Wella SAHIRA COLOR User manual

BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DI ISTRUZIONI
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
SAhIRA
Color
BA-Sahira-Color.indd 1 12.04.2010 15:22:43 Uhr

Sahira color.book Seite 2 Donnerstag, 24. November 2011 3:55 15

3
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
English . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Français . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Español . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Nederlands. . . . . . . . . . . . . . 80
Svenska. . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Sahira color.book Seite 3 Donnerstag, 24. November 2011 3:55 15

DEUTSCH
4
Inhalt
1 Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.1 Zwei Griffpositionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.2 Einschalten und Luftstrom regeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.3 Temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.4 Zwei Kalttasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4 Anwendungsbereiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.1 Trocknen des Haares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.2 Stylen des Haares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5 Reinigen und aufbewahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.1 Reinigen des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.2 Reinigen des Schutzsiebes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.3 Aufbewahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6 Was tun, wenn ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9 Zwei Jahre Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sahira color.book Seite 4 Donnerstag, 24. November 2011 3:55 15

DEUTSCH
5
Sahira Color -
stark in Pflege und Leistung
Der
Sahira Color
ist ein kraftvoller Hochleistungs-Haartrock-
ner, der speziell auf die Bedürfnisse von coloriertem Haar ab-
gestimmt ist. Dank seiner starken Leistung und seiner
Pflegeeigenschaften ist der
Sahira Color
auch für jeden ande-
ren Haartyp geeignet.
Mehr Feuchtigkeit und natürlicher Glanz
Deutlich mehr als unbehandeltes Haar fühlt sich coloriertes
Haar oft spröde an. Zugleich sieht das colorierte Haar oft matt
und glanzlos aus.
Damit ist nun Schluss: die Ionen ziehen die Feuchtigkeit aus
der Luft an und schützen so das Haar vor dem Austrocknen.
Dies ist für coloriertes Haar besonders wichtig und es behält
seinen natürlichen Glanz.
Leichte Frisierbarkeit dank Ionentechnologie
Insbesondere an Tagen mit geringer Luftfeuchtigkeit kann die
statische Aufladung des Haares zu „fliegendem Haar“ und
schlechter Frisierbarkeit führen. Dieses Problem tritt häufig
bei sehr feinem Haar, bei geschädigtem und auch bei colorier-
tem Haar auf.
Der
Sahira Color
reduziert mit seinem permanenten Ionenaus-
stoß sehr effektiv die statische Aufladung des Haares und
verbessert dadurch die Frisierbarkeit.
Kein Verzicht auf Leistung
Pflege und starke Trockenleistung müssen kein Widerspruch
sein. Das zeigt der
Sahira Color
kraftvoll mit seiner hohen
Luftmenge und Luftgeschwindigkeit.
Perfekte Temperaturregelung
Die Lufttemperatur lässt sich in vier Stufen an jede Styling-
situation anpassen. Die integrierte Sensorelektronik hält die
gewählte Temperatur konstant. Ein Druck auf die Kalttasten
und Sie können sofort mit Kaltluft weiterarbeiten.
Die LED-Anzeige auf beiden Seiten des Griffs (für Rechts- und
Linkshänder) gibt jederzeit Gewissheit über die Temperatur.
Variables Handling und zweite Kalttaste
Bei Profis beliebt: Der
Sahira Color
bietet Ihnen eine zweite
Griffposition am luftgekühlten Ausblasrohr. Die zweite Kalt-
taste erreichen Sie aus dieser Position ohne Umgreifen.
Erstklassiger Bedienkomfort und faszinierendes Design
Zahlreiche weitere Details wie die ergonomisch perfekte
Form, die Soft-Touch-Beschichtung, die Soft-Touch-Tasten
und das einfach zu reinigende Schutzsieb runden den außer-
gewöhnlichen Bedienkomfort ab.
Die dynamische Linienführung und die exklusive Optik ma-
chen den
Sahira Color
auch optisch zu einem First Class Pro-
dukt.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Trocknen und Stylen
mit dem
Sahira Color
.
Ihr
Wella-Team
Sahira color.book Seite 5 Donnerstag, 24. November 2011 3:55 15

DEUTSCH
6
Bezeichnung der Teile
1
Luftgekühltes Ausblasrohr (kann als zweite Griffposition
zum Halten des Haartrockners verwendet werden)
2
Luftansauggitter mit Schutzsieb
3
Antirutsch-Noppen (zum sicheren Ablegen)
4
Typenschild
5
LED-Anzeige für die Temperatur (auf beiden Seiten des
Griffs)
6
Anschlussleitung mit Netzstecker
7
Aufhängeöse
8
Antirutsch-Noppen (zum sicheren Ablegen)
9
Ein-/Aus-Schalter und Schalter für Luftstrom:
0
(Aus) /
I
(Langsam) /
II
(Schnell)
10
Taste
–
zum Verringern der Temperatur
11
Taste
+
zum Erhöhen der Temperatur
12
Kalttaste für die normale Griffposition
13
Kalttaste für die Griffposition am Ausblasrohr
14
Stylingdüse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
14
12
13
Sahira color.book Seite 6 Donnerstag, 24. November 2011 3:55 15

DEUTSCH
7
1Sicherheit
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung, besonders das Kapi-
tel „Sicherheit“ sorgfältig durch,
bevor
Sie den
Sahira Color
in
Betrieb nehmen. So schützen Sie sich vor möglichen Gefahren
und das Gerät vor Schäden durch Fehlbedienung.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung zum späteren Nach-
lesen auf. Bei Weitergabe des Gerätes geben Sie bitte auch
diese Gebrauchsanweisung mit.
Begriffserklärung
In dieser Gebrauchsanweisung finden Sie die folgenden Be-
griffe:
GEFAHR:
Hohes Risiko. Missachtung der Warnung
kann schwere Verletzungen verursachen.
ACHTUNG:
Mittleres Risiko. Missachtung der Warnung kann
einen Sachschaden verursachen.
HINWEIS:
Geringes Risiko. Hinweise, die Sie beim Umgang mit
dem Gerät beachten sollten.
Bestimmungsgemäße Verwendung
•Der
Sahira Color
darf nur zur Trocknung von Haaren ver-
wendet werden.
• Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen ausge-
legt! Nicht außerhalb der Räumlichkeiten (Garten, Terrasse
etc.) in Betrieb nehmen!
• Das Gerät wurde für den professionellen Einsatz im Salon
entwickelt. Unter Beachtung der Sicherheitshinweise ist
auch ein Einsatz zu Hause möglich.
Warnung vor Missbrauch
Trocknen Sie mit dem Handhaartrockner keine anderen Kör-
perteile, Tiere oder Gegenstände.
Wichtige Gefahrhinweise
GEFAHR:
Gefahr eines elektrischen Schlages!
• Legen Sie den Handhaartrockner niemals so ab,
dass er im angeschlossenen Zustand ins Wasser
fallen kann.
• Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewan-
nen, Duschen, Waschbecken oder anderen Gefäßen, die
Wasser enthalten.
• Halten Sie das Gerät und die Anschlussleitung von Feuch-
tigkeit, Wasser und anderen Flüssigkeiten fern und bedie-
nen Sie es nicht mit nassen Händen.
• Das Gerät, den Netzstecker und die Anschlussleitung nicht
unter Wasser tauchen oder unter fließendem Wasser
abspülen.
• Sollte das Gerät ins Wasser gefallen sein, ziehen Sie den
Netzstecker, bevor Sie es wieder herausholen. Das Gerät
darf danach nicht wieder benutzt werden.
• Wenn das Gerät in einem Badezimmer verwendet wird, ist
nach Gebrauch der Stecker zu ziehen, da die Nähe von
Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausge-
schaltet ist.
• Einen zusätzlichen Schutz bietet der Einbau einer
Fehler-
stromschutzeinrichtung,
mit einem Nennauslösestrom von
weniger als 30 mA, in der Hausinstallation. Wir empfehlen
Sahira color.book Seite 7 Donnerstag, 24. November 2011 3:55 15

DEUTSCH
8
Ihnen, die Stromkreise von Ihrem Elektrofachmann mit
einer FI-Schutzschaltung absichern zu lassen.
GEFAHR:
Brandgefahr!
• Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals
unbeaufsichtigt. Es besteht Brandgefahr.
• Achten Sie darauf, dass Luftein- und Luftaustrittsöffnung
stets frei sind.
• Während des Betriebes wird das Gerät heiß. Bringen Sie
keine leicht entflammbaren Stoffe in die Nähe des Gerätes.
• Gerät niemals abdecken oder auf weichen Gegenständen
(wie z. B. Handtüchern) ablegen, da im Inneren ein Wärme-
stau entstehen kann.
• Dieses Gerät ist mit einem automatischen Überhitzungs-
schutz ausgestattet, der bei Überhitzung die Heizung
abschaltet. Das Gebläse läuft weiter. Nach kurzer Abkühl-
zeit schaltet die Heizung automatisch wieder ein. Vergewis-
sern Sie sich, dass die Luftein- und -austrittsöffnungen
völlig frei sind.
Allgemeine Sicherheitshinweise
GEFAHR:
• Nehmen Sie das Gerät niemals in Betrieb, wenn:
– das Gerät, der Netzstecker oder die Anschlussleitung
beschädigt ist.
– das Gerät gefallen ist, sichtbare Schäden aufweist oder
die Funktionsweise eingeschränkt ist.
–
das Gerät so beschädigt ist, dass elektrische Teile freiliegen.
– wenn Flüssigkeit oder Fremdkörper ins Geräteinnere ein-
gedrungen sind.
In jedem Fall sofort vom Netz trennen und den technischen
Kundendienst informieren!
• Überprüfen Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem
Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt.
• Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung durch
Personen (einschließlich Kinder) mit verminder-
ten körperlichen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten bestimmt, und nicht für die Benut-
zung durch solche Personen, die die nötige
Erfahrung und das nötige Wissen für die Benut-
zung nicht aufweisen; es sei denn, ihnen wird
eine entsprechende Überwachung oder Anwei-
sung zum Betrieb des Gerätes durch eine für ihre
Sicherheit verantwortliche Person gegeben.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Halten Sie ebenfalls das Verpackungsmaterial, wie z. B.
Folien, von Kindern fern.
• Schützen Sie die Anschlussleitung vor Beschädigungen. Zie-
hen Sie niemals an der Anschlussleitung. Fassen Sie den
Netzstecker an, wenn Sie diesen aus der Steckdose ziehen.
Halten Sie die Leitung von heißen Oberflächen fern. Über-
prüfen Sie die Anschlussleitung regelmäßig auf Beschädi-
gungen. Die Isolierung darf nicht beschädigt oder
gequetscht sein.
• Um eine Gefährdung zu vermeiden, dürfen Reparaturen nur
vom autorisierten Wella-Kundendienst ausgeführt werden.
Sahira color.book Seite 8 Donnerstag, 24. November 2011 3:55 15

DEUTSCH
9
• Wenn die Anschlussleitung des Gerätes beschädigt wird,
muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst
oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden, um
eine Gefährdung zu vermeiden.
HINWEIS:
• Die Sicherheit von Wella-Elektrogeräten entspricht den
anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicher-
heitsgesetz.
• Nach heutigem Stand der Technik unterliegen Teile an elek-
trotechnischen Geräten in einem gewissen Maße einem
zeitlich bedingten Verschleiß. Um eine einwandfreie Funktion
und Sicherheit zu gewährleisten, empfehlen wir daher eine
regelmäßige Überprüfung durch den Technischen Kunden-
dienst von Wella.
Sicherheit während des Betriebes
GEFAHR:
• Richten Sie den heißen Luftstrom nicht auf die
Augen, Hände oder andere wärmeempfindliche
Bereiche.
• Verbrennungsgefahr! Berühren Sie nicht die heißen Ober-
flächen des Geräts.
• Legen Sie die Anschlussleitung so, dass niemand darüber
stolpert oder darauf tritt!
• Tritt während des Betriebes ein Fehler auf, ziehen Sie
sofort den Netzstecker und schicken das Gerät zum techni-
schen Kundendienst.
• Verwenden Sie nur die Original-Stylingdüse.
• Aus technischen Gründen dürfen beim
Sahira Color
keine
Attachments verwendet werden, die außen über das
Gehäuse geschoben und befestigt werden.
Reinigen und Aufbewahren
GEFAHR:
• Gefahr besteht auch bei ausgeschaltetem Gerät.
Trennen Sie den Handhaartrockner nach jedem
Gebrauch und zum Reinigen vom Netz.
• Lassen Sie den Handhaartrockner abkühlen, bevor Sie ihn
reinigen oder weglegen.
• Versuchen Sie niemals mit spitzen Gegenständen (z. B. mit
einem Stielkamm) Staub oder Fremdkörper aus dem
Geräteinneren zu entfernen. Gefahr eines Stromschlags.
• Verwenden Sie keinesfalls aggressive oder kratzende Reini-
gungsmittel.
• Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät (Gefahr
von Kabelbruch).
Sahira color.book Seite 9 Donnerstag, 24. November 2011 3:55 15

DEUTSCH
10
2 Inbetriebnahme
• Packen Sie den
Sahira Color
und die mitgelieferte Styling-
düse vorsichtig aus.
• Überprüfen Sie das Gerät und die Anschlussleitung auf
eventuelle Schäden. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb,
wenn es beschädigt ist.
•
Bevor Sie den
Sahira Color
an eine Steck-
dose anschließen, vergewissern Sie sich,
dass die Netzspannung mit der auf dem
Typenschild
4
angegebenen Spannung
übereinstimmt. Das Typenschild finden
Sie unterhalb der Lufteintrittsöffnung.
3 Bedienung
3.1 Zwei Griffpositionen
Sie können mit dem
Sahira Color
in zwei verschiedenen Griff-
positionen arbeiten.
Die normale Griffposition
In dieser Griffposition erreichen Sie be-
quem alle Tasten.
Die Griffposition am Ausblasrohr
Durch die besondere Luftkühlung bleibt
das Ausblasrohr kühl und Sie können den
Sahira Color
dort festhalten.
Beachten Sie, dass die Stylingdüse (im Ge-
gensatz zum Ausblasrohr) durch den hei-
ßen Luftstrom erwärmt wird.
3.2 Einschalten und Luftstrom regeln
Am Schalter
9
schalten Sie den
Sahira Co-
lor
ein und wählen den gewünschten Luft-
strom:
0
= Aus
I
= Langsam, geringer Luftstrom
II
= Schnell, starker Luftstrom
3.3 Temperatur
Wenn Sie den
Sahira Color
einschalten, ist die zuletzt gewähl-
te Temperatur eingestellt.
LED-Anzeige
Rechts und links am Griff befindet sich je-
weils eine LED-Anzeige
5
für die Tempera-
tur:
• Die
roten LEDs
zeigen die eingestellte
Temperaturstufe
von 1 (niedrige Tem-
peratur) bis 4 (hohe Temperatur) an.
Typen-
schild
9
Sahira color.book Seite 10 Donnerstag, 24. November 2011 3:55 15

DEUTSCH
11
• Wenn Sie eine der Kalttasten drücken,
leuchtet die
blaue LED für Kaltluft.
Temperatur einstellen
Sie können die Temperatur in vier Stufen einstellen.
• Ein Druck auf die Taste
+
(
11
) erhöht die
Temperatur um eine Stufe.
• Ein Druck auf die Taste
–
(
10
) verringert
die Temperatur um eine Stufe.
3.4 Zwei Kalttasten
Der
Sahira Color
hat zwei Kalttasten (
12
und
13
) mit identischer Funktion.
• Die untere Kalttaste
12
ist für die nor-
male Griffposition.
• Die obere Kalttaste
13
ist für die Griff-
position am Ausblasrohr.
•
Drücken Sie während des Trocknens eine der Kalttas
ten, um
während des Betriebes direkt auf kühlen Luftstrom umzu-
schalten. Unabhängig von der Ausgangstemperatur erhal-
ten Sie sehr schnell einen kühlen Luftstrom. Die blaue LED
für Kaltluft leuchtet.
• Drücken Sie erneut eine der Kalttasten, um mit der vorher
eingestellten Temperatur weiter zu arbeiten. Die roten
LEDs zeigen die eingestellte Temperatur an.
4 Anwendungsbereiche
4.1 Trocknen des Haares
Durch das permanente Aufbringen von Ionen reduzieren Sie
die statische Aufladung des Haares. Das Haar liegt optimal in
Form, Kamm und Bürste gleiten mühelos hindurch, die Frisier-
barkeit wird verbessert. Das Haar ist perfekt gepflegt und be-
hält seinen natürlichen Glanz.
Die hohe Leistung des
Sahira Color
können Sie individuell do-
sieren.
Wählen Sie die Temperatur in Abhängigkeit von:
– der Temperaturempfindlichkeit auf der Kopfhaut,
– dem Haartyp und dem Feuchtigkeitsgrad.
Die integrierte Sensorelektronik sorgt dafür, dass die für Haar
und Kopfhaut angenehme Temperatur konstant gehalten
wird.
4.2 Stylen des Haares
Stecken Sie zum Stylen des Haares die Sty-
lingdüse
14
vorne auf und drücken Sie sie
fest, bis sie einrastet.
Beachten Sie, dass die Stylingdüse (im Gegensatz zum Aus-
blasrohr) durch den heißen Luftstrom erwärmt wird.
10
11
12
13
Sahira color.book Seite 11 Donnerstag, 24. November 2011 3:55 15

DEUTSCH
12
Die Düse kann jetzt auf dem Gerät in jede
gewünschte Position gedreht werden, ohne
dass sie sich löst.
Die Stylingdüse ermöglicht Ihnen, den Luftstrom gezielt auf
bestimmte Haarpartien zu richten und die Kopfhaut zu scho-
nen.
Tipp:
Sobald die Trocknung und Umformung der einzelnen
Haarpartien erreicht ist, kann das jeweils noch auf der Bürste
befindliche Passée mit einer der Kalttasten
12
/
13
sehr
schnell abgekühlt werden. Dadurch wird die Haltbarkeit der
Umformung wesentlich verbessert.
5 Reinigen und aufbewahren
Um die einwandfreie Funktion und volle Leistungsfähigkeit
Ihres
Sahira Color
sicherzustellen, führen Sie die folgenden
Reinigungsschritte regelmäßig durch.
• Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker und lassen
Sie das Gerät abkühlen.
• Verwenden Sie zum Reinigen nur ein
leicht angefeuchtetes
Tuch. Achten Sie
darauf, dass keine Feuchtigkeit in das
Gerät gelangt.
• Verwenden Sie keinesfalls aggressive
oder kratzende Reinigungsmittel.
5.1 Reinigen des Gerätes
1. Reinigen Sie das Gerät von außen mit einem leicht ange-
feuchteten Tuch.
2. Bei Bedarf ziehen Sie die Stylingdüse
14
vorne vom Ausblasrohr ab und reinigen
das Gitter am Luftaustritt mit einem Pin-
sel.
5.2 Reinigen des Schutzsiebes
Bei geringer Verunreinigung
• Wischen Sie das Schutzsieb
2
regelmä-
ßig mit einem leicht angefeuchteten
Tuch von außen ab.
Bei starker Verunreinigung
1.
Drehen Sie das Schutzsieb
2
nach links
und ziehen Sie es vom Gehäuse ab.
2. Reinigen Sie das Schutzsieb unter flie-
ßendem Wasser. Lassen Sie es vollstän-
dig trocknen.
Sahira color.book Seite 12 Donnerstag, 24. November 2011 3:55 15

DEUTSCH
13
3. Setzen Sie das Schutzsieb wieder auf
und befestigen Sie es mit einer Rechts-
drehung.
5.3 Aufbewahren
Mit der Aufhängeöse
7
lässt sich der
Sahira
Color
praktisch und sicher aufbewahren.
Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um
das Gerät (Gefahr von Kabelbruch).
6 Was tun, wenn ...
... sich das Gerät nicht einschalten lässt?
– Sitzt der Netzstecker richtig in der Steckdose?
– Ist die Steckdose in Ordnung?
... das Gebläse läuft, aber die Heizung nicht funktioniert?
– Eventuell ist es zu einer Überhitzung gekommen. Prüfen
Sie, ob Luftein- und Luftaustrittsöffnung frei sind und
lassen Sie das Gerät einen Moment weiterlaufen. Ist alles
in Ordnung, wird sich die Heizung nach einer kurzen
Unterbrechung wieder zuschalten. Sollte sich die Hei-
zung nicht automatisch wieder zuschalten, ziehen Sie
den Netzstecker und wenden Sie sich an den Wella-Kun-
dendienst.
7Entsorgung
Soll das Elektrogerät nicht mehr verwendet wer-
den, muss es den zuständigen örtlichen öffentli-
chen Entsorgungseinrichtungen zur Entsorgung
überlassen werden.
In der Regel werden von diesen Entsorgungsein-
richtungen gesonderte Annahmestellen für Elekt-
rogeräte vorgehalten (Recyclinghöfe,
Wertstoffhöfe etc.).
Das Elektrogerät gehört nicht in die Restabfalltonne.
Dies gilt auch für Elektrogeräte, die zuletzt im nicht-privaten
Bereich, sondern z. B. in Gewerbe oder Handwerk, genutzt
wurden. Soweit die Annahme von nicht privat genutzten Elek-
trogeräten von den zuständigen örtlichen öffentlichen Entsor-
gungseinrichtungen ausgeschlossen wurde, erteilt deren
Abfallberatungsstelle Auskünfte über die umweltgerechte
Entsorgung.
Sahira color.book Seite 13 Donnerstag, 24. November 2011 3:55 15

DEUTSCH
14
8 Technische Daten
Technische Änderungen vorbehalten.
Abbildungen in dieser Anleitung können abwei-
chen.
Produkt Sahira Color
Betriebsspannung 220-240 V ~50/60 Hz
Leistung 1680 - 2000 W
Gebläsestufen 2
Temperaturstufen 4
Kalttasten 2
Überhitzungsschutz ja
Schutzklasse II
Abmessungen 215 mm x 90 mm x 230 mm
Gewicht (ohne Netzkabel) 620 g
Angaben nach der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
A-bewerteter Emissionsschalldruckpegel am Arbeitsplatz
in 1 m Entfernung,
LpA = 74 dBA
gemessener maximaler Geräuschemissionswert inklusive der Mes-
sunsicherheit nach EN ISO 4871. Ermittlung der Werte gemäß
EN 60704-2-9 unter Bezug der EN 60704-1
Schwingungsgesamtwert, dem die oberen Körpergliedma-
ßen ausgesetzt sind,
ah≤ 2,50 m/s2
gemessener maximaler Schwingungsgesamtwert inklusive der Mes-
sunsicherheit. Ermittlung der Werte gemäß EN ISO 5349-1/2
Sahira color.book Seite 14 Donnerstag, 24. November 2011 3:55 15

DEUTSCH
15
9ZweiJahreGewährleistung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
herzlichen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus unserem
Hause entschieden haben. Der Name Wella steht seit Jahr-
zehnten für geprüfte Qualität und erstklassigen Service. Unse-
ren Kunden bieten wir innovative und leistungsfähige
Produkte.
Wella stellt hochwertige Geräte her und sichert Ihnen die Ver-
wendung hochwertigen Materials und sorgfältiger Herstellung
zu. Bei Qualitätsmängeln an dem Produkt übernehmen wir die
Gewährleistung für zwei Jahre nach dem Erwerb (ab Rech-
nungsdatum).
Zusätzlich zu den Ihnen vertraglich und gesetzlich zustehen-
den Gewährleistungsrechten bietet Ihnen Wella eine Herstel-
lergewährleistung zu folgenden Bedingungen an:
Diese Herstellergewährleistung gilt für zwei Jahre ab dem
Kaufdatum. Sie gilt für Mängel (Fehler, Defekte), die auf Mate-
rial- oder Herstellungsfehlern beruhen.
Von unserer Herstellergarantie sind ausgenommen:
solche Mängel, die durch unsachgemäßen Gebrauch, normalen
Verschleiß oder dadurch zustande kommen, dass nicht autori-
sierte Personen fehlerhafte Eingriffe in das Produkt vorneh-
men oder bei der Montage nicht passende oder nicht
einwandfrei funktionierende Fremdprodukte eingesetzt wer-
den. Ebenfalls ausgenommen sind Mängel, die den Wert oder
die Gebrauchstauglichkeit nicht oder nur unerheblich beein-
flussen.
Sollte während unseres Gewährleistungszeitraumes von zwei
Jahren nach dem Kaufdatum ein Mangel entstehen, für den
unsere Herstellergewährleistung gilt, werden wir nach unse-
rer Wahl das mangelhafte Produkt reparieren oder durch ein
anderes austauschen.
Voraussetzung für unsere Herstellergewährleistung ist, dass
Sie uns das Produkt und den Kaufnachweis (Rechnung) inner-
halb der Gewährleistungsfrist übersenden oder übergeben,
und zwar an die nationalen Vertriebsgesellschaften von Wella
oder den national zuständigen Kundendienst. Die aktuellen
Adressen unserer Kundendienstcenter finden Sie unter
www.wella.com im Geräte-Bereich.
Sie können selbstverständlich auch unabhängig von unserer
Herstellergewährleistung gegenüber dem Verkäufer Gewähr-
leistungsrechte geltend machen, etwa Nacherfüllung (Nach-
besserung, Reparatur oder Austausch), Rücktritt oder
Kaufpreisminderung, soweit Ihnen diese Rechte gesetzlich
oder vertraglich zustehen. Diese Rechte werden von unserer
zusätzlichen Herstellergarantie nicht berührt.
Sahira color.book Seite 15 Donnerstag, 24. November 2011 3:55 15

ENGLISH
16
Contents
1 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2 Preparing for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3 Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.1 Two grip positions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.2 Switching on and adjusting air flow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.3 Temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.4 Two cold buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4 Areas of application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.1 Drying hair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.2 Styling hair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5 Cleaning and storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.1 Cleaning the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.2 Cleaning the protective grid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.3 Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6 What should I do if ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
9 Two-year guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sahira color.book Seite 16 Donnerstag, 24. November 2011 3:55 15

ENGLISH
17
Sahira Color -
for outstanding care and performance
The Sahira Color is a high-performance premium hairdryer
designed specifically to meet the needs of coloured hair while
offering maximum power. The fast drying and the care prop-
erties make the Sahira Color suitable also for all other hair
types.
More moisture, natural shine
Coloured hair has a much greater tendency to feel rough than
untreated hair. What’s more, it often looks dull and lacks lus-
tre.
But now that’s a thing of the past: the ions attract moisture
from the surrounding air, thereby protecting the hair from
drying out and preserving its natural shine.
Easy styling thanks to ion technology
Especially on days when air humidity is low, static charging
may result in "fly-away" hair with consequent styling prob-
lems. This is a frequent problem with very fine hair, and with
damaged or coloured hair.
With its steady discharge of ions, the
Sahira Color
reduces
static charging of hair highly effective and making it easier to
style.
No performance losses
Care and powerful drying performance need not rule each
other out. The powerful
Sahira Color
is impressive proof of
this with its high flow rate and air speed.
Perfect temperature control
The four temperature settings provide perfect adjustment to
suit every styling situation. The integrated electronic sensors
keep temperature constant at the selected level. The cold but-
tons permit instant switching to cold air flow.
The LED display on both sides of the handle (for right-
handers and left-handers) means you can be certain of the
temperature at all times.
Variable handling and two cold buttons
Popular with professionals: the
Sahira Color
offers you a sec-
ond grip position on the air-cooled barrel. You can reach the
second cold button from here without shifting your grip.
Top-class convenience and fascinating design
Numerous other details such as the perfect ergonomic shape
for comfortable handling, the Soft-Touch buttons and the
easy-clean protective grid complete the outstanding operat-
ing convenience of this sophisticated appliance.
Its dynamic lines and exclusive design ensure that the
Sahira
Color
looks like the first-class product it is.
We are sure you will enjoy drying and styling with the
Sahira
Color
.
Your
Wella Team
Sahira color.book Seite 17 Donnerstag, 24. November 2011 3:55 15

ENGLISH
18
Names of parts
1
Air-cooled barrel (can be used as a second grip position
for holding the hairdryer)
2
Air inlet grille with protective grid
3
Non-slip texturing (so it can be put down safely)
4
Rating plate
5
LED display for temperature (on both sides of handle)
6
Cord with mains plug
7
Hanging loop
8
Non-slip texturing (so it can be put down safely)
9
On/Off and air flow switch
0
(Off) /
I
(Slow) /
II
(Fast)
10 –
button to reduce temperature
11 +
button to increase temperature
12
Cold button for normal grip position
13
Cold button for grip position on barrel
14
Styling nozzle
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
14
12
13
Sahira color.book Seite 18 Donnerstag, 24. November 2011 3:55 15

ENGLISH
19
1Safety
Please read the instructions carefully, especially the chapter
on “Safety”,
before
using the
Sahira Color
. This will protect
you from possible dangers and the appliance from damage
due to incorrect use.
Keep these instructions for reference. If you pass on the ap-
pliance, please be sure to pass on the instructions with it.
Explanation of warnings
You will find the following warnings in these instructions:
DANGER:
High risk. Failure to observe the warning
can cause serious injury.
CAUTION:
Medium risk. Failure to observe the warning may
cause damage to property.
NOTE:
Low risk. Points that you should observe when using or
handling the appliance.
Intended use
• The
Sahira Color
must be used only for drying hair.
• The appliance is designed for indoor use only. Do not use
outdoors (garden, patio etc.).
• The appliance was developed for professional use by hair-
dressers. Provided the safety information is observed, it
can also be used in the home.
Warning against improper use
Do not use the hairdryer to dry any other part of the body, or
animals or objects.
Important information about dangers
DANGER:
Danger of electric shock!
• Never put the hairdryer down in such a way that
it could fall into water while connected to the
mains.
• Do not use this appliance near bath tubs, showers, wash
basins or other containers filled with water.
• Keep the appliance and its cord away from moisture, water
and other liquids, and do not operate it with wet hands.
• Do not immerse the appliance, mains plug or cord in water
or rinse them off under running water.
• If the appliance falls into water, pull out the mains plug
before taking it out of the water. The appliance may not be
used after such an occurence.
• When the appliance is used in a bathroom, unplug it after
use since the proximity of water presents a hazard even
when the appliance is switched off.
• Additional protection is afforded by installing a
residual
current device
with a rated tripping current of less than 30
mA in your home electrical system. We recommend you get
an electrician to install a residual current protection system
to protect the circuits.
Sahira color.book Seite 19 Donnerstag, 24. November 2011 3:55 15

ENGLISH
20
DANGER:
Danger of fire!
• Never leave the appliance unattended while
switched on. There is a risk of fire.
• Make sure that the air inlet and outlet openings are always
unobstructed.
• The appliance gets hot during use. Do not put the hairdryer
near any readily flammable materials.
• Never cover the appliance or place it on soft objects (such
as towels), as heat can build up inside.
• This appliance is fitted with an automatic overheating pro-
tection system which in the event of overheating switches
the heater off. The fan continues to run. After a short cool-
ing-off period, the heater switches on again. Make sure that
the air inlet and outlet openings are completely free.
General safety information
DANGER:
• Never use the appliance if:
– the appliance, mains plug or cord are damaged.
– the appliance has fallen or been dropped, shows signs of
damage or is not functioning properly.
– the appliance is so badly damaged that electrical parts
are exposed.
– liquids or foreign bodies have penetrated inside the
appliance.
In all such cases, disconnect from the mains immediately
and inform Technical Customer Service.
• Check whether the mains voltage corresponds to the volt-
age specified on the rating plate.
• This appliance is not intended for use by per-
sons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experi-
ence and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use
of the appliance by a person responsible for
their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
• Keep the packaging material, e.g. plastic film, also away
from children.
• Protect the cord from damage. Never pull on it. When pull-
ing the mains plug out of the power socket, always grasp
the plug itself. Keep the cord away from hot surfaces. Check
the cord regularly for damage.
The insulation may not be
damaged or crushed.
• To avoid risks, repairs must be carried out by the author-
ised Wella Customer Service only.
• Should the cord to the appliance be damaged, it must be
replaced by the manufacturer or the manufacturer's cus-
tomer service or similarly qualified persons in order to
avoid risks.
NOTE:
• The safety of Wella electrical appliances corresponds to the
recognised rules and the German Equipment Safety Act.
• Given the present state of the art, components of electrical
appliances are subject to a certain degree of wear over
time. We therefore recommend regular inspection by the
Sahira color.book Seite 20 Donnerstag, 24. November 2011 3:55 15
Other manuals for SAHIRA COLOR
1
Table of contents
Languages:
Other Wella Hair Dryer manuals