Westfalia 40 68 43 User manual

Westfalia Bedienungsanleitung
Nr. 107563

Di
g
ital Multimeter mit Spannun
g
sdetekto
r
Artikel Nr. 40 68 43
Digital Multimeter with Voltage Detector
Article No. 40 68 43
Bedienungsanleitung
Instruction Manual

II
Your new digital multimeter is a versatile, handy and robust digital
multimeter. It is ideal for everyday use and will deliver precise results
over many years of normal use.
The unit can be used for DC and AC voltage measuring, DC current
measuring, resistance measuring, battery test (1.5 V / 9 V) and
continuity tests. You can also use it to test diodes for function.
The unit is equipped with a non-contact voltage detector, a buzzer as a
protection against wrong probe insert and a bright, switchable
backlight.
Please familiarize yourself with the proper usage of the device by
reading and following each chapter of this manual, in the order
presented. Keep these operating instructions for future reference.
Please read the safety instructions!
These instructions will make it easier for you to handle the device
properly and help prevent misunderstandings and possible damage or
injury.
Ihr neues Digital - Messgerät ist ein universell einsetzbares, handliches
und robustes Multimeter. Es ist ideal für den täglichen Einsatz und
liefert auch unter extremen Bedingungen exakte Messergebnisse über
viele Jahre hinweg.
Das Gerät beherrscht Gleich- und Wechselspannungsmessungen,
Gleich- und Wechselstrommessungen sowie Widerstandsmessungen,
Batterie-Spannungsmessungen (1,5 V / 9 V) und Durchgangsprüfun-
gen. Sie haben auch die Möglichkeit Dioden auf ihre Funktionstüchtig-
keit zu prüfen.
Es verfügt weiterhin über einen berührungslosen Spannungsdetektor,
einen akustischen Signalgeber bei falsch gesteckten Messleitungen
sowie eine helle, zuschaltbare Displaybeleuchtung.
Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Kapitel mit dem Gerät
vertraut und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere
Zwecke gut auf.
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise!
Diese sollen Ihnen den sachgemäßen Umgang erleichtern und Ihnen
helfen, Missverständnissen und Schäden vorzubeugen.
Sehr
g
eehrte Damen und Herren
Dear Custome
r

III
Übersicht
|
OverviewÜbersicht
|
Overview
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
7
12
13
15
14

IV
1 3 ½ stellige LC-Anzeige
(Display) 3 ½ Digit LC-Display
2 Anzeigeleuchte für Spannungs-
detektor und Durchgangsprüfer
Indication Light for Voltage
Detection and Continuity
Test
3 Displaybeleuchtungtaste Backlight Button
4 Funktions-/ Bereichswahl-
schalter Rotary Function Switch
5 V/Ω//BATT9V-Eingang V/Ω//BATT9V-Input
6 Masse-Eingang COM COM Input
7 Sensor für Spannungsdetektor Sensor for Voltage Detection
8 Taster für Spannungsdetektor Voltage Detection Button
9 Halte-Funktionstaste HOLD Function Button
10 mA/µA/BATT1.5V-Eingang mA/µA/BATT1.5V-Input
11 10 A-Eingang 10 A-Input
12 Magnethalter Magnet Holder
13 herausziehbare Halteöse für
Magnethalter
Extricable Ear for Magnet
Holder
14 Standbügel Stand
15 Prüfspitzenhalterung Probe Holder
Übersicht
|
Overview

1
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise...................................................... Seite 3
Vor dem Gebrauch ........................................................ Seite 4
Hinweise und Symbole am Gerät.................................... Seite 4
Anschluss der Messleitungen ......................................... Seite 6
Erläuterungen der Messkategorien ................................. Seite 6
Aufstellen des Gerätes .................................................... Seite 6
Messerleichterungen ....................................................... Seite 7
Bedienelemente, Anschlüsse und Anzeigen.............. Seite 7
Funktionstasten ............................................................... Seite 7
Anschlussbuchsen .......................................................... Seite 8
Messbuchsen-Schutzfunktion ......................................... Seite 9
Funktions-/Bereichswahlschalter .................................... Seite 9
Messbetrieb.................................................................... Seite 10
Gleich- und Wechselspannungsmessungen................... Seite 10
Gleich- und Wechselstrommessungen ........................... Seite 10
Widerstandsmessungen.................................................. Seite 12
Diodentest-Funktion ........................................................ Seite 13
Durchgangsprüffunktion .................................................. Seite 14
Spannungsdetektor ......................................................... Seite 15
Batterie-Spannungstest................................................... Seite 16
Messfunktionen und Messbereiche ............................ Seite 18
Wartung des Gerätes .................................................... Seite 22
Auswechseln der Batterie................................................ Seite 22
Auswechseln der Sicherung............................................ Seite 23
Allgemeine Hinweise ....................................................... Seite 24
Reinigung ........................................................................ Seite 24
Technische Daten ........................................................... Seite 25

2
Safety Notes ...................................................................Page 26
Before Use ......................................................................Page 26
Inscriptions and Symbols on the Unit ..............................Page 27
Connecting the Measuring Cables...................................Page 28
Measuring Category Explanation.....................................Page 28
Using the Stand................................................................Page 28
Single Hand Mode for Convenient Operation..................Page 29
Operating Elements and Connections.........................Page 29
Function Keys ..................................................................Page 29
The Connecting Sockets..................................................Page 30
Protection against Switch Polarity ...................................Page 30
The Rotary Function Switch.............................................Page 31
Taking Measurements ...................................................Page 32
AC and DC Voltage Measurement ..................................Page 32
AC and DC Current Measurement...................................Page 32
Resistance Measurement ................................................Page 33
Diode Test Function.........................................................Page 35
Continuity Test .................................................................Page 36
Voltage Detector ..............................................................Page 37
Battery Voltage Test ........................................................Page 38
Measurement Functions and Ranges..........................Page 40
Cleaning and Maintenance............................................Page 44
Changing the Battery .......................................................Page 44
Changing the Fuse...........................................................Page 45
General Notes..................................................................Page 46
Cleaning ...........................................................................Page 46
Technical Data .................................................................Page 47
Table of Contents

3
Sicherheitshinweise
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktio-
nen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigun-
gen folgende Hinweise:
Überprüfen Sie vor jeder Messung das Gerät, die Messleitun-
gen, die Prüfspitzen und sonstiges Zubehör auf eventuelle
Schäden. Im Schadensfall führen Sie keine Messung durch
und ersetzen Sie die defekten Teile.
Überschreiten Sie die maximal zulässigen Eingangspannun-
gen (siehe Technische Daten) nicht.
Überschreiten Sie auch nicht die max. angegebenen Ein-
gangswerte für die einzelnen Messfunktionen.
Vor Betätigung des Bereichs-/Funktionswahlschalters (4)
entfernen Sie die Prüfspitzen vom Messobjekt.
Messungen von Spannungen über 60 V Gleichspannung (DC)
bzw. 25 V Wechselspannung (AC) nur in Übereinstimmung
mit den relevanten Sicherheitsbestimmungen vornehmen. Vor
Anschluss der Prüfspitzen schalten Sie das Messobjekt span-
nungslos.
Legen Sie keine Spannungsquellen an den „10 A“ und den
„mA, µA“- Eingang (außer bei der Batterie-Spannungs-
messung 1,5 V). Bei Nichtbeachtung droht Verletzungsgefahr
und/oder die Gefahr der Beschädigung des Messgerätes.
Berühren Sie beim Messen keine blanken Drähte oder
spannungsführende Teile.
Verbinden Sie nie eine Spannungsquelle mit den Prüfspitzen,
wenn die Bereiche Durchgangsprüfung, Widerstandsmes-
sung, Diodentest sowie Strommessung eingeschaltet sind.
Wenn Sie die Prüfspitzen anfassen, greifen Sie nicht über den
Schutzring hinweg. So verhindern Sie, dass Sie beim Messen
in Berührung mit der Messspitze kommen (Gefahr eines
elektrischen Schlags!).
Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör.
Halten Sie das Gerät von Kindern fern.

4
Vor dem Gebrauch
Hinweise und Symbole am Gerät
10 A Eingang für Strommessungen im Ampere-
Bereich bis max. 10 A (AC/DC). In dem Be-
reich muss der Messvorgang auf max. 10
Sek. begrenzt werden und die nächste Mes-
sung kann erst nach 15 Minuten erfolgen.
Dieser Messbereich ist nicht mit einer Siche-
rung versehen. Wenn der Strom höher als
10 A ist, kann das Messgerät zerstört
werden.
mA/µA/BATT1.5V Eingang für Strommessungen bis max. 200
mA (AC/DC), Batterie-Spannungsmessung
1,5 V
V/Ω/ /BATT9V Eingang für Spannungsmessung (AC/DC),
Widerstandsmessungen, Durchgangsprüfun-
gen, Diodentestfunktion sowie Batterie-
Spannungsmessung 9 V
COM Masseanschluss
Diodentestfunktion
Durchgangsprüfung
Widerstandsmessung
LIGHT Hintergrundbeleuchtung
HOLD Messwert-Haltefunktionstaste
BATT Batterie-Spannungsmessung (1,5 V / 9 V)
~Wechselspannung, Wechselstrom (AC)
Gleichspannung, Gleichstrom (DC)

5
Vor dem Gebrauch
Gefährlich hohe Spannung zwischen den
Eingängen. Extreme Vorsicht bei der Mes-
sung. Berühren Sie die Eingänge und die
Metallspitzen der Prüfspitze nicht.
Achtung! Lesen Sie die Bedienungsanleitung
vollständig durch!

6
Vor dem Gebrauch
Wichtig: Setzen Sie vor dem ersten Gebrauch des Digital
Multimeters die mitgelieferte 9V Batterie, wie im Kapitel „Aus-
wechseln der Batterie“ beschrieben, ein.
Anschluss der Messleitungen
Achtung! Die max. zulässige Eingangsspannung für dieses
Gerät liegt bei 600 V (CAT III) bzw. 1000 V (CAT II) und darf
nicht überschritten werden.
Die dem Gerät beiliegenden Messleitungen sind für Messungen
bis max. 1000 V AC/DC, max. 10 Ampere geeignet. Das Messen
von hohen Spannungen sollte nur mit äußerster Vorsicht und nur
in Anwesenheit einer in Erster Hilfe ausgebildeten Person
stattfinden.
Wenn der Messbereich überschritten wird, ist in der LC-
Anzeige das Überlaufsymbol „1“ zu sehen. Wählen Sie in
dem Fall einen höheren Messbereich.
Erläuterungen der Messkategorien (CAT I, CAT II,CAT III)
Die Messkategorie Iist für Messungen an Stromkreisen vorge-
sehen, die nicht direkt mit dem Netz verbunden sind.
Die Messkategorie II ist für direkte Messungen an Stromkreisen
im Niederspannungsbereich vorgesehen. Beispiele sind Haus-
haltgeräte, tragbare Elektrogeräte und ähnliche Ausrüstungen.
Die Messkategorie III ist für Messungen in Gebäudeinstallatio-
nen vorgesehen. Beispiele sind Messungen an Verteilerkästen,
Unterbrechern, Verdrahtungen, Anschlussleisten, Verbindungs-
boxen, Schaltern und Steckdosen der festen Hausinstallation,
aber auch für Messungen an industriellen Geräten und Ausrüs-
tungen wie z.B. fest installierte Motoren.
Aufstellen des Gerätes
Das Gerät ist zur Schrägstellung auf einen Tisch oder ähnlichem
mit einem Standbügel (14) an der Rückseite ausgestattet. Zum
Schrägstellen greifen Sie den Standbügel am unteren Ende und
klappen Sie ihn nach außen.

7
Bedienelemente
,
Anschlüsse und Anzei
g
en
Messerleichterungen
Auf der Rückseite des Gerätes befindet sich eine Prüfspitzenhal-
terung (15). Wenn Sie zum Beispiel das Gerät nicht ablegen
können und mehrere Messwerte hintereinander kontrollieren
möchten, stecken Sie eine Prüfspitze in die Halterung auf der
Rückseite.
Jetzt haben Sie in der einen Hand das Messgerät mit der
Prüfspitze und mit der anderen Hand halten Sie die zweite
Prüfspitze.
Mit Hilfe des Magnethalters (12) können Sie das Messgerät an
metallischen Oberflächen wie z.B. einer Schaltschranktür
anbringen. Somit haben Sie beide Hände zum Messen frei. Zum
Anbringen des Halters müssen Sie die Halteöse (13) etwas nach
oben ziehen und das Band des Magnethalters durch die Öffnung
stecken. Klappen Sie das Band nach oben, damit es durch den
Klettverschluss an der Öse hält.
Funktionstasten
Ein- bzw. Ausschalten des Messgerätes
Um das Gerät einzuschalten, drehen Sie den Funktions-
/Bereichswahlschalter (4) in die gewünschte Schalterstellung.
Zum Ausschalten brauchen Sie den Funktions-/Bereichs-
wahlschalter nur wieder in die „OFF“ (AUS)-Stellung zu drehen.
Achten Sie beim Umschalten darauf, dass keine Spannung bzw.
kein Strom an den Prüfspitzen anliegt.
Displaybeleuchtung (3) „LIGHT“
Mit der Taste LIGHT (3) aktivieren Sie die Hintergrundbeleuch-
tung des Displays (1). Nach einer Zeit von ca. 7 Sekunden
schaltet sich die Hintergrundbeleuchtung wieder aus. Zum
Aktivieren betätigen Sie erneut diese Taste.

8
Bedienelemente
,
Anschlüsse und Anzei
g
en
Funktionstaste (8) „Non Contact Voltage“ (Spannungsdetektor)
Mit dieser Taste aktivieren Sie den berührungslosen Spannungs-
detektor.
Funktionstaste (9) „HOLD“
Mit Hilfe dieser Funktion können Sie das aktuell angezeigte
Messergebnis im Display (1) festhalten bzw. „einfrieren“. Wenn
Sie während des Messvorgangs die Taste „HOLD“ drücken, dann
wird der momentane Messwert „eingefroren“ und „HOLD“ im
Display angezeigt.
Wenn Sie die Funktion durch erneutes Drücken wieder ausschal-
ten, wird der aktuell gemessene Wert im Display gezeigt.
Anschlussbuchsen
V/Ω/ /BATT9V-Eingang (5)
Die Buchse ist zum Anschluss der roten Messleitung bei
Spannungsmessungen im Wechsel- und Gleichspannungsbe-
reich bis maximal 1000 Volt (CAT II), bei Diodentestfunktion, bei
Durchgangsprüfung mit Summer, bei Batterie-Spannungs-
messung (9 V) und bei Widerstandsmessungen vorgesehen.
Dazu ist jedes Mal der Funktions-/Bereichswahlschalter (4) in die
entsprechende Stellung zu drehen.
COM-Eingang (6)
Diese Buchse ist zum Anschluss der schwarzen Messleitung bei
allen Messfunktionen vorgesehen.
mA/µA/BATT1.5V-Eingang (10)
Die Buchse ist zum Anschluss der roten Messleitung bei
Strommessungen bis max. 200 mA und Batterie-Spannungs-
messung (1,5 V) vorgesehen. Dabei ist der Funktions-
Bereichswahlschalter (4) in die entsprechende Stellung zu
drehen. Der Eingang ist mit einer Sicherung (F500 mA / 250 V Ø
5 mm x 20 mm) abgesichert.

9
Bedienelemente
,
Anschlüsse und Anzei
g
en
10 A-Eingang (11)
Die Buchse ist zum Anschluss der roten Messleitung bei AC/DC-
Strommessungen im Ampere Bereich 10 A vorgesehen. Dabei ist
der Funktions-/ Bereichswahlschalter (4) in Stellung „10A“
(AC/DC) zu drehen.
Messbuchsen-Schutzfunktion
Dieses Messgerät ist mit einem akustischen Signalgeber bei
falsch gesteckten Messleitungen ausgestattet. Wenn Sie den
Funktions-/Bereichswahlschalter (4) z.B. auf Spannungsmessung
drehen, aber die Messleitung befindet sich in der Strommess-
buchse „mA/µA/BATT1.5V“, dann ertönt ein pulsierender
Signalton, die Anzeigeleuchte (2) und das Symbol blinken.
Stecken Sie in dem Fall die Messleitung in die richtige Buchse
„V/Ω/ /BATT9V“.
Funktions-/Bereichswahlschalter (4)
Zur Anwahl der gewünschten Messfunktion den Wahlschalter in
die entsprechende Stellung drehen.
OFF AUS-Stellung
~ Wechselstrom- und Wechselspannungsmessung
Gleichstrom- und Gleichspannungsmessung
1.5V Batterie-Spannungsmessung
9V Batterie-Spannungsmessung
V Gleichspannungs- und Wechselspannungsmessung
A Gleichstrom- und Wechselstrommessung
Diodentest
Durchgangsprüfung
ΩWiderstandsmessung
mA, µA Wechselstrom- bzw. Gleichstrommessung

10
Messbetrieb
Gleich- und Wechselspannungsmessungen
1. Schließen Sie die rote Messleitung an den „V/Ω/
/BATT9V“-Eingang (5) und die schwarze Messleitung an den
COM-Eingang (6) an.
2. Drehen Sie den Funktions-/Bereichswahlschalter (4) in die für
Gleich- und Wechselspannungsmessung erforderliche Stel-
lung (V~ oder V ). Im Display (1) erscheint „000“.
3. Legen Sie jetzt die Prüfspitzen über das Messobjekt. Bei
Gleichspannung möglichst polungsrichtig (Rot an Plus und
Schwarz an Minus) anschließen.
4. Nun können Sie das Ergebnis im Display ablesen. Bei einem
negativen Messergebnis erscheint links in der Anzeige das
Minussymbol. Wechseln Sie gegebenenfalls die Polarität,
indem Sie die Prüfspitzen an der Schaltung oder dem Bauteil
vertauschen.
Hinweise
Im Ruhezustand und bei eingesteckten Messleitungen (ohne
ein angeschlossenes Messobjekt), kann sich der angezeigte
Wert durch die hohe Empfindlichkeit des Messgerätes än-
dern. Wenn eine Messung durchgeführt wird, stimmt der
angezeigte Wert auf dem Display genau mit der für das Gerät
angegebenen Messgenauigkeit überein.
Das Multimeter besitzt in allen Spannungs-Messbereichen
einen Eingangswiderstand von 10 MΩ.
Wenn der Messbereich überschritten wird, ist in der LC-
Anzeige das Überlaufsymbol „1“ zu sehen.
Gleich- und Wechselstrommessungen
Achtung!
Der Maximalstrom, den das Gerät ohne Beschädigung
messen kann, liegt bei 10 A. Schließen Sie keine Span-
nungsquelle direkt an die Strommessbuchsen des Multime-
ters an (außer bei Batterie-Spannungsmessung „BATT1.5V“).

11
Messbetrieb
Achten Sie darauf, dass Sie keine Messung über 10 A vor-
nehmen und beenden Sie die Messdauer bei hohen Strömen
nach maximal 10 Sekunden.
Zur Strommessung wird der zu überprüfende Stromkreis
unterbrochen und das Messgerät in Reihe dazwischen ge-
schaltet.
Messschritte
1. Schließen Sie zu erst die rote Messleitung an den
„mA/µA/BATT1.5V“-Eingang (10) oder den 10 A-Eingang (11)
an und stecken Sie die schwarze Messleitung in den COM-
Eingang (6).
2. Drehen Sie den Funktions-/Bereichswahlschalter (4) in die
gewünschte Stellung „200 µA“, „2 mA“, „20 mA“, „200 mA“
oder „10 A“.
3. Nach dem Einschalten des Messgerätes erscheint im Display
„000“.
4. Unterbrechen Sie den Stromkreis, nachdem Sie die eventuell
zu messende Schaltung spannungslos geschaltet haben.
Legen Sie jetzt die Prüfspitzen in Reihe zu dem Verbraucher
bzw. die zu messende Schaltung an. Achten Sie bei Gleich-
strommessungen möglichst auf die richtige Polarität (Rot an
Plus und Schwarz an Minus).
5. Schalten Sie nun die Spannung des zu messenden Strom-
kreises wieder zu.
6. Jetzt können Sie das Ergebnis in der LC-Anzeige (1) ablesen.
Bei einem negativen Eingangsstrom erscheint links im Display
das Minussymbol. Wechseln Sie gegebenenfalls die Polarität,
indem Sie die Prüfspitzen an der Schaltung tauschen.

12
Messbetrieb
Hinweise
Wenn Sie den zu erwartenden Strom nicht abschätzen
können, so beginnen Sie aus Sicherheitsgründen die Mes-
sung stets im 10 A-Bereich.
Wenn der Messbereich überschritten wird, ist in der LC-
Anzeige das Überlaufsymbol „1“ zu sehen.
Widerstandsmessungen Ω
Achtung!
Führen Sie unter keinen Umständen Widerstandsmessungen
an spannungsführenden Bauteilen oder Schaltungen durch.
Wenn Sie mit dem Multimeter Widerstandsmessungen
durchführen, dann verbinden Sie die Prüfspitzen niemals mit
einer Spannungsquelle, denn dies kann das Gerät zerstören.
Achten Sie auf die vorherige Entladung eventuell angeschlos-
sener Kondensatoren um eine Messwertverfälschung zu
verhindern. Das Messprinzip beruht auf einer Vergleichspan-
nungsmessung und einem bekannten Vergleichswiderstand
im Messgerät.
Messschritte
1. Schließen Sie die rote Messleitung an den „V/Ω/
/BATT9V“-Eingang (5) und die schwarze Messleitung an den
COM-Eingang (6) an.
2. Drehen Sie den Funktions-/Bereichswahlschalter (4) in die
Stellung „Ω“ (20M, 2M, 200k, 20k, 2k, 200).
3. Verbinden Sie jetzt die Prüfspitzen mit dem zu messenden
Widerstand.
4. Je nach Einstellung des Funktions-/Bereichswahlschalter
erscheint in der LC-Anzeige der Messwert in Ω, kΩoder MΩ.
Beim Durchschalten der Messbereiche wandert auch der
„Punkt“ in der Anzeige, der die Stellenanzeige im jeweiligen
Messbereich darstellt.

13
Messbetrieb
Hinweise
Bei Messungen von kleinen Widerständen (200 Ω-Bereich)
kann der Eigenwiderstand der Messleitungen die Genauigkeit
der Messung negativ beeinflussen. Um den Eigenwiderstand
genau zu bestimmen, schließen Sie die Prüfspitzen kurz. Der
angezeigte Wert entspricht dem Eigenwiderstand der Messlei-
tungen. Den Wert können Sie dann vom Gesamtmessergeb-
nis abziehen und Sie erhalten das genaue Ergebnis.
Achten Sie bei Widerstandsmessungen stets auf guten
Kontakt zwischen dem Prüfwiderstand und den Prüfspitzen.
Eventuelle Verunreinigungen an den Spitzen oder den An-
schlussdrähten des Widerstandes können zu Verfälschungen
der Messergebnisse führen.
Wenn der Messbereich überschritten wird, ist in der LC-
Anzeige das Überlaufsymbol „1“ zu sehen.
Diodentest-Funktion
Diese Funktion ermöglicht Ihnen Dioden und andere Halbleiter
auf Durchgängigkeit sowie Sperrfunktion und somit auf intakte
Funktion zu überprüfen.
Achtung!
Wenn Sie diese Funktion durchführen, dann verbinden Sie die
Prüfspitzen niemals mit einer Spannungsquelle, denn dies
kann das Gerät zerstören.
Messen Sie nur an spannungslosen Geräten bzw. Bauteilen
und achten Sie zusätzlich darauf, dass eventuell vorhandene
Kondensatoren vorher entladen werden.
Messschritte zur Prüfung von Dioden
1. Schalten Sie das zu prüfende Bauteil bzw. die Schaltung
spannungsfrei.

14
Messbetrieb
2. Schließen Sie die rote Messleitung an den „V/Ω/
/BATT9V“-Eingang (5) und die schwarze an den COM-
Eingang (6) an.
3. Drehen Sie den Funktions-/Bereichswahlschalter (4) in die
Stellung „ , “.
4. Legen Sie jetzt die Prüfspitze an das zu prüfende Bauteil und
lesen Sie den Messwert in Volt vom Display (1) ab.
Hinweise
Schließen Sie die rote Prüfspitze an die Anode der Diode
(Diodenseite ohne Ringmarkierung) und die schwarze an die
Kathode.
Wird in der Anzeige ein Wert bis zu 3 V angezeigt, so ist das
Bauelement in Durchlassrichtung in Ordnung. Es ist die
Durchlassspannung zu sehen. Bei Überlaufanzeige „1“ im
Display ist die gemessene Durchlassstrecke unterbrochen
(Diode defekt).
Nun drehen Sie die Diode um (Rot + an die Kathode und
Schwarz – an die Anode). Erscheint die Überlaufanzeige „1“
so ist die Diode gesperrt. Sie ist also auch in Sperrrichtung in
Ordnung. Zeigt jedoch das Messgerät eine Spannung an, so
ist die Diode defekt.
Durchgangsprüffunktion
Bei dieser Funktion haben Sie die Möglichkeit Stromkreise,
Leitungen oder Bauelemente usw. auf elektrischen Durchgang zu
überprüfen.
Achtung!
Führen Sie unter keinen Umständen Durchgangsprüfungen an
spannungsführenden Bauteilen oder Schaltungen durch.
Messschritte
1. Schalten Sie das zu prüfende Bauteil bzw. die Schaltung
spannungsfrei.

15
Messbetrieb
2. Schließen Sie die rote Messleitung an den „V/Ω/
/BATT9V“-Eingang (5) und die schwarze Messleitung an den
COM-Eingang (6) an.
3. Drehen Sie den Funktions-/Bereichswahlschalter in die
Stellung „ , “.
4. Verbinden Sie jetzt die Prüfspitzen mit dem zu überprüfen-
den Bauelement oder der zu überprüfenden Leitung.
5. Bei einem Widerstand unter ca. 50 Ωertönt ein akustisches
Signal und der Messwert der Durchlassspannung wird im
Display angezeigt. Zur Bestätigung erscheint links oben im
Display das Symbol: . Außerdem leuchtet die Anzeige-
leuchte (2) am Messgerät auf. Dies bedeutet, dass das Bau-
teil oder die Schaltung durchgängig ist.
Spannungsdetektor
Mit Hilfe dieser Funktion können Sie berührungslos Wechsel-
spannungen von ca. 2 V bis 750 V überprüfen. Testen Sie ob auf
einer Leitung oder an einer Steckdose Spannung anliegt oder
nicht. Dazu müssen Sie nicht mal die Messleitungen benutzen.
Messschritte
1. Drehen Sie den Funktions-/Bereichswahlschalter (4) in die
„OFF“-Stellung. Zur besseren Handhabung können Sie die
Messleitungen entfernen.
2. Zum Kalibrieren drücken und halten Sie nun die Funktions-
taste „Non Contact Voltage“ (8). Dabei leuchtet kurz die An-
zeigeleuchte (2) rot auf, ein Signalton ist zu hören und im
Display erscheint das Symbol. Halten Sie beim Kalibrieren
das Messgerät entfernt von jeglichen spannungsführenden
Teilen.
3. Der Sensor (7) befindet sich oben auf dem Messgerät. Wenn
Sie sich nun mit dem Messgerät und bei gedrückter Funkti-
onstaste (8) einer Steckdose oder einer Leitung nähern,
dann ertönt der Signalton, das Symbol erscheint im Dis-
Table of contents
Languages:
Other Westfalia Multimeter manuals