manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Westfield
  6. •
  7. Accessories
  8. •
  9. Westfield PREMIUM Series User manual

Westfield PREMIUM Series User manual

Other manuals for PREMIUM Series

4

This manual suits for next models

1

Other Westfield Accessories manuals

Westfield PREMIUM Series User manual

Westfield

Westfield PREMIUM Series User manual

Westfield LYNX 240 User manual

Westfield

Westfield LYNX 240 User manual

Westfield WCX 1335 User manual

Westfield

Westfield WCX 1335 User manual

Westfield PREMIUM Series User manual

Westfield

Westfield PREMIUM Series User manual

Popular Accessories manuals by other brands

Quincy lab 140AE-1 operating manual

Quincy lab

Quincy lab 140AE-1 operating manual

HomePro ZIR000 user manual

HomePro

HomePro ZIR000 user manual

DOL 20SCR Technical user guide

DOL

DOL 20SCR Technical user guide

RAB Smart Task installation manual

RAB

RAB Smart Task installation manual

Kemppi KMS 300 quick guide

Kemppi

Kemppi KMS 300 quick guide

Stearns 57,500 Series Installation and service instructions

Stearns

Stearns 57,500 Series Installation and service instructions

iGuzzini TWILIGHT COPENAGHEN manual

iGuzzini

iGuzzini TWILIGHT COPENAGHEN manual

Adelaide Annexe & Canvas Avan Deluxe installation guide

Adelaide Annexe & Canvas

Adelaide Annexe & Canvas Avan Deluxe installation guide

OHAUS 5000 instruction manual

OHAUS

OHAUS 5000 instruction manual

HOME8 WLS1300 quick start guide

HOME8

HOME8 WLS1300 quick start guide

MAXBOTIX MaxSonar quick start guide

MAXBOTIX

MAXBOTIX MaxSonar quick start guide

ioSmart iSmart56 Installation and user guide

ioSmart

ioSmart iSmart56 Installation and user guide

Focusrite Scarlett 18i8 user guide

Focusrite

Focusrite Scarlett 18i8 user guide

Velleman ED38105 user manual

Velleman

Velleman ED38105 user manual

JumpSport SkyBounce user manual

JumpSport

JumpSport SkyBounce user manual

Prima-Temp PRIYA Instructions for use

Prima-Temp

Prima-Temp PRIYA Instructions for use

Tefcold BC85I-BC85I W user manual

Tefcold

Tefcold BC85I-BC85I W user manual

Vaisala WMS302 user guide

Vaisala

Vaisala WMS302 user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

NEPTUNE
PREMIUM SERIES
PREMIUM SERIES
www.westfieldoutdoors.eu
DE
GB
NEPTUNE
240-260cm Artikel-Nr.12020364024000
Artikel-Nr.12020364000000
260-280cm Artikel-Nr.12020364026000
280-300cm Artikel-Nr.12020364028000
300-320cm Artikel-Nr.12020364030000
Vorzelt/Awning
SCHLEUSE
CONNECTOR
WOHNMOBILVORZELT/ MOTORHOME AWNING
PREMIUM SERIES
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Vorzelt der „Premium Series“ von „Westfield Top Quality Concept“
entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und beachten Sie unsere
Pflege- und Sicherheitshinweise.
Thank you for purchasing this Westfield Top Quality Concept awning. Please read these instructions for
use fully and carefully before using your awning. Please observe the care and safety instructions.
WILLKOMMEN/ WELCOME
ZUSAMMENFASSUNG/ SUMMARY
BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH SORGFÄLTIG AUF/KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
!
ALLGEMEINE EMPFEHLUNGEN UND VERWENDUNG
GENERAL RECOMMENDATIONS AND USAGE
STÜCKLISTE/ PARTS LIST
AUFBAU/ INSTALLATION
Vorbereiten/ Preparation
Zelt einziehen/ Insert Awning
Aufpumpen/ Pumping
Montieren des Vordachs/ Assembling the front canopy
ABSPANNUNG/ PITCHING
Sturmleinen/ Storm Strap
OPTIONAL/ OPTIONAL
Anbau/ Annex
Innenzelt/ Inner Tent
Drive-Away-Set/Drive-Away-Kit
PFLEGEANLEITUNG
GENERAL CARE AND USAGE INSTRUCTIONS
1
3
4
5
10
12
13
15
16
17
1
PREMIUM SERIES
www.westfieldoutdoors.eu
ALLGEMEINE EMPFEHLUNGEN UND VERWENDUNG
GENERAL RECOMMENDATIONS AND USAGE
Wir empfehlen die Verwendung einer zusätzlichen Bodenplane oder einer zusätzlichen Abdeckung,
um Schäden an Ihrem Vorzelt zu vermeiden, welche während der Montage an Ihrem Wohnwagen,
Wohnmobil oder Fahrzeug entstehen können.
Bitte machen Sie sich mit dem Vorzelt vertraut, bevor Sie Ihre erste Reise antreten. Wir empfehlen
einen Probeaufbau.
Legen Sie das Vorzelt auf einer sauberen und ebenen Fläche aus. Entfernen Sie Steine und Äste, um
mögliche Schäden zu vermeiden. Achten Sie auf aufkommenden Wind um Schäden zu vermeiden.
Versuchen Sie, Ihr Vorzelt in einem windgeschützten Bereich aufzubauen.
Vermeiden Sie es, Ihr Vorzelt unter Bäumen aufzustellen, da Baumharz und andere Fremdkörper
Ihr Vorzelt dauerhaft beschädigen oder verschmutzen können.
Bei allen beschichteten und nicht atmungsaktiven Materialien kommt es immer zu Kondensation.
Auf der kältesten Oberfläche des Vorzeltes bildet sich Kondenswasser, welches auf der Innenseite
des Vorzeltes sichtbar sein kann. Kondensation, ist kein Herstellungsfehler oder Reklamationsgrund.
Kondenswasser kann durch gute Belüftung reduziert werden.
Das Vorzelt ist nur für den privaten Gebrauch und nicht für eine gewerbliche Nutzung entwickelt.
Ebenfalls ist das Zelt nicht für den Dauereinsatz hergestellt.
Bitte vermeiden Sie jegliche Schneelast. Vorzelte sind nicht für die Schneelast ausgelegt.
Bei starken Winden und Stürmen muss das Vorzelt abgebaut werden, um Schäden am Produkt zu
vermeiden.
Öffnen Sie niemals die Reißverschlüsse an einem aufgeblasenen Luftschlauch, da sonst die Luftschläu-
che beschädigt werden können.
Die Ventile an den Luftschläuchen können sich mit der Zeit lösen, prüfen Sie vor jedem Einsatz, ob
die Ventile fest verschraubt sind.
We recommend the use of an additional groundsheet or covering to avoid any damage to yourawning whilst
fitting it to your caravan, motor home or vehicle.
Please familiarize yourself with the awning before you go on your first trip. We recommend a test set-up before
your trip.
Install your awning on a clean and even surface. Remove stones and branches to avoid possible damage to your
awning and make a note about the direction and strength of the wind and always try to build your awning up
in a wind-protected area.
Avoid setting up your awning under trees as tree sap and other debris can permanently mark or damage your
awning.
On all coated, non-breathable materials you will always get some condensation. This is when condensed water
forms on the coldest surface of the awning which can sometimes be inside the awning. Condensation is often
mistaken for leaking and is not a reason for complaint or a fault of the awning.
This can be lessened by ensuring the awning has adequate ventilation to allow increased air flow and thus, reduce
the condensation.
This awning is not built for permanent pitching or commercial use.
Please avoid any snow load. Air awnings are not built for snow load.
In the case of strong winds and storms, the awning must be taken down in order to avoid storm damage.
Never open the zips on any of the air tubes when they are inflated. This can lead to damage to the air tubes
and your awning.
The valves on the air tubes can become loose over time even when not used, so before you inflate your awning
you should always check that the valves are tight otherwise they could leak.
2
PREMIUM SERIES
NEPTUNE
Advanced Air System® (AAS)
NEPTUNE Vorzelt/Awning Schleuse/Connector
240-260cm 280-300cm260-280cm 300-320cm
400cm
240-260cm
260-280cm
280-300cm
300-320cm
240cm
220cm
320cm30cm 30cm
50cm
220cm 100cm
SCHLEUSE/CONNECTOR
VORZELT/AWNING 400cm
370cm
220cm
370cm
240cm
320cm
240cm
3
PREMIUM SERIES
www.westfieldoutdoors.eu
OPTIONAL/ OPTIONAL
x 11
x 2
x 1x 2
x 11
x 1
x 1
x 59 x 42
Drive-Away-Set
Drive-Away-Kit
Aluminium Dachgestange
Aluminium Roof Pole
Boden
Ground sheet
Innenzelt
Inner Tent
Schleusenstänge
Connector Pole
Schleuse/Connector
240-260cm
Schleuse/Connector
260-280cm
Schleuse/Connector
280-300cm
Schleuse/Connector
300-320cm
STÜCKLISTE/PARTS LIST
STÜCKLISTE/ PARTS LIST
Sturmleinen
Storm Strap
Elastikspanner
Elastic Ring
ABS Heringe
ABS Peg
Leitergummis
Pegging Ladder
Hauptvorzelt
Main Awning
x 1
Pumpe mit Sicherheitsventil
Pump & Safety Pressure Valve
Plastikspanner
Plastic spanner
Frontgestänge
Front Canopy Pole
TPU
1.Clean repair area thoroughly
2.Press patch fiemly over puncture
3.Do not inflate for four(4)hours to
allow repair to set
TPU Reparaturset
TPU Repair Patch
4
PREMIUM SERIES
NEPTUNE
1Vorbereiten/ Peparation
AUFBAUEN/ INSTALLATION
Entnehmen Sie Vorzelt und Zubehör aus dem Packsack. Überprüfen Sie alles auf Vollständigkeit. Je
nach Anbauhöhe und Art der Markise können Sie nun Ihre Markise soweit ausfahren das Sie in der
Lage sind das Zelt in die Kederschiene einzuführen.
Take the awning and all parts from the bag. Check that all is completeness. Depending on the extension height you
can now extend your awning so much that you are able to install your Neptune awning into the rail.
Vorzelt/Awning Schleuse/Connecter
Nutzen Sie immer eine Plane oder einen Zeltteppich als Unterlage. Um Beschädigungen und Verschmut-
zungen beim Einfedeln zu vermeiden.
Always use a groundsheet or a tent carpet as a base. To avoid damage and avoiding contamination during assembling.
ACHTUNG! Sichern Sie
vorher immer Ihre Markise
mit Stützen!
Attention! Make sure to
support your awning with
poles before inserting the
awning into the rail.
5
PREMIUM SERIES
www.westfieldoutdoors.eu
Vorzelt/ Awning
Schleuse/ Connecter
Breiten Sie das Zelt vollständig aus und verbinden Sie, die für Ihr Fahrzeug passende Schleuse mit dem
Reisverschluss. Achten Sie dabei darauf das die Innenseite des Zeltes und der Schleuse nach unten Zeigen.
Extend the awning completely and connect the appropiate tunnel for your vehicle with the zipper to the awning.
Make sure that the inside of the awning and the tunnel look upwards.
Die Schleuse ist mit zwei unterschiedlichen Kederstärken ausgestattet. So haben Sie immer den passen-
den Keder für Ihre Markise. Es empfiehlt sich, zu zweit, das Zelt in die Markise einzuziehen.
The tunnel has 2 sizes beading. Therefore you always have the correct beading for your canopy. We advise you to
slide the awning into the canopy with 2 persons.
2Zelt einziehen/ Insert Awning
6
PREMIUM SERIES
NEPTUNE
Fahren Sie nun die Markise wieder vollständig ein. Achten Sie hierbei darauf, dass Sie die Markise
immer entlasten. Wir empfehlen hier eine zweite Person, die Ihre Markise unterstützt.
Now you can retract your canopy again completely. Take care that you always relieve your canopy. We recommend
that always a second person supports the canopy.
AUFBAUEN/ INSTALLATION
7
PREMIUM SERIES
www.westfieldoutdoors.eu
A
A
Sichern Sie die Markise nun wie in Abbildung A gezeigt mit den beiden Abspannleinen an der Schleuse.
Secure the awning as shown in the picture A with both guy lines on the tunnel.
8
PREMIUM SERIES
NEPTUNE
AUFBAUEN/ INSTALLATION
Spannen Sie die Seitenwände der Schleuse dicht an Ihr Fahrzeug, nutzen Sie hierfür die Heringe in Ab-
bildung B. Setzen Sie diese leicht schräg unter Ihr Fahrzeug.
Clamp the side walls of the tunnel close to your vehicle using the pegs in Figure B. Put them slightly diagonally under
your vehicle.
A
ABS Heringe
ABS Peg