Weston 03-1100-W User manual

DEEP FRYER
LE INVITAMOS A LEER CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO.
DUE TO CONSTANT FACTORY IMPROVEMENTS, THE PRODUCT PICTURED MIGHT DIFFER
SLIGHTLY FROM THE PRODUCT IN THIS BOX.

TABLE OF CONTENTS / ÍNDICE / TABLE DES MATIÈRES
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
COMPONENT LIST
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
FRYING
FRYING CHART
CLEANING YOUR FRYER
FRYING TIPS
TROUBLESHOOTING
WARRANTY
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
LISTA DE COMPONENTES
CÓMO ENSAMBLAR LA FREIDORA
CÓMO FREÍR
TABLA DE FREÍR
LIMPIEZA DE SU FREIDORA
CONSEJOS PARA LA FREIDORA
RESOLVIENDO PROBLEMAS
INFORMACIÓN DE GARANTÍA WESTON
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
LISTA DE COMPONENTES
MONTAGE DE LA FRITEUSE
FRITURE
TABLEAU DE FRITURE
NETTOYAGE DE VOTRE FRITEUSE
CONSEILS DE FRITURE
DÉPANNAGE
INFORMATION SUR LA GARANTIE
3
4-5
6
7
8
9
10
11-12
14
16
18-19
20
21
22
23
24
25-26
28
30
32-33
34
35
36
37
38
39-40
43

3
ENGLISH INSTRUCTIONS
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory, or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they are
closely supervised and instructed concerning
use of the appliance by a person responsible for
their safety.
3. Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children. Children
should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
4. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
5. To protect against risk of electric shock, do
not immerse cord, plugs, or heating element
assembly in water or other liquid.
6. Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
7. Be sure handle is properly assembled to basket
and locked into place. See detailed assembly
instructions.
8. Unplug from outlet when not in use and before
cleaning. Allow to cool before putting on or taking
off parts and before cleaning the appliance.
9. Do not operate any appliance with a damaged
supply cord or plug, or after the appliance
malfunctions or has been dropped or damaged
in any manner. Supply cord replacement and
repairs must be conducted by the manufacturer,
its service agent, or similarly qualied persons
in order to avoid a hazard. Call the provided
customer service number for information on
examination, repair, or adjustment.
10. The use of accessory attachments not
recommended or sold by the appliance
manufacturer for use with this model may cause
injuries.
11. Do not use outdoors.
12. Do not let cord hang over edge of table or counter
or touch hot surfaces.
13. Do not place on or near a hot gas or electric
burner, or in a heated oven.
14. Never move deep fryer containing hot oil.
15. Always attach plug to appliance rst; then plug
cord in the wall outlet. To disconnect, turn any
control to MIN, or OFF ( ) when provided, and
remove plug from wall outlet. To unplug, grasp the
plug and pull from the outlet. Never pull from the
power cord
16. Do not use appliance for other than intended
purpose.
17. To reduce the risk of injury, NEVER ll oil above
MAX ll mark.
18. Always ensure removable pot is lled at least MIN
level when using oil.
19. Never leave appliance unattended while in use.
20. Always dry foods and remove ice before frying.
21. Always dry deep fryer components thoroughly
after cleaning and before frying.
22. Always fry with lid in place.
23. Do not use refrigerated oil.
24. Never block vent on lid. Be aware of steam
emitting from vent.
25. Escaping steam may cause burns to hands or
ngers. Open the lid carefully.
26. Always raise basket, rest on drain bracket, and
allow food to drain before removing lid or food
basket.
27. This product is intended for household use only.
This product is only intended for the preparation,
cooking, and serving of foods. This product is not
intended for use with any nonfood materials or
products.
28. WARNING! Shock Hazard: This appliance has a
polarized plug (one wide blade) that reduces the
risk of electric shock. The plug ts only one way
into a polarized outlet. Do not defeat the safety
purpose of the plug by modifying the plug in any
way or by using an adapter. If the plug does not t
fully into the outlet, reverse the plug. If it still does
not t, have an electrician replace the outlet.
29. WARNING! Burn Hazards.Serious hot-oil burns
may result from a deep-fat fryer being pulled off
a countertop.
30. Do not allow the cord to hang over the edge of the
counter where it may be grabbed by children or
become entangled with the user. Do not use with
an extension cord.
31. Hot liquid will splash if you miss the drain bracket
and accidentally drop the frying basket into the
hot liquid. Do not lean over the deep fryer when
the lid is off.
32. Warm or loose-tting plugs/outlets can indicate
an unsafe condition in the outlet that may cause
a re. Have such outlets replaced by a licensed
electrician.
33. Do not operate the appliance by means of an
external timer or separate remote-control system.
IMPORTANT SAFEGUARDS
WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD
ALWAYS BE FOLLOWED TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, AND/OR
INJURY TO PERSONS, INCLUDING THE FOLLOWING:
SAVE THESE INSTRUCTIONS

ENGLISH INSTRUCTIONS
4
1
2
3
4
5
6
7

COMPONENT LIST
OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION
DIAGRAM NUMBER PART DESCRIPTION
1 BASKET WITH HANDLE
2 LID
3 MAGNETIC PLUG
4 TIMER
5 ADJUSTABLE THERMOSTAT
6 REMOVABLE OIL POT
7 CONTROL PANEL
If any components of this unit are broken, the unit does not operate properly or you
need a replacement instruction manual, visit us on the web at
WestonBrands.com
Or call Weston Brands LLC Toll Free at 1-800-814-4895
Monday thru Friday 8:00am-5:00pm ET. Outside the U.S. call 001-216-901-6801
5
ENGLISH INSTRUCTIONS
wWARNING Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide
blade) that reduces the risk of electric shock. The plug ts only one way into a
polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the
plug in any way or by using an adapter. If the plug does not t fully into the outlet,
reverse the plug. If it still does not t, have an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards
of becoming tangled in or tripping over a longer cord. If a longer cord is necessary,
an approved extension cord may be used. The electrical rating of the extension
cord must be equal to or greater than the rating of the appliance. Care must be
taken to arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or
tabletop where it can be pulled on by children or accidentally tripped over.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
FIGURE 1
FIGURE 2
FIGURE 3
FIGURE 4
1. Place base on a stable, at surface.
2. Insert oil pot into base.
3. Align grooves of heating element assembly with
grooves on base. Push down on heating element
assembly to connect it to base.
NOTE: Heater cannot be turned on
unless correctly installed on base. (FIGURE 1)
4. To assemble handle, squeeze tines of handle
together. (FIGURE 2)
5. Align tines with round holes on metal bracket of
basket.
6. Release tines to allow them to spread and then
pull handle back to lock into metal bracket. For
storage: Push handle into basket and squeeze
tines together to remove handle. (FIGURE 3)
7. Align removable vent cover with metal grease
screen and snap into place. (FIGURE 4)
ENGLISH INSTRUCTIONS
6

7
ENGLISH INSTRUCTIONS
wWARNING BEFORE FIRST USE:
1. Place assembled fryer on stable, level, heat-resistant
surface out of reach of children.
2. Lift lid to open.
3. Remove basket from fryer.
4. Fill fryer with not less than 4 cups (1 L) to no more
than 8 cups (2 L) of oil to top indicator mark on the
removable oil pot.
wWARNING Never operate unit without oil in pot
or unit will exceed temperature limit and will require
resetting.
5. Attach magnetic end of cord assembly to fryer socket.
Magnetic end of cord will only go in one way. Be careful
not to disturb magnetic connection
when plugging cord into electrical outlet.
NOTE: The low magnetic force allows the cord to “break
away” which prevents unit from accidentally being pulled
off a countertop. (FIGURE 5)
6. Close lid. Set Thermostat to desired setting. Turn
Timer to ON. Preheat fryer until Ready-to-Cook Light
comes on (6 to 10 minutes). For more information on
temperature selection, check food package or Frying
Chart. Ready-to-Cook Light will come on when oil has
reached preset temperature.
7. To fry unbattered food, place food in basket and
proceed with Step 8. To fry battered foods (such as
tempura batter), lower basket into oil and then carefully
drop food directly into oil.
NOTE: To ensure that all food is properly cooked, do
not exceed maximum amount of food to be fried in one
batch. See Frying Chart.
8. Carefully place basket in fryer. Close lid.
NOTICE: Never operate unit without oil in pot or unit
will exceed temperature limit and will require resetting.
(FIGURE 6)
9. When frying is done, remove lid, raise basket, and
hook over removable oil pot to drain.
NOTE: Do not allow condensation to drain into oil pot
while removing lid or while unit is off.
10. Carefully empty food from basket and place in a
bowl or colander lined with paper towel. Fill and repeat
as needed.
11. Turn Timer to OFF and unplug appliance after use.
FRYING TIP: Ready-to-Cook Light may go out after
frying a batch of food. When oil has reached selected
temperature, Ready-to-Cook Light will come back on.
Unit is now ready to fry next batch of food.
FRYING
FIGURE 5
wWARNING Burn Hazard.
• Never ll oil above MAX ll mark.
• Never move fryer when it is in operation or when fryer contains hot oil.
• Never leave fryer unattended while in use.
• Remove as much moisture from food as possible. Do not add water or ice to oil.
• Escaping steam may cause burns to hands or ngers. Open lid carefully.
• Failure to follow these instructions may result in serious burns since hot oil may
spill from fryer.
FIGURE 6

ENGLISH INSTRUCTIONS
8
NOTES:
• Length of cooking time and temperature may vary based on batch size and
weight.
• For best results, fry a single layer of food for each batch.
• Frozen, uncooked chicken should be thawed, excess water removed, and
patted dry with paper towel prior to cooking.
• See “Frying Tips” for more information to obtain best results.
• Always follow package directions.
• When cooking meat, poultry, or sh, use cooking thermometer to determine
internal temperatures.
• Visit foodsafety.gov for more information on safe internal cooking
temperatures.
FRYING CHART
FOOD FRYING
TEMPERATURE
COOKING TIME INTERNAL TEMP/
DONENESS
Frozen French
Fries
375ºF (190ºC) 2 to 3 minutes Brown and crisp
Fresh Cut French
Fries
375ºF (190ºC) 7 to 8 minutes Brown and crisp
Frozen Onion
Rings
375ºF (190ºC) 2 to 3 minutes Brown and crisp
Frozen Fish Sticks 350ºF (180ºC) 2 to 3 minutes 145ºF (63ºC)
Frozen Butteried
Shrimp
350ºF (180ºC) 3 to 4 minutes 145ºF (63ºC)
Frozen Chicken
Tenders
375ºF (190ºC) 3 to 5 minutes 165ºF (74ºC)
Frozen Chicken
Wing Pieces
375ºF (190ºC) 8 to 10 minutes 165ºF (74ºC)
Fresh Chicken
Wing Pieces
375ºF (190ºC) 7 to 9 minutes 165ºF (74ºC)

ENGLISH INSTRUCTIONS
9
wWARNING Burn Hazard. To avoid eruptions and/or
splatter of hot oil, dry all fryer components thoroughly
before using.
1. Wait until oil has cooled. This can take several
hours.
2. Remove lid; then remove basket from fryer.
(FIGURE 7)
3. Remove heating element assembly from base and
hook onto oil pot to drain.
4. Do not immerse heating element assembly in water.
NOTE: To avoid damaging fryer, use care when
cleaning heating element assembly. Gently wipe with
soft cloth dampened with hot, soapy water.
5. Lift oil pot from base and pour out oil. Wipe all
excess oil or oil lm from oil pot. (FIGURE 8)
6. Clean base and oil pot with hot, soapy water. Base
and oil pot may be washed in a dishwasher.
7. Remove vent cover and wash it in hot, soapy water.
Dry thoroughly.
8. Clean lid and basket in hot, soapy water. Position
lid vertically to drain and allow to thoroughly dry.
CLEANING YOUR FRYER FIGURE 7
FIGURA 8

ENGLISH INSTRUCTIONS
10
FRYING TIPS
Selecting and Changing the Frying Oil
• Use a good quality vegetable or peanut oil.
• Frying foods in butter, margarine, olive oil, or animal fat is NOT
recommended because of low temperature smoke point.
• DO NOT mix two types of oil.
• Change oil regularly to maintain optimum frying and avor quality.
• Oil used for french fries can be used 10 to 12 times before changing if oil
is ltered after each use. Oil used for food that is high in protein (such as
meat or sh) should be changed more often.
• To lter oil, allow oil to completely cool. Cheesecloth or paper towel may
be used as a lter to strain oil.
• Always follow food package directions.
• DO NOT add fresh oil to used oil.
• Always change the oil if it starts to foam when heated, when it has a
strong smell or taste, or when it turns dark and/or syrupy.
Before Frying
• Excess water or ice particles can cause hot oil to splatter or foam.
Remove any excess water from fresh food by blotting with a paper towel.
Remove any ice chunks or buildup from frozen foods.
General Tips
• DO NOT use plastic utensils in hot oil.
• Season food AFTER frying.
• If food is not as crisp as desired, reduce batch size.
Disposing of Oil
• Pour cool oil into its original (resealable) empty plastic bottle.
Basket Usage With Freshly Battered Foods
• Freshly battered foods should be carefully placed directly into oil.
First, lower basket completely and then carefully place each piece of
battered food into hot oil. Use basket to remove fried battered
foods.
Storage
• Basket handle can be disengaged and rotated into basket. Place oil
pot in base and then place basket and power cord in oil pot.
• It is best to store all oils in refrigerator or a cool, dark, dry
place for up to six months.
IF YOU LIVE IN A HIGH-ALTITUDE AREA:
The Extension service will have detailed information about cooking for your
area. To locate the Cooperative Extension service in your county,
please visit: http://www.csrees.usda.gov/Extension

ENGLISH INSTRUCTIONS
11
PROBLEM THINGS TO CHECK
Fried food does
not have a goldenbrown
color and/or is not
crispy.
Selected temperature is too low or food has not
been fried long enough. Check food package
or Frying Chart for correct temperature or
preparation time.
• There is too much food in basket. Never fry too
much food at one time. See food package, Frying
Chart, or recipe for correct frying amount. Food
pieces may be too thick to fry adequately.
• Volume of oil is too low.
Fryer gives off a
strong, unpleasant
odor.
Oil isn’t fresh. Change oil. Filter oil regularly to
keep it fresh longer.
• When frying food with a high moisture content
(such as chicken or fries), change oil frequently.
• Type of oil is not suitable for deep-frying food.
Use good quality frying oil. Do not mix two
different types of oil or fat.
Unit does not
heat. Ensure magnetic cord assembly is properly
attached to fryer socket.
• Ensure electrical cord assembly is plugged into
electrical outlet.
• Ensure Timer is set to ON or rotate Timer past
10 and set time.
• Heating element assembly not correctly
assembled. Make sure heating element
assembly is properly installed on base. See “How
to Assemble” section.
• Press Reset button on heating element
assembly. Make sure fryer has recommended
amount of oil in oil pot.
During frying, the
oil spills over the
edge of the fryer.
There is too much oil in fryer. Make sure that oil
does not exceed maximum level mark.
• Basket/food immersed too quickly. Carefully
raise basket out of oil.
• Food contains too much liquid. Dry food
thoroughly before placing it in fryer. Follow
instructions in “Frying” section.
• When frying food with a high moisture content
(such as chicken or fries), change oil frequently.
• There is too much food in frying basket. Do
not fry more food at one time than quantities
indicated on food package or Frying Chart.
TROUBLESHOOTING

ENGLISH INSTRUCTIONS
12
PROBLEM THINGS TO CHECK
Oil foams too
much during
frying.
• Food contains too much liquid. Dry food
thoroughly before placing it in fryer.
• When frying food with a high moisture content
(such as chicken or fries), change oil frequently.
• Type of oil is not suitable for deep-frying food.
Use good quality frying oil. Do not mix two
different types of oil or fat.
• Basket/food immersed too quickly. Carefully
raise basket into air.
• The use of refrigerated oil may cause excessive
splattering. Use room-temperature oil.
• Oil pot has not been cleaned properly. See
instructions in the “Cleaning Your Fryer” section
Condensation
forms on viewing
window.
• Water vapor from food collects on window.
When unit is cold, wipe a small amount of oil on
inside of viewing window to prevent condensation
buildup.
Oil lm buildup on
oil pot • Use plastic scouring pad to clean.
• To clean oil residue from oil pot, use a
household degrease


ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only
express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of
one (1) year from the date of original purchase. During this period, your exclusive remedy is
repair or replacement of this product or any component found to be defective, at our option. If
the product or component is no longer available, we will replace with a similar one of equal or
greater value.
This warranty does not cover unauthorized repairs or service to products, products sold
“as-is” by retailers, glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed
directions, or damage to the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse.
This warranty extends only to the original consumer purchaser or gift recipient and is not
transferable. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a
warranty claim. This warranty is void if the product is subjected to any voltage and waveform
other than as specified on the rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental and consequential damages caused by breach of
express or implied warranty. All liability is limited to the amount of the purchase price. Every
implied warranty, including any statutory warranty or condition of merchantability or
fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in
which case such warranty or condition is limited to the duration of this written warranty.
This warranty gives you specific legal rights. You may have other legal rights that vary
depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied
warranties or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may
not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call 1.800.814.4895
(001.216.901.6801 outside the US) or visit WestonBrands.com. For faster service, locate the
model, type, and series numbers on your appliance.
14

FREIDORAELÉCTRICA
DEBIDO A CONSTANTES MEJORAS EN LA FÁBRICA, EL PRODUCTO QUE SE MUESTRA
PUEDE SER LIGERAMENTE DIFERENTE DEL PRODUCTO EN ESTA CAJA.

1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas
(incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales
o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan
de experiencia o conocimiento, a menos que dichas
personas reciban una supervisión o capacitación para el
funcionamiento del aparato por una persona responsable
de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato
se use por o cerca de niños. Los niños deben supervisarse
para asegurar que ellos no empleen los aparatos como
juguete.
4. No toque supercies calientes. Use manijas o perillas.
5. Verique que el voltaje de su instalación corresponda con el
del producto.
6. Para evitar el peligro de descargas eléctricas, no sumerja
el cable, los enchufes o el elemento calentador en agua u
otro líquido.
7. Es necesario que haya una buena supervisión cuando los
niños utilicen aparatos eléctricos o cuando éstos se estén
utilizando cerca de niños.
8. Asegúrese de que las manijas estén bien colocadas en la
canasta y trabadas en su lugar. Ver las instrucciones de
montaje detalladas.
9. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando
y antes de la limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar o
quitar piezas y de limpiar el aparato.
10. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o
después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe
de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro
y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante,
su agente de servicio, o personas igualmente calicadas
para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al
cliente proporcionado para información sobre examinación,
reparación o ajuste.
11. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por
el fabricante del artefacto para que sean usados con este
modelo puede causar heridas.
12. No lo use al aire libre.
13. No deje colgar el cable sobre el borde de la mesa o
mostrador, ni que toque supercies calientes.
14. No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas
o eléctrico caliente, ni dentro de un horno caliente.
15. Nunca mueva la friedora que contenga aceite caliente.
16. Siempre conecte el enchufe al aparato primero y después
conecte el cable en el tomacorriente de la pared. Para
desenchufar, gire cualquier control a MIN u OFF
(/apagado), cuando se cuente con ellos, y desconecte
el enchufe del tomacorriente de pared. Para desconectarlo,
agarre el enchufe y retire del tomacorrientes. Nunca tire el
cable de alimentación.
17. No use el aparato eléctrico para ningún otro n que no sea
el indicado.
18. Para reducir el riesgo de lesiones, NO llene de aceite más
allá de la marca de llenado máximo.
19. Siempre asegúrese de que la olla de aceite se encuentre
llena hasta por lo menos la marca MIN.
20. Nunca deje el aparato desatendido mientras lo esté usando.
21. Siempre seque los alimentos y retire el hielo antes de
freírlos.
22. Siempre seque los componentes de la freidora
cuidadosamente después de lavarlos y antes de freír.
23. Siempre fría los alimentos con la tapa en su lugar.
24. No utilice aceite refrigerado.
25. Nunca bloquee la ventilación de la tapa. Esté atento al vapor
que surge de la ventilación.
26. El vapor que escapa puede provocar quemaduras a manos
y dedos. Abra la tapa con cuidado.
27. Siempre eleve la canasta, deposítela en el soporte para
escurrir y permita que los alimentos se escurran.
28. Este aparato ha sido diseñado solamente para uso
doméstico.Este producto fue diseñado exclusivamente
para la preparación, cocción y servicio de alimentos. Este
producto no fue diseñado para ser utilizado con materiales o
productos no alimenticios.
29. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este
aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más
ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
El enchufe embona únicamente en una dirección dentro
de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el
propósito de seguridad del enchufe modicándolo de alguna
manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra
completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no
entra, haga que un eléctrico reemplace la toma.
30. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Quemaduras. Pueden
provocarse quemaduras graves si se tira una freidora desde
una mesada.
31. No permita que el cable cuelgue por sobre la mesada;
los niños podrían tirar de él o podrían engancharse con
el mismo durante el uso. No lo utilice con un cable de
extensión.
32. El líquido caliente se salpicará si no cuenta con el soporte
para escurrido y accidentalmente deja caer la canasta para
freír en el líquido caliente. No se incline sobre la freidora
cuando la tapa no se encuentre colocada.
33. Los enchufes/tomacorrientes tibios o que no ajustan
bien pueden indicar una condición poco segura del
tomacorriente, lo que puede generar un incendio.
Solicite a un electricista calicado que reemplace esos
tomacorrientes.
34. No haga funcionar el artefacto mediante mediante un
temporizador externo o un sistema de control remoto
separado.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
CUANDO UTILICE ARTEFACTOS ELÉCTRICOS, SIEMPRE DEBEN SEGUIRSE
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD BÁSICAS A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA, Y/O LESIONES A PERSONAS, INCLUYENDO
LAS SIGUIENTES:
16
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES


18
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
1
2
3
4
5
6
7

LISTA DE COMPONENTES
NÚMERO DE DIAGRAMA DESCRIPCIÓN DE LA PIEZA
1 CUBIERTA DE VENTILACIÓN
REMOVIBLE
2 TAPA REMOVIBLE
3 CABLE MAGNÉTICO
4 REGULADOR DE TIEMPO
5 TERMOSTATO AJUSTABLE
6 OLLA DE ACEITE REMOVIBLE
7 PANEL DE CONTROL
Si cualquier componente de esta unidad está roto, si no funciona debidamente, o si necesita
un instructivo de repuesto, visítenos en la Web en
WestonBrands.com
O llame a Weston Brands LLC larga distancia sin costo 1-800-814-4895
De lunes a viernes, de 8:00 am a 5:00 pm tiempo del ET. Fuera de Estados Unidos llame
al 001-216-901-6801
19
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
OTRA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CLIENTE
wADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con
un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una
descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un
tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe
modicándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra
completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un
electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el
peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es
necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado.
La clasicación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor
que la clasicación nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar
el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en
donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.

CÓMO ENSAMBLAR LA FREIDORA
FIGURA 1
FIGURA 2
FIGURA 3
FIGURA 4
1. Deposite la base en una supercie
plana y estable.
2. Coloque la olla de aceite dentro de
la base.
3. Alinee las ranuras del montaje del
elemento calentador con las ranuras de la
base. Presione hacia abajo el montaje del
elemento calentador para conectarlo con la base.
NOTA: El calentador no puede encenderse a
menos que se encuentre instalado correctamente
sobre la base. (FIGURA 1)
4. Para ensamblar el mango, presione
hacia adentro los dientes del mismo. (FIGURA 2)
5. Alinee los dientes con los oricios
redondos ubicados en el soporte de
metal de la canasta.
6. Libere los dientes para que se separen y luego
tire de la manija hacia atrás para trabarla en el
soporte de metal. Para guardar, empuje la manija
sobre la canasta y presione las puntas para
retirar la manija. (FIGURA 3)
7. Alinee la cubierta de ventilación removible
con el ltro de grasa metálico y trabe en su
lugar. (FIGURA 4)
20
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
Table of contents
Languages:
Other Weston Fryer manuals
Popular Fryer manuals by other brands

OBH Nordica
OBH Nordica PRO MINI FRYER instruction manual

T-Fal
T-Fal FZ700251 user manual

Manitowoc
Manitowoc 1814E Installation, operation and maintenance manual

Keating Of Chicago
Keating Of Chicago 10x11 TS Specification sheet

Emson
Emson DIGITAL DOUBLE DEEP FRYER instruction manual

TEFAL
TEFAL FA700037 manual