Wetekom 80 02 36 User manual

Aschesauger 1200 W
A
rtikel Nr. 80 02 36
Ash Vacuum 1200 W
A
rticle No. 80 02 36
Bedienungsanleitung
Instruction Manual

II
The ash vacuum is ideal for cleaning easily and conveniently cold ashes from
your fireplace. The 1200 W motor provides strong suction power for thoroughly
removing ashes, coarse dirt, shavings and even shards.
The ash vacuum is equipped with a 100 cm long suction hose and the ash
tank has a capacity of 20 litres.
Please familiarize yourself with the proper usage of the appliance by reading
and following each chapter of this manual, in the order presented. Keep these
operating instructions for further reference.
Please read the safety instructions!
These instructions will make it easier for you to handle the appliance
appropriately and help prevent misunderstandings and possible damage or
injury.
Mit dem Aschesauger reinigen Sie Ihre Feuerstätte schnell und bequem. Der
1200 Watt Motor bietet eine enorme Saugkraft für Kaminasche und Ruß sowie
für groben Schutz, Späne und sogar Scherben.
Der Aschesauger ist mit einem 100 cm langen Saugschlauch und einem
Behälter mit 20 Litern Fassungsvermögen ausgestattet.
Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Kapitel mit dem Gerät vertraut
und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Zwecke gut auf.
Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise!
Diese sollen Ihnen den sachgemäßen Umgang erleichtern und Ihnen helfen,
Missverständnissen und Schäden vorzubeugen.
Sehr
g
eehrte Damen und Herren
Dear Customers

III
Übersicht
|
Overvie
w
1
2
3
4
5
8
9
6
7
10

IV
1 Tragegriff Carrying Handle
2 Motor Motor
3 EIN/AUS-Schalter ON/OFF Switch
4 Schlauchverbindung Hose Connection
5 Saugschlauch Suction Hose
6 Aluminiumrohr Aluminium Tube
7 Aschebehälter Ash Tank
8 Klammer Clamp
9 Netzkabel Power Cord
10 Filterrolle Filter Roll
Übersicht
|
Overvie
w

1
Safety Notes........................................................................................Page 5
Before first Use....................................................................................Page 6
First Preparations ................................................................................Page 6
Switching ON and OFF .......................................................................Page 6
Emptying the Ash Tank and Cleaning the Filter Roll ..........................Page 7
Replacing the Filter Roll ......................................................................Page 7
Cleaning the Ash Vacuum...................................................................Page 7
Storing .................................................................................................Page 7
Technical Data ....................................................................................Page 8
Sicherheitshinweise............................................................................. Seite 2
Vor der ersten Benutzung ...................................................................Seite 3
Erste Vorbereitungen ..........................................................................Seite 3
Ein- und Ausschalten .......................................................................... Seite 4
Entleeren des Aschebehälters und Reinigen der Filterrolle................Seite 4
Ersetzen der Filterrolle ........................................................................Seite 4
Reinigung des Aschesaugers .............................................................Seite 4
Lagerung .............................................................................................Seite 4
Technische Daten ............................................................................... Seite 8
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis

2
Sicherheitshinweise
Überzeugen Sie sich, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem
Typenschild übereinstimmt.
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch
eine Betreuerin/einen Betreuer beaufsichtigt und unterwiesen.
Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt und halten Sie
es außerhalb der Reichweite von Kindern und von zu beaufsichtigenden
Personen. Achten Sie darauf, dass Sie die Saugöffnung nicht auf Personen
oder Tiere richten.
Saugen Sie niemals Wasser oder andere Flüssigkeiten, brennende oder
glimmende Gegenstände. Der Aschesauger ist zum Saugen von erkalteter
Asche bestimmt. Verwenden Sie den Aschesauger nur gemäß dieser
Anleitung.
Schalten Sie das Gerät nicht ein, bevor nicht die Filterrolle eingesetzt ist.
Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, ziehen Sie bitte immer den Netzstecker
aus der Steckdose. Verwenden Sie den Aschesauger nicht auf feuchten
Oberflächen oder im Freien. Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen
Händen.
Verwenden Sie den Aschesauger nicht, falls das Stromkabel beschädigt sein
sollte. Verwenden Sie das Gerät nicht, falls es heruntergefallen, beschädigt
oder nass geworden ist.
Ziehen Sie nicht am Kabel, sondern erfassen Sie den Stecker zum
Entnehmen aus der Steckdose. Klemmen Sie das Kabel nicht in Türen ein
oder spannen Sie es nicht um Ecken. Knicken Sie das Kabel nicht und halten
Sie es von heißen Oberflächen fern. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht
zur Stolperfalle wird.
Sorgen Sie dafür, dass sich keine größeren Partikel in den Saugschlauch
ansammeln und den Luftstrom behindern. Saugen Sie nicht weiter, wenn die
Saugöffnung verstopft ist, um ein Überhitzen des Motors zu verhindern.
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz gedacht.
Das Gerät enthält keine von Ihnen zu wartenden Teile. Zerlegen Sie es nicht
und unternehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche. Wenden Sie sich an
unsere Kundenbetreuung.
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden
und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise:

3
Benutzun
g
Vor der ersten Benutzung
Packen Sie den Aschesauger aus und überprüfen Sie alle Teile auf evtl.
Transportschäden. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial oder lagern Sie es an
einem für Kinder unzugänglichen Ort. Plastikbeutel usw. können zu einem
gefährlichen Spielzeug für Kinder werden.
Der Aschesauger ist ausschließlich zum Entfernen von erkalteter (glutfreier)
Asche und groben Schutz vorgesehen. Jede andere Verwendung gilt als nicht
bestimmungsgemäß und kann zur Beschädigung des Gerätes führen.
Erste Vorbereitungen
1. Öffnen Sie den Aschebehälter und entnehmen Sie alle
Zubehörteile. Stecken Sie das Aluminiumrohr in den
Saugschlauch (5).
2. Stecken Sie die Schlauchverbindung (4) in die Aufnahme am Aschebehälter
(7). Zum Verriegeln der Schlauchverbindung drehen Sie den Verschluss im
Uhrzeigersinn.
Achtung: Um den Saugschlauch (5) nicht zu
beschädigen, verdrehen Sie ihn nicht und knicken
Sie nicht die Schlauchverbindung!
3. Stecken Sie die Filterrolle auf die Motoreinheit,
wie im Bild gezeigt. Drücken Sie die Filterrolle
vollflächig auf.
Überprüfen Sie immer, ob die Filterrolle intakt und
ordnungsgemäß eingesetzt ist, bevor Sie den
Aschesauger einschalten.
4. Setzen Sie die Motoreinheit mit der aufgesetzten Filterrolle auf
den Aschebehälter (7) und verriegeln Sie den Deckel mit
beiden Klammern (8). Der Aschesauger ist nun betriebsbereit.
Stellen Sie sicher, dass die Ansaugöffnung nicht verstopft ist,
da sonst das Gerät beschädigt wird.
Ein- und Ausschalten
1. Schalten Sie den Aschesauger mit dem EIN/AUS-Schalters (3) ein, indem Sie
den Schalter in Richtung Idrücken.
2. Zum Ausschalten, drücken Sie den Schalter in Richtung O. Ziehen Sie immer
den Netzstecker, wenn Sie den Aschesauger nicht benutzen.
Bei der Benutzung des Saugschlauches, stellen Sie sicher, dass kein Knick
im Schlauch entsteht, da dies den Schlauch beschädigt und keine Saug-
leistung mehr entsteht. Platzieren Sie den Saugschlauch so, dass er eine
natürliche Kurve beim Saugen bildet.

4
Benutzun
g
Entleeren des Aschebehälters und Reinigen der Filterrolle
Um die Lebensdauer der Filterrolle zu erhöhen
und um die Leistung des Gerätes zu erhalten,
reinigen Sie die Filterrolle nach jeder
Benutzung. Entleeren Sie den Aschebehälter
regelmäßig, besonders wenn die Saugleistung
nachlässt. Da erkaltete Asche außen an der
Filterrolle eine Aschekruste bildet, führt dies
dazu, dass der Filter verstopft und der Motor
nicht richtig belüftet wird.
1. Schalten Sie den Aschesauger erst aus
und ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie
den Aschebehälter entnehmen.
2. Demontieren Sie die Filterrolle und klopfen
Sie die Asche von der Filterrolle. Reinigen Sie die Filterrolle am besten im
Freien mit einem Handbesen, Druckluft oder ähnlichem. Die Filterrolle darf
gewaschen werden. Waschen Sie die Filterrolle bei Bedarf von Hand und
lassen Sie diese vollständig an der Luft trocknen.
Ersetzen der Filterrolle
Die Filterrolle ist wieder verwendbar und sollte nach jeder Benutzung gereinigt
werden. Beim Reinigen der Rolle stellen Sie sicher, dass diese nicht beschädigt
wird. Ersetzen Sie eine beschädigte oder verbrauchte Filterrolle nur durch eine
gleichen Typs.
Eine Ersatzfilterrolle können Sie unter der Artikelnummer 80 29 39 bestellen.
Reinigung des Aschesaugers
Schalten Sie den Aschesauger erst aus und ziehen Sie den Netzstecker
bevor Sie ihn reinigen.
Reinigen Sie das Gehäuse des Aschesaugers nur mit einem trockenen, oder
bei Bedarf leicht befeuchteten Tuch. Benutzen Sie keine Chemikalien oder
Scheuermittel, um die Oberflächen nicht zu beschädigen. Tauchen Sie den
Deckel mit der Motoreinheit nicht in Wasser.
Lagerung
Lagern Sie den Aschesauger an einem trockenen und kühlen Ort. Lagern Sie
das Gerät nicht neben Wärmequellen wie Heizungen.
Vermeiden Sie eine dauernde direkte Sonneneinstrahlung auf das Gerät.
Extreme Hitze kann den Sauger beschädigen.

5
Safet
y
Notes
Make sure the voltage corresponds to the type label on the appliance.
Persons with limited physical, sensorial or mental abilities are not allowed to
use the appliance, unless they are supervised and briefed for their safety by a
qualified person.
Never leave the appliance unsupervised when in use. Keep out of reach of
children or persons in need of supervision. Never point the vacuum hose
towards persons or animals.
Do not attempt to use the ash vacuum to suck water or other liquids or to pick
up burning or glowing articles. The ash vacuum is designed for removing cold
ashes from fireplaces. Only use the ash vacuum according to this manual.
Do not use the appliance until the filter roll is inserted correctly.
Unplug the appliance while it is not in use. Do not use the ash vacuum on wet
surfaces or outdoors. Do not the handle appliance or plug with wet hands.
Do not use the ash vacuum, if the power cord has been damaged. Do not use
the appliance, if it has been dropped, damaged or gotten wet.
Do not pull the power cord to unplug, but grasp the plug to remove from the
wall outlet. Do not close cord in doors or pull cord around sharp edges or
corners. Do not pinch or crimp the power cord in any way. Keep the power
cord away from hot surfaces. Make sure that the cord does not become a
tripping hazard.
Do not block the suction tube with large particles. Keep the suction hose free
from objects that might block airflow. Do not suck if the suction opening is
blocked, in order not to overheat the motor.
This appliance is not designed for professional continuous operation.
The appliance does not contain any parts serviceable by you. Do not
disassemble it and do not try to repair it yourself. Contact our customer
support service.
Please note the following safety notes to avoid malfunctions,
damage or physical injury:

6
Usin
g
Before first Use
Remove the ash vacuum out of the packing and check all parts for damage in
transit. Dispose of packaging materials or store them out of reach of children.
Plastic bags etc. may become a deadly toy for children.
The ash vacuum is designed for removing cold (amber-free) ashes from
fireplaces and for sucking coarse dirt. Any other use not described in this manual
is considered as inappropriate use and may damage the ash vacuum.
First Preparations
1. Open the ash vacuum and remove all accessories.
Insert the aluminium tube into the suction hose (5).
2. Insert the hose connection (4) into the provided opening
on the ash tank (7). To lock the hose connection,
turn in clockwise direction.
Attention: In order not to damage the suction hose
(5) do not turn in opposite direction and do not
bend the hose on the hose connection!
3. Place the filter roll (11) on the motor unit as shown
in the picture.
Before switching on the ash vacuum make sure
the filter roll is not damaged and attached cor-
rectly.
4. Place the lid with the mounted filter roll on the ash tank (7) and
lock the lid with the clamps (8). The ash vacuum is now ready
for use.
Make sure the suction opening is not blocked. A blockage may
damage the appliance.
Switching ON and OFF
1. Switch on the ash vacuum by pressing the ON/OFF switch (3) in direction I.
2. To switch off the appliance, press the switch in direction O. Always pull the
power plug from mains when not using the appliance.
When using the suction hose make sure the hose is not bent. This will
damage the suction hose and the ash vacuum will lose its suction power. The
suction hose must be placed that way so that it forms a natural curve while
sucking.

7
Usin
g
Emptying the Ash Tank and Cleaning the Filter Roll
To increase the service life of the filter roll and
maintain the strong suction power of the ash
vacuum it is recommended to clean the filter
roll after each use. Empty the ash tank
regularly, especially when the motor loses its
suction power. Please note that cold ashes
become incrusted on the filter roll during
vacuuming. This blocks the filter and the motor
is not properly aired.
1. First switch off the ash vacuum and pull the
power cord before opening the ash tank.
2. Pull off the filter roll and tap it carefully to
remove the ash from the surface. Preferably clean the filter roll outdoors by
using a hand broom, compressed air or similar. If necessary, the filter can be
washed. Wash the filter roll by hand and allow to air dry fully before using
again.
Replacing the Filter Roll
The filter roll is reusable and should be cleaned after each use. Be careful when
cleaning the filter roll; make sure not to damage it. Replace a damaged and
completely worn filter roll with one of the same type.
You can order a replacement filter roll under the article no. 80 29 39.
Cleaning the Ash Vacuum
Switch off the ash vacuum and unplug from power mains before cleaning the
appliance.
Clean the housing of the ash vacuum only with a dry of lightly moistened
cloth. Do not use chemicals or abrasives, in order not do damage the sur-
faces. Do not immerse the lid with the motor into water.
Storing
Store the ash vacuum in a dry and cool place. Do not store the appliance
close to heat sources such as heaters.
Do not expose the ash vacuum to direct sunlight for an extended time.
Extreme heat will damage the appliance.

8
Technische Daten
|
Technical Data
Nennspannung 230 V~ 50 Hz Rated Voltage
Nennleistung 1200 W Nominal Power
Aschebehältervolumen 20 l Ash Tank Capacity
Geräuschpegel ≤83 dB(A) Noise Level
Saugleistung 14 kPa Suction Power
Kabellänge 400 cm Power Cord Length
Saugschlauchlänge 100 cm Suction Hose Length
Abmessungen Ø 29 x 43 cm Dimensions
Schutzklasse II Protection Class

V
Wir, die Westfalia Werkzeugcompany,
Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
Aschesauger 1200 W
Artikel Nr. 80 02 36
den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien
2006/95/EG Niederspannung (LVD)
2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
und deren Änderungen festgelegt sind.
Für die Konformitätsbewertung wurden folgende Dokumente herangezogen:
EN 62233:2008,
EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+A2+A13+A14, EN 60335-2-2:2010
EN 55014-1:2006+A1, EN 55014-2:1997+A1+A2,
EN 61000-3-2:2006+A1+A2, EN 61000-3-3:2008
Hagen, den 7. September 2010
(Thomas Klingbeil, Qualitätsbeauftragter)
We, the Westfalia Werkzeugcompany,
Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
declare by our own responsibility that the product
Ash Vacuum 1200 W
Article No. 80 02 36
is according to the basic requirements, which are defined in the European Directives
2006/95/EC Low Voltage Directive (LVD)
2004/108/EC Electromagnetic Compatibility (EMC)
and their amendments.
For the evaluation of conformity, the following documents were consulted:
EN 62233:2008,
EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+A2+A13+A14, EN 60335-2-2:2010
EN 55014-1:2006+A1, EN 55014-2:1997+A1+A2,
EN 61000-3-2:2006+A1+A2, EN 61000-3-3:2008
Hagen, September 7th, 2010
(Thomas Klingbeil, QA Representative)
EG-Konformitätserklärun
g
EC-Declaration of Conformit
y

Gestaltung urheberrechtlich geschützt VI © Westfalia 09/10
Deutschland Österreich
Westfalia Westfalia
Werkzeugstraße 1 Moosham 31
D-58093 Hagen A-4943 Geinberg OÖ
Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefon: (07723) 4 27 59 54
Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefax: (07723) 4 27 59 23
Internet: www.westfalia.de Internet: www.westfalia-versand.at
Schweiz UK
Fachversand Westfalia Westfalia
Utzenstorfstraße 39 Freepost RSBS-HXGG-ZJSC
CH-3425 Koppigen 8 Fairfax Road, N. Abbot TQ12 6UD
Telefon: (034) 4 13 80 00 Phone: (0844) 5 57 50 70
Telefax: (034) 4 13 80 01 Fax: (0870) 0 66 41 48
Internet: www.westfalia-versand.ch Internet: www.westfalia.net
Kundenbetreuun
g
|
Customer Services
Entsor
g
un
g
|
Dis
p
osal
Werter Kunde,
bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden.
Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so
bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus
wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden
können.
Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen
Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Elektroaltgeräte zu.
Dear Customer,
Please help avoid waste materials.
If you at some point intend to dispose of this article, then
please keep in mind that many of its components consist of
valuable materials, which can be recycled.
Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with
your local council for recycling facilities in your area.
Table of contents
Other Wetekom Vacuum Cleaner manuals