Weston 70-1401-W User manual

70-1401-W
DUE TO CONSTANT FACTORY IMPROVEMENTS, THE PRODUCT PICTURED MIGHT DIFFER
SLIGHTLY FROM THE PRODUCT IN THIS BOX. 011316

TABLE OF CONTENTS / TABLA DE CONTENIDO / TABLE DES MATIÈRES
2
GENERAL SAFETY RULES
HOW TO USE THE SLAW BOARD & CABBAGE SHREDDER
CLEANING INSTRUCTIONS
WARRANTY
REGLAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
CÓMO USAR LA TABLA PARA ENSALADA DE REPOLLO Y TRITURADOR DE REPOLLO
LIMPIEZA
INFORMACIÓN DE GARANTÍA WESTON
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
MODE D’EMPLOI DE LA MANDOLINE/DU HACHOIR À CHOU
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
INFORMATION SUR LA GARANTIE
3
4
4
5
8
9
9
10
12
13
13
14


ENGLISH INSTRUCTIONS
4
Sliding
Carriage
Base
CAUTION!
SHARP
BLADES
Handle
Thumb Guard
(Both sides of
Sliding Carriage)
1. Keep ngers clear of the Blade at all times. NEVER push the product with
your hands in line of the Blade, ALWAYS use the Sliding Carriage. The
Thumb Guard is on the Sliding Carriage as a safety measure. Do not allow
your thumb to go past the Thumb Guard.
2. KEEP CHILDREN AWAY. NEVER LEAVE THE SHREDDER UNATTENDED.
3. The Manufacturer declines any responsibility in the case of improper use of this
Shredder.
4. DO NOT use the Shredder while under the inuence of drugs or alcohol.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
GENERAL SAFETY RULES
READ AND FULLY UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS
PRIOR TO USING THIS UNIT. YOUR SAFETY IS MOST IMPORTANT!
FAILURE TO COMPLY WITH PROCEDURES AND SAFE GUARDS MAY
RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE. REMEMBER:
YOUR PERSONAL SAFETY IS YOUR RESPONSIBILITY!
WARNING
SHARP BLADES
KEEP FINGERS CLEAR OF BLADE AREA!
Protective/cut-resistant gloves recommended whenever
handling the Blades!
If any components of this unit are broken, the unit does not operate properly or you
need a replacement instruction manual, visit us on the web at
WestonProducts.com
Or call Weston Brands LLC Toll Free at 1-800-814-4895
Monday thru Friday 8:00am-5:00pm ET. Outside the U.S. call 001-216-801-6801

1. Cut the cabbage or leafy vegetable head
into quarters or a size that will t into the
wooden Sliding Carriage.
2. Slide the Sliding Carriage into the groove
on the Cabbage Shredder Base. NEVER use
the Cabbage Shredder without the Sliding
Carriage! SEVERE INJURY MAY OCCUR!
3. Place the sectioned cabbage into the
Sliding Carriage.
4. Hold the Cabbage Shredder at a 45oangle
over a pan. The sharp Blade edges should be
facing up.
5. To hold the cabbage in the Sliding Carriage,
place four ngers on the top of the cabbage and your thumb on the outside of
the Sliding Carriage. DO NOT allow ngers or thumb to come in contact with the
Base and the Blades. The Thumb Guard is on the Sliding Carriage as a safety
measure. Do not allow your thumb to go past the Thumb Guard. CAUTION!
SHARP BLADES! FIGURE 1
6. With up and down, quick motions, slide the Sliding Carriage while applying
pressure to the cabbage. The sliced cabbage will fall through the bottom of the
Cabbage Shredder into the pan.
7. USE CAUTION! When the cabbage in the Sliding Carriage becomes
approximately 2” (5 cm) thick, STOP SLICING! Cut the small left-over pieces
by hand. Blades are very sharp and may lead to serious personal injury if the
cabbage gets too small. CAUTION! SHARP BLADES!
HOW TO USE THE SLAW BOARD
& CABBAGE SHREDDER
CLEANING INSTRUCTIONS
To clean the Slaw Board & Cabbage Shredder, hand wash with warm, soapy
water. Rinse with clean water and dry immediately. CAUTION! SHARP
BLADES! Avoid any contact with the Sharp Blades! This product is NOT
dishwasher safe.
NOTE: It is highly suggested to coat the Blades with a food-grade silicone
spray to prevent corrosion.
FIGURE 1
WARNING
SHARP BLADES
KEEP FINGERS CLEAR OF BLADE AREA!
Protective/cut-resistant gloves recommended whenever
handling the Blades!
ENGLISH INSTRUCTIONS
5
Handle

This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada,
which have been properly registered within 30 days of the date of original
purchase. This is the only express warranty for this product and is in lieu of
any other warranty or condition. This product is warranted to be free from
defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date
of original purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or
replacement of this product or any component found to be defective, at our
option.
To register your product: complete the online form at
www.WestonProducts.com/Warranty.
This warranty does not cover unregistered products, unauthorized repairs or
service to products, products sold “as-is” by retailers, glass, lters, wear from
normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to the
product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty
extends only to the original consumer purchaser or gift recipient and is not
transferrable. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required
to make a warranty claim. This warranty is void if the product is subjected to
any voltage and waveform other than as specied on the rating label (e.g.,
120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental and consequential damages
caused by breach of express or implied warranty. All liability is limited to
the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any
statutory warranty or condition of merchantability or tness for a particular
purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case
such warranty or condition is limited to the duration of this written warranty.
This warranty gives you specic legal rights. You may have other legal rights
that vary depending on where you live. Some states or provinces do not
allow limitations on implied warranties or special, incidental, or consequential
damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
Before returning the product for any repair or service: it must be clean and free
from any food particles or other debris; otherwise, we will return it or impose a
$50 cleaning surcharge, at our option.
To make a warranty claim: go to www.WestonProducts.com/Contact; or call
1.800.814.4895 in the U.S. and 001.216.801.6801 outside the U.S., Monday –
Friday, 8 am – 5 pm Eastern. You are responsible for all costs associated with
shipping us the product freight prepaid. If the product qualies for a warranty
repair or replacement, we will bear the cost of returning it to you. We are not
responsible for shipping damage.
For non-warranty work: call 1.800.814.4895 in the U.S. and 001.216.801.6801
outside the U.S., Monday – Friday, 8 am – 5 pm Eastern, to obtain a Return
Merchandise Authorization Number (RMA Number). We will refuse all returns
without an RMA Number. We charge US$35/hour for all diagnostic, service,
repair and processing work. We will not start any service or repair work without
prior authorization. You are responsible for all costs associated with shipping
us the product freight prepaid and our returning it to you.
ONE-YEAR LIMITED WESTON WARRANTY

70-1401-W
DEBIDO A CONSTANTES MEJORAS EN LA FÁBRICA, EL PRODUCTO QUE SE MUESTRA PUEDE
SER LIGERAMENTE DIFERENTE DEL PRODUCTO EN ESTA CAJA. 011316

8
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
1. Mantenga los dedos alejados de la hoja en todo momento. NUNCA empuje
el producto con sus manos en línea con la hoja. SIEMPRE use el carro
deslizante. La guarda para pulgar es una medida de seguridad del carro
deslizante. No permita que su pulgar pase la guarda para pulgar.
2. MANTENGA A LOS NIÑOS ALEJADOS. NO DEJE EL TRITURADOR SIN
SUPERVISIÓN.
3. El fabricante no se hace responsable por el uso inadecuado de estE
triturador.
4. NO use el triturador bajo los efectos de drogas o alcohol.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
REGLAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA Y ENTIENDA COMPLETAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y
ADVERTENCIAS ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD. ¡SU SEGURIDAD ES LO
MÁS IMPORTANTE! NO SEGUIR LOS PROCEDIMIENTOS Y PRECAUCIONES
PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES Y DAÑOS MATERIALES.RECUERDE:
¡SU SEGURIDAD PERSONAL ES RESPONSABILIDAD DE USTED!
1
Carro
deslizante
Base
¡PRECAUCIÓN!
HOJAS
FILOSAS
Manivela
Guarda para pulgar
(Ambos lados del
carro deslizador)
ADVERTENCIA
HOJAS FILOSAS
¡MANTENGA LOS DEDOS ALEJADOS DEL ÁREA DE LA HOJA!
¡Se recomienda utilizar guantes de protección / resistentes a los
cortes siempre que se manipulen las hojas!
Si cualquier componente de esta unidad está roto, si no funciona debidamente, o si necesita un
instructivo de repuesto, visítenos en la Web en
WestonProducts.com
O llame a Weston Brands LLC larga distancia sin costo 1-800-814-4895
De lunes a viernes, de 8:00 am a 5:00 pm tiempo del ET. Fuera de Estados Unidos llame
al 001-216-801-6801

9
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
LIMPIEZA
Manivela
1. Corte el repollo o la verdura de hoja
en cuartos o en un tamaño que se pueda
acomodar en el carro deslizante de madera.
2. Deslice el carro deslizante por la ranura
en la base del triturador de repollo. ¡NUNCA
use el Triturador de repollo sin el carro
deslizante! ¡PUEDE OCASIONAR GRAVES
LESIONES!
3. Coloque el repollo cortado en el carro
deslizante.
4. Sostenga el Triturador de repollo a un
ángulo de 45o encima de un recipiente. Las
orillas losas de la hoja deben estar hacia
arriba.
5. Para sostener el repollo en el carro deslizante, coloque cuatro dedos
sobre el repollo y su pulgar por fuera del carro deslizante. NO permita que
los dedos o el pulgar entren en contacto con la base y las hojas. La guarda
para pulgar es una medida de seguridad del carro deslizante. No permita que
su pulgar pase la guarda para pulgar. ¡PRECAUCIÓN! ¡HOJAS FILOSAS!
FIGURA 1
6. Con movimientos rápidos hacia arriba y abajo, deslice el carro deslizante
mientras aplica presión sobre el repollo. El repollo rebanado caerá por la
parte inferior del Triturador de repollo al recipiente.
7. ¡TENGA CUIDADO! Cuando el espesor del repollo en el carro deslizante
disminuye a aproximadamente 2 pulg. (5 cm), ¡DEJE DE REBANAR! Corte
las pequeñas piezas restantes manualmente. Las hojas son muy losas y
pueden resultar en graves lesiones si el repollo se hace demasiado pequeño.
¡PRECAUCIÓN! ¡HOJAS FILOSAS!
CÓMO USAR LA TABLA PARA ENSALADA DE
REPOLLO Y TRITURADOR DE REPOLLO
Para limpiar la Tabla para ensalada de repollo y triturador de repollo, lávela
a mano con agua tibia y jabonosa. Enjuáguela con agua limpia y séquela de
inmediato. ¡PRECAUCIÓN! ¡HOJAS FILOSAS! ¡Evite cualquier contacto con
las hojas losas! Este producto NO es apto para el lavavajilla.
NOTA: Para prevenir la corrosión, es muy recomendable recubrir las hojas
con una silicona en aerosol apta para uso alimentario.
FIGURA 1
ADVERTENCIA
HOJAS FILOSAS
¡MANTENGA LOS DEDOS ALEJADOS DEL ÁREA DE LA HOJA!
¡Se recomienda utilizar guantes de protección / resistentes a los
cortes siempre que se manipulen las hojas!

Esta garantía aplica a los productos que se compran y usan en los EE. UU. y
Canadá, y que se registraron adecuadamente dentro de 30 días de la fecha
de compra original. Esta es la única garantía expresa para este producto y
reemplaza cualquier otra garantía o condición. Este producto está garantizado
contra defectos materiales y de fabricación por un período de un (1) año a partir
de la fecha de compra original. Durante este período, su único recurso es la
reparación o sustitución de este producto o de cualquier componente que se
encuentre defectuoso, a nuestra elección.
Para registrar su producto, complete el formulario en línea en
www.WestonProducts.com/Warranty
Esta garantía no cubre productos no registrados, reparaciones o servicios a
productos no autorizados, productos vendidos “tal cual” por minoristas, vidrio,
ltros, desgaste por uso normal, uso que no sea conforme a las instrucciones
impresas o daño al producto como resultado de un accidente, alteración, abuso
o mal uso. Esta garantía se extiende únicamente al comprador consumidor
original o quien reciba el producto como regalo y no es transferible. Guarde
el recibo de compra original ya que se requiere de un comprobante de compra
para hacer un reclamo de garantía. Esta garantía es nula si el producto es
sujeto a cualquier voltaje u forma de onda que no sea la que se indica en la
etiqueta de especicaciones (p. ej., 120 V ~ 60 Hz).
Excluimos todo reclamo por daños especiales, incidentales o que resulten
como consecuencia del incumplimiento de la garantía expresa o implícita.
Toda responsabilidad se limita al monto del precio de compra. Toda garantía
implícita, incluyendo cualquier garantía legal o condición de comerciabilidad
o aptitud para un propósito en particular, se niega excepto en la medida
que lo prohíbe la ley, en cuyo caso dicha garantía o condición se limita a la
duración de esta garantía por escrito. Esta garantía le otorga derechos legales
especícos. Puede tener otros derechos legales que varían según donde vive.
Algunos estados o provincias no permiten limitantes en garantías implícitas o
daños especiales, incidentales o consecuentes, por lo tanto, es posible que las
limitaciones mencionadas anteriormente no apliquen para usted.
Antes de devolver el producto para cualquier reparación o servicio: debe estar
limpio y libre de partículas de alimentos u otra suciedad; de otra manera, se le
devolverá o aplicará un cargo de 50 USD por limpieza, a nuestra elección.
Para reclamar una garantía, visite www.WestonProducts.com/Contact o llame
al 1.800.814.4895 en los EE. UU. o al 001.216.801.6801 fuera de los EE. UU.,
de lunes a viernes de 8 a. m. a 5 p. m. hora del este. Usted es responsable de
todos los costos asociados con enviarnos el producto con el ete prepagado.
Si el producto calica para una reparación o un reemplazo bajo garantía,
asumiremos el costo de devolverle el producto. No somos responsables por
los daños resultantes del envío.
Para trabajo fuera de garantía: llame al 1.800.814.4895 dentro de los EE. UU.
o al 001.216.801.6801 fuera de los EE. UU., de lunes a viernes de 8 a. m. a
5 p. m. hora del Este, para obtener un número de autorización de devolución
de mercancía (Return Merchandise Authorization, RMA). Rechazaremos
toda devolución sin número de RMA. Aplicaremos un cargo de 35 USD/hora
por todo trabajo de diagnóstico, servicio, reparación o procesamiento. No
iniciaremos ningún servicio o trabajo de reparación sin autorización previa.
Usted es responsable de todos los costos asociados con enviarnos el producto
con el ete prepagado y con nuestra devolución hacia usted.
UN AÑO DE GARANTÍA WESTON LIMITADA

MANDOLINE
HACHOIR À CHOU
70-1401-W
PARCE QUE NOS PRODUITS BÉNÈFICIENT DE PERFECTIONNEMENTS CONSTANTS APPORTÉS
EN USINE, LES ILLUSTRATIONS PRÉSENTES PEUVENT ÊTRE LÉGÈREMENT DIFFÉRENTES DU
PRODUIT REÇU. 011316

INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
12
Chariot
Coulissant
Socle
LAMES
TRES
COUPANTES
Poignée
Garde-Pouce
(des deux côtés
du chariot)
1. Toujours garder les doigts à bonne distance de la lame. NE JAMAIS pousser le
légume directement avec les mains vers la lame : TOUJOURS utiliser le chariot
coulissant. Le garde-pouce est placé sur le chariot comme mesure de sécurité.
Ne pas laisser le pouce dépasser du garde-pouce.
2. GARDER LES ENFANTS À L’ÉCART; NE JAMAIS LAISSER LE HACHOIR
SANS SURVEILLANCE.
3. Le fabricant ne peut être tenu responsable d’une utilisation inappropriée de cet
appareil.
4. NE PAS utiliser le hachoir après avoir pris des drogues ou de l’alcool.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET COMPRENDRE PARFAITEMENT LES INSTRUCTIONS ET MISES EN
GARDE AVANT D’UTILISER CET OUTIL. DONNEZ LA PRIORITÉ ABSOLUE À
VOTRE SÉCURITÉ ! NÉGLIGER LES INSTRUCTIONS ET LES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ POURRAIT CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU
OCCASIONNER DES DÉGÂTS MATÉRIELS. N’OUBLIEZ PAS QUE VOUS ÊTES
SEUL RESPONSABLE DE VOTRE SÉCURITÉ !
AVERTISSEMENT
LAMES AIGUISÉES
GARGEZ VOS DOIGTS LOIN DE LA ZONE DE COUPE!
Il est conseillé de porter des gants de protection résistants aux
coupures lors de la manipulation des lames!
N’hésitez pas à visiter notre site Web WestonProduct.com/support si un composant est cassé, l’outil
fonctionne mal, ou pour commander un nouveau mode d’emploi.
WestonProducts.com
Veuillez appeler Weston Brands, LLC au numéro sans frais : 1-800-814-4895
Du lundi au vendredi: de 8h00 à 17h00 ET. En dehors des États-Unis, veuillez
appeler le 001-216-801-6801

INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
13
Poignée
1. Couper la tête du chou ou de la laitue
pommée en quartiers ou à la grosseur
appropriée pour le chariot coulissant en bois.
2. Glisser le chariot dans les rainures latérales
à la base du hachoir. NE JAMAIS utiliser le
hachoir à chou sans le chariot coulissant !
DES BLESSURES GRAVES POURRAIENT
SURVENIR !
3. Placer le quartier de chou dans le chariot
coulissant.
4. Incliner à 45 degrés le hachoir au-dessus
d’un plat. Les lames eflées doivent pointer
vers le haut.
5. Tenir le chou avec quatre doigts en éventail, le pouce à l’extérieur du chariot.
Veiller à NE PAS toucher la base et les lames avec les doigts. Le garde-pouce
est placé sur le chariot comme mesure de sécurité. Ne pas laisser le pouce
dépasser du garde-pouce. MISE EN GARDE ! LAMES TRÈS COUPANTES !
FIGURE 1
6. Faire aller et venir rapidement le chariot tout en appuyant sur le chou. Le chou
émincé traversera le hachoir et tombera dans le plat.
7. REDOUBLER DE VIGILANCE ! Lorsque l’épaisseur du chou dans le chariot
est environ 5 cm (2 po), ARRÊTER LE CHARIOT ! Émincer le reste du chou à la
main. Les lames, très coupantes, risquent de causer des blessures graves si le
chou devient trop mince. MISE EN GARDE ! LAMES TRÈS COUPANTES !
MODE D’EMPLOI DE LA MANDOLINE/DU
HACHOIR À CHOU
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Laver à la main la mandoline/le hachoir à chou dans de l’eau chaude
savonneuse. Rincer à l’eau claire, puis sécher immédiatement. MISE EN
GARDE ! LAMES TRÈS COUPANTES ! Éviter de toucher aux lames eflées !
Cet outil n’est PAS lavable au lave-vaisselle.
REMARQUE : Il est conseillé vivement de vaporiser sur les lames de la silicone
alimentaire pour les protéger contre la corrosion.
FIGURE 1
AVERTISSEMENT
LAMES AIGUISÉES
GARGEZ VOS DOIGTS LOIN DE LA ZONE DE COUPE!
Il est conseillé de porter des gants de protection résistants aux
coupures lors de la manipulation des lames!

La présente garantie s’applique aux produits, achetés et utilisés aux États-Unis et au
Canada, qui ont été dûment enregistrés dans un délai de 30 jours à compter de la date
d’achat initiale. La présente garantie est la seule garantie expresse pour ce produit
et remplace toute autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout
défaut de matériaux et de fabrication pour une durée d’un (1) an à compter de la date
d’achat initiale. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le
remplacement de ce produit ou de tout composant s’avérant défectueux, à notre gré.
Pour enregistrer votre produit : remplissez le formulaire en ligne à l’adresse
www.WestonProducts.com/Warranty
La présente garantie ne couvre pas les produits non enregistrés, ni les réparations
ou services après-vente non autorisés, les produits vendus « tels quels » par les
détaillants, le verre, les ltres et l’usure normale d’utilisation, toute utilisation non
conforme aux directives écrites, ni les dommages au produit résultant d’un accident,
d’une modication, d’une utilisation abusive ou incorrecte. La présente garantie est
valable uniquement pour l’acquéreur initial ou le destinataire du cadeau et n’est pas
cessible. Veuillez conserver le ticket de caisse d’origine, puisqu’une preuve d’achat
est requise pour toute réclamation de garantie. La présente garantie devient caduque
si le produit est soumis à une tension ou forme d’onde autre que celle indiquée sur
l’étiquette (par ex., 120 V ~ 60 Hz).
Aucune réclamation en cas de dommages spéciaux, consécutifs ou indirects résultant
du non-respect de toute garantie expresse ou implicite ne sera prise en compte.
Toute responsabilité se limite au montant du prix d’achat. Toute garantie implicite,
notamment toute garantie légale, condition de commercialité ou d’adaptation à une n
particulière, est exclue, sauf dans la mesure où cela est interdit par la loi en vigueur,
auquel cas cette garantie ou condition est limitée à la durée de la présente garantie
écrite. La présente garantie vous confère des droits juridiques spéciques. Vous
pouvez également bénécier d’autres droits juridiques qui varient selon l’endroit
où vous vivez. Certains États ou provinces n’autorisent pas de limitations sur les
garanties implicites ou sur les dommages spéciaux, consécutifs ou indirects, de sorte
que les limitations susmentionnées pourraient ne pas vous concerner.
Avant de retourner le produit pour réparation ou entretien : il doit être propre et exempt
de toute particule de nourriture ou d’autres débris; sans quoi nous serons dans
l’obligation de vous le retourner ou nous vous facturerons des frais de nettoyage de 50
dollars, à notre gré.
Pour procéder à une réclamation de garantie : allez à l’adresse www.
WestonProducts.com/Contact; ou appelez le 1.800.814.4895 pour les États-Unis et le
001.216.801.6801 hors des États-Unis, du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h HNE. Tous
les frais liés à l’envoi du produit, frais de transport prépayés inclus, sont à votre charge.
Si le produit remplit les conditions pour une réparation ou un remplacement sous
garantie, les frais de retour seront à notre charge. Nous déclinons toute responsabilité
en cas de dommages dus au transport.
Pour toute réparation sans garantie : appelez le 1.800.814.4895 pour les États-Unis
et le 001.216.801.6801 hors des États-Unis, du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h
HNE, pour obtenir un numéro d’autorisation de retour de marchandises (numéro de
RMA). Tout envoi expédié sans numéro de RMA sera refusé. Tout diagnostic, travail
d’entretien, de réparation ou de traitement sera facturé 35 USD/heure. Aucun travail
d’entretien ou de réparation ne sera effectué sans autorisation préalable. Tous les frais
liés à l’envoi du produit, frais de transport prépayés inclus, ainsi que ceux de retour
sont à votre charge.
UN AN DE GARANTIE WESTON LIMITÉE


ATTENTION!
PLEASE INSPECT THIS PACKAGE THOROUGHLY FOR MISSING PARTS OR ANY PRODUCT DAMAGE.
IF YOUR PRODUCT CONTAINS SHIPPING DAMAGE, PLEASE CONTACT RETAILER FOR ASSISTANCE.
For all other questions regarding product usage, missing parts, product damage, difculty or warranty activation,
please contact the Weston Brands Customer Service Team:
8:00 am to 5:00 pm ET, Monday thru Friday
U.S. Residents Customer Service Line: 1-800-814-4895 (Outside U.S. Call: 001-216-801-6801)
Weston Brands LLC, Cleveland, Ohio 44149
WestonProducts.com
Please DO NOT return this item to the retailer before contacting
Weston Brands Customer Service.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Refer to them often and use them to instruct others.
ATTENTION!
VEUILLEZ INSPECTER CET EMBALLAGE AVEC SOIN POUR Y DÉTECTER
TOUTE PIÈCE MANQUANTE OU ENDOMMAGÉE.
SI DES PIÈCES ONT ÉTÉ ENDOMMAGÉES PENDANT LE TRANSPORT, VEUILLEZ
COMMUNIQUER AVEC LE DÉTAILLANT POUR OBTENIR DE L’AIDE.
Pour toutes les autres questions concernant l’utilisation du produit, les pièces manquantes, les problèmes ou
l’activation de la garantie, veuillez communiquer avec l’équipe du service clientèle des produits Weston:
de 8:00 à 17:00 HNE, du lundi au vendredi.
Numéro de téléphone du service clientèle pour les résidents des É.-U. : 1-216-801-6801
Numéro de téléphone à l’extérieur des É.-U. : 001-440-638-3131 Weston Brands LLC,
Weston Brands LLC, Cleveland, Ohio 44149
WestonProducts.com
Veuillez communiquer avec le service clientèle des produits Weston AVANT de retourner cet appareil au détaillant.
CONSERVER CES DIRECTIVES!
Veuillez les consulter fréquemment et les utiliser pour la formation.
¡ATENCIÓN!
Revise completamente el envase y compruebe que no falten partes o que algún producto esté dañado.
si el producto está dañado por el transporte, solicite asistencia al distribuidor.
Para todas aquellas preguntas referentes al uso del producto, partes faltantes, daño del producto, dicultad
o activación de la garantía, comuníquese con el equipo de servicio al cliente de weston Brands:
desde las 8:00 am hasta las 5:00 pm ET, de lunes a viernes
Línea de Servicio al Cliente para Residentes de EE.UU.: 1.800.814.4895 (Fuera de EE.UU., llame al:
001-216-801-6801) Weston Brands LLC, Cleveland, Ohio 44149
WestonProducts.com
NO devuelva este artículo al vendedor minorista antes de comunicarse con Servicio al Cliente de
Weston Brands.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Consulte estas instrucciones y úselas para enseñar sobre el uso de este producto a otras personas.
Other manuals for 70-1401-W
2
Table of contents
Languages:
Other Weston Paper Shredder manuals