manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Weslo
  6. •
  7. Exercise Bike
  8. •
  9. Weslo Vector 302 User guide

Weslo Vector 302 User guide

Other manuals for Vector 302

2

This manual suits for next models

1

Other Weslo Exercise Bike manuals

Weslo Pursuit S 25 Exercise Bike User manual

Weslo

Weslo Pursuit S 25 Exercise Bike User manual

Weslo Sport 50 Bike User manual

Weslo

Weslo Sport 50 Bike User manual

Weslo Pursuit 695i User manual

Weslo

Weslo Pursuit 695i User manual

Weslo Aero A8 Operating and maintenance manual

Weslo

Weslo Aero A8 Operating and maintenance manual

Weslo Pursuit 250 Fm Bike User manual

Weslo

Weslo Pursuit 250 Fm Bike User manual

Weslo PRO 10.8x User manual

Weslo

Weslo PRO 10.8x User manual

Weslo Aero A6 User manual

Weslo

Weslo Aero A6 User manual

Weslo Pro 11.0x Bike User manual

Weslo

Weslo Pro 11.0x Bike User manual

Weslo Sprint 215 User manual

Weslo

Weslo Sprint 215 User manual

Weslo Pursuit 510 cs User manual

Weslo

Weslo Pursuit 510 cs User manual

Weslo Vector 503 Bike User manual

Weslo

Weslo Vector 503 Bike User manual

Weslo Pursuit 250 Fm Bike Operating and maintenance manual

Weslo

Weslo Pursuit 250 Fm Bike Operating and maintenance manual

Weslo Pursuit R 20 Bike User manual

Weslo

Weslo Pursuit R 20 Bike User manual

Weslo Pro CTX User manual

Weslo

Weslo Pro CTX User manual

Weslo Pursuit 250 Fm Bike User manual

Weslo

Weslo Pursuit 250 Fm Bike User manual

Weslo Pursuit 2.9 Bike User manual

Weslo

Weslo Pursuit 2.9 Bike User manual

Weslo Pursuit upright User manual

Weslo

Weslo Pursuit upright User manual

Weslo Pursuit T 39 Exercise Bike System manual

Weslo

Weslo Pursuit T 39 Exercise Bike System manual

Weslo Pursuit 202 User manual

Weslo

Weslo Pursuit 202 User manual

Weslo Pursuit 4.8 Bike User manual

Weslo

Weslo Pursuit 4.8 Bike User manual

Weslo WLEMEX14710 User manual

Weslo

Weslo WLEMEX14710 User manual

Weslo Vector 402 Quick start guide

Weslo

Weslo Vector 402 Quick start guide

Weslo Pursuit R 30 Bike Operating and maintenance manual

Weslo

Weslo Pursuit R 30 Bike Operating and maintenance manual

Weslo WLEVEX71417.0 User manual

Weslo

Weslo WLEVEX71417.0 User manual

Popular Exercise Bike manuals by other brands

BH BLADEZ 200U owner's manual

BH

BH BLADEZ 200U owner's manual

Eco-De ECO-800 Instruction guide

Eco-De

Eco-De ECO-800 Instruction guide

Nautilus Be Strong Commercial Series U916 owner's manual

Nautilus

Nautilus Be Strong Commercial Series U916 owner's manual

NordicTrack Gx 3.1 Bike Manual Del Usuario

NordicTrack

NordicTrack Gx 3.1 Bike Manual Del Usuario

NordicTrack Gx 3.1 Bike Instrukcja obsŁugi

NordicTrack

NordicTrack Gx 3.1 Bike Instrukcja obsŁugi

Tomahawk IC3 manual

Tomahawk

Tomahawk IC3 manual

GPI Sports & Fitness BODYWORX ABX250M manual

GPI Sports & Fitness

GPI Sports & Fitness BODYWORX ABX250M manual

Trixter X-Bike user manual

Trixter

Trixter X-Bike user manual

TOORX BRX85 Instruction

TOORX

TOORX BRX85 Instruction

Matrix KranKcycle user manual

Matrix

Matrix KranKcycle user manual

Matrix IC3 manual

Matrix

Matrix IC3 manual

Sunny Health & Fitness SF-B121021 user manual

Sunny Health & Fitness

Sunny Health & Fitness SF-B121021 user manual

Monark 827E instruction manual

Monark

Monark 827E instruction manual

Stamina 1310 owner's manual

Stamina

Stamina 1310 owner's manual

American Fitness SPR-BK1072A owner's manual

American Fitness

American Fitness SPR-BK1072A owner's manual

Cateye CS-1000 (CYCLO SIMULATOR) Service manual

Cateye

Cateye CS-1000 (CYCLO SIMULATOR) Service manual

BH FITNESS H9158H Instructions for assembly and use

BH FITNESS

BH FITNESS H9158H Instructions for assembly and use

Body Sculpture BC-7220G manual

Body Sculpture

Body Sculpture BC-7220G manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

MANUAL DEL USUARIO
PRECAUCIÓN:
Antes de usar el equipo, lea cui
dadosamente todas las adverten
cias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
Etiqueta con
el Número
de Serie
Núm. de Modelo WLEVEX17920
Núm. de Serie
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta
mos cometidos a proveer satis
facción completa al cliente. Si
tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor póngase en
contacto con el establecimiento
donde compró el equipo.
www.iconeurope.com
Página de internet
2
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
COMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
1. Lea todas las precauciones en este manual
del usuario antes de usar la bicicleta de ejer
cicio. Use la bicicleta de ejercicio solamente
como se describe en este manual.
2. Es la responsabilidad del propietario asegu
rarse que todos los usuarios de la bicicleta
de ejercicio estén adecuadamente informa
dos sobre todas las precauciones.
3. Coloque la bicicleta de ejercicio en una
superficie plana. Guarde la bicicleta de ejerci
cio en el interior, lejos de polvo y humedad.
Para protección, cubra el piso debajo de la
bicicleta de ejercicio.
4. Inspeccione y apriete frecuentemente todas
las piezas de la bicicleta de ejercicio.
Reemplace cualquier pieza desgastada inme
diatamente.
5. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos de la bicicleta de
ejercicio a todo tiempo.
6. Use ropa adecuada para el ejercicio; no use
ropa suelta que pueda engancharse en la
bicicleta de ejercicio. Siempre use calzado de
atletismo para protección de sus pies.
7. La bicicleta de ejercicio deberá ser usado
solamente por personas cuyo peso sea 115
kg o menos.
8. Siempre mantenga su espalda en una posi
ción derecha cuando esté usando la bicicleta
de ejercicio; no se debe de colocar la espal
da en posición de arco.
9. Si siente dolor o mareos mientras hace ejer
cicios, pare inmediatamente y comience el
enfriamiento.
10. El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores incluyendo sus movi
mientos durante el ejercicio, pueden afectar
la precisión de las lecturas del ritmo cardíaco
de su corazón. La intención del sensor es
solamente servir como ayuda en el ejercicio
para determinar la tendencia general del
ritmo cardíaco.
11. La bicicleta de ejercicio está diseñado para
uso en casa solamente. No use el entrenador
elíptico en un lugar comercial, institucional, o
de renta.
AVISO: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas
de salud pre existentes. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños
materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
AVISO: Para reducir el riesgo de lesiones serias, antes de usar la bicicleta de ejercicio lea
las siguientes precauciones importantes.
3
Gracias por seleccionar la nueva bicicleta de ejercicio
WESLO®VECTOR 02. El andar en bicicleta es uno
de los ejercicios más eficaces para aumentar el bie-
nestar cardiovascular, aumentar el rendimiento, y
entonar el cuerpo entero. El VECTOR 02 ofrece una
variedad impresionante de características que le per-
miten disfrutar este ejercicio saludable en la conve-
niencia e intimidad de su propio hogar.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la bicicleta de ejercicio. Si tiene más
preguntas por favor póngase en contacto con el esta-
blecimiento dónde compró la máquina. El número del
modelo es WLEVEX17920.El número de serie se
puede buscar en la calcomanía pegada a la bicicleta
de ejercicio (vea la portada de éste manual para su
localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Porta Botella de Agua*
*No se incluye la botella para agua.
Perilla de Resistencia
PARTE DE ATRÁS
PARTE DE ADELANTE
Asiento
Perilla de Ajuste
Perilla de Ajuste
Pedal/Correa
Consola
Perilla del Asiento
Sensor de Pulso
Baranda
Manubrio de Ajuste
Rueda
LADO DERECHO
ANTES DE COMENZAR
4
MONTAJE
El montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas de la bicicleta de ejercicio en una área despeja-
da y quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se
halla completado.
El montaje requiere las llaves "L" incluidas, un llave ajustable y un desarmador de estrella
, y pinzas .
Este cuadro se provee para ayudarle a identificar las piezas pequeñas que se usan en el montaje. El número
que se encuentra entre paréntesis debajo de cada pieza hace referencia al número clave de cada pieza, de la
LISTA DE PIEZAS en la página 14. El segundo número se refiere a la cantidad que se usa en el montaje. Nota:
Algunas piezas pequeñas pueden haber sido armadas previamente para propósitos de envío. Si una
parte no se encuentra en la bolsa de las piezas, revise si ha sido armada previamente.
Contratuerca de
Nylon de /8” ( )–4
Contratuerca de
Nylon de M8 (10)– Arandela Plana de
M8 (51)–
Tornillo de Tierra
(27)–1
Tornillo de M5 x
12mm (49)–4 Perno de Porte de /8” x 78mm ( 0)–4
2
2
2
0
1
1
0
6
1
2
1. Oriente el Estabilizador Delantero (2) de tal manera
que las Ruedas (2 ) estén en el lado que se muestra.
Mientras que otra persona levanta el frente del Marco
(1) un poco, conecte el Estabilizador Delantero con
dos Pernos de Porte de /8” x 78mm ( 0) y dos
Contratuercas de Nylon de /8” ( ). Asegúrese que
el Estabilizador Delantero esté volteado de tal
manera que las Ruedas no estén tocando el suelo.
2. Mientras que otra persona levanta el lado de atrás del
Marco (1) un poco, conecte el Estabilizador Trasero (6)
con dos Pernos de Porte de /8” x 78mm ( 0) y dos
Contratuercas de Nylon de /8” ( ).
5
5
42
15
1
4
16
Pilas
5. Sostenga la Consola (16) cerca del Montante Vertical
(1 ). Inserte los dos cables de la consola dentro del
orificio indicdo y abajo por el Montante Vertical.
Conecte el cable de tierra al Montante Vertical con el
Tornillo de Tierra (27).
Inserte el alambre y cable exceso dentro del Montante
Vertical. Conecte la Consola (16) al Montante Vertical
(1 ) con cuatro Tornillos de M5 x 12mm (49). Tenga
cuidado y evita pellizcar los cables.
16
5
Tenga cuidado y
evita pellizcar
los cables.
1
49
49
27
Cable
de Tierra
Alambre de
la Consola
Cable de la
Consola
Orificio
. Deslice las dos ranuras en la Abrazadera de la Baranda
(42) a las dos lengüetas indicadas en el Montante
Vertical (1 ). Levante la parte de abajo de la Abrazadera
de la Baranda retirándola del Montante Vertical. Inserte
la Baranda (15) entre la Abrazadera de la Baranda y el
Montante Vertical. Centre la Baranda y rótela a la posi-
ción deseada.
Apriete el Manubrio de Ajuste (5 ) dentro del Montante
Vertical (1 ). Nota: El manubrio de ajuste trabaja como
una llave inglesa. Dé vuelta al Manubrio en dirección
opuesta a las agujas del reloj, jálelo retirándolo del
Montante Vertical, dé vuelta en dirección de las agujas
del reloj, empújelo hacia el Montante Vertical, y enton-
ces vuelva a darle vuelta en dirección opuesta a las
agujas del reloj.
4. La Consola (16) requiere tres pilas 1,5V (AA); se reco-
miendan pilas alcalinas. Inserte tres pilas dentro de la
Consola. Asegúrese que las pilas estén orientadas
como se muestra por el diagrama dentro de la
Consola.
6
1
Alambre de
la Consola
9
4
Hole
1
45
6
Cable de
la Consola
Orificios de
Ajuste
7
51
12
51
6
10
10
Pasador
Ranura
50
5
Tenga cui
dado y evita
pellizcar los
cables.
AB C
45
CC
CC
SM SM
SM
45
7. Conecte el Asiento (12) al Sujetador del Asiento (50)
con tres Contratuercas de Nylon de M8 (10) y tres
Arandelas Planas de M8 (51). Nota: Las Contratuercas
de Nylon y las Arandelas Planas pueden estar previa-
mente conectadas a la parte debajo del Asiento.
Oriente el Asiento (12) y el Poste del Asiento (5) como
se muestra. Inserte el pasador en la parte inferior del
Sujetador del Asiento (50) dentro de la ranura indicada
en el Poste del Asiento. Apriete la Perilla del Asiento
( 6) dentro del Sujetador del Asiento.
6. Mientras que otra persona sostiene el Montante
Vertical (1 ) en la posición que se muestra, conecte el
alambre de la consola al Cable del Interruptor de
Lengüeta (4 ). A continuación, conecte el cable de la
consola al Cable Inferior (45) de la siguiente manera:
• Refiérase al dibujo del recuadro A. Jale el sujetador
de metal (SM) hacia arriba en el Cable Inferior (45),
e inserte la punta del cable de la consola (CC) den-
tro del sujetador del alambre dentro del sujetador de
metal.
• Refiérase al dibujo del recuadro B. Firmemente jale
el cable de la consola (CC) y deslícelo dentro del
sujetador de metal en el Cable Inferior (45) como se
muestra.
• Refiérase al dibujo del recuadro C. Usando pinzas,
apriete juntas las lengüetas en el extremo superior
del sujetador de metal.
Cuidadosamente empuje el cable restante y el cable
abajo dentro del Marco (1), e inserte el Montante
Vertical (1 ) dentro del Marco. Tenga cuidado y evite
pellizcar los Cables. A continuación, alinee uno de
los orificios de ajuste en el Montante Vertical con el
orificio indicado en el Marco. Inserte la Perilla de
Ajuste (9) dentro del Marco y el Montante Vertical, y
dé vuelta a la Perilla en dirección de las agujas del
reloj hasta que esté apretado. Asegúrese que la
Perilla esté insertada por uno de los orificios de
ajuste en el Montante Vertical.
7
9
1
5
Orificio
Orificios de
Ajuste
9
8
24
21
25
Lengüeta
10. Asegúrese de que todas las piezas de la bicicleta de ejercicio estén apretadas apropiadamente. Nota:
Algunas piezas pueden sobrar después que el montaje sea completado. Para proteger el suelo o la alfom-
bra de daño, coloque un tapete debajo la bicicleta de ejercicio.
9. Identifique el Pedal Izquierdo (24) que esta marcardo
con una “L”. Usando una llave ajustable, firmemente
apriete el Pedal Izquierdo en dirección opuesta a las
agujas del reloj dentro del brazo izquierdo de la
Manivela (21). Apriete el Pedal Derecho (que no se
muestra) en dirección de las agujas del reloj dentro
del brazo derecho de la Manivela. Importante:
Apriete ambos Pedales lo más firme posible.
Después de usar la bicicleta de ejercicio por una
semana, vuelva a apretar los Pedales. Para el
major rendimiento, los Pedales deben mantenerse
apretados.
Ajuste la Correa del Pedal (25) izquierdo a la posición
deseada, y presione el extremo de la Correa del
Pedal a la lengüeta en el Pedal Izquierdo (24). Ajuste
la Correa del Pedal derecho (que no se muestra) en la
misma manera.
8. Dé vuelta a la Perilla de Ajuste (9) indicada en direc-
ción opuesta a las agujas del reloj y quítelo. Inserte el
Poste del Asiento (5) dentro del Marco (1). Alinee uno
de los orificios de ajuste en el Poste del Asiento con el
orificio indicado en el Marco. Inserte la Perilla de
Ajuste dentro del Marco y el Poste del Asiento, y de
vuelta a la Perilla en dirección de las agujas del reloj
hasta que esté apretada. Asegúrese que la Perilla
esté insertada por uno de los orificios de ajuste en
el Poste del Asiento.
8
COMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIO
COMO AJUSTAR EL POSTE DEL ASIENTO
Para obtener un ejer-
cicio efectivo, el
asiento debe estar en
la altura adecuada.
Mientras usted peda-
lea, debe de haber
un pequeño doblés
en sus rodillas cuan-
do los pedales estén
en la posición más
baja. Para ajustar la
altura del asiento, primero dé vuelta a la perilla indica-
da en dirección opuesta a las agujas del reloj y quíte-
la. A continuación, deslice el poste del asiento hacia
arriba o hacia abajo y alinee uno de los orificios de
ajuste en el poste del asiento con el orificio indicado
en el Marco. Inserte la perilla dentro del marco y el
poste del asiento, y dé vuelta a la perilla en dirección
de las agujas del reloj hasta que esté apretado.
Asegúrese que la perilla esté insertada por uno de
los orificios de ajuste en el poste del asiento.
COMO AJUSTAR EL ASIENTO
El asiento se puede
ajustar a la posición
que sea más cómoda
para usted. Para
ajustar el asiento, pri-
mero dé vuelta a la
perilla indicada en
dirección opuesta a
las agujas del reloj
para aflojarla. Deslice el asiento a la posición desea-
da, y entonces, dé vuelta a la perilla en dirección de
las agujas del reloj hasta que esté apretada.
COMO AJUSTAR EL MONTANTE VERTICAL
El montante vertical
se puede ajustar a la
altura que es más
cómoda para usted.
Para ajustar el mon-
tante vertical, primero
gire la perilla indica-
da en dirección
opuesta a las agujas
del reloj y quítela. A
continuación, deslice
el montante vertical
hacia arriba o hacia
abajo y alinee uno de los orificios de ajuste en el mon-
tante vertical con el orificio indicado en el marco.
Inserte la perilla dentro del marco y el montante verti-
cal, y dé vuelta a la perilla en dirección de las agujas
del reloj hasta que esté pretada. Asegúrese que la
perilla esté insertada por uno de los orificios de
ajuste en el montante vertical.
COMO AJUSTAR LA RESISTENCIA DE LOS PEDALES
Para aumentar la
resistencia del peda-
leo, gire la perilla de
resistencia en direc-
ción de las agujas del
reloj; para disminuir la
resistencia, gire la
perilla de resistencia
en dirección opuesta
a las agujas del reloj.
Importante: Pare de
darle vuelta a la peri
lla cuando el hacerlo
se dificulte, o daños
pueden resultar.
COMO AJUSTAR LA BARANDA
La baranda se puede
ajustar a la posición
que sea más cómoda
para usted. Para ajus-
tar la baranda, prime-
ro dé vuelta al manu-
brio indicado en direc-
ción opuesta a las
agujas del reloj para
aflojarlo. Nota: El
manubrio de ajuste
trabaja como una
llave inglesa. Dé vuel-
ta al manubrio en
dirección opuesta a las agujas del reloj, jálelo retirán-
dolo de la Baranda, dé vuelta al manubrio en dirección
de las agujas del reloj, empújelo hacia la baranda, y
entonces dé vuelta al manubrio en dirección de las
agujas del reloj. Repita este proceso hasta que la
baranda se afloje. Rote la baranda hacia arriba o
hacia abajo a la posición deseada, y entonces dé
vuelta al manubrio en dirección de las agujas del reloj
hasta que esté apretado.
COMO AJUSTAR LAS CORREAS DE LOS PEDALES
Para ajustar las correas de los pedales, vea el paso 9
en el página 7.
Montante
Vertical
Perilla
Orificio
Poste del
Asiento
Perilla
Orificio
Asiento
Asiento
Perilla
Perilla de
Resistencia
Manubrio
Baranda
9
DESCRIPCIÓN DE LA CONSOLA
La consola fácil para usar ofrece seis funciones que
proveen información instantanea del ejercicio durante
sus entrenamientos. Las funciones se describen abajo.
Velocidad—Esta función muestra la velocidad de su
pedaleo.
Tiempo—Esta función muestra el tiempo transcurrido.
Nota: Si usted para de pedalear por unos segundos, la
función de tiempo hará pausa.
Distancia—Esta función muestra la distancia que
usted ha pedaleado.
Caloría—Esta función muestra el número aproximado
de calorías que usted ha quemado.
Calorías Grasa—Muestra el número aproximado de
calorías grasa que usted ha quemado (vea QUEMAR
GRASA en la página 12).
Recorrer—Esta función muestra las funciones de
velocidad, tiempo, distancia, caloría, y ritmo cardíaco,
por unos segundos cada uno, en ciclos repetitivos.
Pulso (BPM)—Esta función muestra su ritmo cardíaco
cuando usted use el sensor de pulso.
Nota: La consola puede mostrar velocidad y dis
tancia en kilómetros o millas. Para cambiar la uni
dad de medida, mantenga sostenido el botón de
Prender/Reajustar (ON/RESET) por algunos segun
dos. Los indicadores de función mostrarán cual
unidad de medida se ha seleccionado.Cuando se
reemplacen las pilas, puede ser necesario volver
a seleccionar la unidad deseada de medidas.
COMO OPERAR LA CONSOLA
Asegúrese que hayan pilas en la consola (vea REEM-
PLAZO DE LAS PILAS en la página 11). Si hay una
hoja de plástica delgada y transparente cubriendo la
consola, quítesela.
Siga los pasos abajo para operar la consola.
1. Para prender la consola, presione el botón de Pren-
der/Reajustar, o simplemente comience a pedalear.
Toda la pantalla aparecerá brevemente; la consola
entonces estará lista para el uso.
2. Seleccione una de las funciones:
Función
Recorrer—
Cuando la corrien-
te se enciende, la
función Recorrer
se seleccionará
automaticamente.
El indicador de
Recorrer (SCAN)
aparecerá en la pantalla para mostrar que la fun-
ción recorrer se ha seleccionado, y un segundo
indicador de función mostrará cual función se está
mostrando actualmente. Nota: Si una función dife-
rente se ha seleccionado, usted puede seleccionar
la función Recorrer otra vez al repetidamente pre-
sionar el botón de Función (MODE).
La función velo
cidad, tiempo,
distancia, y calo
ries, o calorías
grasa—Para
seleccionar una de
estas funciones
para mostrar conti-
nuamente, presione el botón de Función repetida-
mente hasta que solo el indicador de Velocidad
(MPH o Km/H), Tiempo (Time), Distancia (Miles o
Kms), Calorías (Cals.), o Calorías Grasa (Fat
Cals.) aparesca en la pantalla. Asegúrese que el
indicador de Recorrer no aparesca.
Para reajustar la pantalla en cualquier momento,
presione el botón de Prender/Reajustar.
Indicadores de Función
10
. Mida su ritmo cardíaco si lo desea.
Nota: Si hay ojas
delgadas de plás
tico en los con
tactos de metal
del sensor de
pulso, pele el
plástico y quítelo.
Para usar el sen-
sor de pulso, sostenga la baranda en al consola,
con su palma derecha cubriendo los dos contactos
derechos y su palma izquierda cubriendo los dos
contactos izquierdos. Evite mover las manos.
Cuando su pulso se detecte, el indicador en forma
de corazón en la pantallla hará la señal intermiten-
te cada vez que su corazón lata y dos guiones (–
–) aparecerán. Después de un momento, su ritmo
cardíaco se mostrará. Para la lectura más precisa,
continue sosteniendo los mangos por aproximada-
mente 15 segundos.
4. Para apagarlo, simplemente espere alrededor de
algunos minutos. La consola tiene un apagador
automático. Si los pedales no se mueven y los
botones de la consola no se presionan por algu
nos minutos, la consola se apagará automática
mente con el fin de conservar las pilas.
ADVERTENCIA: El sensor
de pulso no es un dispositivo médico.
Varios factores, incluyendo el movimiento
del usuario, pueden afectar la precisión de
las lecturas del ritmo cardíaco. El sensor de
pulso solo es para ayudar a determinar las
tendencias del ritmo cardíaco en general.
Sensor
de Pulso
Manubrio