WETRA-XT Asist AE5KR55DN-BMC User manual

CZ –
MINI OKRUŽNÍ PILA 550W MINI, 85MM
- NÁVOD K POUŽITÍ
4 - 8
SK –
MINI RUČNÁ KOTÚČOVÁ PÍLA 550W, 85MM
- NÁVOD NA POUŽITIE
H –
MINI KÖRFŰRÉSZ 550W, 85MM
- KEZELÉSI UTASÍTAS
9 - 15
16 - 21
SLO –
MINI KROŽNA ŽAGA
550W, 85MM
- NAVODILA ZA UPORABO
PL –
MINIPILARKA TARCZOWA
550W, 85MM
- INSTRUKCJA OBSŁUGI
22 - 27
28 - 34
PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ
PREKLAD PÔVODNÉHO NÁVODU NA POUŽITIE - AZ ALKALMAZÁSI ORSZÁGOS UTASÍTÁSOK FORDÍTÁSA -
PREVOD IZVIRNIH NAVODIL ZA UPORABO - TŁUMACZENIE ORYGINALNYCH INSTRUKCJI DO UŻYTKU
ÜBERSETZUNG DER URSPRÜNGLICHEN GEBRAUCHSANLEITUNG - PRIJEVOD PRETHODNE UPUTE ZA UPORABU
TRANSLATION OF THE ORIGINAL OPERATING MANUAL - TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI ORIGINAL
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO - TRADUCCIÓN DE INSTRUCCIONES ORIGINALES DE USO
DE –
MINI-KREISSÄGE 550W, 85MM
- GEBRAUCHSANLEITUNG
35 - 41
HR –
MINI KRUŽNA PILA 550W, 85MM - NAPUTAK ZA UPORABU
EN –
MINI CIRCULAR SAW 550W, 85MM
- INSTRUCTIONS FOR USE
42 - 47
48 - 53
FR –
MINI SCIE CIRCULAIRE
550W, 85MM
- MODE D’EMPLOI
IT –
MINI SEGA CIRCOLARE
550W, 85MM
- ISTRUZIONI PER L’USO
54 - 61
62 - 68
ES –
MINISIERRA CIRCULAR
550W, 85MM
- INSTRUCCIONES DE USO
69 - 75
PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ
PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ
PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ
U.S.REST AND SHOP. LLC, Veselská 699, 199 00 Praha, www.rs-we.com

SYMBOLS
Nářadí je určeno pouze pro domácí - hobby použití. •Náradie je určené iba pre domáce - hobby použitie.
A szerszám célja az otthoni - hobby használatra. •Orodje je namenjeno izključno za domačo ali hobi uporabo.
Narzędzie jest przeznaczone jedynie do użycia domowego lub hobbystycznego. •Das Werkzeug ist nur für Haus
- Hobbynutzung vorgesehen. •Alat je namijenjen samo za kućnu - hobi uporabu.
The power tool is designed for domestic (hobby) use only. •L’appareil est conçu pour un usage domestique -
bricoleur. •L’utensile è destinato solo all’uso domestico –hobbistica. • La herramienta está diseñada solo
para uso en la casa - uso hobby.
Před prvním použitím si pročtěte návod k obsluze
Pred prvím použitím si prečítajte návod na použitie
Beüzemelés előtt olvassa el a használati utasítást
Pred prvo uporabo preberite navodila za uporabo!
Przed pierwszym użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi.
Nebezpečí
Nebezpečie
Figyelmeztetés
Nevarnost!
Niebezpieczeństwo
Používejte ochranu sluchu
Používajte ochranu sluchu
Használjon fülvédőt
Uporabljajte zaščitna sredstva za
varovanje sluha!
Używaj środków ochrony słuchu
Používejte ochranu zraku
Používajte ochranu zraku
Használjon védőszemüveget
Uporabljajte zaščitna sredstva za
varovanje vida!
Używaj środków ochrony wzroku
Používejte Ochrannou dýchací roušku
Používajte ochrannú dýchaciu rúžku
Használjon porvédő maszkot
Uporabljajte zaščitno dihalno masko!
Używaj maski ochronnej
Dvojitá izolace
Dvojitá izolácia
Dupla szigetelés
Dvojna izolacija.
Podwójna izolacja
cd
cd
cd
cd
cd
cd
cd
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
Nebezpečie úrazu elektrickým prúdom
Áramütésveszély
Nevarnost poškodbe z električnim tokom!
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem elektrycznym
Vor dem ersten Einsatz lesen Sie die Gebrauchsanleitung
Prije prve uporabe molimo pročitati upute za rukovanje
Read this manual before its rst use
Avant de mettre l’appareil en service, lisez attentivement
Leggere le istruzioni per l’uso prima di utilizzarlo per la prima volta
Lea las instrucciones de manejo antes de usar por primera vez
Gefahr!
Opasnost
Danger
Danger
Pericolo
Peligro
Verwenden Sie den Gehörschutz
Koristite zaštitusluha
Use hearing protection
Protégez vos oreilles
Utilizzare la protezionedell’udito
Use protecciones para losídos
Verwenden Sie den Augenschutz
Koristite zaštitu
Use protective eyewear
Protégez vos yeux
Utilizzare la protezione della vista
Use protecciones para los ojos
Verwenden Sie den Mundschutz
Koristite zaštitnu masku za
Use respiratory protection
Utilisez un masque de protection respiratoire
Utilizzare la maschera di protezione
Use mascarilla de respiración
Doppelte Isolation
Dupla izolacija
Double insulation
Double isolation
Doppio isolamento
Doble aislamiento
Stromschlaggefahr
Opasnost od udara električnom strujom
Riskof electric shock
Risqued’électrocution
Rischio di scosse elettriche
Riesgo de lesión por descarga eléctrica
Laserové záření. Nedívejte se do paprsku.
Laserové žiarenie. Nepozerajte sa do lúča.
Lézersugárzás. Ne bámulja a fényt.
Lasersko sevanje. Ne buljite v žarek.
Promieniowanie laserowe. Nie patrz w promień.
Laserstrahlung. Nicht in den Strahl starren.
Lasersko zračenje. Ne zuri u gredu.
Laser radiation. Do not stare into beam.
Rayonnement laser. Ne pas xer le faisceau.
Radiazione laser. Non ssare il raggio.
Radiación láser. No mire a la viga.

3

AE5KR55DN-BMC -
550W – 85MM
CZ
4
1. Pracovní prostředí
a) Udržujte pracovní prostor v čistém stavu a dobře
osvětlen. Nepořádek a tmavá místa na pracovišti
bývají příčinou úrazů. Ukliďte nářadí, které právě
nepoužíváte.
b) Nepoužívejte elektrické nářadí v prostředí
s nebezpečím vzniku požáru nebo výbuchu, to zna-
mená v místech, kde se vyskytují hořlavé kapaliny,
plyny nebo prach. V elektrickém nářadí vzniká na ko-
mutátoru jiskření, které může být příčinou vznícení
prachu nebo výparů.
c) Při používání el. nářadí zamezte přístupu nepo-
volaných osob, zejména dětí, do pracovního pros-
toru! Budete-li vyrušováni, můžete ztratit kontrolu nad
prováděnou činností. V žádném případě nenecháve-
jte el. nářadí bez dohledu. Zabraňte zvířatům přístup
k zařízení.
2. Elektrická bezpečnost
a) Vidlice napájecího kabelu elektrického nářadí musí
odpovídat síťové zásuvce. Nikdy jakýmkoliv způsobem
neupravujte vidlici. K nářadí, které má na vidlici
napájecího kabelu ochranný kolík, nikdy nepoužívejte
rozdvojky ani jiné adaptéry. Nepoškozené vidlice a
odpovídající zásuvky omezí nebezpečí úrazu ele-
ktrickým proudem. Poškozené nebo zamotané
napájecí kabely zvyšují nebezpečí úrazu elektrickým
proudem. Pokud je síťový kabel poškozen, je nutno
jej nahradit novým síťovým kabelem, který je možné
získat v autorizovaném servisním středisku nebo u
dovozce.
b) Vyvarujte se dotyku těla s uzemněnými předměty,
jako např. potrubí, tělesa ústředního topení, sporáky
a chladničky. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem je
větší, je-li vaše tělo spojeno se zemí.
c) Nevystavujte elektrické nářadí dešti, vlhku nebo
mokru. Elektrického nářadí se nikdy nedotýkejte
mokrýma rukama. Elektrické nářadí nikdy neumývejte
pod tekoucí vodou ani jej neponořujte do vody.
d) Nepoužívejte napájecí kabel k jinému účelu, než
pro jaký je určen. Nikdy nenoste a netahejte elek-
trické nářadí za napájecí kabel. Nevytahujte vidlici
ze zásuvky tahem za kabel. Zabraňte mechanickému
poškození elektrických kabelů ostrými nebo horkými
předměty.
e) El. nářadí bylo vyrobeno výlučně pro napájení
střídavým el. proudem. Vždy zkontrolujte, že elektrické
napětí odpovídá údaji uvedenému na typovém štítku
nářadí.
f) Nikdy nepracujte s nářadím, které má poškozený el.
kabel nebo vidlici, nebo spadlo na zem a je jakýmkoliv
způsobem poškozené.
g) V případě použití prodlužovacícho kabelu vždy
zkontrolujte, že jeho technické parametry odpovídají
údajům uvedeným na typovém štítku nářadí. Je-
li elektrické nářadí používáno venku, používejte
prodlužovací kabel vhodný pro venkovní použití. Při
použití prodlužovacích bubnů je nutné je rozvinout,
aby nedocházelo k přehřátí kabelu.
h) Je-li elektrické nářadí používáno ve vlhkých pros-
torech nebo venku, je povoleno jej používat pouze,
pokud je zapojeno do el. obvodu s proudovým
chráničem ≤30 mA. Použití el. obvodu s chráničem /
RCD/ snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
i) Ruční el. nářadí držte výhradně za izolované plochy
určené k uchopení, protože při provozu může dojít ke
kontaktu řezacího či vrtacího příslušenství se skrytým
vodičem nebo s napájecí šňůrou nářadí.
3. Bezpečnost osob
a) Při používání elektrického nářadí buďte pozorní a
ostražití, věnujte maximální pozornost činnosti, kterou
právě provádíte. Soustřeďte se na práci. Nepracujte
s elektrickým nářadím pokud jste unaveni, nebo jste-li
pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. I chvilková nepo-
zornost při používání elektrického nářadí může vést
k vážnému poranění osob. Při práci s el. nářadím ne-
jezte, nepijte a nekuřte.
b) Používejte ochranné pomůcky. Vždy používejte
ochranu zraku. Používejte ochranné prostředky
odpovídající druhu práce, kterou provádíte. Ochranné
pomůcky jako např. respirátor, bezpečnostní obuv
s protiskluzovou úpravou, pokrývka hlavy nebo ochra-
na sluchu používané v souladu s podmínkami práce
snižují riziko poranění osob.
c) Vyvarujte se neúmyslného zapnutí nářadí.
Nepřenášejte nářadí, které je připojeno k elektrické síti,
s prstem na spínači nebo na spoušti. Před připojením
k elektrickému napájení se ujistěte, že spínač nebo
spoušť jsou v poloze „vypnuto“. Přenášení nářadí
s prstem na spínači nebo zapojování vidlice nářadí
do zásuvky se zapnutým spínačem může být příčinou
vážných ůrazů.
d) Před zapnutím nářadí odstraňte všechny seřizovací
klíče a nástroje. Seřizovací klíč nebo nástroj, který
zůstane připevněn k otáčející se části elektrického
nářadí může být příčinou poranění osob.
e) Vždy udržujte stabilní postoj a rovnováhu. Pracujte
jen tam, kam bezpečně dosáhnete. Nikdy nepřeceňujte
vlastní sílu. Nepoužívejte elektrické nářadí, jste-li un-
aveni.
f) Oblékejte se vhodným způsobem. Používejte pra-
covní oděv. Nenoste volné oděvy ani šperky. Dbejte
na to, aby se vaše vlasy, oděv, rukavice nebo jiná část
vašeho těla nedostala do přílišné blízkosti rotujících
nebo rozpálených částí el.nářadí.
Tyto bezpečnostní pokyny si pečlivě prostudujte, zapamatujte a uschovejte
UPOZORNĚNÍ: Při používání elektrických strojů a elektrického nářadí je nutno respektovat a dodržovat následu-
jící bezpečnostní pokyny z důvodů ochrany před úrazem elektrickým proudem, zraněním osob a nebezpečím vzniku
požáru. Výrazem „elektrické nářadí“ je ve všech níže uvedených pokynech myšleno jak elektrické nářadí napájené ze
sítě (napájecím kabelem), tak nářadí napájené z baterií (bez napájecího kabelu).
Uschovejte všechna varovaní a pokyny pro příští použití.

5
g) Připojte zařízení k odsávání prachu. Jestliže má
nářadí možnost připojení zařízení pro zachycování
nebo odsávání prachu, zajistěte, aby došlo k jeho
řádnému připojení a používání. Použití těchto zařízení
může omezit nebezpečí vznikající prachem.
h) Pevně upevněte obrobek. Použijte truhlářskou
svěrku nebo svěrák pro upevnění dílu, který budete
obrábět.
i) Nepoužívejte elektrické nářadí pokud jste pod
vlivem alkoholu, drog, léků nebo jiných omamných či
návykových látek.
j) Toto zařízení není určené pro použití osobami
(včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem
nebo nedostali pokyny s ohledem na použiti zařízení
od osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.
Děti musí být pod dozorem, aby jste se ujistili, že si
nehrají se zařízením.
4. Používání elektrického nářadí a jeho údržba
a) El. nářadí vždy odpojte z el. sítě v případě jakéhoko-
liv problému při práci, před každým čistěním nebo
údržbou, při každém přesunu a po ukončení práce!
Nikdy nepracujte s el. nářadím, pokud je jakýmkoliv
způsobem poškozené.
b) Pokud začne nářadí vydávat abnormální zvuk nebo
zápach, okamžitě ukončete práci.
c) Elektrické nářadí nepřetěžujte. Elektrické nářadí
bude pracovat lépe a bezpečněji, pokud jej budete
provozovat v otáčkách, pro které bylo navrženo.
Používejte správné nářadí, které je určeno pro danou
činnost. Správné nářadí bude lépe a bezpečněji
vykonávat práci, pro kterou bylo zkonstruováno.
d) Nepoužívejte elektrické nářadí, které nelze
bezpečně zapnout a vypnout ovládacím spínačem.
Používání takového nářadí je nebezpečné. Vadné
spínače musí být opraveny certikovaným servisem.
e) Odpojte nářadí od zdroje elektrické energie předtím,
než začnete provádět jeho seřizování, výměnu
příslušenství nebo údržbu. Toto opatření zamezí
nebezpečí náhodného spuštění.
f) Nepoužívané elektrické nářadí ukliďte a uschovejte
tak, aby bylo mimo dosah dětí a nepovolaných osob.
Elektrické nářadí v rukou nezkušených uživatelů může
být nebezpečné. Elektrické nářadí skladujte na su-
chém a bezpečném místě.
g) Udržujte elektrické nářadí v dobrém stavu.
Pravidelně kontrolujte seřízení pohybujících se částí a
jejich pohyblivost. Kontrolujte zda nedošlo k poškození
ochranných krytů nebo jiných částí, které mohou
ohrozit bezpečnou funkci elektrického nářadí. Je-li
nářadí poškozeno, před dalším použitím zajistěte jeho
řádnou opravu. Mnoho úrazů je způsobeno špatně
udržovaným elektrickým nářadím.
h) Řezací nástroje udržujte ostré a čisté. Správně
udržované a naostřené nástroje usnadňují práci,
omezují nebezpečí zranění a práce s nimi se snáze
kontroluje. Použití jiných příslušenství než těch, která
jsou uvedena v návodu k obsluze mohou způsobit
poškození nářadí a být příčinou zranění.
i) Elektrické nářadí, příslušenství, pracovní nástroje
atd. používejte v souladu s těmito pokyny a takovým
způsobem, který je předepsán pro konkrétní elektrické
nářadí a to s ohledem na dané podmínky práce a druh
prováděné práce. Používání nářadí k jiným účelúm,
než pro jaké je určeno, může vést k nebezpečným
situacím.
5. Používání akumulátorového nářadí
a) Před vložením akumulátoru se pře svědčte, že je
vypínač v poloze „0-vypnu to“. Vložení akumulátoru
do zapnutého nářadí může být příčinou nebezpečných
situací.
b) K nabíjení akumulátorů používejte pouze nabíječky
předepsané výrobcem. Použití nabíječky pro jiný typ
akumulátoru může mít za následek jeho poškození a
vznik požáru.
c) Používejte pouze akumulátory určené pro dané
nářadí. Použití jiných akumulátorů může být příčinou
zranění nebo vzniku požáru.
d) Pokud není akumulátor používán, uchovávejte ho
odděleně od kovových předmětů jako jsou svorky,
klíče, šrouby a jiné drobné kovové předměty, které by
mohly způsobit spojení jednoho kontaktu akumulátoru
s druhým. Zkratování akumulátoru může zapříčinit
zranění, popáleniny nebo vznik požáru.
e) S akumulátory zacházejte šetrně. Při nešetrném
zacházení může z akumulátoru uniknout chemická
látka. Vyvarujte se kontaktu s touto látkou a pokud i
přesto dojde ke kontaktu, vymyjte postižené místo
proudem tekoucí vody. Pokud se chemická látka
dostane do očí, vyhledejte ihned lékařskou pomoc.
Chemická látka z akumulátoru může způsobit vážná
poranění.
6. Servis
a) Nevyměňujte části nářadí, neprovádějte sami opra-
vy, ani jiným způsobem nezasahujte do konstrukce
nářadí. Opravy nářadí svěřte kvalikovaným osobám.
b) Každá oprava nebo úprava výrobku bez oprávnění
naší společnosti je nepřípustná (může způsobit úraz,
nebo škodu uživateli).
c) Elektrické nářadí vždy nechte opravit v certiko-
vaném servisním středisku. Používejte pouze orig-
inální nebo doporučené náhradní díly. Zajistíte tak
bezpečnost Vaši i Vašeho nářadí.

VAROVÁNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte
si v zájmu vlastní bezpečnosti tento návod k použití
a obecné bezpečnostní instrukce. Elektrický stroj by
se měl předávat dalším osobám jen s těmito pokyny.
DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO KOTOUČO-
VÉ PILY
▪ Udržujte ruce mimo oblast řezání a mimo dosah
pilového kotouče. Druhou ruku mějte na pomocném
madle nebo na tělese motoru.
▪ Nesahejte pod obrobek.
▪ Hloubku řezání upravte podle tloušťky obrobku.
▪ Řezaný díl nikdy nedržte v ruce, ani si ho nepokládej-
te přes nohu. Obrobek připevněte ke stabilní podložce.
▪ Při provádění činnosti, kdy řezné ústrojí může přijít
do kontaktu se skrytým vedením nebo vlastní přívodní
šňůrou, držte elektrický stroj za izolované úchopy.
▪ Při podélném řezání používejte opěrku nebo rovné
vodítko.
▪ Vždy používejte pilové kotouče se správnou velikostí
a tvarem (diamant oproti kulatému) otvorů pro trn.
▪ Nikdy nepoužívejte poškozené nebo nesprávné pod-
ložky nebo šrouby pilového kotouče.
▪ Nepoužívejte s tímto strojem brusné kotouče!
▪ Během používání se vyvarujte přehřátí špiček zubů
kotoučů.
▪ Tento nástroj by měl být vždy používán s připojenou
hadicí odvodu prachu a napojen na vhodný vysavač/
odsavač.
PŘÍČINY A OCHRANA OBSLUHY PŘED ZPĚTNÝM
RÁZEM
▪ Zpětný ráz je náhlá reakce vznikající v důsledku
zaklínění, zaseknutí nebo nedostatečného vyrovnání
pilového kotouče, což vede k tomu, že se pila nekon-
trolovaně zvedne a pohne se od obrobku směrem k
obsluze.
▪ Zpětný ráz může nastat, když se pilový kotouč zaklíní
nebo uvízne v drážce řezu. Pilový kotouč se zabloku-
je a síla motoru odtlačuje kotoučovou pilu směrem k
obsluze.
▪ Zpětný ráz může nastat, když se pilový kotouč zkroutí
nebo špatně zarovná v drážce řezu. V důsledku toho
mohou zuby na zadní straně pilového kotouče uvíz-
nout v povrchu obrobku, čímž je pilový kotouč vytažen
z drážky řezu a pila skočí zpět směrem k obsluze.
▪ Zpětný ráz je výsledkem nesprávného nebo vadného
používání pily. Lze mu předejít vhodnými opatřeními,
která jsou popsána níže.
▪ Držte pilu pevně oběma rukama a dejte paže do ta-
kové polohy, ve které odoláte síle zpětného rázu. Vždy
udržujte pilové kotouče na stranách, nikdy neumisťujte
kotouč do jedné linie se svým tělem. Při zpětném rázu
může pila skočit dozadu, ale obsluha může zpětný ráz
zvládnout, pokud byla přijata vhodná opatření.
▪ Jestliže se pila zasekne nebo se řezání přeruší z
jakéhokoliv důvodu, uvolněte hlavní vypínač a klidně
držte pilu v materiálu, dokud se pilový kotouč úplně
nezastaví. Nikdy se nepokoušejte vyjmout pilu z ob-
robku nebo ji táhnout dozadu, dokud se pilový kotouč
otáčí, mohlo by dojít ke zpětnému rázu. Najděte příči-
nu zaseknutí pilového kotouče a vhodným postupem
6
ji odstraňte.
▪ Chcete-li znovu spustit pilu, která uvázla v obrobku,
vystřeďte pilový kotouč v drážce řezu a zkontrolujte,
jestli nejsou zuby pilového kotouče stále uvízlé v ob-
robku. Jestliže se pilový kotouč zasekne, může se vy-
sunout z obrobku nebo může při opětovném spuštění
pily dojít ke zpětnému rázu.
▪ Velké plochy materiálu podpírejte, aby se minimali-
zovalo riziko zpětného rázu způsobeného zaseknu-
tým pilovým kotoučem. Velké plochy mají tendenci
prohýbat se vlastní vahou. Materiál je třeba podepřít
na obou stranách, a to jak v blízkosti drážky řezu, tak
na okraji.
▪ Nepoužívejte tupé nebo poškozené pilové kotouče.
Pilové kotouče s tupými nebo nevyrovnanými zuby
způsobují zvýšené tření, zaseknutí pilového kotouče
a zpětný ráz, způsobený příliš úzkou drážkou řezu.
▪ Před řezáním utáhněte knoík nastavení hloubky
řezu. Pokud se nastavení změní při řezání, může se
pilový kotouč vzpříčit a může dojít ke zpětnému rázu.
▪ Buďte zvláště opatrní, pokud budete provádět „kru-
hový řez“ na místě, kde nevidíte na druhou stranu,
například ve stávající přepážce. Vyčnívající pilový
kotouč se může při řezání zaseknout ve skrytých ob-
jektech a způsobit zpětný ráz.
▪ Nepokládejte pilu na pracovní stůl nebo na podlahu,
není-li pilový kotouč v klidu. Nechráněný otáčející se
pilový kotouč pohybuje pilou proti směru řezání a řeže
všechno, co má v cestě. Berte na vědomí časovou
prodlevu pily.
▪ Z tohoto důvodu není pila vhodná k použití v reverz-
ní poloze jako pevné zařízení.
▪ Nepoužívejte pilu, pokud nepracuje správně nebo
byla poškozena. V případě technických problémů se
ji nepokoušejte opravit vlastními silami. Obraťte se na
servis nebo ji dejte opravit odborníkem.
DOPLŇKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO LA-
SERY
Varování! Laserový paprsek může způsobit vážné
poškození zraku. Nikdy se na laserový paprsek nedí-
vejte ani do něj upřeně nehleďte.
▪ Během používání nemiřte laserovým paprskem na
lidi přímo, ani nepřímo přes odrazné plochy.
▪ Tento laser je ve shodě s třídou 2 podle příslušné
normy. V zařízení nejsou servisovatelné díly. Pouzdro
neotevírejte z libovolného důvodu. Poškodí-li se zaří-
zení, zadejte opravu škody autorizovanému opraváři.
▪ Brýle určené pro práci s laserem nejsou totéž jako
brýle chránící proti laserovému záření.
- Používejte ochranné prostředky proti
hluku, prachu a vibracím !!!
TYTO BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
USCHOVEJTE !!!
Tento stroj je určen především pro řezání, podélně a
příčně, masivního dřeva, dřevotřísky, překližky, hliní-
ku, dlaždic a kamene držených v pevné poloze. Vez-
měte prosím na vědomí, že kotouč předinstalovaný v
pile je určena k pouze na dřevo. Jakékoliv jiné použití

nebo změna zařízení se považuje za použití v rozporu
s účelem a může vést ke značným nebezpečím. Neho-
dí se k profesionálnímu použití.
1. Bezpečnostní zajištění
2. Vypínač
3. Madlo
4. Napájecí kabel
5. Základní deska
6. Stupnice hloubky řezu
7. Volba hloubky řezu
8. Vodítko
9. Šroub vodítka
10. Přípojka odsávání prachu
11. Zajištění vřetene
12. Příruba upevnění
13. Upínací šroub
14. Pilový kotouč
15. Inbus klíč
16. Kryt prostoru baterie
17. Vypínač laseru
18. Průzor laseru
Piktogramy a hodnoty uvedené na obalu výrobku :
a) Hodnoty napájení
b) Příkon
c) Otáčky naprázdno
d) Průměr řezného kotouče
e) Max. kapacita řezu (90˚)
f) Max. kapacita řezu (45˚)
abcde f
Zařízení a stroje ASIST jsou určeny pouze pro domácí
nebo hobby použití.
Výrobce a dovozce nedoporučují používat toto nářadí
v extrémních podmínkách a při vysokém zatížení.
Jakékoliv další doplňující požadavky musí být předmě-
tem dohody mezi výrobcem a odběratelem.
PŘED POUŽITÍM
VAROVÁNÍ! Před prací na stroji vždy odpojte zástrčku
od sítě. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Vložení/výměna baterie
▪ Vhodným plochým šroubovákem otevřete kryt pros-
toru baterie (16).
▪ Pokud je to nutné, vyjměte starou baterii.
▪ Vložte nový 3V knoíkový článek, polarita je označe-
na. Našroubujte zpět kryt prostoru baterie (16).
Kontrola základní desky/krytu pilového kotouče
▪ Před každým použitím zkontrolujte volný pohyb zá-
kladní desky (5)
▪ Aktivujte bezpečnostní zajištění (1) a nechte ho v
této poloze. Spusťte okružní pilu dolů. Tak můžete vy-
zkoušet funkci základní desky (5). Musí se pohybovat
volně.
▪ Po uvolnění se musí sama hladce vrátit zpět do vý-
chozí polohy.
Volba hloubky řezu
Obecně doporučujeme nastavit hloubku řezu cca o 2
mm větší, než je tloušťka materiálu. Tak dosáhnete
čistého řezu.
Nastavte hloubku řezu (7) na požadovanou hodnotu
na stupnici (6).
Osazení vodítka
Povolte šroub vodítka (9) na základní desce. Zasuňte
vodítko (8) do žlábku. Opět dotáhněte šroub vodítka
(9).
Montáž/výměna pilového kotouče
▪ Stiskněte zajištění vřetene (11) a inbus klíčem (15)
povolte upínací šroub (13) ve směru otáčení hodino-
vých ručiček. Potom vyndejte upínací šroub (13) a pří-
rubu (12) (viz také obrázek B).
▪ Nastavte hloubku řezu na maximum.
▪ Aktivujte bezpečnostní zajištění (1) a nechte ho v této
poloze. Otočte základní desku (5) nahoru.
▪ Sundejte pilový kotouč (14).
▪ Pilový kotouč namontujte obráceným postupem.
▪ Tiskněte zajištění vřetene (11) dokud nezapadne a
inbus klíčem (15) dotáhněte upínací šroub (13).
▪ Šipka na pilovém kotouči musí souhlasit se šipkou
směru otáčení.
Připojení pily k odsávání prachu
▪ Zastrčte hadici odsávání do přípojky odsávání pra-
chu (10) a zajistěte ji.
▪ K hadici odsávání připojte vyzkoušený vysavač.
PROVOZ
VAROVÁNÍ! Zkontrolujte, že napětí napájení souhlasí
s napětím uvedeným na typovém štítku stroje.
Zapnutí a vypnutí laseru
Vypnutí a zapnutí laseru provedete stiskem jeho vy-
pínače.
Zapnutí/vypnutí
Zapnutí: Aktivujte bezpečnostní zajištění (1) a nechte
ho v této poloze. Stiskněte vypínač (2). Jakmile pila
běží, můžete bezpečnostní zajištění (1) uvolnit.
Vypnutí: K vypnutí jednoduše uvolněte vypínač (2).
Manipulace s okružní pilou
▪ Umístěte stroj na materiál. Pokud je to nutné, zarov-
nejte stroj vodítkem nebo s vyznačenou linkou.
▪ Zapněte stroj podle popisu výše.
▪ Zatlačte směrem vpřed, aby se okružní pila spustila
dolů.
▪ Přiměřeným tlakem řezejte.
Typy řezných kotoučů
Diamantový pilový kotouč je vhodný na keramiku a
dlaždice.HSS pilový kotouč je vhodný na měkké dřevo
a kovy.Karbidový pilový kotouč je vhodný na dřevo a
plasty.
ŘEZÁNÍ
VÝSTRAHA: Vždy řežte směrem dopředu. (Nikdy ne-
tahejte nástroj dozadu) Pokud jste začátečník, cvičte
se na řezání tenkého dřeva, dokud nenabudete praxe.
▪ Ověřte specikace, snadno si byli jisti vhodností ma-
teriálu určeného k řezání.
▪ Nasaďte správný pilový kotouč a zajistěte, aby byl
7

ostrý a nepoškozený.
▪ Nastavte hloubku řezu.
▪ Umístěte řezaný materiál na rovný povrch, jako je
například pracovní stůl, stůl nebo podlaha. Podložte
jej kusem odpadního materiálu, jestliže:
▪ nechcete poškodit pracovní plochu.
▪ Pracovní plocha pravděpodobně poškodí řezací ko-
touč. Např. betonová podlaha.
▪ Zapojte do elektrické sítě.
▪ Uchopte nástroj pevně a položte kovovou základní
desku na povrch určený k řezání. Ujistěte se, že zadní
polovina základní desky přesahuje pracovní plochu.
Nezanořujte kotouč do materiálu.
▪ Zapněte nástroj a počkejte chvíli, dokud pilový kotouč
nedosáhne pracovní rychlosti. Potom stiskněte tlačítko
bezpečnostního zámku (1) a zanořte pilový kotouč do
materiálu pomalu a jemně, ale pevně. Pak zatlačte na
nástroj dopředu po linii řezu. Pokud je to nutné, zapně-
te generátor laseru (18).
▪ POZNÁMKA: (Nikdy netahejte nástroj dozadu)
▪ K posuvu nástroje podél řezu by mělo být třeba velmi
málo síly. Přílišná síla způsobí únavu obsluhy a nad-
měrné opotřebení pilového kotouče a nástroje. Příliš-
ná síla také pravděpodobně způsobí teplotní výpadek
jističe, což má za následek zpoždění.
▪ Ujistěte se, že základní deska je vždy držena rovně
na řezaném materiálu. To je důležité zejména v začát-
ku nebo v cíli řezu nebo jestliže se odřezávají tenké
proužky, což základní deska plně nepodporuje.
▪ Jakmile je řezání u konce, zvedněte nástroj z pracov-
ní plochy a vypněte jej. Pokud byla vytvořena spousta
prachu, nechte nástroj zapnutý po dobu několika dal-
ších sekund, aby se prach stačil dostat zevnitř nástro-
je.
VÝŘEZY
Ponorné řezání nemusí být možné v některých tvrdých
materiálech.
▪ Vyberte si vhodný pilový kotouč pro tvrdé materiály
a nainstalujte ho. Nastavte hloubku řezu, zapojte do
elektrické sítě a pak umístěte kovovou základní desku
(5) na pracovní plochu. Ujistěte se, že je přední indika-
tivní značka na základní desce zarovnána se startovní
linkou.
▪ Zapněte nástroj a počkejte chvíli, dokud pilový ko-
touč nedosáhne pracovní rychlosti. Pak pilový kotouč
zanořte do materiálu pomalu a jemně, ale pevně. Pak
zatlačte na nástroj dopředu po linii řezu. (Nikdy neta-
hejte nástroj dozadu)
▪ Jakmile bylo dosaženo cílové linky, zvedněte nástroj
z pracovní plochy a pak jej vypněte. Pokud byla vytvo-
řena spousta prachu, nechte nástroj zapnutý po dobu
několika dalších sekund, aby se prach stačil dostat
zevnitř nástroje.
▪ Vyřezávání špiček:
▪ Má-li být řez zakryt například průduchem, mohou se
rohy vzájemně překrývat, aby byl odpadní materiál
zcela oddělen.
▪ Jestliže má být výřez vidět, nepřekrývejte rohy. Za
těchto okolností, jelikož je pilový kotouč kruhový, ne-
bude odpadní materiál zcela oddělen. Rohy budou
proto vyžadovat dokončení nožem. V případě, že
materiál je tenký a na zadním povrchu nezáleží, lze
odpadní materiál jednoduše vystrčit ven.
▪ Kde je přístup k zadnímu povrchu řezaného materi-
álu, lze výřez vyznačit povolením dalšího řezu. Řez je
pak proveden ze zadní strany a na přední straně jsou
zajištěny dokonalé rohy.
ŘEZÁNÍ VELMI TUHÝCH NEBO ABRAZIVNÍCH MA-
TERIÁLŮ
Naučte se používat nástroj při řezání dřeva a teprve
potom se pokuste rozříznout něco tužšího. Při řezání
tužších materiálů jako jsou kovy je zapotřebí více síly
na udržení obrobku a může být požadováno upnutí.
Nikdy neřežte materiály, které produkují toxický prach
nebo výpary, jako jsou PTFE nebo azbest.
Plech:
▪ Vždy nastavte hloubku řezu alespoň o 1 mm hlou-
běji, než kolik činí tloušťka materiálu, aby se zabránilo
klouzání kotouče po povrchu. Odpadní materiál má být
pod pracovní plochou.
▪ Odstraňte otřepy a korozi, protože brání posuvu přes
materiál.
▪ Hustý včelí vosk (leštěnka na nábytek) nanesený na
základní desku nástroje usnadňuje řezání kovu.
▪ Vhodné pouze pro řezání mosazi, mědi, olova, hliní-
ku nebo pozinkované měkké oceli.
▪ Po každých 2 minutách řezání kovů by měl následo-
vat odpočinek v délce alespoň 3 minuty.
Keramické dlaždice, břidlicové tabulky atd.:
▪ Používejte pouze kotouče speciálně vyvinuté pro
tento účel.
▪ Vždy používejte vhodný připojený vysavač nebo od-
savač, neboť prach může být nebezpečný obsluze a
bránit krytu ve správné funkci.
Sádrokarton:
▪ Ponorná pila se doporučuje pouze pro příležitostné
výřezy v sádrokartonu a to vždy s vhodným připo-
jeným vysavačem nebo odsavačem prachu. Prach
může bránit krytu ve správné funkci.
▪ Běžné nástroje jako děrovky nebo nože obecně po-
skytují vynikající výsledky, nicméně ponorná pila může
být použita v případě, kdy se požaduje zvláště čistý
bezprašný řez nebo kdy hrozí nebezpečí proříznutí
trubek nebo kabelů.
Pravidelné čištění je nezbytné pro bezpečný provoz
nástroje, protože nadměrné hromadění prachu brání
nástroji ve správném provozu.
Odsávací hadice se může ucpat a vyžaduje občasné
vyčištění, zvláště řeže-li se vlhké dřevo.
▪ Odpojte od elektrické sítě.
▪ Vyčistěte důkladně malým měkkým kartáčkem, např.
jako je malířský štětec.
▪ Udržujte chladicí štěrbiny na skříni motoru trvale čisté
a nezatarasené.
▪ K čištění plastových částí nikdy nepoužívejte žíraviny
nebo rozpouštědla.
Kotouče
▪ Vždy používejte ostrý kotouč.
▪ Jestliže nástroj neřeže tak dobře, jak se očekávalo,
nebo jestliže se přehřívá (vzestup teploty může vést k
vypadnutí jističe), je nejčastější příčinou tupý kotouč.
▪ Je těžké vidět nebo cítit, je-li čepel tupá. V případě
pochybností použijte nový kotouč.
8

▪ Kotouče jsou spotřební materiál.
▪ Pozor při výměně kotoučů, protože se mohou během
provozu zahřát. Pří výměně kotouče vyčkejte nějaký
čas, než vyměňovaný kotouč vychladne..
Jmenovitý kmitočet 50Hz
Jmenovitý výkon 550W
Otáčky 6000min-1
Velikost kotouče Ø 85 mm
Max. hloubka řezu do měkkého dřeva 26mm
Max. hloubka řezu do oceli 2mm
Max. hloubka řezu do plastu 5 mm
Motor s uhlíkovými kartáčky
Ano Laser na baterii Ano
Velikost otvoru 16 mm
Počet zubů 20T
Rozměry kotouče 85 × 1,6 mm
BMC Ano
Měkký úchop Ano
Bezpečnostní kryt Ano
Třída ochrany II.
Změny vyhrazeny.
Úroveň akustického tlaku měřená podle EN 60745:
LpA (akustický tlak) 94 dB (A) KpA=3
LWA (akustický výkon) 105 dB (A) KwA=3
Učiňte odpovídající opatření k ochraně sluchu !
Používejte ochranu sluchu, vždy když akustický tlak
přesáhne úroveň 80 dB (A).
Vážená efektivní hodnota zrychlení podle EN 60745:
3,2 m/s2 K=1,5
Výstraha: Hodnota vibrací během aktuálního
použití elektrického ručního nářadí se může lišit od
deklarované hodnoty v závislosti na způsobu, jakým
je nářadí použité a v závislosti na následujících okol-
nostech:
Způsob použití el. nářadí a druh řezaného an-
ebo vrtaného materiálu, stav nářadí a způsob jeho
udržování, správnost volby používaného příslušenství
a zabezpečení jeho ostrosti a dobrého stavu, pevnost
uchopení rukojeti, použiti antivibračních zařízení,
vhodnost použití el. nářadí pro účel pro, který bylo
projektované a dodržování pracovních postupů dle
pokynů výrobce.
V případě, že je toto nářadí používáno nevhodně,
může způsobit syndrom chvění ruky-ramene.
Výstraha: Pro upřesnění je potřeba vzít do úvahy
úroveň působení vibrací v konkrétních podmínkách
používání ve všech provozních režimech, jako je
doba, kdy je ruční nářadí kromě doby provozu vypnuté
a kdy běží naprázdno a tedy nevykonává práci. Toto
může výrazně snížit úroveň expozice během celého
pracovního cyklu.
Minimalizujte riziko vlivu otřesů, používejte ostrá dláta,
vrtáky a nože.
Nářadí udržujte v souladu s těmito pokyny
a zabezpečte jeho důkladné mazání.
Při pravidelném používaní nářadí investujte do
antivibračního příslušenství.
Nářadí nepoužívejte při teplotách nižších než 10 °C.
Svoji práci si naplánujte tak, aby jste si práci s el.
nářadím produkujícím vysoké chvějí rozložili na více
dní.
Změny vyhrazeny.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ ZPRA-
COVÁNÍ ODPADŮ
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být
dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu
životní prostředí.
Nevyhazujte elektronářadí do domovního odpadu!
Podle evropské směrnice WEEE (2012/19/ES) o
starých elektrických a elektronických zařízeních
a její aproximace v národních zákonech musí být
neupotřebitelné elektronářadí odevzdáno v místě
koupě podobného nářadí, nebo v dostupných
sběrných střediscích určených ke sběru a likvidaci
elektronářadí. Takto odevzdané elektronářadí bude
shromážděno, rozebráno a dodáno k opětovnému
zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
ZÁRUKA
V přiloženém materiálu najdete specikaci záručních
podmínek.
Datum výroby
Datum výroby je zakomponováno do výrobního čísla
uvedeného na štítku výrobku.
Výrobní číslo má formát ORD-YY-MM-SERI kde ORD
je číslo objednávky, YY je rok výroby, MM je měsíc
výroby, SERI je sériové číslo výrobku.
9

AE5KR55DN-BMC -
SK
10
1. Pracovné prostredie
a) Udržujte pracovný priestor v čistom stave a dobre
osvetlený. Neporiadok a tmavé miesta na pracovisku
bývajú príčinou úrazov. Odložte náradie, ktoré práve
nepoužívate.
b) Nepoužívajte elektrické náradie v prostredí s ne-
bezpečenstvom vzniku požiaru alebo výbuchu, to zna-
mená v miestach, kde sa vyskytujú horľavé kvapaliny,
plyny alebo prach. V elektrickom náradí vznikajú iskry,
ktoré môžu byť príčinou vznietenia prachu alebo výpa-
rov. Zabráňte zvieratám prístup k náradiu.
c) Pri používaní el. náradia zabráňte prístupu nepovo-
laných osôb do pracovného priestoru, najmä detí. Ak
budete vyrušovaní, môžete stratiť kontrolu nad pra-
covnou činnosťou. V žiadnom prípade nenechávajte
el. náradie bez dohľadu.
2. Elektrická bezpečnosť
a) Vidlica napájacieho kábla elektrického náradia
musí zodpovedať sieťovej zásuvke. Nikdy akýmkoľvek
spôsobom neupravujte el. prívodný kábel. Náradie,
ktoré má na vidlici prívodnej šnúry ochranný kolík,
nikdy nepripájajte rozdvojkami alebo inými adapté-
rmi. Nepoškodené vidlice a zodpovedajúce zásuvky
znížia nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
Poškodené alebo zamotané prívodné káble zvyšujú
nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Ak sa
sieťová šnúra poškodí, musí sa nahradiť osobitou
sieťovou šnúrou, ktorú možno dostať u výrobcu alebo
jeho obchodného zástupcu.
b) Vyvarujte sa dotyku tela s uzemnenými plochami,
ako napr. potrubné systémy, telesá ústredného kú-
renia, šporáky a chladničky. Nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom je väčšie, ak je Vaše telo spojené
zo zemou.
c) Nevystavujte elektrické náradie dažďu, vlhku alebo
vode. Elektrického náradia sa nikdy nedotýkajte mok-
rými rukami. Elektrické náradie nikdy neumývajte pod
tečúcou vodou ani ho neponárajte do vody.
d) Nepoužívajte napájací kábel k inému účelu, než
pre aký je určený. Nikdy nenoste a neťahajte elek-
trické náradie za napájací kábel. Nevyťahujte vidlicu
zo zásuvky ťahom za kábel. Zabráňte mechanickému
poškodeniu elektrických káblov ostrím alebo horúcim
predmetom
e) El. náradie bolo vyrobené výlučné pre napájanie
striedavým el. prúdom. Vždy skontrolujte, či el. napätie
zodpovedá údaju uvedenému na typovom štítku.
f) Nikdy nepracujte s náradím, ktoré má poškodený el.
kábel príp. vidlicu, alebo spadlo na zem a je akýmkoľ-
vek spôsobom poškodené.
g) V prípade použitia predlžovacieho kábla vždy
skontrolujte či jeho technické parametre odpovedajú
údajom uvedením na typovom štítku náradia. Ak
je elektrické náradie používané vonku, používajte
predlžovací kábel vhodný pre vonkajšie použitie. Pri
použití predlžovacích bubnov je potrebné ich rozvinúť,
aby nedochádzalo k ich prehriatiu.
h) Ak je elektrické náradie používané vo vlhkých
priestoroch alebo vonku je povolené používať ho iba
ak je zapojené do el. obvodu s prúdovým chráničom
≤30 mA. Použitie el. obvodu s chráničom /RCD/ znižu-
je riziko úrazu elektrickým prúdom.
i) Držte el. ručné náradie výlučne za izolované plovhy
určené na uchopenie, pretože pri prevádzke može
dôjsť ku kontaktu rezacieho či vŕtacieho príslušenstva
so skrytím vodičom alebo vlastnou šnúrou.
3. Bezpečnosť osôb
a) Pri používaní elektrického náradia buďte pozorní a
ostražitý, venujte maximálnu pozornosť činnosti, ktorú
práve prevádzate. Sústreďte sa na prácu. Nepracujte
s elektrickým náradím ak ste unavení, alebo ste pod
vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Aj chvíľková ne-
pozornosť pri používaní elektrického náradia môže
viest k vážnemu poraneniu osôb. Pri práci s el. nára-
dím nejedzte, nepite a nefajčite.
b) Používajte ochranné pomôcky. Vždy používajte
ochranu očí. Používajte ochranné prostriedky odpo-
vedajúce druhu práce, ktorú prevádzate. Ochranné
pomôcky ako napr. respirátor, bezpečnostná obuv
s protišmykovou úpravou, pokrývka hlavy alebo ochra-
na sluchu, používané v súlade s podmienkami práce,
znižujú riziko poranenia osôb.
c) Vyvarujte sa neúmyselnému zapnutiu el. náradia.
Neprenášajte el. náradie, ktoré je pripojené k elektric-
kej sieti, s prstom na vypínači alebo na spúšti. Pred
pripojením k elektrickému napätiu sa uistite, či vypínač
alebo spúšť sú v polohe „vypnuté“. Prenášanie el. ná-
radia s prstom na vypínači alebo pripájanie vidlice el.
náradia do zásuvky zo zapnutým vypínačom môže byť
príčinou vážnych úrazov.
d) Pred zapnutím el. náradia odstráňte všetky nastavo-
vacie kľúče a nástroje. Nastavovací kľúč alebo nástroj,
ktorý zostane pripevnený k otáčajúcej sa časti elektric-
kého náradia môže byť príčinou poranenia osôb.
e) Vždy udržujte stabilný postoj a rovnováhu. Pracujte
len tam, kam bezpečne dosiahnete. Nikdy nepreceňuj-
te vlastnú silu. Nepoužívajte elektrické náradie, ak ste
unavení.
f) Obliekajte sa vhodným spôsobom. Používajte pra-
covné oblečenie. Nenoste voľné oblečenie ani šperky.
Dbajte na to, aby sa vaše vlasy, oblečenie, rukavice
alebo iná časť Vášho tela nedostala do prílišnej blíz-
kosti rotujúcich alebo rozpálených časti el. náradia.
g) Pripojte el. náradie k odsávaniu prachu. Ak má el.
Tieto bezpečnostné pokyny si starostlivo preštudujte, zapamätajte a uschovajte.
Upozornenie! Pri používaní elektrických strojov a elektrického náradia je nutné rešpektovať a dodržiavať nasledu-
júce bezpečnostné pokyny z dôvodu ochrany pred úrazom elektrickým prúdom, zranením osôb a nebezpečím vzniku
požiaru. Výrazom „elektrické náradie“ je vo všetkých nižšie uvedených pokynoch myslené nielen náradie napájané z
elektrickej siete (napájacím káblom) ale i náradie napájanie z akumulátoru. (bez napájacieho kábla).
Odložte všetky varovania a pokyny pre budúce použitie.

11
náradie možnosť pripojenia zariadenia na zachytáva-
nie alebo odsávanie prachu, uistite sa, že došlo k jeho
riadnemu pripojeniu a používaniu. Použitie takýchto
zariadení môže obmedziť nebezpečenstvo vznikajúce
prachom.
h) Pevne upevnite obrobok. Použite stolársku svorku
alebo zverák pre upevnenie obrobku, ktorý budete
obrábať.
i) Nepoužívajte akékoľvek náradie ak ste pod vply-
vom alkoholu, drog, liekov alebo iných omamných či
návykových látok.
j) Toto zariadenie nie je určené na použitie osobami
(vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostat-
kom skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod dozorom
alebo nedostali pokyny ohľadom použitia zariadenia
od osoby zodpovednej za ich bezpečnosť. Deti musia
byť pod dozorom, aby ste sa uistili, že sa nehrajú so
zariadením.
4. Používanie a starostlivosť o elektrické náradie.
a) El. náradie vždy odpojte od el. siete v prípade aké-
hokoľvek problému pri práci, pred každým čistením
alebo údržbou, pri každom presune a pri ukončení
činnosti! Nikdy nepracujte s el. náradím, ak je akým-
koľvek spôsobom poškodené.
b) Ak začne náradie vydávať abnormálny zvuk alebo
zápach, okamžite ukončite prácu.
c) Elektrické náradie nepreťažujte. Elektrické náradie
bude pracovať lepšie a bezpečnejšie, ak s ním bu-
dete pracovať v otáčkach, pre ktoré bolo navrhnuté.
Používajte správne náradie, ktoré je určené pre danú
činnosť. Vhodné náradie bude dobre a bezpečne vy-
konávať prácu, pre ktorú bolo vyrobené.
d) Nepoužívajte elektrické náradie, ktoré nemožno
bezpečne zapnúť a vypnúť ovládacím vypínačom.
Používanie takého náradia je nebezpečné. Vadný vy-
pínač musí byť opravený certikovaným servisom.
e) Odpojte náradie od elektrickej siete predtým, než
začnete prevádzať jeho nastavenie, výmenu príslu-
šenstva alebo údržbu. Toto opatrenie obmedzí nebez-
pečenstvo náhodného spustenia.
f) Nepoužívané elektrické náradie uschovajte tak, aby
bolo mimo dosahu detí a nepovolaných osôb. Elektric-
ké náradie v rukách neskúsených užívateľov môže byť
nebezpečné. Elektrické náradie skladujte na suchom a
bezpečnom mieste.
g) Starostlivo udržujte elektrické náradie v dobrom sta-
ve. Pravidelne kontrolujte nastavenie pohybujúcich sa
častí a ich pohyblivosť. Kontrolujte či nedošlo k poško-
deniu ochranných krytov alebo iných častí, ktoré môžu
ohroziť bezpečnú funkciu elektrického náradia. Ak
je náradie poškodené, pred ďalším použitím zaistite
jeho opravu. Mnoho úrazov je spôsobené nesprávnou
údržbou elektrického náradia.
h) Rezacie nástroje udržujte ostré a čisté. Správne
udržované a naostrené nástroje uľahčujú prácu, ob-
medzujú nebezpečenstvo úrazu a práca s nimi sa lep-
šie kontroluje. Použitie iného príslušenstva než toho,
ktoré je uvedené v návode na obsluhu alebo doporu-
čené dovozcom môže spôsobiť poškodenie náradia a
byť príčinou úrazu.
i) Elektrické náradie, príslušenstvo, pracovné nástroje
atd. používajte v súlade s týmito pokynmi a takým spô-
sobom, ktorý je predpísaný pre konkrétne elektrické
náradie a to s ohľadom na dané podmienky práce a
druh prevádzanej práce. Používanie náradia na iné
účely, než pre aké je určené, môže viesť k nebezpeč-
ným situáciám.
5. Používanie akumulátorového náradia
a) Pred vložením akumulátoru sa uistite, že je vypí-
nač v polohe „0-vypnu té“. Vloženie akumulátoru do
zapnutého náradia môže byť príčinou nebezpečných
situácii.
b) K nabíjaniu akumulátora používajte len nabíjačky
predpísané výrobcom. Použitie nabíjačky pre iný typ
akumulátoru môže mať za následok jeho poškodenie
a vznik požiaru.
c) Používajte iba akumulátory určené pre dané nára-
die. Použitie iných akumulátorov môže byť príčinou
úrazu alebo vzniku požiaru.
d) Ak nie je akumulátor používaný, uschovávajte ho
oddelene od kovových predmetov ako sú svorky, kľú-
če, skrutky a iné drobné kovové predmety, ktoré by
mohli spôsobiť spojenie jedného kontaktu akumulátoru
s druhým. Vyskratovanie akumulátoru môže zapríčiniť
úraz, popáleniny alebo vznik požiaru.
e) S akumulátormi zaobchádzajte šetrne. Pri nešetr-
nom zaobchádzaní môže z akumulátoru uniknúť che-
mická látka. Vyvarujte sa kontaktu s ňou. Ak predsa
dôjde ku kontaktu s touto chemickou látkou, vymyte
postihnuté miesto prúdom tečúcej vody. Ak sa che-
mická látka dostane do očí, vyhľadajte ihneď lekársku
pomoc. Chemická látka z akumulátoru môže spôsobiť
vážne poranenie.
6. Servis
a) Nevymieňajte časti náradia, neprevádzajte sami
opravy, ani iným spôsobom nezasahujte do konštruk-
cie náradia. Opravy náradia zverte kvalikovaním oso-
bám.
b) Každá oprava alebo úprava výrobku bez oprávne-
nia našej spoločnosti je neprípustná (môže spôsobiť
úraz, alebo škodu užívateľovi).
c) Elektrické náradie vždy nechajte opraviť v certiko-
vanom servisnom stredisku. Používajte iba originálne
alebo doporučené náhradné diely. Zaistíte tak bezpeč-
nosť Vás i Vášho náradia.

DOPLŇUJÚCE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
VAROVANIE! Z dôvodu vlastnej bezpečnosti si pred
použitím tohto zariadenia prečítajte tento návod a
všeobecné bezpečnostné pokyny. Ak vaše elektrické
zariadenie budete dávať iným používateľom,
odovzdajte ho prosím spolu s týmito pokynmi.
▪ Ruky držte ďalej od oblasti rezania a pílového listu.
Druhou rukou držte prídavnú rukoväť alebo teleso
motora.
▪ Nesiahajte pod obrobok.
▪ Prispôsobte hĺbku rezu hrúbke obrobku.
▪ Nikdy nedržte pri rezaní obrobok v ruke, ani ho
nepridržiavajte nad nohou. Zaistite obrobok na
stabilnú pracovnú plochu.
▪ Pri vykonávaní pracovných úkonov, pri ktorých
by rezný nastroj mohol zasiahnuť skryté elektrické
vedenie alebo vlastný prívodný kábel, držte elektrický
nástroj len za izolované uchopovacie plochy.
▪ Pri pozdĺžnom rezaní vždy používajte doraz, alebo
veďte náradie pozdĺž rovnej hrany.
▪ Používajte vždy pílové listy správnej veľkosti a s
vhodným upínacím otvorom (napr. v hviezdicovom
tvare alebo okrúhlom).
▪ Nikdy nepoužívajte poškodené alebo nesprávne
podložky alebo upevňovacie skrutky pílových listov.
▪ S týmto strojom nepoužívajte žiadne abrazívne
kotúče.
▪ Počas používania predchádzajte prehriatiu hrotov
kotúča!
▪ Tento nástroj by sa mal vždy používať s pripojenou
hadicou na vysávanie prachu, ktorá je pripevnená k
vhodnému vysávaču/odsávaču prachu.
PRÍČINY A ZABRÁNENIE SPÄTNÉHO TRHNUTIA
▪ Spätné trhnutie je náhla reakcia v dôsledku
zaseknutého, zablokovaného alebo zle
namontovaného pílového listu, ktorá vedie k
nekontrolovanému zdvihnutiu píly a pohybu od
obrobku smerom k operátorovi.
▪ Ku spätnému trhnutiu môže dôjsť, keď sa zasekne
alebo zablokuje pílový list v medzere na pílenie.
Pílový list je zablokovaný a sila motora odpudzuje
kotúčovú pílu smerom k operátorovi.
▪ Ku spätnému trhnutiu môže dôjsť, keď sa pílový
list v drážke na pílenie skrúti alebo zle umiestni.
Dôsledkom toho sa môžu v povrchu obrobku
zaseknúť zuby zadného okraja pílového listu, pričom
pílový list vyjde von z medzery na pílenie a píla skočí
dozadu smerom k operátorovi.
▪ Spätné trhnutie je výsledkom nesprávneho alebo
chybného používania píly. Je možné mu zabrániť
vhodnými preventívnymi opatreniami podľa
doleuvedeného popisu.
▪ Pílu držte pevne obomi rukami a ruky si dajte
do polohy, v ktorej dokážete odolať sile spätného
trhnutia. Pílové listy držte vždy zboku, nikdy
nedávajte pílový list do línie s telom. Pri spätnom
trhnutí môže píla skočiť dozadu, ale operátor dokáže
kontrolovať silu spätného trhnutia, ak sa vykonajú
vhodné opatrenia.
▪ Ak sa pílový list zasekne alebo sa pílenie z
nejakého dôvodu preruší, uvoľnite hlavný vypínač
a pokojne držte pílu v materiáli, kým sa pílový list
úplne nezastaví. Nikdy sa nepokúšajte vybrať pílu
z obrobku alebo ju ťahať dozadu, keď sa pílový
list pohybuje, pretože by mohlo dôjsť k spätnému
trhnutiu. Zistite príčinu zaseknutia pílového listu a
príslušnými opatreniami ju eliminujte.
▪ Keď chcete pílu, ktorá sa v obrobku zasekla,
reštartovať, pílový list v medzere na pílenie
vycentrujte a skontrolujte, či zuby píly nie sú
zaseknuté v obrobku. Ak sa pílový list zasekne, môže
z obrobku vyjsť alebo pri opätovnom spustení píly by
mohlo dôjsť k spätnému trhnutiu.
▪ Podoprite veľké panely, aby ste minimalizovali riziko
spätného trhnutia zaseknutým pílovým listom. Veľké
panely majú tendenciu prehýbať sa pod vlastnou
tiažou. Panely musia byť podopreté na oboch
stranách, v blízkosti medzery na pílenie aj na okraji.
▪ Nepoužívajte tupé alebo poškodené pílové listy.
Pílové listy sa otupia alebo zle zarovnané zuby
spôsobia zvýšené trenie, zaseknutie pílového listu
a spätné trhnutie spôsobené mimoriadne úzkou
medzerou na pílenie.
▪ Pred rezaním utiahnite polohu hĺbky rezania. Keď sa
nastavenia počas rezania zmenia, pílový list sa môže
zaseknúť a môže dôjsť k spätnému trhnutiu.
▪ Buďte mimoriadne opatrní, ak vykonávate „oblúkový
rez“ v skrytej oblasti, ako je hotová stena. Vystupujúci
pílový list sa môže zablokovať v skrytých predmetoch
počas rezania a spôsobiť spätné trhnutie.
▪ Pílu neklaďte na pracovný stôl ani na podlahu, ak sa
pílový list nezastavil. Nechránený, bežiaci pílový list
pohne pílu proti smeru rezania a prereže všetko, čo je
v ceste. Všimnite si čas omeškania píly.
▪ Z tohto dôvodu nie je píla vhodná na použitie v
opačnej polohe ako pevné zariadenie.
▪ Pílu nepoužívajte, ak nepracuje správne alebo ak
bola poškodená. V prípade technických problémov
sa ju nepokúšajte sami opravovať. Kontaktujte servis
alebo si nechajte pílu opraviť odborníkovi.
DOPLNKOVÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE
LASERY
Varovanie! Laserový lúč môže poškodiť zrak. Nikdy
sa nepozerajte priamo do laserového lúča.
▪ Počas používania nemierte laserovým lúčom na
ľudí, priamo ani nepriamo, ani cez odrazové povrchy.
▪ Tento laser spĺňa požiadavky triedy 2 podľa
príslušnej normy. Jednotka neobsahuje žiadne
súčasti vyžadujúce servis. Plášť zo žiadneho dôvodu
neotvárajte. Ak je jednotka poškodená, nechajte
poškodenie opraviť autorizovanému opravnému
servisu.
▪ Okuliare na pozeranie lasera nie sú ochrannými
okuliarmi pred laserovým žiarením.
TIETO BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
USCHOVAJTE!!!
Tento stroj je primárne určený na pílenie pevného
dreva, drevotrieskových dosiek, lepenky, hliníka,
dlaždíc a kameňa, pozdĺžne a priečne, držaných
v pevnej polohe. Kotúč, ktorý je v píle pri dodaní
predinštalovaný je určený len na použitie s drevom.
12

Akékoľvek iné použitie alebo modikácia zariadenia
sa bude považovať za nesprávne použitie a mohlo by
to zapríčiniť značné nebezpečenstvá. Nevhodné na
profesionálne použitie.
1. Blokovanie zapnutia
2. Spínač ZAP/VYP
3. Rukoväť
4. Napájací kábel
5. Základná doska
6. Stupnica hĺbky rezu
7. Nastavovač hĺbky rezu
8. Pravítko s dorazom
9. Skrutka pre pravítko s dorazom
10. Pripojenie odsávača prachu
11. Aretácia vretena
12. Upínacia príruba
13. Napínacia skrutka
14. Pílový kotúč
15. Šesťhranný kľúč
16. Kryt priehradky na batériu
17. Spínač ZAP/VYP lasera
18. Otvor laserového lúča
Piktogramy uvedené na obalu výrobku :
a) Hodnoty napájania
b) Príkon
c) Otáčky naprázdno
d) Rozmer rezného kotúča
e) Max. kapacita rezu (90˚)
f) Max. kapacita rezu (45˚)
abcde f
Zariadenia ASIST je určené výhradne pre domáce
alebo hobby použitie.
Výrobca a dovozca nedoporučujú používať toto
náradie v extrémnych podmienkach a pri vysokom
zaťažení.
Akékoľvek ďalšie doplňujúce požiadavky musia byť
predmetom dohody medzi výrobcom a odberateľom.
PRED POUŽITÍM ,VAROVANIE! Pred prácou vždy
odpojte zástrčku zo sieťovej zásuvky. Nebezpečen-
stvo úrazu elektrickým prúdom.
Vkladanie a vymieňanie batérie
▪ Otvorte kryt priehradky na batériu (16) zodpovedajú-
cim drážkovým skrutkovačom.
▪ V prípade potreby vyberte použitú batériu.
▪ Vložte novú 3 V gombíkovú batériu podľa zobra-
zenej polarity. Zaskrutkujte späť kryt priehradky na
batériu (16).
Kontrolovanie základnej dosky a krytu kotúča
▪ Pred každým použitím skontrolujte voľnosť pohybu
základnej dosky (5).
▪ Aktivujte blokovanie zapnutia (1) a držte ho v tejto
polohe. Spustite kotúčovú pílu. Týmto spôsobom
môžete otestovať funkciu základnej dosky (5). Musí
sa voľne pohybovať.
▪ Po pustení sa musí plynulo pohybovať späť do
svojej východiskovej polohy.
Nastavenie hĺbky rezania
Vo všeobecnosti odporúčame, aby ste nastavili hĺbku
rezu približne o 2 mm väčšiu ako je hrúbka materiálu.
Tým je zaistené, že dosiahnete čistý rez.
Nastavte nastavovač hĺbky rezu (7) na požadovanú
hĺbku rezu na stupnici (6).
Upevňovanie pravítka s dorazom
Uvoľnite skrutku pravítka s dorazom (9) na základnej
doske. Vložte pravítko s dorazom (8) do otvoru. Zno-
va utiahnite skrutku pravítka s dorazom (9).
Montáž a výmena pílového kotúča
▪ Aktivujte aretáciu vretena (11) a šesťhranným kľú-
čom (15) uvoľnite napínaciu skrutku (13) (otvorte
otočením v smere hodinových ručičiek). Teraz od-
stráňte napínaciu skrutku (13) a upínaciu prírubu (12)
(pozrite tiež obr. B).
▪ Nastavte hĺbku rezu do max. pozície.
▪ Aktivujte blokovanie zapnutia (1) a držte ho v tejto
polohe. Základnú dosku (5) natočte smerom nahor.
▪ Vyberte pílový kotúč (14).
▪ Pílový kotúč upevníte v opačnom poradí, ako je
opísané.
▪ Stláčajte aretáciu vretena (11), kým nezapadne, a
šesťhranným kľúčom (15) dotiahnite napínaciu skrut-
ku (13).
▪ Šípka na pílovom kotúči musí zodpovedať šípke,
ktorá ukazuje smer otáčania.
Pripojenie odsávania pilín
▪ Saciu hadicu nasuňte na pripojenie odsávača pra-
chu (10) a zaistite ju na svojom mieste.
▪ Na saciu hadicu pripojte schválený odsávač prachu.
OBSLUHA
VAROVANIE! Skontrolujte, či sa napájacie napätie
zhoduje s menovitým napätím uvedeným na typovom
štítku spotrebiča.
Zapínanie a vypínanie lasera
Stlačením spínača ZAP/VYP lasera ho zapnete a
vypnete.
Zapínanie a vypínanie
Zapnutie: Aktivujte blokovanie zapnutia (1) a nechajte
ho v tejto polohe; stlačte spínač ZAP/VYP (2). Potom,
čo sa píla rozbehla, môžete blokovanie zapnutia (1)
pustiť.
Vypnutie: Uvoľnite spínač ZAP/VYP (2).
Manipulácia s okružnou pílou
▪ Zariadenie položte na materiál. Ak je to potrebné,
nastavte zariadenie na pravítko s dorazom alebo na
nakreslenú líniu.
▪ Zapínajte podľa popisu v časti „Zapínanie a vypí-
nanie“.
▪ Zatlačte zariadenie dopredu, aby ste spustili okruž-
nú pílu.
▪ Píľte miernym tlakom.
Typ pílových kotúčov
Diamantový rezací kotúč, vhodný na keramiku a
dlaždice.
Kruhový pílový kotúč HSS, vhodný na mäkké drevo
a mäkký kov.
13

Pílový kotúč TCT, vhodný na drevo a plasty.
REZANIE
VAROVANIE: Vždy režte smerom vpred. Nástroj
nikdy neťahajte dozadu. Ak ste používateľ-nováčik,
vyskúšajte si rezanie tenkého dreva, až kým nenado-
budnete zručnosť.
▪ Pozrite si špecikácie, aby ste sa ubezpečili o vhod-
nosti rezaného materiálu.
▪ Namontujte správny kotúč a overte si, či je ostrý a
nepoškodený.
▪ Nastavte hĺbku rezu.
▪ Rezaný materiál položte na rovný povrch ako pra-
covnú lavicu, stôl alebo podlahu. Na spodku použite v
nasledujúcich prípadoch odpadový materiál:
▪ ak nechcete poškodiť pracovný povrch.
▪ Pracovný povrch sa pravdepodobne kotúčom po-
škodí. Napr. betónová dlážka.
▪ Zapojte do sieťovej zástrčky.
▪ Nástroj pevne uchopte a položte kovovú základovú
dosku na rezaný povrch. Zabezpečte, aby zadná časť
základovej dosky prevísala cez pracovný povrch.
Kotúč neponárajte do materiálu.
▪ Zapnite nástroj a počkajte, kým sa kotúč neroz-
behne. Ďalej stlačte tlačidlo bezpečnostného zámku
(1) a kotúč ponorte pomaly a jemne, ale pevne, do
materiálu. Potom tlačte nástroj pozdĺž čiary, ktorá sa
má rezať. V prípade potreby zapnite generátor lasera
(18).
▪ POZNÁMKA: Nástroj nikdy neťahajte dozadu.
▪ Na posúvanie nástroja pozdĺž rezu by sa mala
vyvinúť len veľmi malá sila. Nadmerná sila spôsobí
únavu operátora a nadmerné opotrebovanie kotúča
a nástroja. Pri nadmernej sile je tiež pravdepodobné
vypnutie kvôli vysokej teplote, čo môže spôsobiť
omeškanie.
▪ Zabezpečte, aby bola základová doska vždy držaná
rovno na rezanom materiáli. Je to dôležité hlavne na
začiatku a konci rezu alebo ak sa režú tenké prúžky,
kde nie je základová doska plne podopretá.
▪ Po dokončení rezu zdvihnite nástroj z pracovného
povrchu a až potom ho vypnite. Ak sa vytvorilo veľa
prachu, podržte nástroj o niekoľko sekúnd dlhšie
zapnutý, aby sa prach z nástroja odstránil.
VÝREZY
V niektorých tvrdých materiáloch nemusí byť ponorné
rezanie možné.
▪ Zvoľte vhodný pílový kotúč pre tvrdé materiály
a nainštalujte ho. Nastavte hĺbku rezu, zapojte do
sieťovej zásuvky a potom položte kovovú základovú
dosku (5) na pracovný povrch. Zabezpečte, aby bola
indikačná značka na základovej doska zarovnaná so
začiatočnou čiarou.
▪ Zapnite nástroj a počkajte, kým sa kotúč nerozbeh-
ne. Ďalej ponárajte kotúč pomaly a jemne, ale pevne,
do materiálu. Potom tlačte nástroj pozdĺž čiary, ktorá
sa má rezať. (Nástroj nikdy neťahajte dozadu.)
▪ Po dosiahnutí koncovej čiary zdvihnite nástroj z
pracovného povrchu a až potom ho vypnite. Ak sa vy-
tvorilo veľa prachu, podržte nástroj o niekoľko sekúnd
dlhšie zapnutý, aby sa prach z nástroja odstránil.
▪ Tipy pre vyrezávanie:
▪ Ak sa má rez zakryť, napríklad krytom vetrania, rohy
sa môžu prekrývať, aby sa zabezpečilo, že odpadový
materiál sa úplne odpojí.
▪ Ak má byť výrez viditeľný, neprekrývajte rohy. V
takomto prípade, keďže je pílový kotúč okrúhly, sa
odpadový materiál úplne neodpojí. Preto si rohy
vyžiadajú dokončenie vyrezania nožom. Ak je mate-
riál tenký a zadný povrch nie je dôležitý, odpadový
materiál stačí len vytlačiť.
▪ Tam, kde je prístup k zadnému povrchu materiálu na
vytlačenie, sa môže výrez označiť s určitou rezervou
vyrezania. Rez sa potom urobí zo zadného povrchu,
aby sa zabezpečili dokonalé rohy na prednom po-
vrchu.
REZANIE MIMORIADNE TVRDÝCH ALEBO ABRA-
ZÍVNYCH MATERIÁLOV
Naučte sa používať nástroj pri rezaní dreva a až po-
tom skúšajte rezať tvrdšie materiály. Pri rezaní tvrd-
ších materiálov, napr. kovov, sa vyžaduje pri držaní
obrobku viac sily a môže byť nutné upnutie obrobku.
Nikdy nerežte materiály, ktoré produkujú toxický
prach alebo výpary, napr. PTFE alebo azbest.
Tabuľové plechy:
▪ Vždy nastavte nastavenie hĺbky aspoň o 1 mm
hlbšie ako je hrúbka materiálu. Predídete tak vyboče-
niu kotúča cez povrch. Pod pracovným povrchom sa
vyžaduje použiť odpadový materiál.
▪ Odstráňte drsné okraje a hrdzu, pretože znemožňu-
jú posúvanie cez materiál.
▪ Hustý včelí vosk (nábytkový lesk) aplikovaný na
základnú dosku nástroja uľahčuje rezanie kovu.
▪ Vhodné len pre rezanie bronzu, medi, olova, hliníka
alebo galvanizovanej mäkkej ocele.
▪ Po každých 2 minútach rezania kovu by mali nasle-
dovať aspoň 3 minúty prestávky.
Keramické dlaždice, bridlice atď.:
▪ Používajte iba kotúč špeciálne určený na tento účel.
▪ Vždy používajte pripojený vhodný vysávač alebo
odsávač prachu, pretože prach môže pre operátora
predstavovať nebezpečenstvo a zabrániť, aby chránič
správne fungoval.
Sadrokartón:
▪ Ponorná píla sa odporúča iba pre príležitostné re-
zanie do sadrovej lepenky a vždy ju používajte spolu
s pripojeným vhodným vysávačom alebo odsávačom
prachu. Prach môže zabrániť tomu, aby chránič
fungoval správne.
▪ Bežné nástroje ako dierovačky alebo nože vo vše-
obecnosti poskytujú vynikajúce výsledky, hoci ponor-
ná píla sa môže použiť, ak sa vyžadujú mimoriadne
čisté rezy bez prachu alebo ak hrozí nebezpečenstvo
prerezania potrubí či káblov.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Keďže hromadenie prachu zabraňuje tomu, aby
nástroj správne fungoval, vyžaduje sa pre bezpečnú
prevádzku nástroja jeho pravidelné čistenie.
Hadica na odsávanie prachu sa môže upchať a môže
si príležitostne vyžadovať čistenie, hlavne ak sa
používa vlhké drevo.
▪ Odpojte od sieťovej zástrčky.
▪ Dôkladne vyčistite malou, mäkkou kefkou, napr.
maliarskym štetcom.
▪ Chladiace otvory na kryte motora udržujte vždy čisté
a bez prekážok.
14

▪ Na čistenie plastových dielov nepoužívajte nikdy
žieraviny ani rozpúšťadlá.
Kotúče
▪ Vždy používajte ostré kotúče.
▪ Ak kotúč nereže podľa očakávania alebo ak sa
prehrieva (môže dôjsť k vypnutiu kvôli teplote), naj-
častejšou príčinou býva tupý kotúč.
▪ To, či je kotúč tupý, len ťažko rozoznáte zrakom
alebo hmatom. V prípade pochýb použite nový kotúč.
▪ Kotúče sa opotrebúvajú.
▪ Pri výmene kotúčov dávajte pozor, pretože sa počas
používania zahrievajú. Pred výmenou kotúča chvíľu
počkajte, aby sa kotúč vychladil a až potom ho vy-
meňte.
Menovité napätie 230 V
Menovitá frekvencia 50 Hz
Menovitý výkon 550 W
Rýchlosť rotácie 6000min-1
Veľkosť pílového listu Ø 85mm
Max. hĺbka rezu, mäkké drevo 26mm
Max. hĺbka rezu do ocele 2 mm
Max. hĺbka rezu do plastu 5 mm
Motor s uhlíkovými kefkami Áno
Laser na batériu Áno
Veľkosť otvoru 16 mm
Počet zubov 20T
Rozmery píl. listu 85x1,6 mm
Mäkká rukoväť Áno
Trieda ochrany II.
Zmeny vyhradené!
Úroveň akustického tlaku meraná podľa EN 60745:
LpA (akustický tlak) 94 dB (A) KpA=3
LWA (akustický výkon) 105 dB (A) KwA=3
Učiňte zodpovedajúce opatrenia k ochrane sluchu
Používajte ochranu sluchu, vždy keď akustický tlak
presiahne úroveň 80 dB (A)
Vážená efektívna hodnota zrýchlenia podľa
EN 60745:
3,2 m/s2 K=1,5
! Výstraha:
Hodnota emisie vibrácií počas aktuálneho použitia
elektrického ručného náradia sa môže líšiť od
deklarovanej hodnoty v závislosti od spôsobu, akým
je náradie použité a v závislosti od nasledovných
podmienok:
Spôsob použitia el. náradia a druh rezaného
alebo vŕtaného materiálu. Stav náradia a spôsob
jeho udržiavania. Správnosť voľby používaného
príslušenstva a zabezpečenie jeho ostrosti
a dobrého stavu. Pevnosť uchopenia rukovätí,
použitie antivibračných zariadení. Vhodnosť použitia
el. náradia na účel pre ktorý je naprojektované
a dodržiavanie pracovných postupov podľa pokynov
výrobcu .
Ak tohto náradie nie je vhodne používané, môže
spôsobiť syndróm chvenia ruky-ramena.
! Výstraha: Na spresnenie je potrebné zobrať do
úvahy úroveň pôsobenia vibrácií v konkrétnych
podmienkach použitia vo všetkých častiach
prevádzkového cyklu, ako sú doby, keď je ručné
náradie okrem doby prevádzky vypnuté a keď beží
naprázdno a teda nevykonáva prácu. Toto môže
výrazne znížiť úroveň expozície počas celého
pracovného cyklu.
Minimalizujte riziko vplyvu otrasov, používajte ostré
dláta, vrtáky a nože.
Náradie udržujte v súlade s týmito pokynmi
a zabezpečte jeho dôkladné mazanie (ak sa to
požaduje).
Pri pravidelnom používaní náradia investujte do
antivibračného príslušenstva.
Náradie nepoužívajte pri teplotách nižších ako 10 °C.
Svoju prácu si naplánujte tak, aby ste si prácu s el.
ručným náradím produkujúce vysoké chvenia rozložili
na viacero dní.
Zmeny vyhradené!
Elektronáradie, príslušenstvo a obaly by
mali byť dodané k opätovnému zhodnoteniu
nepoškodzujúcemu životné prostredie.
Nevyhadzujte elektronáradie do domového odpadu!
Podľa európskej smernice WEEE (2012/19/ES)
o starých elektrických a elektronických zariad-
eniach a jej aproximácie do národných zákonov
neupotrebiteľné elektronáradie odovzdajte v predajni
pri nákupe podobného náradia, alebo v dostupných
zberných strediskách určených na zber a likvidáciu
elektronáradia. Takto odovzdané elektronáradie bude
zhromaždené, rozrobené a dodané k opätovnému
zhodnoteniu nepoškodzujúcemu životné prostredie.
Špecikáciu záručných podmienok nájdete
v záručnom liste.
Dátum výroby.
Dátum výroby je zakomponovaní do výrobného čísla
uvedeného na štítku výrobku.
Výrobné číslo má formát:
ORD-YY-MM-SERI kde ORD je číslo objednávky, YY
je rok výroby, MM je mesiac výroby, SERI je sériové
číslo výrobku.
15

H
16
16
1. Munkavégzési terület
a) A munkavézési területet tartsa tisztán és jól
megvilágítva.
A rendetlenség és a nem megfelelő megvilágítás
gyakran a balesetek okozói . Rakja el a szerszámokat,
amelyeket éppen nem használ.
b) Ne használjon elektromos szerszámokat olyan
környezetben, ahol tűz vagy robbanásveszély
állhat fenn, tehát olyan helyeken, ahol gyúlékony
folyadékok, gázok vagy porok találhatóak. Az
elektromos szerszámokban szikrák keletkeznek,
melyek előidézhetik a porok és gőzök gyulladását.
Gondoskodjon arról, hogy az állatok ne férjenek hozzá
a szerszámhoz.
c) Az elektromos szerszámok használatakor
akadályozzák meg az illetéktelen személyek, főleg
a gyerekek bejárását a munkavégzési területre. Ha
zavarva vannak a munka közben, elveszthetik a
kontrollt a munkatevékenység felett. Semmi esetre se
hagyja az elektromos szerszámokat felügyelet nélkül.
2. Biztonsági utasítások elektr. árammal való
munkavégzéskor
a) Az elektromos szerszám kábelének hálózati
csatlakozójának meg kell felelnie az aljzattal.
Soha semmilyen körülmények között ne hajtsanak
végre módosításokat az elektromos kábelen.
Olyan szerszámra, amely elektromos csatlakozója
védőérintkezővel van ellátva, soha ne használjunk
elosztót, sem egyéb adaptert.. A sértetlen hálózati
csatlakozók és a megfelelő aljzatok csökkentik az
elektromos áram által okozott sérülés veszélyét.
A sérült vagy öszegubancolt kábelek növelik az
elektromos áram által okozott sérülések veszélyét.
Abban az esetben, ha a hálózati kábel megsérül,
ezt cseréljük speciális hálózati kábelre, amelyet a
gyártónál, illetve ennek üzleti képviselőjénél szerezhet
be.
b) Óvakodjanak a testrészek érintkezésétől a földelt
területtel, például a csővezetékek, központi fűtőtestek,
gáztűzhelyek és hűtőszekrények esetében. Az
elektromos áram által okozott sérülések veszélye
nagyobb, ha az Ön teste érintkezésben áll a földdel.
c) Az elektromos szerszámokat ne tegye ki az eső,
pára és víz hatásainak. Az elektromos szerszámokhoz
sose nyúljunk vizes kézzel. Sose mossa fólyóvíz alatt
vagy ne mártsa be víz alá az elektromos szerszámokat.
d) Sose használja az elektromos kábelt más célokra,
mint ami a rendeltetése. Soha ne húzzák vagy
hordozzák az elektromos szerszámokat az elektromos
kábelük által. Sose a kábelon keresztül húzzák ki
az elektromos szerszám hálózati csatlakozóját az
aljzatból. A csatlakozódugót ne húzzuk a kábelnél
fogva. Ügyeljünk, hogy az elektromos csatlakozókábelt
ne sértsük meg éles, sem forró tárgyal.
e) Az elektromos szerszámok kizárólag váltóárammal
való működésre voltak kigyártva. Mindig ellenőrizze le,
hogy a hálózati feszültség megfelel-e a szerszámon
levő címkén feltüntetett adatokkal.
f) Sose dolgozzunk olyan szerszámmal amelynek
sérült az elektromos kábele, vagy a hálózati
csatlakozója, netán leesett vagy másképpen van
megsérülve.
g) Hosszabbító kábel használata esetén mindig
ellenőrizze, hogy annak műszaki paraméterei
megfelelnek-e a szerszám ismertető címkéjén
feltüntetett adatoknak. Amennyiben az elektromos
szerszámot a szabadban használja, alkalmazzon
olyan hosszabbító kábelt, amely alkalmas a
szabadban való használatra. Hosszabbító dobok
használata esetén tekerje le azokat, hogy megelőzze
azok túlmelegedését.
h) Amennyiben az elektromos szerszámot nedves
környezetben vagy a szabadban használja, csak
akkor szabad használni azt, ha az 30 mA-es
túláramvédelemmel ellátott áramkörbe van bekötve.
/RCD/ védelemmel ellátott áramkör használata
csökkenti az áramütés veszélyét.
i) Az elektromos kézi szerszámot kizárólag a
megmarkolásra kialakított szigetelt felületeken tartsa,
mivel működés közben a vágó- vagy fúrószerszám
rejtett vezetékkel vagy saját kábelével érintkezhet.
3. Személyek biztonsága
a) Az elektromos szerszámok használatakor
legyenek gyelmesek, maximálisan gyeljenek oda
a végzett tevékenységre, amit éppen végrehajtanak.
Öszpontosítsanak a munkára. Sose dolgozzanak
elektromos szerszámokkal ha fáradtak, kábítószer,
alkohol vagy gyógyszerek hatása alatt vannak. Egy
pillanatnyi gyelmetlenség az elektromos szerszámok
használatakor komoly sérüléseket is okozhat. Az
elektromos szerszámok használata közben ne
egyenek, ne igyanak és ne dohányozzanak.
b) Használjanak munkavédelmi eszközöket.
Mindig használjanak szemvédőt. Használjon
olyan munkavédelmi eszközöket amelyek
megfelelnek az adott munkának. A munkavédelmi
eszközök, mint pl. a reszpirátor, biztonsági lábbeli
csúszásgátló talpazattal, fejvédő vagy hallásvédő,
a munkafeltételekhez való alkalmazáshoz csökkentik
a személyek sérülésének veszélyét.
c) Óvakodjanak a nem szándékos elektromos
szerszámok beindításától. Ne helyezzenek át
szerszámot úgy, hogy feszültség alatt van és melynek
be-, kikapcsolóján rajtatartják az ujjukat. A hálózatba
való kapcsolás előtt győződjenek meg arról, hogy
a be-, kikapcsoló a „kikapcsolt“ helyzetben van.
A szerszámok áthelyezése vagy hálózati aljzatba való
helyezése melyeknek be-, kikapcsolóján rajtatartják
az ujjukat, vagy a be-, kikapcsolójuk a „bekapcsolt“
helyzetben van a balesetek okozójává válhat.
A következő biztonsági utasításokat gyelmesen olvassa el, jegyezze meg és őrizze meg.
Figyelmeztetés! Az elektromos gépek és szerszámok használata esetén fontos respektálni és betartani a következő
biztonsági utasításokat az elektromos aram által okozott balesetek, személyi sérülések és a tűz keletkezése
veszélyének meggátolásának szempontjából. Az „elektromos szerszámok“ kifelyezés magába foglalja nemcsak az
elektromos áram által táplált (kábelen keresztül), de az akumlátorból táplált szerszámokat is (kábel nélkül).
Őrizze meg a gyelmeztetéseket és utasításokat a jövőbeni használathoz.

17
d) A szerszámok bekapcsolása előtt távalítsa el az
összes beállítókulcsot és eszközöket.
e) Mindíg egyensúlyban és stabil állásban dolgozzon.
Csak ott dolgozzon, ahova biztosan elér. Sose
becsülje túl az erejét és saját képességeit. Ha fáradt,
ne használja az elektromos szerszámokat.
f) Öltözködjön megfelelő módon. Használjon
munkaruhát. Munkavégzéskor ne hordjon bő öltözéket
és ékszereket. Ügyeljen arra, hogy az Ön haja, ruhája,
kesztyűje vagy más testrésze ne kerüljön közvetlen
közelbe az elektromos szerszámok rotációs vagy
felforrósodott részeihez.
g) Kapcsolja az elektromos berendezést
a porelszívóhoz. Ha a berendezés rendekezik
porelszívó vagy porfelfogó csatlakozóval, győződjenek
meg arról hogy a porelszívó berendezés megfelelően
van-e csatlakoztatva, ill. használva. Az ilyen
berendezések használata meggátolhatja a por által
keletkezett veszélyt.
h) A munkadarabot erősen rögzítse. A
megmunkálandó munkadarab rögzítse használjon
asztalos szorítót vagy satut.
i) Ne használjon semmilyen szerszámot, ha alkohol,
drog, gyógyszer vagy más kábító-, függőséget okozó
anyagok hatása alatt áll.
j) A berendezést nem kezelhetik olyan személyek
(gyerekeket is beleértve), akik csökkentett testi,
értelmi vagy mentális képességekkel rendelkeznek,
vagy akiknek nincs megfelelő tapasztalatuk és
vonatkozó tudásuk, csak abban az esetben, ha a
megfelelő felügyelet biztosított, illetve a berendezés
működtetéséhez megkapták a szükséges utasításokat
a biztonságukért felelő személytől. A gyerekeknek
felügyelet alatt kell lenniük, hogy a berendezéssel ne
játszhassanak.
4. Az elektromos szerszámok használata és
karbantartása:
a) Az elektromos szerszámot bármilyen munkában
előfordult probléma, tisztítás vagy karbantartás,
tisztítás vagy karbantartás előtt, ill. minden áthelyezés
esetén vagy használaton kívül mindíg kapcsolja
le az elektromos hálózatról! Soha ne dolgozzon
az elektromos szerszámmal, ha bármilyen módon
megsérült.
b) Ha a szerszám furcsa hangot vagy bűzt bocsát ki,
azonnal fejezze be a munkát.
c) Ne terhelje túl az elektromos szerszámot. Az
elektromos szerszám jobban és biztonságosabban fog
dolgozni, ha olyan fordulatszámon van vele dolgova
amelyre tervezték. Az adott munkára a megfelelő
szerszámot használja. A megfelelő szerszám jól és
biztonságosan fog dolgozni abban a munkában amire
gyártották.
d) Ne használjon elektromos szerszámot, amelyet
nem lehet biztonságosan be- és kikapcsolni a be-,
kikapcsolóval. Az ilyen szerszám használata
veszélyes. A hibás kapcsolót meg kell javítani az arra
szakosodott szervizben.
e) Az elektromos szerszámot kapcsolja le a hálózatról
még mielőtt módosítaná a beállításait, tartozékainak
cseréjével vagy karbantartásával. Ez az intézkedés
korlátozza a véletlenszerű beindítás veszélyét.
f) A használaton kívüli elektromos szerszámot tárolja
olyan helyen, amihez nem tudnak hozzáférni sem
gyerekek, sem illetéktelen személyek. Az elektromos
szerszámok a tapasztalatlan felhasználók kezében
veszélyesek lehetnek. Az elektromos szerszámokat
száraz és biztonságos helyen tárolja.
g) Az elektromos szerszámokat tartsa jó állapotban.
Rendszeresen ellenőrizze a szerszámok mozgó
részeinek a mozgóképességét. Ellenőrizze, hogy nem
történt-e sérülés a biztonsági burkolaton, vagy más
részein, amelyek veszélyeztethetik az elektromos
szerszámok biztonságos működését. Ha a szerszám
megsérült, a további használat előtt biztosítsák
be a javítását. Sok baleset okozója az elektromos
szerszámok helytelen karbantartása.
h) A vágó szerszámokat tartsák élesen és tisztán.
A helyesen karbantartott és kiélesített szerszámok
megkönnyítik a munkát, korlátozzák a baleset
veszélyét és jobban ellenőrizhető a velük való munka.
Más kellék használata, mint amely a használati
utasításban van feltüntetve az importőr által
a szerszám meghibásodását idézheti elő és baleset
okozója lehet.
i) Az elektromos szerszámokat, kellékeket,
munkaeszközöket, stb. használja ezen utasítások
alapján és oly módon, amely elő van írva a konkrét
elektromos szerszámokra, gyelembevéve az
adott munkafeltételeket és az adott típusú munkát.
A szerszámok használata más célokra, mint amelyekre
gyártva voltak veszélyes helyzetekhez vezethet.
5. Az akkumulátoros szerszámok használata
a) Az akkumulátor behelyezése előtt győződjön meg
arról, hogy a kapcsoló a “0-kikapcsolt“ helyzetben
van. A bekapcsolt állapotban levő szerszámba való
akkumulátor behelyezése veszélyes helyzetek
okozója lehet.
b) Az akkumulátor töltésére csak a gyártó által előírt
töltőt használja. Más fajta akkumulátor töltő használata
tűzesetet idézhet elő.
c) Csak olyan akkumulátort használjon, amely előírt
az adott szerszámhoz. Más fajta akkumulátor töltő
használata balesetet, ill. tűzesetet idézhet elő.
d) Ha az akkumulátor használaton kívül van
tárolják elkülönítve a fémtárgyaktól, mint például
a kapcsok, szorítók, kulcsok, csavarok vagy más apró
fémtárgyaktól amelyek előidézhetik az akkumulátor
két kontaktusának összekapcsolását. Az akkumulátor
rövidzárlata balesetet okozhat, égési sebeket és
tűzesetet idézhet elő.
e) Az akkumulátorokkal bánjunk kíméletesen. Kí-
méletlen bánásmóddal az akkumulátorból kifoly-
hat az elektrolit. Kerüljük a közvetlen érintkezést
az elektrolittel. Ha mégis érintkezésbe kerülünk az
elektrolittel, az érintet helyet mossuk le vízzel. Ha az
elektrolit a szemünkbe kerül, azonnal menjünk orvos-
hoz. Az akkumulátor elektrolitje ingerületet vagy égés-
sérülést okozhat.
6. Szerviz
a) Ne cseréljék az egyes szerszámok részeit, ne
végezzenek el maguk javításokat, más módon se
nyúljanak bele a szerszámokba. A berendezések
javítását bízzuk szakképzett személyekre.
b) A termék mindennemű javítása vagy módosítása
a mi vállalatunk beleegyezése nélkül nem
engedélyezett (balesetet idézhet elő, vagy kárt
okozhat a felhasználónak).
c) Az elektromos szerszámokat mindíg certikált
szervizben javíttassuk. Csak eredeti vagy ajánlott
pótalkatrészeket használjanak. Ezzel garantálja Ön
és szerszáma biztonságát.

FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a készülék
használata előtt olvassa el ezt a használati útmutatót
és az általános biztonsági utasításokat. Az elektromos
gépet csak ezen utasítások alapján szabad átadni má-
soknak.
KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A Tárcsa-
fűrészekhez
▪ Tartsa a kezét a vágási területtől és a fűrészlap eléré-
sétől távol. Tartsa másik kezét a segédfogantyún vagy
a motorházán.
▪ Ne nyúljon a munkadarab alá.
▪ Állítsa be a vágási mélységet a munkadarab vastag-
ságához.
▪ Soha ne tartsa a vágott részt a kezében, és ne tegye
a lábára. Rögzítse a munkadarabot egy stabil alapra.
▪ Ha olyan műveletet hajt végre, ahol a vágóegység
rejtett vezetékkel vagy saját tápkábelével érintkezhet,
tartsa az elektromos gépet szigetelt markolatokkal.
▪ A hosszirányú vágáshoz használjon háttámlát vagy
egyenes vezetőt.
▪ Mindig használjon a tüske lyukainak megfelelő mére-
tű és alakú (gyémánt és kerek) fűrészlapokat.
▪ Soha ne használjon sérült vagy helytelen fűrészlap-
alátéteket vagy csavarokat.
▪ Ne használjon csiszolókereket ezzel a géppel!
▪ Használat közben kerülje a tárcsafogak túlmelege-
dését.
▪ Ezt a szerszámot mindig akkor kell használni, ha a
portalanító tömlő csatlakoztatva van és csatlakoztatva
van egy megfelelő porszívóhoz / elszívóhoz.
A SZERZŐDŐ OKAI ÉS VÉDELME A SOKKTÓL
▪ A visszarúgás egy ék, elakadás vagy a fűrészlap
nem megfelelő beállítása által okozott hirtelen reakció,
amely a fűrészt ellenőrizetlenül megemelkedik és el-
mozdul a munkadarabtól a kezelő felé.
▪ Visszacsapás akkor fordulhat elő, amikor a fűrészlap
ék ék vagy elakad a vágóhoronyba. A fűrészlap rögzül
és a motor erő a fűrészlapot a kezelő felé tolja.
▪ Visszalépés akkor fordulhat elő, ha a fűrészlap elfor-
dul, vagy nem igazodik a vágóhoronyba. Ennek ered-
ményeként a fűrészlap hátulján lévő fogak beragad-
hatnak a munkadarab felületébe, amikor a fűrészlapot
kihúzzák a vágóhoronyból, és a fűrész visszaugrik a
kezelő felé.
▪ A visszarúgás a fűrész helytelen vagy hibás haszná-
latának eredménye. Megfelelő intézkedésekkel meg-
előzhető, amelyeket alább ismertetünk.
▪ Mindkét kezével tartsa szorosan a fűrészt, és he-
lyezze a karját olyan helyzetbe, hogy ellenálljon a
visszapattanás erőinek. A fűrészlapokat mindig olda-
lain tartsa, és ne helyezze a pengét testéhez igazítva.
Visszalépés esetén a fűrész visszafelé ugrani, de a
kezelő a visszapattanást kezelheti, ha megfelelő intéz-
kedéseket hoztak.
▪ Ha a fűrész elakadása vagy vágása valamilyen ok-
ból megszakad, engedje el a főkapcsolót, és tartsa
a fűrészt az anyagban, amíg a fűrészlap teljesen le
nem áll. Soha ne kísérelje meg eltávolítani a fűrészt a
munkadarabtól, és ne húzza vissza, amíg a fűrészlap
forog, mert ez visszarúgást okozhat. Keresse meg a
fűrészlap elakadásának okát, és távolítsa el a megfe-
lelő eljárással.
▪ A munkadarabban beragadt fűrész újraindításához
központosítsa a fűrészlapot a vágóhoronyba és ellen-
őrizze, hogy a fűrészlap fogai még mindig nem ragad-
nak-e a munkadarabba. Ha a fűrészlap elakad, akkor
kicsúszhat a munkadarabtól, vagy visszarúgás történ-
het a fűrész újraindításakor.
▪ Támassza alá az anyag nagy részét, hogy minima-
lizálja az elakadt fűrészlap által okozott visszarúgás
kockázatát. A nagy területek általában saját súlyuk
alatt lehajlanak. Az anyagot mindkét oldalán meg kell
támasztani, mind a vágott horony közelében, mind a
szélén.
▪ Ne használjon tompa vagy sérült fűrészlapokat. A
tompa vagy rosszul igazított fűrészlapok fokozott súr-
lódást, fűrészlap elakadást és visszarúgást okoznak a
túl keskeny vágóhorony miatt.
▪ Húzza meg a vágás mélységét a vágás előtt. Ha a
beállítást megváltoztatja vágás közben, akkor a fű-
részlap elakadhat és visszarúgás léphet fel.
▪ Legyen különösen óvatos, ha kör alakú vágást hajt
végre, ahol a másik oldal nem látható, például egy
meglévő partíció. A kiálló fűrészlap beragadhat a rej-
tett tárgyakba vágás közben, és visszarúgást okozhat.
▪ Ne tegye a fűrészt munkapadra vagy a padlóra, ha a
fűrészlap nem nyugszik. A nem védett forgó fűrészlap
a fűrészt a vágási irányba mozgatja, és mindent meg-
vág az útján. Vegye gyelembe a fűrész késleltetését.
▪ Ezért a fűrész nem alkalmas hátrameneti helyzetben
rögzített eszközként történő felhasználásra.
▪ Ne használja a fűrészt, ha nem működik megfelelő-
en vagy sérült. Műszaki problémák esetén ne próbálja
megjavítani. Vegye fel a kapcsolatot a szervizzel, vagy
szakember javítását.
KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A LÉZE-
REKNEK
Figyelem! A lézernyaláb súlyos szemkárosodást okoz-
hat. Soha ne nézzen a lézernyalábra, és ne nézzen rá.
▪ Használat közben ne irányítsa a lézernyalábot köz-
vetlenül vagy közvetetten a fényvisszaverő felületek
felett.
▪ Ez a lézer megfelel a 2. osztálynak a vonatkozó
szabványnak megfelelően. A készülékben nincsenek
javítható alkatrészek. Semmilyen okból ne nyissa fel
az ügyet. Ha az eszköz megsérült, javítást a hivatalos
javítóműhelyben végezzen.
▪ A lézerszemüveg nem ugyanaz, mint a lézerszem-
üveg.
ŐRIZZE MEG A BIZTONSÁGI
ELŐÍRÁSOKAT !!!
Ezt a gépet elsősorban szilárd fa, forgácslemez,
rétegelt lemez, alumínium, csempe és rögzített hely-
zetben tartott kőfa vágására, hosszanti és keresztirá-
nyú kialakítására tervezték. Felhívjuk gyelmét, hogy
a fűrészbe előre beépített penge csak fából készült. A
készülék bármilyen más felhasználása vagy módosí-
tása nem megfelelő, és jelentős veszélyeket okozhat.
18

Nem alkalmas professzionális felhasználásra.
1. Biztonsági biztonság
2. Főkapcsoló
3. Korlát
4. Tápkábel
5. Alaplap
6. A vágási mélység mérete
7. A vágási mélység megválasztása
8. Útmutató
9. Vezetőcsavar
10. Porelszívó csatlakozás
11. Orsózár
12. Rögzítő karima
13. Csavar
14. Fűrészlap
15. imbuszkulcs
16. Az elemtartó fedele
17. Lézerkapcsoló
18. Lézeres látóüveg
A termék dobozán található piktogramok:
a) A hálózat értékei
b) Bemenő teljesítmény
c) Fordulatszám üresjáraton
d) A fűrésztárcsa átmérője
e) Max. vágási mélység(90˚)
f) Max. vágási mélység (45˚)
abcde f
Az ASIST szerszámcsalád kizárólag otthoni barkácso-
lásra és hobbi használatra alkalmas.
A gyártó és az importőr nem javasolják a szerszámok
használatát sem szélsőséges körülmények közepette,
sem túlzott terhelés esetén.
Bármilyen további követelmény a gyártó és vásárló
közti megegyezés tárgya.
HASZNÁLAT ELŐTT
FIGYELEM! A gépen végzett munka megkezdése
előtt mindig húzza ki a csatlakozódugót a hálózatról.
Áramütés veszélye.
Az akkumulátor behelyezése / cseréje
▪ Használjon megfelelő lapos csavarhúzót az elemtartó
rekeszének kinyitásához (16).
▪ Ha szükséges, vegye ki a régi akkumulátort.
▪ Helyezzen be egy új 3 V-os gombelemet, a polaritás
meg van jelölve. Helyezze vissza az elemtartó rekesz
fedelét (16).
Az alaplap / fűrészlap fedelének ellenőrzése
▪ Minden használat előtt ellenőrizze az alaplap szabad
mozgását (5)
▪ Aktiválja a biztonsági reteszt (1), és hagyja
ebben a helyzetben. Engedje le a körfűrészt. Tehát
kipróbálhatja az alaplap működését (5). Szabadon kell
mozognia.
▪ A kioldás után simán vissza kell térnie eredeti
helyzetébe.
A vágási mélység megválasztása
Általában azt javasoljuk, hogy a vágási mélységet
körülbelül 2 mm-rel nagyobbra állítsa be, mint az
anyag vastagsága. Ez tiszta vágást eredményez.
Állítsa be a vágási mélységet (7) a kívánt értékre a
skálán (6).
A vezető beszerelése
Lazítsa meg az alaplap vezetõ csavarját (9).
Csúsztassa a vezetőt (8) a horonyba. Húzza meg
ismét a vezetőcsavart (9).
A fűrészlap összeszerelése / cseréje
▪ Nyomja meg az orsózárat (11) és lazítsa meg
a rögzítőcsavart (13) az óramutató járásával
megegyezően egy imbuszkulccsal (15). Ezután
távolítsa el a rögzítőcsavart (13) és a peremet (12)
(lásd még a B ábrát).
▪ A maximális vágási mélységet állítsa be.
▪ Aktiválja a biztonsági reteszt (1), és hagyja ebben a
helyzetben. Fordítsa fel az alaplapot (5).
▪ Távolítsa el a fűrészlapot (14).
▪ Szerelje fel a fűrészlapot fordított sorrendben.
▪ Nyomja meg az orsózárat (11), amíg az be nem
pattan, és húzza meg a rögzítőcsavart (13) egy
imbuszkulccsal (15).
▪ A fűrészlapon lévő nyílnak meg kell egyeznie a
forgásirány nyílával.
Porszívó fűrész csatlakoztatása
▪ Helyezze be a szívótömlőt a por elszívó
csatlakozójába (10) és rögzítse.
▪ Csatlakoztasson egy tesztelt porszívót a
szívótömlőhöz.
MŰVELET
FIGYELEM! Ellenőrizze, hogy a tápfeszültség
megegyezik-e a gép típustábláján feltüntetett
feszültséggel.
A lézer be- és kikapcsolása
A lézer kikapcsolásához és bekapcsolásához nyomja
meg a kapcsolót.
Be ki
Aktiválás: Aktiválja a biztonsági reteszt (1), és hagyja
ebben a helyzetben. Nyomja meg a kapcsolót (2).
Amint a fűrész fut, elengedheti a biztonsági reteszt (1).
Kikapcsolás: A kikapcsoláshoz engedje el egyszerűen
a kapcsolót (2).
Körfűrész kezelése
▪ Helyezze a gépet az anyagra. Ha szükséges, igazítsa
a gépet a megjelölt vezetővel vagy vonallal.
▪ Kapcsolja be a gépet a fent leírtak szerint.
▪ Tolja előre, hogy engedje le a körfűrészt.
▪ Vágás megfelelő nyomással.
Vágótárcsák típusai
A gyémánt fűrészlap kerámia és csempe számára
alkalmas. A HSS fűrészlap lágy fához és fémekhez
használható. A keményfém fűrészlap fához és
műanyaghoz alkalmas.
VÁGÁS
VIGYÁZAT: Mindig vágja előre. (Soha ne húzza vissza
19

a szerszámot.) Ha kezdő vagy, gyakoroljon vékony fát,
amíg el nem kezd.
▪ Ellenőrizze a műszaki adatokat, könnyen
megbizonyosodtak arról, hogy a darabolandó anyag
megfelelő-e.
▪ Helyezze be a megfelelő fűrészlapot, és ellenőrizze,
hogy éles és sértetlen-e.
▪ Állítsa be a vágás mélységét.
▪ Helyezze a vágandó anyagot egy sima felületre,
például íróasztalra, asztalra vagy padlóra. Támassza
meg egy darab hulladékkal, ha:
▪ nem akarja megrongálni a munkafelületet.
▪ A munkafelület valószínűleg károsítja a vágókorongot.
Például. betonpadló.
▪ Csatlakoztassa a hálózathoz.
▪ Fogja meg erősen a szerszámot, és helyezze a fém
alaplapot a vágandó felületre. Ügyeljen arra, hogy az
alaplap hátsó fele túlmutatjon a munkafelületen. Ne
merítse a lemezt az anyagba.
▪ Kapcsolja be a szerszámot, és várjon egy kicsit, amíg
a fűrészlap eléri az üzemi sebességet. Ezután nyomja
meg a biztonsági zár gombot (1), és lassan, óvatosan,
de határozottan merítse a fűrészlapot az anyagba.
Ezután tolja a szerszámot előre a vágási vonal
mentén. Ha szükséges, kapcsolja be a lézergenerátort
(18).
▪ MEGJEGYZÉS: (Soha ne húzza vissza a szerszámot)
▪ Nagyon kevés erő szükséges a szerszám
mozgatásához a vágás mentén. A túlzott erő okozza
a kezelő fáradtságát és a fűrészlap és a szerszám
túlzott kopását. A túlzott erő valószínűleg a megszakító
meghibásodásához is vezet, ami késést okoz.
▪ Ügyeljen arra, hogy az alaplapot mindig egyenesen
tartsa a vágandó anyagon. Ez különösen fontos a
vágás kezdetén vagy befejezésekor, vagy ha vékony
csíkokat vágnak, amelyet az alaplap nem támogat
teljes mértékben.
▪ Amikor a vágás befejeződött, emelje le a
szerszámot a munkafelületről, és kapcsolja ki. Ha
sok por keletkezett, hagyja még néhány másodpercre
bekapcsolt szerszámot, hogy a por bejuthasson a
szerszám belsejébe.
kivágások
Bizonyos kemény anyagokban nem lehetséges a
merülés.
▪ Válasszon megfelelő fűrészlapot kemény
anyagokhoz és telepítse. Állítsa be a vágási mélységet,
csatlakoztassa a hálózathoz, majd helyezze a fém
alaplemezt (5) a munkafelületre. Győződjön meg arról,
hogy az alaplap első jelzőjele egybeesik a kiindulási
vonallal.
▪ Kapcsolja be a szerszámot, és várjon egy kicsit, amíg
a fűrészlap eléri az üzemi sebességet. Ezután lassan
és óvatosan, de határozottan merítse a fűrészlapot
az anyagba. Ezután tolja a szerszámot előre a vágási
vonal mentén. (Soha ne húzza vissza a szerszámot.)
▪ Miután elérte a célvonalat, emelje le a szerszámot
a munkafelületről, majd kapcsolja ki. Ha sok por
keletkezett, hagyja még néhány másodpercre
bekapcsolt szerszámot, hogy a por bejuthasson a
szerszám belsejébe.
▪ Hegyvágás:
▪ Ha a vágást pl. Szellőzőnyílással kell lefedni, a sarkok
átfedhetnek, hogy a hulladékot teljes mértékben
elválaszthassák.
▪ Ha a kivágás látható, ne fedje át a sarkokat. Ilyen
körülmények között, mivel a fűrészlap kör alakú, a
hulladék anyagot nem választják el teljesen. A sarkokat
ezért késsel kell megmunkálni. Ha az anyag vékony
és a hátsó felülete nem számít, akkor a hulladékot
egyszerűen ki lehet tolni.
▪ Ha hozzáférhető a vágandó anyag hátlapja,
akkor a kivágást meg lehet jelölni egy újabb vágás
engedélyezésével. Ezután a kivágást hátulról készítik,
és elülső részén a tökéletes sarok biztosított.
NAGYON szilárd vagy abrazív anyagok vágása
Tanuld meg használni a szerszámot favágáskor,
és csak akkor próbáljon meg valami merevebb
vágni. Merevebb anyagok, például fémek vágásakor
nagyobb erőre van szükség a munkadarab tartásához,
és szorításra lehet szükség.
Soha ne vágjon olyan anyagokat, amelyek mérgező
port vagy füstöket képeznek, mint például a PTFE
vagy azbeszt.
Fém lemez:
▪ A vágási mélységet mindig legalább 1 mm-rel
mélyebben állítsa be az anyag vastagságán, hogy
elkerülje a pengék csúszását a felületen. A hulladék
anyagának a munkafelület alatt kell lennie.
▪ Távolítsa el a marókat és a korróziót, mivel ez
megakadályozza az anyag átcsúszását.
▪ A szerszám alaplapjára felvitt vastag méhviasz
(bútorfényesítés) megkönnyíti a fém vágását.
▪ Csak sárgaréz, réz, ólom, alumínium vagy galvanizált
enyhe acél vágására alkalmas.
▪ A fémvágást két percenként legalább 3 perc
pihenőnek kell követnie.
Kerámialapok, palalemezek stb.
▪ Kizárólag erre a célra kifejlesztett lemezeket
használjon.
▪ Mindig használjon megfelelő csatlakoztatott
porszívót vagy elszívót, mivel a por veszélyes lehet a
kezelőre és megakadályozhatja a burkolat megfelelő
működését.
Gipszkarton:
▪ A dugattyús fűrészt csak a gipszkarton alkalmi
kivágásaihoz ajánljuk, mindig megfelelő porszívóval
vagy porszívóval felszerelve. A por megakadályozhatja
a burkolat megfelelő működését.
▪ A hagyományos szerszámok, mint például lyukasztók
vagy kések, általában kiváló eredményeket nyújtanak,
azonban egy merülőfűrész akkor használható, ha
különösen tiszta, pormentes vágásra van szükség,
vagy amikor fennáll a csövek vagy kábelek vágásának
veszélye.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A szerszám biztonságos működéséhez
elengedhetetlen a rendszeres tisztítás, mivel a túlzott
porgyűjtés megakadályozza a szerszám megfelelő
működését.
A szívótömlő eltömődhet, és alkalmanként meg kell
tisztítani, különösen nedves fa vágásakor.
▪ Húzza ki a hálózati csatlakozót.
▪ Tisztítsa meg alaposan egy puha puha kefével,
20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: