son emplacement permanent.
9. Réglez la « patte » au bas de chaque pied pour équilibrer
le bac dans les deux sens.
10. Le cas échéant, installez un joint sur le bac et montez la
ou les machines à glaçons sur le bac conformément aux
instructions de la machine à glaçons.
11. Raccordez le tuyau d’évacuation au raccord femelle de
1 po FPT situé au fond du bac.
REMARQUE : NE PAS tordre ou tourner le drain installé
en usine. Si le joint d’étanchéité est endommagé pendant
l’installation, utilisez du silicone approuvé par la NSF pour
re-sceller le bac avant de l’utiliser (laissez le silicone sécher
pendant 24 heures avant d’utiliser).
12. À l’aide de l’apprêt fourni, nettoyez la zone autour de
l’ouverture et la surface plane du bec de raccordement.
13. Placez le canal supérieur du bec de raccordement dans
l’ouverture du bac et poussez vers le haut pour le fixer
en place.
14. Faites tomber le canal inférieur du bec de raccordement
dans l’ouverture.
15. En utilisant le silicone fourni, appliquez une quantité
suffisante autour du périmètre intérieur ET extérieur du
bec de raccordement.
16. Lissez le bord en silicone pour créer un joint complet.
Un joint en silicone insuffisant entraînera des fuites.
17. Laissez sécher le silicone pendant 24 heures avant
d’utiliser le bac.
18. Effectuez les derniers branchements à la machine à
glace.
Exigences en matière de drain
• L’extrémité du drain du bac doit comporter une lame
d’air.
• Les lignes d’évacuation doivent avoir une chute de
1,5 pouce sur 5 pieds de course (2,5 cm par mètre) et ne
doivent pas créer de siphons.
• Le drain de plancher doit être assez grand pour
permettre l’évacuation de tous les drains.
• Installez des tuyaux d’évacuation séparés pour le bac
et la machine à glaçons et isolez-les pour éviter la
condensation.
Fonctionnement du déflecteur
Le déflecteur contrôle l’écoulement des glaçons dans la zone
inférieure de la porte afin qu’ils soient retirés à l’aide d’une
cuillère ou d’une pelle. Le déflecteur peut également être
réglé et verrouillé à un ou plusieurs niveaux pour s’adapter
aux caractéristiques d’écoulement des différents types de
glaçons.
Le déflecteur peut être levé/abaissé et verrouillé pour
contrôler l’écoulement ou lorsqu’un accès plus large est
nécessaire.
POUR PLUS DE GLAÇONS
S’il faut plus de glaçons dans la zone inférieure de la porte :
1. Relâchez les loquets de chaque côté du déflecteur pour
soulever et secouer légèrement le déflecteur afin de
favoriser l’écoulement des glaçons dans la zone d’accès
du bac. (Les glaçons détachés tomberont en cascade
dans la zone inférieure de la porte.)
2. Lorsqu’une quantité suffisante de glaçons s’est écoulée,
abaissez le déflecteur.

Numéro de pièce Part Number: 000016538 Rev01 02/21 9
Section 1 Manuel d’installation et d’utilisation
POUR UN ACCÈS PLUS LARGE
Lorsqu’un accès plus large est nécessaire ou pour favoriser
l’écoulement :
1. Verrouillez le déflecteur à un niveau supérieur en
relâchant les loquets de chaque côté et en maintenant le
déflecteur au bon niveau.
2. Pour abaisser, relâchez les loquets de chaque côté du
déflecteur, abaissez pour positionner et relâchez les
loquets pour verrouiller en place.
Accessoires
K00499 Spatule de 48 po
K00503 Spatule de 60 po
K00500 Pelle de 37 po
Utilisation de la spatule à glaçons
La spatule à glaçons est un accessoire en option. Si votre
bac a été commandé avec une spatule à glaçons, montez la
spatule de manière à ce qu’elle soit facilement accessible de
chaque côté du bac.
S’il y a suffisamment de glaçons dans le bac, mais que la partie
inférieure de la porte n’est pas remplie de glaçons, il se peut que
les glaçons se soient solidifiés et ne s’écoulent pas. Il est souvent
possible d’y remédier en levant/abaissant rapidement le
déflecteur à plusieurs reprises (voir ci-dessus, Fonctionnement
du déflecteur). Si le problème persiste, utiliser la spatule à
glaçons pour briser la masse de glaçons solidifiés.
nAvertissement
Utilisez la spatule à glaçons uniquement comme décrit
ci-dessus. Pour éviter toute blessure éventuelle, gardez
la tête et le visage à l’écart de la zone inférieure de la
porte et de l’outil à tout moment. N’utilisez pas l’outil de
sondage à d’autres fins.
Nettoyage de l’extérieur du bac
Les surfaces extérieures en acier inoxydable peuvent être
nettoyées avec une solution d’eau et de savon doux ou avec
un nettoyant et un produit à polir pour acier inoxydable.
Nettoyage et désinfection de l’intérieur du bac
L’intérieur du bac doit être nettoyé et désinfecté avant utilisation
et doit être nettoyé régulièrement pendant l’utilisation.
Les bacs à glaçons doivent être détartrés et désinfectés tous
les six mois avec le nettoyant et le désinfectant pour machine
à glaçons Manitowoc.
,Mise en garde
Utiliser uniquement le nettoyant/détartrant et le
désinfectant pour machine à glaçons approuvé par
Manitowoc pour cette application (nettoyant/détartrant
Manitowoc, référence 9405463 et désinfectant Manitowoc,
référence 9405653). C'est une violation de la loi fédérale
que d'utiliser ces solutions d'une manière incompatible avec
leur étiquetage. Lire et comprendre toutes les étiquettes
imprimées sur les bouteilles avant l’utilisation.
nAvertissement
Porter des gants de caoutchouc et des lunettes de
sécurité (et/ou un écran facial) lors de la manipulation du
nettoyant ou du désinfectant pour machine à glace.
1. Retirer les fenêtres d’inspection supérieures en les
faisant glisser sur le côté. Saisir l’extrémité de la fenêtre
avant et tirer vers vous lorsque la fenêtre est glissée vers
le côté opposé. Répéter pour la fenêtre arrière.
2. Mélanger une solution de nettoyant/détartrant et d’eau
tiède. Selon la quantité d’accumulation minérale, une
plus grande quantité de solution peut être nécessaire.
Suivre le rapport indiqué au tableau ci-dessous pour
mélanger suffisamment de solution pour complètement
détartrer toutes les pièces.
Type de solution Eau Mélangée avec
Détartrant 1 gal (4 litres) 16 oz (500 ml) de
nettoyant/détartrant
3. Laver les parois du bac, la trémie, la porte d’accès et
rincer soigneusement toutes les zones à l’eau propre.
Important
Ne pas rincer après la désinfection.
4. Mélanger une solution de désinfectant et d’eau tiède.
Type de solution Eau Mélangée avec
Désinfectant 3 gal (11 L) 2 oz (60 ml) de
désinfectant
5. Désinfecter les parois du bac, la trémie et la plaque de
la porte d’accès. Utiliser un pulvérisateur pour appliquer
généreusement la solution. Ne pas rincer les zones
désinfectées.

10 Numéro de pièce Part Number: 000016538 Rev01 02/21
Manuel d’installation et d’utilisation Section 1
Liste de contrôle avant d’appeler un technicien
Si un problème survient pendant le fonctionnement de votre bac à glaçons, suivez la liste de contrôle ci-dessous avant d’appeler un technicien.
Les réglages et les procédures d'entretien de routine ne sont pas couverts par la garantie.
Problème Cause possible Pour corriger
Eau au fond du bac
Drain installé incorrectement Le drain doit être un site ouvert avec un espace
d’air et une pente correcte
La machine à glaçons et le bac n’ont pas de
drains séparés Installer correctement les drains
Le condenseur à eau et le bac n’ont pas de
drains séparés Installer correctement les drains
Drain bouché Déboucher le drain
Les glaçons ne tombent pas du bac
Le déflecteur est mal positionné Réajuster le déflecteur
Glace formant un pont de glace
Briser le pont de glace à l’aide de la spatule.
Vérifier qu’il n’y a pas de fuite d’eau de la
machine à glaçons dans le bac.
Les glaçons tombent sur le sol lorsque la
porte du bac est ouverte Le déflecteur est mal positionné Réajuster le déflecteur
Les glaçons dans le bac sont solidifiés et
ne se brisent pas Le bac n’est pas vidé régulièrement
Vider le bac pour enlever régulièrement les
glaçons solidifiés. Vérifier qu’il n’y a pas de fuite
d’eau de la machine à glaçons dans le bac.
Si le problème n’est pas résolu, installer un
thermostat pour abaisser le niveau de glaçons
dans le bac afin de répondre à l’utilisation actuelle.
Garantie
Pour tout renseignement concernant la garantie, visiter le
site : www.manitowocice.com/Service/Warranty
• Renseignements de couverture de garantie
• Inscription pour la garantie
• Vérification de garantie
La couverture de la garantie débute le jour de l’installation
de la machine à glaçons.
INSCRIPTION POUR LA GARANTIE
S’inscrire pour la garantie est un moyen rapide et facile de
protéger votre investissement.
Scannez le code QR avec votre appareil intelligent ou
saisissez le lien dans un navigateur web pour remplir le
formulaire d’inscription pour la garantie.
WWW.MANITOWOCICE.COM/SERVICE/
WARRANTY#WARRANTY-REGISTRATION
L’enregistrement de votre produit assure la couverture de
la garantie et simplifiera la procédure si des travaux sous
garantie sont requis.

Número de piezaPart Number: 000016538 Rev01 02/21 11
Números de modelo
Este manual cubre los siguientes modelos
Recipientes verticales de almacenamiento de hielo de una
puerta
30 pulg. de ancho 48 pulg. de ancho 60 pulg. de ancho
LB730 LB1448 LB1460
LB1760
Antes de comenzar
Después de desembalar y retirar todo el material de embalaje,
inspeccione para detectar la presencia de daños por transporte no
evidentes en el equipo. Si encuentra daños, notifique al transportista
de inmediato.
nAdvertencia
La cubierta superior NO está fijada al recipiente. Téngalo
presente para evitar lesiones personales.
nAdvertencia
No opere el equipo que haya sido mal utilizado, o si
ha sido sometido a abuso, negligencia, si tiene daños
o ha sido alterado/modificado con respecto a las
especificaciones originales de fabricación. Este aparato
no está diseñado para ser usado por personas (incluidos
los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o por inexpertos y personas que carezcan
de los conocimientos necesarios, salvo que sea bajo
supervisión o instrucción relacionada al uso del aparato
por parte de un responsable de su seguridad. No permita
que los niños jueguen con este aparato, ni que lo limpien
o le realicen mantenimiento sin la supervisión adecuada.
nAdvertencia
Es un requisito de todas las máquinas de hielo Manitowoc
que el recipiente de almacenamiento de hielo incorpore
un deflector de hielo. Consulte la lista de precios de venta
para determinar cuál es el adaptador correcto para la
instalación de su máquina y recipiente de hielo.
,Precaución
Los recipientes de almacenamiento de hielo de 30 pulg.
de gran capacidad deben fijarse a la pared.
,Precaución
Evite aplicar excesiva fuerza de apriete cuando conecte
el recipiente al accesorio de drenaje. Apretar demasiado
puede causar daños. No aplique calor excesivo si es
necesario soldar en caliente los conectores. La conducción
de calor a través del metal puede derretir las roscas de
los accesorios de drenaje de plástico.
Dimensiones del recipiente de 30 pulg.
Modelo de recipiente Dimensión A Dimensión B
LB730 30 pulg. (76 cm) 58 pulg. (147 cm)
El drenaje del recipiente está situado exactamente en el
centro del recipiente.
Dimensiones de los recipientes de 48 y 60 pulg.
Modelo de recipiente Dimensión A Dimensión B
LB1448 48 pulg. (122 cm) 55 pulg. (140 cm)
LB1460 60 pulg. (152 cm) 55 pulg. (140 cm)
LB1760 60 pulg. (152 cm) 58 pulg. (147 cm)
El drenaje del recipiente está situado exactamente en el
centro del recipiente.
34” (86.4 cm)
25.25”
(64.1 cm)
6”
(15.2 cm)
A
B
43.6”
(110.81 cm)
Sección 1
Manual de instalación y operación
A34” (86.4 cm)
25.25”
(64.1 cm)
6”
(15.2 cm)
B
43.6”
(110.81 cm)

12 Número de piezaPart Number: 000016538 Rev01 02/21
Manual de instalación y operación SecciónSección 1
Procedimiento de instalación
1. Extraiga el kit de tornillería del recipiente.
• Patas
• Conjunto de puerta preensamblado
• Cebador
• Silicona
• Junta (solo con revestimientos de polietileno)
2. Retire la cubierta superior del recipiente (no retire el
marco en H del panel).
3. Coloque el recipiente en el suelo sobre su parte
posterior para proteger el acabado y retire los pernos
que unen la unidad de embalaje al recipiente.
4. Atornille las patas en los orificios roscados en la parte
inferior del recipiente y apriete para insertar las patas
apoyadas en la parte inferior. No apriete demasiado
ni retire los canales que se requieren como soporte
estructural.
5. Coloque el recipiente en posición vertical.
6. Vuelva a colocar la cubierta superior en el recipiente.
7. Retire el papel protector del exterior de acero
inoxidable.
8. Mueva el recipiente a su ubicación permanente.
9. Ajuste la base de cada pata para nivelar el recipiente en
ambas direcciones.
10. Cuando se incluya, instale la junta en el recipiente y
monte la máquina de hielo en el recipiente de acuerdo
con las instrucciones de la máquina de hielo.
11. Conecte la tubería de drenaje a un conector de tubería
hembra de 1 pulg. ubicado en la parte inferior del
recipiente.
NOTA: NO tuerza ni gire el drenaje instalado de fábrica. Si el
sello se rompe durante la instalación, use silicona aprobada
por la NSF para volver a sellar antes de usar el recipiente
(deje secar la silicona durante 24 antes de usar).
12. Con la imprimación que se incluye, limpie el área
alrededor de la abertura y la superficie plana de la
tobera.
13. Coloque el canal superior de la tobera en la abertura del
recipiente y empújelo para fijarlo en su posición.
14. Deje caer el canal inferior de la tobera en la abertura.
15. Aplique una cantidad abundante de la silicona que se
incluye alrededor del perímetro interior Y exterior de la
tobera.
16. Alise el borde de silicona para crear un sello absoluto.
Un sello de silicona insuficiente provocará fugas.
17. Permita que la silicona se seque durante 24 horas antes
de usar el recipiente.
18. Haga las conexiones finales hacia la máquina de hielo.
Requisitos de drenaje
• La terminación del drenaje del recipiente debe tener un
espacio de aire.
• Las tuberías de drenaje deben tener una pendiente de
1.5 pulg. por cada 5 pies de tendido (2.5 cm por metro) y
no deben crear sifones.
• El drenaje del piso debe ser lo suficientemente grande
para aceptar la descarga desde todos los drenajes.
• Extienda tuberías de drenaje separadas para el recipiente
y la máquina de hielo y aíslelas para prevenir la
condensación.
Funcionamiento de la pantalla separadora
La pantalla separadora controla el flujo de hielo hacia el área
del conjunto de la puerta inferior para extraerlo con una
cuchara o pala. La pantalla separadora también puede ajustarse
y bloquearse en uno de varios niveles para adaptarse a las
características de flujo de diferentes tipos de hielo.
La pantalla separadora puede elevarse o bajarse y bloquearse
para controlar el flujo o cuando se necesite un mayor acceso
PARA MÁS HIELO
Si se necesita más hielo en el área de la puerta inferior:
1. Abra los pestillos en cada lado de la pantalla separadora
y levante y sacuda suavemente la pantalla separadora
para impulsar el flujo de hielo hacia el área de acceso del
recipiente. (El hielo suelto caerá en cascada hacia el área
de la puerta inferior).
2. Cuando haya caído suficiente hielo, vuelva a bajar la
pantalla separadora.
PARA MÁS ACCESO
Cuando necesite más acceso o estimular el flujo:
1. Bloquee la pantalla separadora a un nivel más alto
abriendo los pestillos en cada lado y sujetando la
pantalla separadora en el nivel correcto.
2. Para una disminución, abra los pestillos en cada lado
de la pantalla separadora, baje la posición y abra los
pestillos para bloquearlos en esa posición.

Número de piezaPart Number: 000016538 Rev01 02/21 13
SecciónSección 1 Manual de instalación y operación
Accesorios
K00499 Paleta de 48 pulg.
K00503 Paleta de 60 pulg.
K00500 Pala de 37 pulg.
Uso del accesorio de paleta para hielo
La paleta para hielo es un accesorio opcional. Si con el
pedido de su recipiente se incluye una paleta para hielo,
coloque la paleta en cualquiera de los lados del recipiente
para acceder fácilmente a ella.
Si hay suficiente hielo en el recipiente, pero el área de la
puerta inferior no está llena de hielo, es posible que se haya
solidificado el hielo y no circule. Esto se puede resolver
rápidamente levantando o bajando la pantalla separadora
varias veces (consulte el apartado anterior Funcionamiento
de la pantalla separadora. Si el problema continúa, se puede
usar la paleta para hielo para romper la masa de hielo
solidificada
nAdvertencia
Use la paleta para hielo solo como se describió
anteriormente. Para evitar posibles lesiones, mantenga la
cabeza y la cara lejos del área de la puerta inferior y de las
herramientas en todo momento. No use la herramienta
de sonda para otros fines.
Limpieza del exterior del recipiente
Las superficies exteriores de acero inoxidable pueden
limpiarse con una solución de agua y jabón suave o un
limpiador y pulidor para acero inoxidable.
Limpieza y desinfección del interior del recipiente
El interior del recipiente debe limpiarse y desinfectarse antes de
su uso y debe limpiarse de manera periódica cuando esté en uso.
Debe eliminarse el sarro de los recipientes de almacenamiento
de hielo y desinfectarse cada seis meses con el limpiador y el
desinfectante para máquinas de hielo de Manitowoc.
,Precaución
Use solo el limpiador/eliminador de sarro y desinfectante
para máquinas de hielo aprobados por Manitowoc para
esta aplicación (número de pieza 9405463 del limpiador/
eliminador de sarro Manitowoc y número de pieza 9405653
del desinfectante Manitowoc). El uso de estas soluciones de
una manera que contradiga las instrucciones de la etiqueta
es una violación de la ley federal. Lea y comprenda todas las
etiquetas impresas en las botellas antes del uso.
nAdvertencia
Use guantes de goma y gafas de seguridad (o visor de
protección facial) cuando manipule el limpiador o el
desinfectante para máquinas de hielo.
1. Retire la ventana de inspección superior deslizando la
ventana hacia un lado. Sujete el extremo de la ventana
delantera y tire hacia usted a medida que desliza la ventana
hacia el lado opuesto. Repita para la ventana trasera.
2. Mezcle una solución de limpiador/eliminador de sarro
y agua tibia. Dependiendo de la cantidad de minerales
acumulados, es posible que se necesite una cantidad
mayor de solución. Use la proporción que se indica en
la siguiente tabla para mezclar suficiente solución para
eliminar profundamente el sarro de todas las piezas.
Tipo de solución Agua Mezclada con
Eliminador de sarro 1 gal (4 L) 16 oz (500 ml) de
limpiador/eliminador
de sarro
3. Lave las paredes del recipiente, la tolva, la puerta de acceso
y enjuague completamente todas las áreas con agua limpia.
Importante
No enjuague después de desinfectar.
4. Mezcle una solución de desinfectante y agua tibia.
Tipo de solución Agua Mezclada con
Desinfectante 3 gal (11 L) 2 oz (60 ml) de
desinfectante
5. Desinfecte las paredes del recipiente, la tolva y la placa
de la puerta de acceso. Use un pulverizador para aplicar
abundantemente la solución. No enjuague las áreas
desinfectadas.

14 Número de piezaPart Number: 000016538 Rev01 02/21
Manual de instalación y operación SecciónSección 1
Lista de verificación antes de solicitar servicio de mantenimiento
Si surge algún problema durante la operación de su recipiente de almacenamiento de hielo, siga la lista de verificación que se
indica a continuación antes de llamar al servicio de mantenimiento.
Los ajustes de rutina y procedimientos de mantenimiento no están cubiertos por la garantía.
Problema Causa posible Para corregir
Agua en el fondo del recipiente
El drenaje está instalado de manera incorrecta El drenaje debe estar abierto con un espacio de aire y
con la inclinación correcta
La máquina de hielo y el recipiente no tienen
drenajes separados Instalación correcta del drenaje
El condensador enfriado por agua y el
recipiente no tienen drenajes separados Instalación correcta del drenaje
Drenaje obstruido Despeje el drenaje
No cae el hielo que está en el
recipiente
La pantalla separadora está en una posición
incorrecta Vuelva a ajustar la pantalla separadora
Se forma hielo en el puente de hielo
Rompa el puente de hielo con una paleta.
Compruebe que no se filtre el agua desde la máquina
de hielo hacia el recipiente.
Cae hielo al piso cuando se abre la
puerta del recipiente
La pantalla separadora está en una posición
incorrecta Vuelva a ajustar la pantalla separadora
El hielo en el recipiente está
solidificado y no se rompe No se vacía el recipiente de forma periódica
Vacíe de forma periódica el recipiente para eliminar
el hielo solidificado. Compruebe que no se filtre el
agua desde la máquina de hielo hacia el recipiente.
Si el problema no se resuelve, instale un termostato
para disminuir el nivel de hielo en el recipiente según
el uso actual.
Garantía
Para obtener información acerca de la garantía, visite: www.
manitowocice.com/Service/Warranty
• Información de cobertura de la garantía
• Registro de la garantía
• Verificación de la garantía
La cobertura de la garantía comienza el día en que se instala
la máquina de hielo.
REGISTRO DE LA GARANTÍA
Realizar el proceso de registro de la garantía es una forma
fácil y rápida de proteger su inversión.
Escanee el código QR con su dispositivo inteligente o ingrese el
enlace en un navegador para realizar el registro de la garantía.
WWW.MANITOWOCICE.COM/SERVICE/
WARRANTY#WARRANTY-REGISTRATION
Registrar su producto garantiza la cobertura de la garantía y
facilita el proceso si es que se requiere un trabajo cubierto
por la garantía.


MANITOWOC ICE
2110 SOUTH 26TH STREET, MANITOWOC, WI 54220
800-545-5720
WWW.MANITOWOCICE.COM
©2021 Welbilt Inc. except where explicitly stated otherwise. All rights reserved.
Part Number: 000016538 Rev01 02/21
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Welbilt Ice Maker manuals

Welbilt
Welbilt KOOLAIRE K0170 Series User manual

Welbilt
Welbilt Manitowoc CNP0200 User manual

Welbilt
Welbilt Manitowoc NEO UDP0080A User manual

Welbilt
Welbilt Indigo NXT IF1400C Operating manual

Welbilt
Welbilt IDF0500N User manual

Welbilt
Welbilt MANITOWOC Indigo NXT User manual

Welbilt
Welbilt Manitowoc UDE0065A User manual

Welbilt
Welbilt Manitowoc U65 Instructions for use

Welbilt
Welbilt Koolaire KDF0150A User manual

Welbilt
Welbilt Manitowoc NEO UDF0140A User manual