
Instrukcja użytku:
Uchwyt: Zawsze używać uchwytu do bezpiecznego przenoszenia rozgrzanej płyty. Uchwyt jest zaczepiony
luźno od góry i stabilizowany własnym ciężarem płyty – dlatego płytę należy transportować zawsze w
sposób pokazany na zdjęciu (Pos. 1)
Wielkość płyty: Dno garnka lub patelni powinno być takie samo lub większe niż średnica płyty adaptera.
Mała płyta adaptera (14 cm) może być również używana PRZEZ KRÓTKI CZAS do podgrzewania naczyń
o mniejszej średnicy, takich jak np. makinetka. W takim przypadku należy jednak zachować szczególną
ostrożność.
Zastosowanie:
1. Umieścić płytę adaptera na środku płyty indukcyjnej kuchenki.
2. Zdjąć uchwyt.
3. Umieścić naczynie do gotowania z potrawą (!) na płycie.
4. Ustawić płytę grzewczą na żądany poziom mocy.
(Uwaga: Limit wynosi 80 % maksymalnej mocy kuchenki indukcyjnej - dla poziomów gotowania 1 – 10
nie nastawiać na wyżej niż na poziom 8).
5. Po zakończeniu gotowania wyłączyć płytę kuchenki. Płyta adaptera jest teraz gorąca! Użyć uchwytu,
aby ostrożnie ją zdjąć i umieścić na powierzchni odpornej na wysoką temperaturę. Pozostawić płytę do
ostygnięcia.
Ostrzeżenie: Płyta adaptera bardzo się nagrzewa. Istnieje ryzyko poparzenia! Zawsze przechowywać poza
zasięgiem dzieci.
Wskazówka: Nigdy nie podgrzewać płyty adaptera bez naczynia do gotowania i bez potrawy w naczyniu.
Płyta adaptera może ulec przebarwieniu podczas użytkowania. Nie jest to wada jakościowa, zmiana ta nie
ogranicza funkcjonalności. Czyszczenie: Płyta może być zmywana w zmywarkach. Wskazówki pielęgnacyjne
i użytkowe starannie przechowywać.
Instrucțiuni de utilizare:
Mâner: Pentru mișcarea în siguranță a plăcii eventual încălzite vă rugăm să utilizați întotdeauna mâne-
rul. Mânerul se prinde ușor de sus și se stabilizează prin propria greutate a plăcii – de aceea, vă rugăm să
transportați placa întotdeauna așa cum se arată în imagine (Pos. 1)
Dimensiunile plăcii: Baza oalei sau a tigăii trebuie să fie la fel de mare sau mai mare decât diametrul plăcii
adaptoare. Placa adaptoare mică (14 cm) poate fi utilizată PE TERMEN SCURT și pentru încălzirea vaselor de
gătit cu diametru mai mic, cum ar fi espressoare moka. Fiți extrem de precauți.
Mod de utilizare :
1. Vă rugăm să așezați placa adaptoare în mijlocul plitei cu inducție.
2. Scoateți mânerul.
3. Așezați un vas de gătit cu preparatul (!) pe placă.
4. Setați acum plita la treapta de putere dorită.
(Atenție: Limita este 80 % din puterea maximă a plitei cu inducție – în cazul nivelurilor de gătit 1 – 10,
nu setați mai mult de treapta 8!)
5. După procesul de gătit vă rugăm să opriți plita. Placa adaptoare este acum fierbinte! Vă rugăm să
utilizați mânerul pentru a ridica cu atenție placa și pentru a o așeza pe un suport rezistent la căldură.
Lăsați placa să se răcească.
Avertisment: Placa adaptoare devine foarte fierbinte. Există pericol de arsuri! Vă rugăm să o păstrați ori-
când într-un loc inaccesibil copiilor.
Notă: Vă rugăm să nu încălziți niciodată placa adaptoare fără veselă de gătit și fără preparat.
În timpul utilizării, placa adaptoare își poate modifica culoarea. Aceasta nu este o deficiență de calitate și
nu reprezintă o limitare a funcționalității.
Curățare: Placa este adecvată pentru spălarea în mașina de spălat vase. Vă rugăm să păstraţi cu multă grijă
aceste indicaţii privind modul de folosire şi de întreţinere al acestui produs.
Istruzioni per l‘uso:
Manico: per spostare l‘adattatore in sicurezza, utilizzare sempre il manico Il manico si aggancia dall‘alto
e viene stabilizzato dal peso della piastra. Pertanto, trasportarla sempre come mostrato nell‘immagine
(Pos. 1)
Dimensioni: il fondo della pentola o della padella deve essere uguale o più grande del diametro della pias-
tra dell‘adattatore. La piastra di piccola (14 cm) può anche essere utilizzata per breve tempo per riscaldare
recipienti di cottura di diametro inferiore, come le caffettiere. In questo caso, tuttavia, è necessario pres-
tare particolare attenzione.
Uso:
1. Collocare l‘adattatore al centro del piano di cottura a induzione.
2. Rimuovere il manico.
3. Posizionare un recipiente di cottura con il cibo al suo interno (!) sull‘adattatore.
4. Impostare ora il piano cottura sul livello di potenza desiderato.
(Attenzione: il limite è l‘80% della potenza massima del fornello a induzione, quindi in presenza di i
livelli di potenza da 1 a 10, non superare mai il livello 8).
5. Al termine della cottura, spegnere il piano cottura. Attenzione: l‘adattatore è caldo! Utilizzare il manico
per rimuoverlo con cautela e posizionarlo su una superficie resistente al calore. Lasciar raffreddare.
Attenzione: l‘adattatore diventa molto caldo. Pericolo di ustione! Tenere sempre fuori dalla portata dei
bambini.
Avvertenza: non scaldare mai l‘adattatore senza che vi siano posizionati sopra pentole/padelle e i relativi
alimenti.
L‘adattatore può scolorirsi durante l‘uso. Questo non è un difetto di qualità e non rappresenta una limit-
azione della funzione.
Pulizia: lavabile in lavastoviglie. Conservare con estrema cura le presenti avvertenze per la cura e l‘uso.
Návod k použití:
Rukojeť: Pro bezpečný pohyb s případně rozpálenou pánví vždy použijte rukojeť. Rukojeť se volně nasa-
zuje shora a je stabilizována vlastní vahou desky – desku proto vždy přemisťujte tak, jak je znázorněno na
obrázku (Pos. 1)
Velikost desky: Dno hrnce nebo páve by mělo být stejné nebo větší, než průměr adaptérové desky. Malou
adaptérovou desku (14 cm) lze DOČASNĚ použít také k ohřevu varných nádob s menším průměrem, jako
jsou např. moka konvice. V takovém případě dbejte zvýšené opatrnosti.
Použití:
1. Umístěte adaptérovou desku doprostřed indukční varné desky.
2. Sundejte rukojeť.
3. Na desku položte naplněnou (!) varnou nádobu.
4. Nyní nastavte varnou plotýnku na požadovaný výkon.
(Upozornění: Limit je 80 % maximálního výkonu indukčního sporáku – při stupních vaření 1–10
nepřekračujte stupeň 8!)
5. Po ukončení vaření varnou plotýnku vypněte. Adaptérová deska je nyní horká! Pomocí rukojeti ji
opatrně sejměte a položte na tepelně odolný povrch. Nechte desku vychladnout.
Varování: Adaptérová deska je velmi horká. Hrozí nebezpečí popálení! Udržujte vždy mimo
dosah dětí!
Upozornění: Nikdy neohřívejte adaptérovou desku bez kuchyňského náčiní a jídla
Adaptérová deska může během používání změnit barvu. Nejedná se o závadu kvality a nepředstavuje
omezení funkce.
Čištění: Desku lze mýt v myčce.
Uschovejte pečlivě tento návod na čištění a použití.
Οδηγίες χρήσης
Λαβή: Χρησιμοποιείτε τη λαβή για να μετακινείτε με ασφάλεια τον δίσκο που ενδεχομένως να είναι καυτός. Η λαβή
προσαρμόζεται χαλαρά από πάνω και σταθεροποιείται από το ίδιο το βάρος του δίσκου, άρα, μετακινείτε τον δίσκο
όπως βλέπετε στην εικόνα (Pos. 1)
Μέγεθος του δίσκου: Ο πάτος της κατσαρόλας ή του τηγανιού πρέπει να έχει ίδια ή μεγαλύτερη διάμετρο με
τον αντάπτορα. Μπορείτε, επίσης να χρησιμοποιήσετε τον μικρό αντάπτορα (14 cm) για ΣΥΝΤΟΜΟ ΧΡΟΝΙΚΟ
ΔΙΑΣΤΗΜΑ για τη θέρμανση σκευών με μικρότερη διάμετρο, όπως είναι οι καφετιέρες εσπρέσο. Θα πρέπει, όμως, να
είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί.
Χρήση:
1. Τοποθετήστε τον αντάπτορα στο κέντρο της επαγωγικής εστίας.
2. Αφαιρέστε τη λαβή.
3. Τοποθετήστε ένα γεμάτο μαγειρικό σκεύος επάνω στον δίσκο.
4. Ρυθμίστε την εστία στο επίπεδο έντασης που θέλετε.
(Προσοχή: Το μέγιστο όριο είναι το 80% της μέγιστης ισχύος της επαγωγικής εστίας, οπότε αν η κλίμακα
μαγειρέματος είναι 1 - 10, μην ρυθμίζετε την ένταση πάνω από το επίπεδο 8!)
5. Αφού ολοκληρώσετε το μαγείρεμα, απενεργοποιήστε την εστία. Ο δίσκος είναι πλέον καυτός! Χρησιμοποιήστε τη
λαβή για να τον απομακρύνετε προσεκτικά και να τον τοποθετήσετε σε μια θερμοανθεκτική επιφάνεια. Αφήστε
τον δίσκο να κρυώσει.
Προειδοποίηση: ο αντάπτορας μπορεί να είναι πάρα πολύ καυτός. Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης εγκαυμάτων!
Κρατήστε το προϊόν μακριά από παιδιά.
Σημείωση: Μην θερμαίνετε τον αντάπτορα χωρίς να έχετε τοποθετήσει μαγειρικά σκεύη και τρόφιμα.
Το χρώμα του αντάπτορα ενδέχεται να αλλοιωθεί κατά τη χρήση. Δεν πρόκειται για ποιοτικό ελάττωμα και δεν
περιορίζει τη λειτουργία του.
Καθαρισμός: Ο δίσκος πλένεται στο πλυντήριο πιάτων.
Μην υπερπληρώνετε τον πολυκόφτη. Να φυλάξετε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες.
Руководство по применению
Ручка: Для безопасного перемещения пластины, которая может быть нагрета, обязательно беритесь за
ручку. Ручка свободно зацепляется сверху и стабилизируется за счёт собственного веса пластины – поэтому,
пожалуйста, всегда перемещайте пластину так, как показано на рисунке (Pos. 1)
Размер пластины: Дно кастрюли или сковороды должно быть равно или больше диаметра переходной
пластины. Малую переходную пластину (14 см) можно также КРАТКОВРЕМЕННО использовать для нагрева
ёмкостей меньшего диаметра, например, кофейников для эспрессо. Однако в этом случае соблюдайте особую
осторожность.
Применение:
1. Положите переходную пластину по центру индукционной конфорки.
2. Снимите ручку.
3. Поставьте варочную посуду с продуктами для готовки (!) на пластину.
4. После этого выберите для конфорки нужную ступень мощности
(внимание: предел составляет 80 % от максимальной мощности индукционной плиты – например, если
ступеней нагрева от 1 до 10, то, пожалуйста, не выбирайте не выше ступени 8)!
5. После окончания процесса приготовления пищи выключите конфорку. Переходная пластина нагрета!
Пожалуйста, используйте ручку, чтобы аккуратно её снять и поместить на жаропрочную подставку. Дайте
пластине остыть.
Предупреждение: Переходная пластина очень горячая. Есть риск получения ожогов! Пожалуйста, всегда
держите в недоступном для детей месте.
Примечание: Ни в коем случае не нагревайте переходную пластину без варочной посуды и приготовляемых
продуктов
В процессе применения переходная пластина может поменять цвет. Это не является изъяном качества и не
влияет на работоспособность.
Очистка: Пластина подходит для мытья в посудомоечной машине.
Надежно храните данные указания по уходу и использованию.
Használati utasítás:
Fogantyú: A felmelegedett lap biztonságos mozgatásához mindig használja a fogantyút. A fogantyú felülről
lazán beakasztható, és a lap saját súlya stabilizálja – ezért kérjük, mindig a képen látható módon szállítsa a
lapot (Pos. 1)
A lap mérete: Az edény vagy serpenyő aljának azonosnak vagy nagyobbnak kell lennie, mint az adapterlap
átmérője. A kis adapterlap (14 cm) RÖVID IDEIG használható kisebb átmérőjű főzőedények, például eszpresszó-
főzők melegítésére is. Azonban ekkor fokozott óvatosság szükséges.
Használat:
1. Helyezze az adapterlapot az indukciós főzőmező közepére.
2. Vegye le a fogantyút.
3. Helyezzen egy főzőedényt étellel együtt (!) a lapra.
4. Most állítsa a főzőmezőt a kívánt teljesítményfokozatra.
(Figyelem: a határérték az indukciós tűzhely maximális teljesítményének 80 %-a – 1 - 10 főzési fokozatok
esetén ne lépje túl a 8-as fokozatot!)
5. A főzési folyamat után kapcsolja ki a főzőlapot. Az adapterlap most már forró! A fogantyú segítségével óva-
tosan vegye le és helyezze hőálló felületre. A lapot hagyja kihűlni.
Figyelmeztetés: Az adapterlap nagyon felforrósodik. Fennáll az égési sérülés veszélye! Kérjük, mindig tartsa
távol a gyermekektől.
Megjegyzés: Soha ne melegítse fel az adapterlapot főzőedény és étel nélkül
Az adapterlap használat közben elszíneződhet. Ez nem minőségi hiba, és nem jelenti a funkció korlátozását.
Tisztítás: A lap mosogatógépben mosható.
Az ápolási- és használati útmutatókat gondosan őrizze meg.
Instruções de utilização:
Pega: usar sempre a pega para mover a placa adaptadora quente em segurança. A pega é engatada pelo
lado superior e estabilizada pelo próprio peso da placa – por isso, transportar a placa sempre conforme
ilustrado na imagem (Pos. 1)
Tamanho da placa: o fundo da panela ou frigideira deve ser igual ou maior do que o diâmetro da placa
adaptadora. A pequena placa adaptadora (14 cm) também pode ser utilizada TEMPORARIAMENTE para
aquecer recipientes de cozinha com um diâmetro mais pequeno, como cafeteiras. Mas para esse efeito
deve ter muito cuidado.
Aplicação:
1. Posicione a placa adaptadora no centro da zona de indução.
2. Retire a pega.
3. Pouse a loiça para cozinhar com alimentos (!) sobre a placa.
4. Agora, ajuste a placa para o nível de potência desejado.
(Atenção: o limite é de 80 % da potência máxima da placa de indução – assim sendo, para níveis de
cozedura 1 - 10, não exceda o nível 8!)
5. Depois de cozinhar, desligue a zona. A placa adaptadora está quente! Use a pega para a remover cuida-
dosamente e a pousar sobre uma superfície resistente ao calor. Deixe a placa arrefecer.
Atenção: a placa adaptadora aquece muito. Existe perigo de queimadura! Mantenha-a sempre fora do
alcance das crianças.
Nota: nunca aqueça a placa adaptadora sem loiça para cozinhar e alimentos.
A placa adaptadora pode descolorar durante a utilização. Isto não é um defeito de qualidade e não repre-
senta qualquer restrição da função.
Limpeza: a placa pode ser lavada na máquina de lavar loiça.
Guarde estas instruções de cuidado e utilização num local seguro.
3030750-2312