Westinghouse PT50360 User manual

INSTRUCTION MANUAL
PT50360
ANGLE GRINDER
Note : Before operating this tool, read this manual and
follow all safety rules and operating instructions.
5A
600W
rpm
12,000
120V
60Hz
4½
INCHES
CUS

1
9
2
9
This electric tool is double insulated and is manufactured according to. It has an
appealing design and can be transported easily because of its small
measurements. It provides safe and reliable operation and requires a voltage of
120V and a frequency of 60Hz. The power input is 600W , the no load revolutions
per minute (rpm) is 12000. Metal as well as non-metal materials can be handled
with it.
1 Technical Data
2 Installation, safety instructions, operation, maintenance and repair
Attention!
To protect oneself against electric shock, risk of injury and fire, basic safety
measures have to be observed when using electric tools!
Before operating this electric tool, read all operating and safety instructions.
Please keep the safety instructions for future reference.
Installation
1. After taking the electric tool out of the packaging, first of all please check if the
tool has been damaged while in transit. Ensure that the voltage and frequency
rating of the power outlet you use matches the requirements of this tool - if not,
there is danger of Life and the possibility of damaging the tool. The flex has to be
an AWG 18x2c. Damaged flexes have to be replaced by a flex of the same type.
2. Check the wheel guard of the grinding disc. It has to be securely mounted, the
apex angle must not be more than 1800 and it must be neither deformed nor
damaged.
3. Grinding disc
3.1 Do only use pulp reinforced blades with a safety Limit concerning the grinding
speed of not less than 80m/s. They must not be used beyond their expiration
date. Do not use wet blades. Unplug the tool before replacing the blade.
VISTA EN DESPIECE
Rated voltage:
Frequency:
Power input:
No load revolutions per minute:
Spindel:
Insulation class of engine:
Grinding disc (outside diameter x inside
diameter x thickness):
Types
Weight:
External dimensions (in mm):
PT50360
115x22x6mm
120V
60Hz
600W
12000 rpm
5/8”
Class II
1.9kg
300x128x115

1. El voltaje de la fuente de energía no debe exceder la especificación
correspondiente de la herramienta eléctrica por más de 10%.
2. Revise el disco de pulir. No debe estar dañado, mojado ni agrietado. Por
razones de seguridad, mantener la herramienta eléctrica encendida durante un
minuto después de haber sustituido un disco. Preste atención a los sonidos
inusuales o chispas emergentes. Luego Compruebe si todas las piezas han sido
instaladas correctamente.
3. Esta herramienta eléctrica tiene un interruptor especial. Para encendido,
presione el botón en la posición "I". Si usted presiona ligeramente el botón vuelve
a la posición "0".
¡ PRECAUCIÓN! Sólo presione el pasador de posicionamiento cuando el motor se
haya detenido completamente.
4. Para reemplazar el disco, desconecte la herramienta eléctrica de la fuente de
energía.
Luego presione el pasador de posicionamiento para bloquear las ruedas dentadas.
Afloje la tuerca de fijación con la llave de gancho. Apriete la tuerca de fijación
después de reemplazar el disco.
Si el disco está rotando incorrectamente o vibrando después de haberlo
reemplazado, el mismo tiene que ser reemplazado inmediatamente!
5. Ambas escobillas de carbón deben ser reemplazadas al mismo tiempo cuando
se hayan deteriorado hasta 5 milímetros. Tienen que coincidir con las medidas que
se detallan en imagen 1.
Imagen 1
6. Para un mejor efecto abrasivo, mantenga la herramienta eléctrica estable con
un ángulo de 15 a 30 grados (entre disco abrasivo y pieza de trabajo). No presione
la herramienta muy fuerte contra la pieza de trabajo cuando se trabaja sobre una
superficie inclinada. Cuando la velocidad de rotación de la herramienta está
bajando considerablemente, tienes que reducir la presión para asegurar una
operación segura y eficiente. Si la herramienta se pone lenta o se atasca
completamente, la fuente de energía tiene que estar apagada inmediatamente.
7. Situaciones en la que la herramienta eléctrica no debe utilizarse:
-Protección del aislamiento, cable o doble protección están dañados
-Cuando el enchufe o interruptor están dañados o tiene contacto flojo
-Cuando el disco rote irregularmente o en caso de chispas constante.
La herramienta eléctrica tiene que ser reparado inmediatamente, y detener su uso.
8. Mantenga siempre limpios el equipo eléctrico. La ventilación y los orificios deben
mantenerse libres y no debe haber ningun contaminante, como por ejemplo gravilla en
los agujeros.
9. Maneje siempre la herramienta eléctrica con cuidado y precaución. Evite
contacto de los puños contra el disco de esmerilar. Los discos de pulir nunca
deben mojarse ni llegar a punto de congelación.
10. No sobrecargue la herramienta eléctrica. Sólo haga funcionar dentro del rango
especificado de capacidad.
1. Esta herramienta eléctrica funciona a altas revoluciones por minuto RPM. Por lo
tanto, es necesario limpiar el eje del cojinete con regularidad y reponer o cambiar
la grasa de rodamientos.
2. La herramienta eléctrica tiene que ser regularmente revisada para su correcto
funcionamiento y, si procede, repararla. La inspección comprende cables y
conexiones eléctricas dentro de la herramienta, enchufe, interruptor, aislamiento,
escobillas de carbón, pulido de disco, cojinete del eje, partes móviles, etc..
3. A fin de evitar accidentes, la herramienta eléctrica tiene que estar
desconectada de la fuente de energía antes de llevar a cabo cualquier
mantenimiento o reparación.
4. Si la herramienta eléctrica ha sido operada en un ambiente húmedo o no
utilizada durante mucho tiempo la resistencia de aislamiento entre el recinto y la
bobina tiene que medirse antes de volver a usar. Utilice un instrumento en la gama
MΩ de un voltaje continuo de aprox. 500V para este propósito. La bobina debe
ser secado si la resistencia de aislamiento es inferior a 7 MΩ. Si la herramienta
electrica está dañada, debe ser reparado por personal calificado. Herramientas y
reparaciones inadecuadas pueden causar lesiones. En este caso el fabricante no
tiene ninguna responsabilidad por lesiones o daños y la garantía expira.
El usuario está obligado a seguir el manual de instrucciones y utilizar la
herramienta eléctrica sólo para el propósito que se ha diseñado por el fabricante.
La garantía cubre los daños o fallas que afectan el proceso de trabajo cuando se
producen dentro del periodo de garantía y cuando son demostradas debido a un
error de fabricación. El fabricante alternativamente puede reparar la herramienta
de forma gratuita o reemplazarla. Una vez la garantía ha expirado, las reparacio-
nes tienen un costo.
1. Escobillas (un par)
2. Llave Gancho para montar el disco
3. Agarre adicional
8
2
8
3
3.2 Do only use blades that have been tested by the MPA!
4. If you detect any damage after unpacking the tool, it has to be checked by a
qualified electrician. Disconnect it from the power supply before you open the
tool. Spare parts can be ordered according to the exploded view (picture 2) and
the spare parts List.
WARNING. When using electric tools, basic safety precautions, including the
following, should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and
personal injury.
Read all these instructions before operating this product and save these
instruction.
For safe operations:
1) Keep work area clean
-- Cluttered areas and benches invite injuries.
2) Consider work area environment.
-- Do not expose power tools to rain. Do not use power tools in damp or
wet locations. keep work area well lit. Do not use power tools where there
is risk to cause fire or explosion.
3) Guard against electric shock.
-- Avoid body contact with earthed or grounded surfaces (e.g. pipes, radiators,
ranges, refrigerators).
4) Keep children away.
-- Do not let visitors touch the tool or extension cord, all visitors should be kept
away from area.
5) Store idle tools.
-- When not in use, tools should be stored in a dry, high or locked up place, out
of reach of children.
6) Do not forces the tool.
-- It will do the job better and safer at the rate for which it was intended.
7) Use the right tool.
-- Do not force small tools or attachments to do the job of a heavy duty tool. Do
not use tools for purposes not intended; for example, do not use circular saws to
cut tree limbs or logs.
8) Dress properly.
-- Do not wear loose clothing or jewelers; they can be caught in moving parts.
Rubber gloves and non-skid footwear are recommended when working out
doors. Wear protecting hair covering to contain long hair.
9) Use safety glasses.
10) Connect dust extraction equipment.
-- If devices are provided for the connection of dust extraction and collection
facilities ensure these are connected and properly used.
11) Do not abuse the cord.
-- Never carry the tool by the cord or yank it to disconnect it from the socket,
Keep the cord away from heat, oil and sharp edges.
12) Secure work.
-- Use clamps or a vice to hold the work. It is safer than using your hand and it
frees both hands to operate the tool.
SAFE OPERATION
LISTA DE PARTES
No. No.
1 31
2 32
3 33
4 34
5 35
6 36
7 37
8 38
9 39
10 40
11 41
12 42
13 43
14 44
15 45
16 46
17 47
18 48
19 49
20 50
21 51
22 52
23 53
24 54
25 55
26 56
27 57
28
29
30
Llave de ajuste
Enchufe del cordon
Llave de collar
Eje
Rebonde
Disco abasivo
Tuerca del rebonse
Resortede bloqueo
Polo
Interruptor
Condensador
Resorte
Cubierta del cable
Porta brocha
Brochas
Tornillo
Interruptor de la barra de tracción
Interruptor de bloqueo
Boton del interruptor
Etiqueta A
PART DESCRIPTION
Etiqueta B
Manubrio
Piñon
Arandela elastica
Tuerca
Estator
Guia del ventilador
Tornillo
Protector izquierdo
Tapa trasera
Abrazadera del cordon
Tornillo
Carcasa
Rueda
Tapa frontal
Arandela elastica
Tornillo
Protector
Tornillo
Protector derecho
Anillo verificador
Balinera
Anillo C
Arandela elastica
Rueda del engranaje
Balinera
Tapa de balinera
Balinera
Pasador de interrupción
Resorte
Caja de engranaje
Tornillo
PART DESCRIPTION
Cubierta de balinera
Balinera
Armazón
Anillo C
Tornillo

1. El voltaje de la fuente de energía no debe exceder la especificación
correspondiente de la herramienta eléctrica por más de 10%.
2. Revise el disco de pulir. No debe estar dañado, mojado ni agrietado. Por
razones de seguridad, mantener la herramienta eléctrica encendida durante un
minuto después de haber sustituido un disco. Preste atención a los sonidos
inusuales o chispas emergentes. Luego Compruebe si todas las piezas han sido
instaladas correctamente.
3. Esta herramienta eléctrica tiene un interruptor especial. Para encendido,
presione el botón en la posición "I". Si usted presiona ligeramente el botón vuelve
a la posición "0".
¡ PRECAUCIÓN! Sólo presione el pasador de posicionamiento cuando el motor se
haya detenido completamente.
4. Para reemplazar el disco, desconecte la herramienta eléctrica de la fuente de
energía.
Luego presione el pasador de posicionamiento para bloquear las ruedas dentadas.
Afloje la tuerca de fijación con la llave de gancho. Apriete la tuerca de fijación
después de reemplazar el disco.
Si el disco está rotando incorrectamente o vibrando después de haberlo
reemplazado, el mismo tiene que ser reemplazado inmediatamente!
5. Ambas escobillas de carbón deben ser reemplazadas al mismo tiempo cuando
se hayan deteriorado hasta 5 milímetros. Tienen que coincidir con las medidas que
se detallan en imagen 1.
Imagen 1
6. Para un mejor efecto abrasivo, mantenga la herramienta eléctrica estable con
un ángulo de 15 a 30 grados (entre disco abrasivo y pieza de trabajo). No presione
la herramienta muy fuerte contra la pieza de trabajo cuando se trabaja sobre una
superficie inclinada. Cuando la velocidad de rotación de la herramienta está
bajando considerablemente, tienes que reducir la presión para asegurar una
operación segura y eficiente. Si la herramienta se pone lenta o se atasca
completamente, la fuente de energía tiene que estar apagada inmediatamente.
7. Situaciones en la que la herramienta eléctrica no debe utilizarse:
-Protección del aislamiento, cable o doble protección están dañados
-Cuando el enchufe o interruptor están dañados o tiene contacto flojo
-Cuando el disco rote irregularmente o en caso de chispas constante.
La herramienta eléctrica tiene que ser reparado inmediatamente, y detener su uso.
8. Mantenga siempre limpios el equipo eléctrico. La ventilación y los orificios deben
mantenerse libres y no debe haber ningun contaminante, como por ejemplo gravilla en
los agujeros.
9. Maneje siempre la herramienta eléctrica con cuidado y precaución. Evite
contacto de los puños contra el disco de esmerilar. Los discos de pulir nunca
deben mojarse ni llegar a punto de congelación.
10. No sobrecargue la herramienta eléctrica. Sólo haga funcionar dentro del rango
especificado de capacidad.
1. Esta herramienta eléctrica funciona a altas revoluciones por minuto RPM. Por lo
tanto, es necesario limpiar el eje del cojinete con regularidad y reponer o cambiar
la grasa de rodamientos.
2. La herramienta eléctrica tiene que ser regularmente revisada para su correcto
funcionamiento y, si procede, repararla. La inspección comprende cables y
conexiones eléctricas dentro de la herramienta, enchufe, interruptor, aislamiento,
escobillas de carbón, pulido de disco, cojinete del eje, partes móviles, etc..
3. A fin de evitar accidentes, la herramienta eléctrica tiene que estar
desconectada de la fuente de energía antes de llevar a cabo cualquier
mantenimiento o reparación.
4. Si la herramienta eléctrica ha sido operada en un ambiente húmedo o no
utilizada durante mucho tiempo la resistencia de aislamiento entre el recinto y la
bobina tiene que medirse antes de volver a usar. Utilice un instrumento en la gama
MΩ de un voltaje continuo de aprox. 500V para este propósito. La bobina debe
ser secado si la resistencia de aislamiento es inferior a 7 MΩ. Si la herramienta
electrica está dañada, debe ser reparado por personal calificado. Herramientas y
reparaciones inadecuadas pueden causar lesiones. En este caso el fabricante no
tiene ninguna responsabilidad por lesiones o daños y la garantía expira.
El usuario está obligado a seguir el manual de instrucciones y utilizar la
herramienta eléctrica sólo para el propósito que se ha diseñado por el fabricante.
La garantía cubre los daños o fallas que afectan el proceso de trabajo cuando se
producen dentro del periodo de garantía y cuando son demostradas debido a un
error de fabricación. El fabricante alternativamente puede reparar la herramienta
de forma gratuita o reemplazarla. Una vez la garantía ha expirado, las reparacio-
nes tienen un costo.
1. Escobillas (un par)
2. Llave Gancho para montar el disco
3. Agarre adicional
3
1 7
4
7
3.2 Do only use blades that have been tested by the MPA!
4. If you detect any damage after unpacking the tool, it has to be checked by a
qualified electrician. Disconnect it from the power supply before you open the
tool. Spare parts can be ordered according to the exploded view (picture 2) and
the spare parts List.
WARNING. When using electric tools, basic safety precautions, including the
following, should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and
personal injury.
Read all these instructions before operating this product and save these
instruction.
For safe operations:
1) Keep work area clean
-- Cluttered areas and benches invite injuries.
2) Consider work area environment.
-- Do not expose power tools to rain. Do not use power tools in damp or
wet locations. keep work area well lit. Do not use power tools where there
is risk to cause fire or explosion.
3) Guard against electric shock.
-- Avoid body contact with earthed or grounded surfaces (e.g. pipes, radiators,
ranges, refrigerators).
4) Keep children away.
-- Do not let visitors touch the tool or extension cord, all visitors should be kept
away from area.
5) Store idle tools.
-- When not in use, tools should be stored in a dry, high or locked up place, out
of reach of children.
6) Do not forces the tool.
-- It will do the job better and safer at the rate for which it was intended.
7) Use the right tool.
-- Do not force small tools or attachments to do the job of a heavy duty tool. Do
not use tools for purposes not intended; for example, do not use circular saws to
cut tree limbs or logs.
8) Dress properly.
-- Do not wear loose clothing or jewelers; they can be caught in moving parts.
Rubber gloves and non-skid footwear are recommended when working out
doors. Wear protecting hair covering to contain long hair.
9) Use safety glasses.
10) Connect dust extraction equipment.
-- If devices are provided for the connection of dust extraction and collection
facilities ensure these are connected and properly used.
11) Do not abuse the cord.
-- Never carry the tool by the cord or yank it to disconnect it from the socket,
Keep the cord away from heat, oil and sharp edges.
12) Secure work.
-- Use clamps or a vice to hold the work. It is safer than using your hand and it
frees both hands to operate the tool.
SAFE OPERATION
ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR GRINDING
13) Do not overreach.
-- Keep proper footing and balance at all times
14) Maintain tool with care.
-- Keep cutting tools sharp and clean for better and safer performance. Follow instructions for
lubrication and changing accessories, inspect tool cord periodically and if damaged have it
repaired by an authorized service facility. Inspect extension cords periodically and replace, if
damaged. Keep handles dry, clean and free from oil and grease.
15) Disconnect tools.
-- When not in use, before servicing and when changing accessories such as blades, bits and
cutters.
16) Remove adjusting keys and wrenches.
-- Form the habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from the tool
before turning it on.
17) Avoid Unintentional starting.
-- Do not carry a plugged-in tool with a nger on the switch. Ensure switch, is o when plugging
in.
18) Use outdoor extension leads.
-- When tool is used outdoors, use only extension cord intended for outdoor use.
19) Stay alert.
-- Watch what you are doing, Use common sense. Do not operate tool when you are tired.
20) Check damaged parts.
-- Better further use of the tool, a guard or other part that is damaged should be carefully
checked to determine that it would operate properly and perform its intended function. Check
for alignment of moving parts, free running of moving parts, breakage of parts, mounting and
any other conditions that may aect its operational. A guard or other part is damaged could be
properly repaired or replaced by an authorized service center unless otherwise indicated in this
instruction manual. Have defective switches replaced by an authorized service facility. Do not use
the tool if the switch does not turn it on and o.
21) Warning.
-- The use of any accessory or attachment, other than those recommended, in this instruction
manual, may present a risk of personal injury.
22) Have your tool repaired by a qualied person.
-- This electric tool is in accordance with the relevant safety requirements. Repairs should only be
carried out by qualied persons using original spare parts, otherwise this may result in
considerable danger to the user.
- Check that speed marked on the wheel is equal to or greater than the rated speed of the grinder.
- Ensure that the wheel dimensions are compatible with the grinder.
- Abrasive wheels shall be stored and handled with care in accordance with manufacturer's
instructions.
- Inspect the grinding wheel before use; do not use chipped, cracked or otherwise defective
products.
- Ensure that mounted wheels and points are tted in accordance with the manufacturer's
instructions.
OPERACION
MANTENIMIENTO Y REPARACION
GARANTIA
LISTA DE PIEZAS

1. El voltaje de la fuente de energía no debe exceder la especificación
correspondiente de la herramienta eléctrica por más de 10%.
2. Revise el disco de pulir. No debe estar dañado, mojado ni agrietado. Por
razones de seguridad, mantener la herramienta eléctrica encendida durante un
minuto después de haber sustituido un disco. Preste atención a los sonidos
inusuales o chispas emergentes. Luego Compruebe si todas las piezas han sido
instaladas correctamente.
3. Esta herramienta eléctrica tiene un interruptor especial. Para encendido,
presione el botón en la posición "I". Si usted presiona ligeramente el botón vuelve
a la posición "0".
¡ PRECAUCIÓN! Sólo presione el pasador de posicionamiento cuando el motor se
haya detenido completamente.
4. Para reemplazar el disco, desconecte la herramienta eléctrica de la fuente de
energía.
Luego presione el pasador de posicionamiento para bloquear las ruedas dentadas.
Afloje la tuerca de fijación con la llave de gancho. Apriete la tuerca de fijación
después de reemplazar el disco.
Si el disco está rotando incorrectamente o vibrando después de haberlo
reemplazado, el mismo tiene que ser reemplazado inmediatamente!
5. Ambas escobillas de carbón deben ser reemplazadas al mismo tiempo cuando
se hayan deteriorado hasta 5 milímetros. Tienen que coincidir con las medidas que
se detallan en imagen 1.
Imagen 1
6. Para un mejor efecto abrasivo, mantenga la herramienta eléctrica estable con
un ángulo de 15 a 30 grados (entre disco abrasivo y pieza de trabajo). No presione
la herramienta muy fuerte contra la pieza de trabajo cuando se trabaja sobre una
superficie inclinada. Cuando la velocidad de rotación de la herramienta está
bajando considerablemente, tienes que reducir la presión para asegurar una
operación segura y eficiente. Si la herramienta se pone lenta o se atasca
completamente, la fuente de energía tiene que estar apagada inmediatamente.
7. Situaciones en la que la herramienta eléctrica no debe utilizarse:
-Protección del aislamiento, cable o doble protección están dañados
-Cuando el enchufe o interruptor están dañados o tiene contacto flojo
-Cuando el disco rote irregularmente o en caso de chispas constante.
La herramienta eléctrica tiene que ser reparado inmediatamente, y detener su uso.
8. Mantenga siempre limpios el equipo eléctrico. La ventilación y los orificios deben
mantenerse libres y no debe haber ningun contaminante, como por ejemplo gravilla en
los agujeros.
9. Maneje siempre la herramienta eléctrica con cuidado y precaución. Evite
contacto de los puños contra el disco de esmerilar. Los discos de pulir nunca
deben mojarse ni llegar a punto de congelación.
10. No sobrecargue la herramienta eléctrica. Sólo haga funcionar dentro del rango
especificado de capacidad.
1. Esta herramienta eléctrica funciona a altas revoluciones por minuto RPM. Por lo
tanto, es necesario limpiar el eje del cojinete con regularidad y reponer o cambiar
la grasa de rodamientos.
2. La herramienta eléctrica tiene que ser regularmente revisada para su correcto
funcionamiento y, si procede, repararla. La inspección comprende cables y
conexiones eléctricas dentro de la herramienta, enchufe, interruptor, aislamiento,
escobillas de carbón, pulido de disco, cojinete del eje, partes móviles, etc..
3. A fin de evitar accidentes, la herramienta eléctrica tiene que estar
desconectada de la fuente de energía antes de llevar a cabo cualquier
mantenimiento o reparación.
4. Si la herramienta eléctrica ha sido operada en un ambiente húmedo o no
utilizada durante mucho tiempo la resistencia de aislamiento entre el recinto y la
bobina tiene que medirse antes de volver a usar. Utilice un instrumento en la gama
MΩ de un voltaje continuo de aprox. 500V para este propósito. La bobina debe
ser secado si la resistencia de aislamiento es inferior a 7 MΩ. Si la herramienta
electrica está dañada, debe ser reparado por personal calificado. Herramientas y
reparaciones inadecuadas pueden causar lesiones. En este caso el fabricante no
tiene ninguna responsabilidad por lesiones o daños y la garantía expira.
El usuario está obligado a seguir el manual de instrucciones y utilizar la
herramienta eléctrica sólo para el propósito que se ha diseñado por el fabricante.
La garantía cubre los daños o fallas que afectan el proceso de trabajo cuando se
producen dentro del periodo de garantía y cuando son demostradas debido a un
error de fabricación. El fabricante alternativamente puede reparar la herramienta
de forma gratuita o reemplazarla. Una vez la garantía ha expirado, las reparacio-
nes tienen un costo.
1. Escobillas (un par)
2. Llave Gancho para montar el disco
3. Agarre adicional
6
5
OPERACION
ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR GRINDING
- Ensure that blotters are used when they are provided with the bonded abrasive
product and when they are required.
- Ensure that the abrasive product is correctly mounted and tightened before use
and run the tool at no-load for 30 seconds. a safe position, stop immediately if
there is considerable vibration or if other defects are detected. If this condition
occurs, check the machine to determine the cause.
- It a guard is supplied with the tool never use the tool without such a guard:
- Do not use separate reducing bushings or adapters to adapt large hole abrasive
wheels; for tools intended to be fitted with threaded hole wheel, ensure that the
thread in the wheel is long enough to accept the spindle length.
- Check that the work piece is properly supported.
- Do not use cutting o wheel for side grinding.
- Ensure that sparks resulting from use do not create a hazard e.g. do not hit
persons. Or ignite flammable substances.
- Ensure that ventilation openings are kept clear when working in dusty conditions.
If it should become necessary to clear dust. First disconnect the tool from the
mains supply (use non metallic objects) and avoid damaging internal parts.
- Always use eye and ear protection. Other personal protective equipment such as
dust mask. Gloves, helmet and apron should be worn.
- The wheel continues to rotate after the tool is switched o.
SYMBOLS:
V —— Volts 〜 —— alternating current
A —— Amperes —— Class Ⅱconstruction/
Hz —— Hertz Double insulation
no —— no load
Read the manual Wear ear protection
Waste electrical products should not be disposed of with house hold
waste, Please recycle where facilities exist. Check with your local
Authority or retailer for recycling advice.
ENVIRONMENTAL PROTECTION AND GUARANTEE
Table of contents
Other Westinghouse Grinder manuals
Popular Grinder manuals by other brands

Meterk
Meterk S1M-GW20-115 Translation of the original instructions

U.S.SAWS
U.S.SAWS SX65000C operating manual

Parkside
Parkside PWS 230 C3 Translation of the original instructions

SUHNER ABRASIVE
SUHNER ABRASIVE ASC 9 Technical document

PTA
PTA P1322 Operation manual

Craftsman
Craftsman CMCG400 instruction manual