weltico EASYLED EVO User manual

EASYLED EVO
BY
WELTICO
FR ... 2
EN ... 8
ES ... 14
IT ......20
DE ... 26
NL ... 32
GR ... 38
WELTICO
15 rue des Marais
BP 3
44310 ST-Philbert de Grand Lieu
Tel : +33 (0)2 40 59 95 35
Fax : +33 (0)2 40 59 94 91
Made in France
2 years warranty
Photos non contractuelles.
Non-contract photo.
A++
A+
A
B
C
D
E
WELTICO DESIGN 874/2012
L
E
D
Ce luminaire est vendu avec une lampe de la classe énergétique : VOIR TABLEAU
The luminaire is sold with a bulb of the energy class : VIEW TABLE
Ce luminaire contient une lampe led.
This luminaire contains built-in LED
lamps.
La lampe peut être changée dans le luminaire.
The lamps can be changed in the luminaire.
LEDs 6 LEDs blanches
6 white LED
12 LEDs blanches
12 white LED
12 LEDs couleurs
12 color LED
WATT +/- 10% 19W 36W 28W
T (Kelvin) 6500 = Cold white RGB
V / Hz 12V ~ / 50-60Hz
0s + 100% light
> 7500
10 000h
+/- 10% 1500 Lumens 2600 Lumens 850 Lumens
HG 0.0 mg
IPx8 / 1.0m
RA 70
A
B
MODELE CLASSE
6 LEDs blanches
6 white LED
MODEL CLASS
12 LEDs couleurs
12 color LED
12 LEDs blanches
12 white LED A
A utiliser uniquement en cas d’immersion dans l’eau.
Use only when immersed in water.

NOTE : Le projecteur alimentée par un transformateur électronique risque de ne pas fonctionner (renseignez-vous
auprès de votre revendeur).
Fonctionne uniquement avec un transformateur de sécurité ( transformateur torique) de classe II, 230V~ / 12V ~.
Prévoir une alimentation d’une puissance supérieure de 10% à la puissance absorbée par projecteur.
Par exemple : Une alimentation de 300 Watts permet l’éclairage de 5 projecteurs (12 LEDs blanches) : 4 x 36 = 144W.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour dé nir la section de câble en fonction de la longueur et de la puissance.
Pour les courants faibles et ls courts, n’hésitez pas à être très surabondants. N’oubliez pas que les chutes peuvent
être très fortes sur de mauvaises connexions, cosses mal serrées et ls oxydés.
Mesurer la tension au bout du câble sans le projecteur (tension minimum requise : 10,5V / tension maximum supportée
: 13.5V).
6 LEDs blanches 12 LEDs blanches 12 LEDs couleurs
Pour une perte
de 0,5V
2 x 2,5 mm² 13 m
Pour une perte
de 0,5V
2 x 2,5 mm² 8 m
Pour une perte
de 0,5V
2 x 2,5 mm² 11 m
2 x 4 mm² 21 m 2 x 4 mm² 12 m 2 x 4 mm² 18 m
2 x 6 mm² 31 m 2 x 6 mm² 19 m 2 x 6 mm² 27 m
2 x 10 mm² 52 m 2 x 10 mm² 32 m 2 x 10 mm² 45 m
Si le câble extérieur souple ou le cordon de ce luminaire est endommagé, il doit être remplacé exclusivement par le
fabricant, son service de maintenance ou toute personne de quali cation équivalente, cela a n d’éviter tous risques.
PROJECTEUR LEDs COULEURS :
- 10 couleurs / 5 séquences de couleurs enchaînées.
- Changement des couleurs ou des séquences (en standard) par coupure sur l’interrupteur d’alimentation «MARCHE/ARRET».
- En option : changement des couleurs ou des séquences par l’intermédiaire du KIT Récepteur Contrôleur-Modulateur avec
télécommande sans l.
- Garde en mémoire après extinction de l’ampoule la couleur ou la séquence pré-dé nie.
Mode d’emploi :
Lors de la mise sous tension, l’ampoule s’allume. Pour changer la couleur ou la séquence, procédez par coupure ARRET /
MARCHE sur l’interrupteur d’alimentation en mode manuel. La procédure de changement nécessite un temps de coupure sur
l’interrupteur égal à 1 seconde.
Lors de la première coupure, là ou les ampoules s’initialisent sur la première couleur xe. A chaque coupure suivante, les
couleurs xes dé lent jusqu’à la dixième, ensuite viennent les 5 séquences enchaînées jusqu’à revenir sur la première couleur
xe.
Une coupure supérieure à 10 secondes entraîne la mémorisation de la couleur ou séquence en cours, cela permet de restaurer
l’éclairage avec la couleur ou séquence pré-dé nie.
NOTICE DE MISE EN SERVICE
Nous vous remercions d’avoir choisi un matériel WELTICO et vous invitons à lire attentivement cette notice vous
permettant d’en obtenir toute satisfaction.
PROJECTEURS LED / 12V ~
- Fabriqués en ABS/PC
- L’installation de ce projecteur nécessite l’intervention de personnes quali ées.
A utiliser uniquement en cas d’immersion dans l’eau.
Fonctionne uniquement avec un transformateur torique 230V / 12V ~
IMPORTANT : cette notice contient des informations de première importance sur les mesures de sécurité à adopter
au moment de l’installation et de la mise en service. Il est par conséquent indispensable que l’installateur et l’utilisateur
lisent attentivement ces instructions avant de commencer le montage et la mise en marche.
NOTE DE SÉCURITÉ IMPORTANTE : Les installations électriques pour piscines doivent être conformes aux exigences
de la norme NF C 15-100 et à la réglementation en vigueur (réseau électrique domestique).
Le x/11/2016
Notice 64168
Page : 2

À LA RÉCEPTION DU MATÉRIEL
Vous devez avoir reçu dans le colis le projecteur piscine EASYLED et ses accessoires pour son installation, + la présente
notice. Véri er qu’aucun dommage n’a été causé pendant le transport
PRINCIPE DE L’INSTALLATION
Le EASYLED a la particularité de se xer sur une paroi piscine selon les recommandations techniques
de Weltico.
Les supports de maintien Weltico sont spécialement adaptées à ce projecteur.
ATTENTION : L’utilisation de support non conforme peut produire un décalage disgracieux du
projecteur par rapport à la paroi de la piscine.
Projecteur EASYLED
Boîte de connexion
électrique fournie en
option selon montage.
Gaine d’hivernage
non fournie
Conduit PVC étanche
(non fourni)
Support.
Page : 3

PRÉPARATION DES PIÈCES
1) Enjoliveur de lampe
Le EASYLED est livré avec un enjoliveur à xer sur la lampe.
Enjoliveur
Vis fournies
Lampe LED
Page : 4
2) INSTALLATION SUR PAROI
Veuillez trouver ci-dessous les différents montages selon le type de paroi
PAROI COQUEPAROI PANNEAU LINER
La boîte de connexion est
nécessaire excepté pour les
blocs ltrants ou murs ltrants
Collage étanche avec le tube
Collage étanche avec
le tube
Collage étanche avec le tube

Page : 5
PAROI BÉTON PAROI BÉTON LINER
Collage étanche avec
le tube
Traversée de paroi béton Traversée de paroi béton liner
a- Introduire le câble à travers
la bouche et le long du conduit.
b- Faire ressortir complètement
le câble au niveau de la boîte de
connexion.
3) MISE EN PLACE DU PROJECTEUR SUR LA PAROI
c- Poussez le projecteur contre la paroi.

Page : 6
4) INSTRUCTIONS POUR REMPLACER LA LAMPE
PRÉCAUTION : Couper l’alimentation du projecteur avant le remplacement de la lampe.
Le remplacement de la lampe nécessite de faire l’opération inverse
et de recommencer avec la nouvelle lampe à partir du chapitre 5.

NOTE : If the SPOTLIGHT bulb’s power is supplied by an electronic transformer there is a risk it may not work (contact
your retailer for details).
Works only with a safety transformer (toroidal transformer) Class II 230V / 12V ~.
Provide a power supply 10% higher than the power absorbed by the spotlight.
For example: A power supply of 300 watts provides power for 5 spotlights (12 LED white) : 4 x 36 = 144W..
See the table below to identify the section of cable depending on the length and power. For low currents and short son,
please be very superuous. Remember that falls can be very high on bad connections, lugs and son Loose oxidized.
Measure the voltage at the end of the cable without the projector (minimum required voltage: 10.5 V / maximum voltage
supported: 13.5 V).
6 white LED 12 white LED 12 LED colors
For a loss of
0.5 V
2 x 2,5 mm² 13 m
For a loss of
0.5 V
2 x 2,5 mm² 8 m
For a loss of
0.5 V
2 x 2,5 mm² 11 m
2 x 4 mm² 21 m 2 x 4 mm² 12 m 2 x 4 mm² 18 m
2 x 6 mm² 31 m 2 x 6 mm² 19 m 2 x 6 mm² 27 m
2 x 10 mm² 52 m 2 x 10 mm² 32 m 2 x 10 mm² 45 m
If the external exible cable or cord of this luminaire is damaged, it must only be replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualied person, in order to avoid all risks.
COLOR LEDS FOR HEADLAMPS
10 colours/5 continual colour sequences.
- Change colours or sequences (standard) by turning off the power button “ON/OFF».
- Optional: colour or sequence changes using the Monitor-Modulator Receptor KIT with
wireless remote control.
- Remember the bulb colour or pre-dened sequence after switching off the power.
Instructions:
When turned on, the bulb lights up. To change the colour or sequence, proceed by turning off the power button ON/
OFF in manual mode. The procedure requires a power cut of
1 second.
On the rst power cut, the bulbs will set to the rst xed colour. At each subsequent cut, the
10 xed colours will light up, followed by 5 continual sequences until it comes back to the rst xed colour.
A power cut longer than 10 seconds memorises the current sequence or colour, enabling the predened colour or sequence of
lights
to be restored.
INSTRUCTION MANUAL
Thank you for choosing WELTICO equipment. Please read these instructions which will allow you to get the best use of
our equipment.
12V ~ LED PROJECTORS
- Made of ABS / PC
- The installation of this projector requires qualied people.
Use only when immersed in water.
Works only with a 230V / 12V ~ toroidal transformer.
IMPORTANT: This manual contains important information on the safety measures to be adopted at the time of
installation and switching on. It is therefore essential that the installer and user must read these instructions carefully
before starting installation and switching on.
IMPORTANT SAFETY NOTE: Electrical installations for swimming pools must comply with the requirements standards
NF C 15-100 and regulations in force (domestic mains).
Page : 7

RECEIVING EQUIPMENT
You should receive the swimming pool EASYLED projector in the package and its accessories for installation, together with this
manual. Check that no damage has been caused during transport.
HOW TO INSTALL
The EASYLED has the distinction of setting a mouth pool wall as technical recommendations Weltico.
Supports maintaining Weltico are specially adapted for this projector.
CAUTION: Using an inlet not designed for this could cause an unsightly gap between the
projector and the pool wall.
EASYLED projector.
Optional electrical
connection box
depending on
installation.
Protective winter
sleeve not supplied.
Waterproof PVC pipe
(not supplied).
An optional stand.
Page : 8

PREPARATION OF PARTS
1) light trim
The EASYLED comes with a trim to x to the light.
2) Connection box.
With multiple projectors, the second entrance,
near the cable gland, must be pierced also.
Use a suitable tool to press rmly on the area
indicated by the arrow.
To get the projector cables through, the entrance
must be pierced. Use a suitable tool
to pierce the zone indicated by the arrow.
Trim.
Screws supplied.
LED light.
The cover can be locked with the
box with 4 screws to secure access
to the interior.
To do this:
Turn over the lid and drill right
through with a 4mm drill bit.
Countersunk head tapping screws not
supplied.
* Screw diameter: 3.5 mm
* Length: 13mm
Page : 9

50mm diameter PVC pipe.
50mm diameter PVC
pipe.
PVC 90 ° 50mm
diameter pipe bend.
3) PVC pipe.
Saw the pipe lengths according to the position of
the projector on the wall.
Connect the two tubes with a 90 ° pipe bend.
Fixation must be watertight.
4) FIXING TO WALL
Please nd below the different xations depending on the type of wall
SHELLED WALLPANEL LINED WALL
The connexion box is required
except for the ltered blocks
or ltered walls
Watertight xation with the pipe
Watertight xation with
the pipe
Watertight xation with the pipe
Page : 10

CONCRETE WALL CONCRETE WALL LINER
Watertight xation with
the pipe
Piercing concrete wall. Piercing concrete wall liner.
a - Insert the cable through the
inlet and along the pipe.
b - Pull out completely the cable at
the connection box.
5) FIXING PROJECTOR ONTO WALL
Page : 11
c - Push the projector against the wall.

b - Shorten the cable if necessary
but leave 30 cm of length from the
box. Connect the cable light to the
power cable from the electrical
box.
a - If necessary, insert a 30/15mm
diameter PVC foam insulation
sleeve of 20 to 30 cm in length, in
order to avoid damage from frost
in the PVC pipe during very cold
weather.
6) ELECTRICAL CONNECTION
PRECAUTION: Turn the power off to the projector before connecting the cables.
c - Clamp the cable from the projector
to the box with cable clamp and the two
screws.
Wind the rest of the cable into the box
and close the cover. Cable clamp
and screw.
PVC foam
insulation sleeve
7) INSTRUCTIONS FOR REPLACING THE LIGHT
PRECAUTION: Switch off the power to the projector before replacing the light.
To replace a light carry out the operation in reverse order and then start again with a new light from chapter 5.
Page : 12

NOTA : PROIETTORI alimentata da un trasformatore elettronico rischia di non funzionare (rivolgetevi al vostro
rivenditore per ulteriori informazioni).
Funziona solo con un trasformatore di sicurezza (trasformatore toroidale) Classe II 230V / 12V ~.
Prevedere un’alimentazione elettrica dotata di una potenza superiore al 10% della potenza assorbita proiettore.
Per esempio: Un’alimentazione di 200 Watt consente l’illuminazione di 5 proiettore (12 LED bianchi) : 4 x 36 = 144W..
Vedere la tabella seguente per identicare la sezione del cavo a seconda della lunghezza e della potenza. Per le basse
correnti e glio a breve, si prega di essere molto superuo. Ricorda che cade può essere molto elevato in cattive
connessioni, congiunzioni e glio Loose ossidato.
Misurare la tensione alla ne del cavo, senza il proiettore (minimo richiesto tensione: 10,5 V / tensione massima
supportata: 13.5V).
6 LED bianchi 12 LED bianchi 12 colori LED
Per una
perdita di
0,5 V
2 x 2,5 mm² 13 m
Per una per-
dita di 0,5 V
2 x 2,5 mm² 8 m
Per una per-
dita di 0,5 V
2 x 2,5 mm² 11 m
2 x 4 mm² 21 m 2 x 4 mm² 12 m 2 x 4 mm² 18 m
2 x 6 mm² 31 m 2 x 6 mm² 19 m 2 x 6 mm² 27 m
2 x 10 mm² 52 m 2 x 10 mm² 32 m 2 x 10 mm² 45 m
Si el cable exible externo o cordón de esta luminaria está dañado, sólo debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de
servicio o por personal calicado, a n de evitar cualquier riesgo.
PARA LOS PROYESTORES LED COLOR
10 colores / 5 secuencias de colores encadenadas.
- Cambio de los colores o las secuencias (de fábrica) mediante corte en el interruptor de alimentación “ENCENDIDO/
APAGADO”.
- Opcional: cambio de los colores o las secuencias mediante el kit de receptor y controlador-modulador con mando a distancia
inalámbrico.
- Tras el apagado de la lámpara, guarda en la memoria el color o la secuencia predenidos.
Modo de empleo:
Al recibir alimentación eléctrica, la lámpara se ilumina. Para cambiar el color o la secuencia, realice un corte APAGADO /
ENCENDIDO en el interruptor de alimentación en modo manual. El procedimiento de cambio requiere un tiempo de corte en el
interruptor igual a 1 segundo.
Tras el primer corte, las lámparas se iluminan en el primer color jo. A cada corte siguiente, los
colores jos van pasando hasta el décimo, a continuación vienen las 5 secuencias encadenadas, hasta volver al primer color
jo.
Un corte superior a 10 segundos conlleva la memorización del color o la secuencia en curso, esto permite restablecer la
iluminación con el color o la secuencia predenidos.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Le agradecemos que haya elegido un producto WELTICO y lo invitamos a que lea atentamente estas instrucciones
para que lo pueda utilizar con total garantía.
PROYECTORES LED / 12 V ~
- Hechos de ABS/PC
- La instalación de este proyector requiere la intervención de personal cualicado.
Solo se puede utilizar sumergido en el agua.
Funciona únicamente con un transformador toroidal de 230V / 12 V ~.
IMPORTANTE : estas instrucciones contienen información de gran importancia sobre las medidas de seguridad que se
han de aplicar en el momento de la instalación y la puesta en funcionamiento. Por consiguiente, resulta indispensable
que el instalador y el usuario las lean atentamente antes de comenzar el montaje y la puesta en marcha.
AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE: las instalaciones eléctricas para piscinas deben ser conformes a los requisitos
de la norma NF C 15-100 y a la reglamentación en vigor (red eléctrica doméstica).
Page : 13

RECEPCIÓN DEL PRODUCTO
Vd. debe haber recibido en el paquete el proyector para piscinas EASYLED y los accesorios para su instalación, más las
presentes instrucciones. Compruebe que el producto no ha sufrido ningún daño durante el transporte.
INICIO DE LA INSTALACIÓN
El EASYLED tiene la particularidad de establecer en una boca de las paredes de la piscina, según
las recomendaciones técnicas de Weltico.
Aboga por el mantenimiento Weltico están especialmente adaptados para este proyector.
ATENCIÓN: la utilización de una boca no conforme puede acarrear un desajuste del proyector en
relación con la pared de la piscina.
Proyector EASYLED.
Caja de conexiones
eléctricas suministrada
opcionalmente según el
tipo de montaje.
Funda para invierno no
suministrada.
Conducto de PVC estanco
(no suministrado).
Un soporte opcional.
Page : 14

PREPARACIÓN DE LAS PIEZAS
1) Embellecedor de lámpara
El EASYLED se entrega con un embellecedor de montaje en la lámpara.
2) Caja de conexiones.
Con varios proyectores, hay que destapar el
segundo paso de cable al nivel del prensaestopas.
Utilice una herramienta adecuada para percutir la
zona indicada por la echa.
Para pasar el cable del proyector, hay que destapar
la abertura. Utilice una herramienta adecuada para
percutir la zona indicada por la echa.
Embellecedor.
Tornillos suministrados.
Lámpara LED.
La tapa se puede cerrar con el
cuerpo de la caja mediante 4
tornillos, con el n de impedir el
acceso al interior.
Para ello: hay que darle la vuelta a la
tapa y perforarla con una broca de 4
mm de diámetro.
Tornillos de rosca chapa de cabeza
fresada no suministrados.
* Diámetro de los tornillos: 3,5 mm
* Longitud: 13 mm
Page : 15

Tubo de PVC de diámetro
50 mm.
Tubo de PVC de
diámetro 50 mm.
Codo de PVC de 90°,
de diámetro 50 mm.
3) Realización del conducto tubular de PVC.
Corte la longitud del tubo en función de la posición
del proyector en la pared.
Conecte los dos tubos con un codo de 90°.
Las juntas deben ser estancas al agua.
4) INSTALACIÓN EN LA PARED
A continuación puede observar los diferentes montajes según el tipo de pared
PARED DE MOLDEPARED CON PANEL DE
REVESTIMIENTO
La caja de conexiones es
necesaria excepto en el
caso de bloques o muros de
ltración
Encolado estanco con el tubo
Encolado estanco con
el tubo
Encolado estanco con el tubo
Page : 16

PARED DE HORMIGÓN PARED DE HORMIGÓN LINER
Encolado estanco con
el tubo
Conexión de pared de
hormigón.
Conexión de pared de
hormigón con revestimiento.
a - Introduzca el cable a través de
la boca y a lo largo del conducto.
b - Haga que el cable sobresalga
completamente al nivel de la caja de
conexiones.
5) INSTALACIÓN DEL PROYECTOR EN LA PARED
Page : 17
c - Empuje el proyector a la pared.

b - Acorte el cable si es necesario,
pero deje que sobresalga 30 cm
de la caja. Empalme el cable de la
lámpara al cable de alimentación del
cuadro eléctrico.
a - Si es necesario, introduzca una
funda aislante de espuma de PVC
de un diámetro de ~ 30 / 15 mm y
una longitud de 20 a 30 cm, con
el n de evitar daños debidos a la
congelación en el conducto de PVC
durante la estación fría.
6) CONEXIÓN ELÉCTRICA
PRECAUCIÓN: corte la alimentación del proyector antes de conectar los cables.
c - Embride el cable del proyector a la caja
con la pinza de cable y sus dos tornillos
suministrados.
Introduzca el resto del cable en la caja y
vuelva a cerrar la tapa.
Proceda al encendido con el n de veri car
el funcionamiento.
Pinza de cable
y tornillo.
Funda aislante de
espuma de PVC
7) INSTRUCCIONES PARA SUSTITUIR LA LÁMPARA
PRECAUCIÓN: corte la alimentación del proyector antes de sustituir la lámpara.
La sustitución de la lámpara requiere efectuar la operación inversa y volver a comenzar con la nueva lámpara a
partir del apartado 5.
Page : 18

6 LED bianchi 12 LED bianchi 12 colori LED
Per una
perdita di
0,5 V
2 x 2,5 mm² 13 m Per una
perdita di
0,5 V
2 x 2,5 mm² 8 m Per una
perdita di
0,5 V
2 x 2,5 mm² 11 m
2 x 4 mm² 21 m 2 x 4 mm² 12 m 2 x 4 mm² 18 m
2 x 6 mm² 31 m 2 x 6 mm² 19 m 2 x 6 mm² 27 m
2 x 10 mm² 52 m 2 x 10 mm² 32 m 2 x 10 mm² 45 m
Se il cavo essibile esterno o il cavo di questo apparecchio è danneggiato, deve essere sostituito esclusivamente dal
fabbricante, il suo centro di assistenza o simile persona qualicata, in modo da evitare ogni rischio.
LED di colore per i proiettori
10 colori / 5 sequenze di colori in successione.
- Cambio dei colori o delle sequenze (standard) tramite l’interruttore d’alimentazione “ACCESO / SPENTO”
- Optional: cambio dei colori o delle sequenze tramite il KIT di Ricezione Controllore-Modulatore con telecomando senza li.
- Memorizzazione del colore o della sequenza predenita dopo lo spegnimento della lampada.
Modo d’utilizzo:
La lampada si accende tramite il collegamento alla rete elettrica. Per cambiare il colore o la sequenza dei colori, procedere
premendo l’interruttore “SPENTO / ACCESO” in modalità manuale. La procedura di cambio del colore richiede un azionamento
dell’interruttore della durata di 1 secondo.
Alla prima pressione, la lampada (o le lampade) si resetta sul primo colore sso. A ogni successiva pressione, i colori ssi
scorrono uno dopo l’altro no al decimo, seguiti poi dalle 5 sequenze collegate, per tornare inne al primo colore sso.
Una pressione che duri più di 10 secondi comporta la memorizzazione del colore o della sequenza in corso, permettendo di
ripristinare l’illuminazione o la sequenza predenita.
ISTRUZIONI PER L’ACCENSIONE
Vi ringraziamo di aver scelto un prodotto WELTICO e vi invitiamo a leggere con attenzione queste istruzioni per ottenere
la massima soddisfazione dal vostro acquisto.
FARETTI LED / 12V ~
- Realizzati in ABS/PC
- L’installazione di questo faretto richiede l’intervento di personale qualicato. Utilizzo solo in immersione.
Funzionamento solo con trasformatore toroidale 230V / 12V ~.
IMPORTANTE : queste istruzioni contengono informazioni di fondamentale importanza riguardo le misure di sicurezza
da adottare nell’installazione e nell’accensione. È quindi indispensabile che l’installatore e l’utilizzatore le leggano con
attenzione prima di procedere al montaggio e all’accensione.
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA: Gli impianti elettrici per piscina devono essere conformi ai
requisiti previsti dalla norma NF C 15-100 e dalle leggi vigenti (rete elettrica domestica).
NOTA : PROIETTORI alimentata da un trasformatore elettronico rischia di non funzionare (rivolgetevi al vostro
rivenditore per ulteriori informazioni).
Funziona solo con un trasformatore di sicurezza (trasformatore toroidale) Classe II 230V / 12V ~.
Prevedere un’alimentazione elettrica dotata di una potenza superiore al 10% della potenza assorbita proiettore.
Per esempio: Un’alimentazione di 200 Watt consente l’illuminazione di 5 proiettore (12 LED bianchi) : 4 x 36 = 144W.
Vedere la tabella seguente per identicare la sezione del cavo a seconda della lunghezza e della potenza. Per le
basse correnti e glio a breve, si prega di essere molto superuo. Ricorda che cade può essere molto elevato in
cattive connessioni, congiunzioni e glio Loose ossidato.
Misurare la tensione alla ne del cavo, senza il proiettore (minimo richiesto tensione: 10,5 V / tensione massima supportata:
13.5V).
Page : 19

AL RICEVIMENTO DEL MATERIALE
Il collo ricevuto deve contenere il faretto per piscina EASYLED e i relativi accessori per l’installazione, assieme alle presenti
istruzioni. Veri care che non si sia prodotto alcun danno durante il trasporto.
PREREQUISITI PER L’INSTALLAZIONE
Il faretto EASYLED ha la particolarità di ssare compatibile con le nicchie a parete per piscina
conformi alle raccomandazioni tecniche di Weltico.
Supporti mantenendo Weltico sono particolarmente adatti per questo proiettore.
ATTENZIONE: L’utilizzo di nicchie non conformi può produrre uno sfasamento antiestetico del faretto
rispetto alla parete della piscina.
Faretto EASYLED.
Scatola di derivazione elettrica fornita come
optional a seconda del tipo di montaggio.
Guaina per lo svernamento non fornita.
Condotto stagno in PVC
(non fornito).
Condotto stagno in
PVC (non fornito).
Un supporto opzionale.
Page : 20
Other manuals for EASYLED EVO
1
Table of contents
Languages:
Popular Underwater Lighting manuals by other brands

Astral Pool
Astral Pool 21626-21627 Installation and maintenance manual

Astral Pool
Astral Pool LumiPlus PAR56 DC Installation and maintenance manual

Astral Pool
Astral Pool SLX Installation and operating instructions

LIGMAN
LIGMAN NEMO 6 installation manual

lumishore
lumishore SMX23-SUPRA Installation and operation instructions

hentech
hentech HT023C instruction manual