manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Westinghouse
  6. •
  7. Outdoor Light
  8. •
  9. Westinghouse 6122600 User manual

Westinghouse 6122600 User manual

MOUNTING AND WIRING INSTRUCTIONS
NOTE: Underwriters Laboratories (UL) does not require all fixtures to have ground wires. These fixtures
meet all UL specifications.
CAUTION: For fixtures labeled for outdoor and wet location use, provide a water-tight seal between
the fixture and the mounting surface by using silicone or similar caulking.
1. Turn off power at circuit box to avoid possible electric shock.
2. Thread mounting screws (A) into cross bar (B) with mounting screws protruding away from outlet
box (C) (see figure 1).
3. Secure cross bar (B) to outlet box (C) with outlet box screws (D) (if applicable).
4. Identify color coding of fixture wires (see figure 2).
5. Connect the black wire from the fixture with the black wire (live wire) from the outlet box (C) by wire
connector (E), and wrap the wire connector (E) with electrical tape for a more secure connection.
6. Connect the white wire from the fixture with the white wire (neutral wire) from the outlet box (C) by
wire connector (E), and wrap the wire connector (E) with electrical tape for a more secure connection.
7. Partially thread green grounding screw (F) into side hole (G) of cross bar (B) (see figure 1).
8. Wrap grounding wire from fixture around green grounding screw stem (F) leaving enough excess
wire, then connect the excess grounding wire from the fixture with the grounding wire from outlet
box (C) by wire connector (E) (if applicable), then wrap the wire connector (E) with electrical tape
for a more secure connection.
9. Tighten grounding screw (F). Do not over tighten.
10. Tuck wires inside outlet box (C).
FIXTURE ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Place back plate (H) over mounting screws (A).
2. Secure into place with cap nuts (I) and rubber washer (K).
3. Install lamp(s). Do not exceed recommended wattage.
4. Turn on power at circuit box.
MOTION SENSOR OPERATION
1. There are 2 switches to set up the fixture: Sensitivity and Timer.
2. Sensitivity: Three sensitivity distance range settings (H,M,L). Highest setting is 30FT/9M. Medium is
20FT/6M and the lowest at 10FT/3M.
3. Sensing angle 220 degree +0/-20 degree.
4. Timer: In the Dusk to Dawn mode: fixture will turn on after the sun has set and switch off when the
sun rises.
5. Timer Switch positions: 2 minutes and 6 minutes. During nighttime, any movement within the
coverage area, will cause the light to turn on. After movement has stopped, the light will remain
on for the preset time limit (2 or 6 minutes).
6. Test mode will allow you to select the preferred sensitivity level. After selecting the desired level.
Walk through the coverage area. When the light turns on, note your distance from the fixture. Try
different approaches toward the fixture from various angles. Try pathways where you expect high
traffic, such as walkways and driveways. Wait 5 seconds before changing to the next level for testing.
WARNING
Turn off electricity to the mounting site before beginning installation.
Mounting instructions must be followed exactly as shown for the fixture to be safely supported.
CLEANING AND CARE
To clean, wipe fixture with soft cloth. Clean glass with mild soap. Spray from chemical cleaners can
discolor the finish of fixture. Do not use scouring pads, powders, steel wool or abrasive paper to
clean this fixture.
ORDERING PARTS
Keep this manual for future reference, and in case replacement parts are needed. Available parts can
be ordered from place of purchase. Use exact wording from diagrams when ordering parts.
FIGURE 2.
FIXTURE
WIRES:
Black
HOUSE
WIRES:
Black
(Hot)
HOUSE
WIRES:
White
(Neutral)
HOUSE
WIRES:
Bare
Copper
(Ground)
FIXTURE
WIRES:
Bare
Copper
(Ground)
FIXTURE
WIRES:
White
W-771
052822
WARNING: ELECTRICAL SHOCK CAN RESULT IN SERIOUS INJURY.
Read and follow instructions exactly as shown. If instructions are unclear, do not proceed.
Contact a qualified electrician. Read all instructions before beginning. Proper wiring is essen-
tial for safe operation of this fixture. When cutting or drilling into walls or ceilings, do not dam-
age electrical wiring, gas lines, or water lines. If any of the fixture or wiring components are
damaged, do not install fixture. Return to place of purchase.
For fixtures provided with 75° C or 90° C supply wire warning only. (These warnings are provid-
ed on the U.L. label and on the fixture carton.) Risk of fire. Most dwellings built before 1985
have supply wires rated 60° C. Consult a qualified electrician before installing.
Owner’s Manual
Outdoor Lighting Fixture
Installation Instructions
ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR OUTDOOR LIGHTING FIXTURE
Congratulations on your Westinghouse purchase. This fixture has been designed to give you many
years of beauty and service. For questions and comments, please visit www.westinghouselighting.
com/contact-us.
NOTE: Carefully unpack fixture and parts. Make sure all parts are included before discarding any pack-
ing materials (see figure 1).
FIXTURE WARRANTY
This Westinghouse lighting fixture is warranted against defects in material and workmanship for a period
of five years from purchase date. This warranty is in lieu of all other warranties expressed or implied.
This warranty does not cover acts of nature such as lightening damage, or corrosion and discoloration
of components, nor does it cover damages caused through abuse, improver installation, surges in
electric current, or acts of third parties.
This warranty does not cover the costs of removing and re-installing the lighting fixture.
If this product fails for any reason covered by this warranty, please contact us at www.westinghouse-
lighting.com/contact-us.
Guide d’utilisation
Instructions d’installation
Appareil d’éclairage pour utilisation extérieure
MISE EN GARDE: L’ÉLECTROCUTION POURRAIT CAUSER DE GRAVES BLESSURES PERSONNELLES.
Lisez ces instructions et suivez-les exactement comme illustré. En cas de doute, ne commencez
pas l’installation. Consultez un électricien qualifié. Lisez toutes les instructions avant de com-
mencer l’installation. Un câblage approprié est essentiel au bon fonctionnement de cet appareil
d’éclairage. Lorsque vous faites une entaille ou que vous percez un trou dans un mur ou un
plafond, n’endommagez pas les câbles électriques, les canalisations de gaz ou d’eau. Si l’un des
composants de raccordement ou de l’appareil d’éclairage est endommagé, n’installez pas cet
appareil d’éclairage. Retournez-le à l’endroit où vous l’avez acheté.
Convient uniquement aux appareils comportant un avertissement indiquant que l’appareil
d’éclairage est doté d’un fil supportant une chaleur de 75°C ou 90°C. (Ces avertissements se
trouvent sur l’étiquette U.L. et sur l’emballage de l’appareil d’éclairage.)
LES INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DE L’APPAREIL D’ÉCLAIRAGE POUR UTILISATION EXTÉRIEURE
Félicitations ! Vous avez acheté un produit de Westinghouse Lighting. Cet appareil d’éclairage a été
conçu pour durer de nombreuses années. Si vous avez des questions ou des commentaires à
nous communiquer, veuillez visiter www.westinghouselighting.com/contact-us.
NOTA: Déballez soigneusement l’appareil d’éclairage et les pièces. Assurez-vous que toutes les pièces
y sont avant de mettre l’emballage au rebut (voir fig. 1).
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS
Ce luminaire Westinghouse est garanti pièces et main-d’oeuvre pour une période de Cinq ans à compter
de la date d’achat. Cette garantie remplace toute autre garantie, explicite ou implicite.
Cette garantie ne couvre pas les phénomènes naturels comme les dommages de la foudre, ni la corro-
sion ou la décoloration des composants, pas plus qu’elle ne couvre les dommages causés par les abus,
une installation inappropriée, les surtensions électriques ou les actes de tiers.
Cette garantie ne couvre pas les coûts de dépose et de pose du luminaire.
En cas de défaillance du produit, pour une raison quelconque, couverte par cette garantie, veuillez
nous contacter via www.westinghouselighting.com/contact-us.
WIRE
CONNECTORS (E)
CAP
NUTS (I)
RUBBER
WASHER (K)
*GROUND
WIRE
MOTION
SENSOR
GREEN
GROUNDING
SCREW (F)
*OUTLET
BOX (C)
*OUTLET BOX
SCREWS (D)
MOUNTING
SCREWS (A)
BACK
PLATE (H)
CROSS
BAR (B)
SIDE
HOLE (G)
*NOT SUPPLIED
FIGURE 1. Line art shown may not exactly match the fixture enclosed.
However, the installation instructions do apply to this fixture.
CONNECTEURS
DE FIL (E)
ECROUS
CAPUCHONS (I)
RONDELLE EN
CAOTCHOUC (K)
*FIL DE MISE
A LA TERRE
VIS DE MISE
A LA TERRE
(VERTE) (F)
*BOITE DE SORTIE
DE COURANT (C)
*VIS DE LA BOITE DE
SORTIE DE COURANT (D)
VIS DE
FIXATION (A)
PLAQUE
ARRIERE (H)
BARRE
TRANSVERSALE (B)
TROU
LATERAL (G)
*NON FOURNI
FIGURE 1. Il est possible que le dessin illustré ici ne soit pas la reproduction exacte de l’appareil
d’éclairage contenu dans la boîte.
Les instructions d’installation demeurent cependant valables.
Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A. www.westinghouselighting.com
and Westinghouse are trademarks of Westinghouse Electric Corporation.
Used under license by Westinghouse Lighting. All Rights Reserved. Made in China
CAPTEUR DE
MOUVEMENT
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DE L’APPAREIL D’ÉCLAIRAGE
1. Placez la plaque arrière (H) par-dessus les vis de fixation (A).
2. Fixez bien en place à l’aide des écrous capuchons (I) et rondelle en caotchouc (K).
3. Installez la (les) ampoule(s). Ne dépassez pas le wattage recommandé.
4. Mettez l’interrupteur de la boîte de disjoncteurs à « ON ».
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL ARTEFACTO
1. Coloque la placa posterior (H) sobre los tornillos de montaje (A).
2. Asegúrela en su lugar con las tuercas tapa (I) y arandela de caucho (K).
3. Instale la(s) lámpara(s). No exceda el vataje recomendado.
4. Conecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y CABLEADO
NOTA: Underwriters Laboratories (U.L.) no requiere que todos los artefactos tengan cables de puesto a
tierra. Estos artefactos cumplen con todas las especificaciones U.L.
ADVERTENCIA: Para artefactos marcados para uso en exteriores y para ubicación en lugares húmedos,
selle herméticamente la unión entre el artefacto y la superficie de montaje usando silicona o algún
material similar para enmasillado.
1.
Desconecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles para evitar la posibilidad de descarga eléctrica.
2. Enrosque los tornillos de montaje (A) en la placa de barra tranvsversal (B) con los tornillos de montaje
sobresaliendo de la caja de embutir (C) (vea la figura 1).
3. Fije la placa de barra tranvsversal (B) a la caja de embutir (C) con los tornillos correspondientes (D)
(si corresponde).
4. Identifique el color de los cables de su artefacto (vea la figura 2).
5. Conecte el cable negro del artefacto con el cable negro (cable vivo) de la caja de embutir (C) usando
el conector para cables (E). Luego, enrolle el conector para cables (E) con cinta aislante para una
conexión más segura.
6. Conecte el cable blanco del artefacto con el cable blanco (cable neutro) de la caja de embutir (C)
usando el conector para cables (E). Luego, enrolle el conector para cables (E) con cinta aislante para
una conexión más segura.
7. Enrosque parcialmente el tornillo verde de puesto a tierra (F) en el agujero lateral (G) de la placa de
barra tranvsversal (B) (vea la figura 1).
8. Enrolle el cable de puesto a tierra del artefacto alrededor del vástago del tornillo verde de puesto a
tierra (F) dejando bastante excedente de cable, luego conecte el excedente de cable de puesto a
tierra del artefacto con el cable de puesto a tierra de la caja de embutir (C) usando un conector
para cables (E) (si corresponde). Luego, enrolle el conector para cables (E) con cinta aislante para
una conexión más segura.
9. Ajuste el tornillo de puesto a tierra (F). No lo apriete demasiado.
10. Meta los cables en la caja de embutir (C) (vea la figura 1).
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE RACCORDEMENT
NOTA : Underwriters Laboratories (UL) n’exige pas que tous les appareils d’éclairage comportent des
fils de mise à la terre. Ces appareils satisfont cependant à toutes les spécifications UL.
MISE EN GARDE : Pour les appareils munis d’une étiquette indiquant qu’ils peuvent être installés dans
des endroits humides et à l’extérieur, eectuez un joint étanche entre l’appareil électrique et la surface
de montage, à l’aide d’un produit de calfeutrage à base de silicone ou similaire.
1. Mettez l’interrupteur de la boîte à fusibles à « OFF » afin d’éviter le risque d’électrocution.
2. Vissez les vis de fixation (A) dans la plaque barre transversale (B) de façon à ce que les vis de fixation
s’ajustent dans le sens opposé de la boîte de sortie de courant (C) (voir figure 1).
3. Attachez la barre plaque transversale (B) à la boîte de sortie de courant (C) à l’aide des vis de la boîte
de sortie de courant (D) (s’il y a lieu).
4. Identifiez la couleur des fils de votre appareil d’éclairage (la figure 2).
5. Connectez le fil noir de l’appareil d’éclairage au fil noir (fil sous tension) de la boîte de sortie de
courant (C) près du capuchon de connexion (E); puis, pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez
le capuchon de connexion (E) avec du ruban isolant.
6. Connectez le fil blanc de l’appareil d’éclairage au fil blanc (fil compensateur) de la boîte de sortie de
courant (C) près du capuchon de connexion (E); puis, pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez
le capuchon de connexion (E) avec du ruban isolant.
7. Vissez en partie la vis verte de mise à la terre (F) dans le trou latéral (G) se trouvant sur la de plaque
barre transversale (B) (la figure 1).
8. Enveloppez le fil de mise à la terre de l’appareil d’éclairage autour de la tige verte de la vis de mise
à la terre (F) tout en laissant suffisamment de fil; puis connectez l’excès de fil de mise à la terre de
l’appareil d’éclairage avec le fil de mise à la terre de la boîte de sortie de courant (C) près du capuchon
de connexion (E) (le cas échéant); puis, pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez le capuchon
de connexion (E) avec du ruban isolant.
9. Serrez la vis de mise à la terre (F). Ne serrez pas outre mesure.
10.Enfouissez les fils dans la boîte de sortie de courant (C) (voir figure 1).
MISE EN GARDE
Coupez le courant au site de montage avant de commencer l’installation.
Assurez-vous de suivre les instructions de montage exactement comme illustré afin que l’ap-
pareil d’éclairage soit installé de façon sécuritaire.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour nettoyer, essuyez l’appareil avec un linge doux. Nettoyez le verre à l’aide d’un savon doux. Les
nettoyants chimiques risquent de décolorer le fini de l’appareil d’éclairage. N’utilisez pas de tampons
ou de poudre à récurer, de laine d’acier ou de papier abrasif pour nettoyer cet appareil d’éclairage.
COMMANDE DE PIÈCES
Gardez ce manuel aux fins de référence ultérieure et au cas où vous auriez à commander des pièces
de remplacement. Les pièces disponibles peuvent être commandées à l’endroit où vous avez acheté
votre appareil d’éclairage. Si vous commandez des pièces, utilisez les termes figurant sur les diagrammes.
FIGURE 2.
FILS DE
L'APPAREIL
D'ÉCLAIRAGE:
Noir
FILS DE
LA MAISON:
Noir
(Chargé)
FILS DE
L'APPAREIL
D'ÉCLAIRAGE:
Blanc
FILS DE
L'APPAREIL
D'ÉCLAIRAGE:
Cuivre Pelées
(Mise à la terre)
FILS DE
LA MAISON:
Blanc
(Neutre)
FILS DE
LA MAISON:
Cuivre Pelées
(Mise à la
terre)
CÓMO SOLICITAR PARTES DE REPUESTO
Conserve este manual para futura referencia y para pedir partes de repuesto. Puede pedir todas las
partes de repuesto en el lugar donde compró el artefacto. Al solicitar partes, use exactamente los
mismos términos que aparecen en la ilustración.
ADVERTENCIA:
Desconecte el suministro eléctrico al sitio de montaje antes de comenzar la instalación.
Se deben seguir las instrucciones de montaje exactamente como se indican para que el apara-
to tenga un soporte seguro.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Limpie el artefacto con un paño suave. Limpie el cristal con jabón suave. El rocío de productos quími-
cos de limpieza puede decolorar el acabado del artefacto. No use almohadillas o polvos para fregar,
lana de acero o papel abrasivo para limpiar este artefacto.
FIGURA 2.
CABLES DEL
ARTEFACTO:
Negro
CABLES DE
LA CASA:
Negro
(vivo)
CABLES DEL
ARTEFACTO:
Blanco
CABLES DEL
ARTEFACTO:
Cobre Pelado
(de puesto
a tierra)
CABLES DE
LA CASA:
Blanco
(neutro)
CABLES DE
LA CASA:
Cobre Pelado
(de puesto a
tierra)
Manual del Usuario
Instrucciones para la insalación
de la lámpara para exteriores
INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA EL ARTEFACTO DE ILUMINACIÓN PARA EXTERIORES
Le felicitamos por comprar este producto de Westinghouse Lighting. Este producto ha sido diseñado
para brindarle muchos años de belleza y servicio. Si tiene preguntas y comentarios, visite por favor
www.westinghouselighting.com/contact-us.
NOTA: Extraiga cuidadosamente el artefacto y las piezas. Verifique que contenga todas las partes
requeridas (consulte la figura 1) antes de descartar los materiales de empaque.
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
Este accesorio de Westinghouse lighting está garantizado frente a defectos de material y de mano de
obra por un periodo de 5 años a partir de la fecha de compra. Esta garantía sustituye cualquier otra
garantía expresa o implícita.
Esta garantía no cubre los daños debidos a fenómenos naturales, como daños por caída de rayos,
corrosión o decoloración de los componentes, ni tampoco los daños causados por un uso inadecuado,
una instalación incorrecta, sobretensiones eléctricas o actos de terceros.
Esta garantía no cubre los costes de desmontaje y reinstalación del accesorio de iluminación.
Si este producto falla por cualquier motivo cubierto por esta garantía, póngase en contacto con
nosotros a través de www.westinghouselighting.com/contact-us.
ADVERTENCIA: UNA DESCARGA ELÉCTRICA PODRÍA CAUSAR HERIDAS.
Lea y siga las instrucciones exactamente como se indica. Si las instrucciones no son claras, no
proceda con la instalación. Consulte a un electricista calificado. Lea todas las instrucciones
antes de comenzar. Para que este artefacto funcione sin riesgos, es esencial realizar correcta-
mente el cableado. Al cortar o perforar una pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico, las
instalaciones de gas o de agua. Si alguno de los componentes del artefacto o cableado está
dañado, no instale el artefacto. Devuélvalo al lugar donde lo compró.
Sólo para artefactos provistos con advertencias sobre cables de alimentación para 75º C o 90º
C (estas advertencias aparecen en la etiqueta U.L. y en el cartón de embalaje). Peligro de incen-
dio. La mayoría de las casas construidas antes de 1985 tienen cables de alimentación clasifica-
dos para 60° C. Antes de la instalación, consulte a un electricista calificado.
Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A. www.westinghouselighting.com
and Westinghouse are trademarks of Westinghouse Electric Corporation.
Used under license by Westinghouse Lighting. All Rights Reserved. Made in China
Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A. www.westinghouselighting.com
and Westinghouse are trademarks of Westinghouse Electric Corporation.
Used under license by Westinghouse Lighting. All Rights Reserved. Made in China
FONCTIONNEMENT DU CAPTEUR DE MOUVEMENT
1. Il y a 2 interrupteurs pour configurer l’appareil : Sensibilité et Minuterie.
2. Sensibilité : Trois réglages de distance de sensibilité (H, M, L). Le réglage le plus élevé est 30FT/9M.
Le réglage moyen est de 20FT/6M et le plus bas de 10FT/3M.
3. Angle de détection 220 degrés +0/-20 degrés.
4. Minuterie : En mode crépuscule : le luminaire s’allume après le coucher du soleil et s’éteint lorsque
au levé du soleil.
5. Positions de l’interrupteur de la minuterie : 2 minutes et 6 minutes. Pendant la nuit, tout mouvement
dans la zone de couverture entraîne l’allumage de la lumière. Une fois que le mouvement s’est arrêté,
la lumière reste allumée pendant la durée prédéfinie (2 ou 6 minutes).
6. Le mode test vous permet de sélectionner le niveau de sensibilité souhaité. Après avoir sélectionné
le niveau souhaité. Marchez dans la zone de couverture. Lorsque la lumière s’allume, notez la distance
qui vous sépare du projecteur. Essayez différentes approches du projecteur sous différents angles.
Essayez les chemins où vous vous attendez à un trafic important, comme les allées et les voies
d’accès. Attendez 5 secondes avant de passer au niveau suivant pour le test.
FUNCIONAMIENTO DEL SENSOR DE MOVIMIENTO
1. Hay 2 interruptores para configurar el aparato: Sensitivity and Timer (Sensibilidad y Temporizador).
2. Sensibilidad: tres configuraciones de rango de distancia de sensibilidad (H, M, L). La configuración
más alta es 30FT/9M. Medio es 20FT/6M y el más bajo a 10FT/3M.
3. Ángulo de detección 220 grados +0/-20 grados.
4. Temporizador: en el modo Dusk to Dawn: el dispositivo se encenderá después de que el sol se haya
puesto y se apagará cuando el sol se haya puesto amanecer.
5. Posiciones del interruptor del temporizador: 2 minutos y 6 minutos. Durante la noche, cualquier
movimiento dentro del área de cobertura, hará que la luz se encienda. Después de que el movimiento
se haya detenido, la luz permanecerá encendido durante el límite de tiempo preestablecido (2 o 6
minutos).
6. El modo de prueba le permitirá seleccionar el nivel de sensibilidad preferido. Después de seleccionar
el nivel deseado. Camine por el área de cobertura. Cuando la luz se encienda, tenga en cuenta su
distancia desde el dispositivo. Trata diferentes enfoques hacia el accesorio desde varios ángulos.
Prueba caminos donde esperas algo alto tráfico, como pasarelas y entradas de vehículos. Espere 5
segundos antes de cambiar al siguiente nivel para la prueba.
ARANDELA
DE CAUCHO (K)
FIGURA 1.
*NO INCLUIDO
CONECTORES
PARA CABLES (E)
TUERCAS
TAPA (I)
*CABLE DE
PUESTO A
TIERRA
TORNILLO VERDE
DE PUESTO A
TIERRA (F)
*CAJA DE
EMBUTIR (C)
*TORNILLOS DE LA CAJA
DE EMBUTIR (D)
TORNILLOS
DE MONTAJE (A)
PLACA
POSTERIOR (H)
BARRA
TRANSVERSAL (B)
AGUJERO
LATERAL (G)
Los dibujos pueden no coincidir exactamente con el artefacto incluido.
Sin embargo, las instrucciones de instalación se aplican a este artefacto.
SENSOR DE
MOVIMIENTO

This manual suits for next models

1

Other Westinghouse Outdoor Light manuals

Westinghouse 61067 User manual

Westinghouse

Westinghouse 61067 User manual

Westinghouse 61007 User manual

Westinghouse

Westinghouse 61007 User manual

Westinghouse SR29ST01C-99 User manual

Westinghouse

Westinghouse SR29ST01C-99 User manual

Westinghouse 6578600 User manual

Westinghouse

Westinghouse 6578600 User manual

Westinghouse W-552 User manual

Westinghouse

Westinghouse W-552 User manual

Westinghouse W-383 User manual

Westinghouse

Westinghouse W-383 User manual

Westinghouse Wrightsville 6580100 User manual

Westinghouse

Westinghouse Wrightsville 6580100 User manual

Westinghouse W-721 User manual

Westinghouse

Westinghouse W-721 User manual

Westinghouse Peterson 6121900 User manual

Westinghouse

Westinghouse Peterson 6121900 User manual

Westinghouse Pinta User manual

Westinghouse

Westinghouse Pinta User manual

Westinghouse SR51FB22C-08 User manual

Westinghouse

Westinghouse SR51FB22C-08 User manual

Westinghouse W-135 User manual

Westinghouse

Westinghouse W-135 User manual

Westinghouse 63395 User manual

Westinghouse

Westinghouse 63395 User manual

Westinghouse 63487 User manual

Westinghouse

Westinghouse 63487 User manual

Westinghouse W-658 User manual

Westinghouse

Westinghouse W-658 User manual

Westinghouse W-431 User manual

Westinghouse

Westinghouse W-431 User manual

Westinghouse 6120900 User manual

Westinghouse

Westinghouse 6120900 User manual

Westinghouse W-645 User manual

Westinghouse

Westinghouse W-645 User manual

Westinghouse W-706 User manual

Westinghouse

Westinghouse W-706 User manual

Westinghouse 024034611353 User manual

Westinghouse

Westinghouse 024034611353 User manual

Westinghouse Rezner 30822740 User manual

Westinghouse

Westinghouse Rezner 30822740 User manual

Westinghouse W-420 User manual

Westinghouse

Westinghouse W-420 User manual

Westinghouse 61149 User manual

Westinghouse

Westinghouse 61149 User manual

Westinghouse W-003 User manual

Westinghouse

Westinghouse W-003 User manual

Popular Outdoor Light manuals by other brands

SolarPath SPSF SERIES user manual

SolarPath

SolarPath SPSF SERIES user manual

Somogyi Home MX 800 instruction manual

Somogyi

Somogyi Home MX 800 instruction manual

LUCIDE Devon quick guide

LUCIDE

LUCIDE Devon quick guide

Quoizel SNNL8409PN Assembly instruction sheet

Quoizel

Quoizel SNNL8409PN Assembly instruction sheet

XanLite PR400D user manual

XanLite

XanLite PR400D user manual

LUG eBLOC-N Installation instruction

LUG

LUG eBLOC-N Installation instruction

XanLite Garden GRL512VBP45F user manual

XanLite

XanLite Garden GRL512VBP45F user manual

Inspire Marina OS1724-P1 instruction manual

Inspire

Inspire Marina OS1724-P1 instruction manual

Saxby Lighting 78646 Instruction leaflet

Saxby Lighting

Saxby Lighting 78646 Instruction leaflet

LIGMAN TA-80553 installation manual

LIGMAN

LIGMAN TA-80553 installation manual

Lindby Lolani 9996020 Intended use

Lindby

Lindby Lolani 9996020 Intended use

Beghelli GIRA SOLE GSLED installation instructions

Beghelli

Beghelli GIRA SOLE GSLED installation instructions

Gewiss INDY Quick quide

Gewiss

Gewiss INDY Quick quide

Eglo CAMACHO 99295A instructions

Eglo

Eglo CAMACHO 99295A instructions

Pilz PIT si1.1 operating instructions

Pilz

Pilz PIT si1.1 operating instructions

LIGMAN BIU-90022-LC installation manual

LIGMAN

LIGMAN BIU-90022-LC installation manual

edishine HLFL02P instruction manual

edishine

edishine HLFL02P instruction manual

FLOS ROMEO MOON/SOFT F Instruction for correct Installation and Use

FLOS

FLOS ROMEO MOON/SOFT F Instruction for correct Installation and Use

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.