Whale Twist DS0003B User manual


1
ENGLISH Whale Twist® Deck Shower
FRANCAIS Douchette De Pont Whale Twist®
ITALIANO Doccia In Pozzetto Whale Twist®
ESPAÑOL Ducha de Cubierta Whale Twist®
DEUTSCH Whale Twist® Deck-Dusche
SWEDISH Whale Twist® Deck Shower
SUOMI Whale Twist® Kansisuihku
2
12
22
32
42
52
62

2
Whale Twist® Deck Shower ENGLISH
Thank you for purchasing this Whale product.
For over 60 years Whale has led the way in the design and manufacture of freshwater
and waste systems including:- plumbing, faucets, showers and pumps for low voltage
applications. The company and its products have built a reputation for quality, reliability
and innovation backed up by excellent customer service. For information on our full
product range visit: www.whalepumps.com
1. SPECIFICATION
Model Model Type Colour Holder (Material) Hose Size
DS0003B Mixer Blue and white Straight (chrome) 2.5m (8.2ft)
DS0004B Mixer Blue and white Angled (white) 2.5m (8.2ft)
DS0005 Cold Only Grey and white Straight (chrome)
and Angled (white) 2.1m (6.9ft)
DS0006 Mixer Grey and white Straight (chrome)
and Angled (white) 2.5m (8.2ft)
DS0013B Mixer Grey and white Straight (chrome) 2.5m (8.2ft)
DS0014B Mixer Grey and white Angled (white) 2.5m (8.2ft)
DS0211B Cold Only Grey and white Straight (chrome) 2.1m (6.9ft)
DS0212B Cold Only Grey and white Angled (white) 2.1m (6.9ft)
DS0411B Cold Only Grey and white Straight (chrome) 4m (13.1ft)
DS0412B Cold Only Grey and white Angled (white) 4m (13.1ft)
DS0413B Mixer Grey and white Straight (chrome) 4m (13.1ft)
DS0414B Mixer Grey and white Angled (white) 4m (13.1ft)
2. CONTENTS
1. Specification
2. Contents
3. To the User
4. To the Fitter
5. Principles of Operation
6. Application
7. Warnings
8. Parts list: Straight Housing Option
9. Installation: Straight Housing Option
10. Parts list: Angled Housing Option
11. Installation: Angled Housing Option
12. Plumbing - All models
13. Maintenance
14. Instructions for use
15. Trouble Shooting
16. Winterizing
17. Service Support Details
18. Patents and Trademarks

3
3. TO THE USER
4. TO THE FITTER
5. PRINCIPLES OF OPERATION
6. APPLICATION
7. WARNINGS
List of diagrams
Fig 1 Straight Housing - Complete product Fig 10 Angled Housing - Tighten screws
Fig 2 Straight Housing - Width and height Fig 11 Angled Housing - Screw covers
Fig 3 Straight Housing - Drill hole Fig 12 Angled Housing - Insert hose
Fig 4a Straight Housing - Insert housing Fig 13a Plumbing - Mixer models
Fig 4b Straight Housing - Secure locking nut Fig 13b Fitting plumbing – Mixer models
Fig 5 Straight Housing - Insert hose Fig 14 Plumbing and hose installed
Fig 6 Angled Housing - Complete product Fig 15 Plumbing connection - Cold models
Fig 7 Angled Housing - Width and height Fig 16 Maintenance - mixer models
Fig 8 Angled Housing - Drill hole Fig 17 Operation - Removing handset
Fig 9 Angled Housing - Insert housing Fig 18 Operation - Twist handset
Read the following carefully before installation
WARNING: Please note that incorrect installation may invalidate the warranty.
Check that the product is suitable for the intended application, follow installation
instructions and ensure all relevant personnel read the points listed below. Also ensure
that these installation instructions are passed on to the end user.
The Whale Twist® Deck Shower has a unique innovative handset with temperature
and flow controls incorporated. Both unobtrusive housing designs compliment the sleek
lines of the boat deck. All Whale Twist® models require only a single circular hole to be
cut and simple plumbing to install.
The Whale Twist® Deck Shower is designed for installation on flat or slightly curved
surfaces on the deck or transom of recreational marine vessels or vehicles. If it
is intended for use for any other purpose or with any other liquid, it is the user’s
responsibility to ensure that the shower is suitable for the intended use and, in
particular, that the materials are fully compatible with the liquids to be used.
Temperature Settings – To prevent scalding (regardless of the water
heating method or the control devices used), the temperature for the hot
water supplied to the faucets and showers should be controlled in the
range of 43 ºC to 60 ºC (110 º F to 140 º F) with a fail safe set at 82 ºC
(180 ºF).

4
CAUTION: Ideally, the showering temperature should be set at 38 ºC (100 ºF) for
health and safety reasons, higher settings will increase the risk of scald injury. Those at
greatest risk of scald injury include children, the elderly, disabled, and diabetics.
WARNING: The Whale Twist® Deck Shower is not suitable for domestic applications.
8. PARTS LIST - STRAIGHT HOUSING OPTIONS
9. INSTALLATION - STRAIGHT HOUSING OPTIONS
MIXER VERSION
1 Handset and hose with p clamp (screw incl.)
1 Straight housing
1 Locking nut
1 Valve housing with temporary shut off valve
attached (includes 2 retaining screws)
2 WX1532B - adaptor 1/2” BSP female
(supplied with retail models only)
COLD ONLY VERSION
1 Handset and hose with p clamp (screw incl.)
1 Straight housing
1 Locking nut
1 WX1532B - adaptor 1/2” BSP female
STEP 1 Choose a suitable location for the
shower to be installed. The unique
design allows the shower to be fitted
on a flat or curved surface, on a
horizontal or angled plane. Ensure
there is sufficient space to allow space
for the handset and hose when stowed.
(See Fig. 2). Ensure that the plumbing
connections and p clamp are mounted
as close as possible to the handset
housing to ensure maximum usable
hose length.
Please note: Before installing, ensure that
sufficient space is allowed for the shower hose
when stowed. Also ensure that it is free from
obstructions when pulled out.
STEP 2. Allowing for the height and width restrictions indicated in Fig. 2, drill one
50mm (2”) diameter circular hole in the bulkhead above the water line. (See
Fig. 3) Please note: minimum mounting surface thickness: 3mm (1/8”);
maximum mounting surface thickness 19mm (3/4”).
Deck ProtectTM
End cap
Handset
P Clamp
Straight
Housing
Valve
Housing
Hose
Fig. 1
Fig. 2
Please allow a
minimum width of
250 mm (10”) for
hose stowage-
using

5
STEP 3 Place the housing through the hole. Secure by hand tightening the lock nut
onto the housing behind the bulkhead. (See Fig. 4a and 4b)
STEP 4 Feed the hose down through the housing
until the handset is in place. (See Fig. 5)
Please refer to section 8 for plumbing details.
10. PARTS LIST - ANGLED HOUSING OPTIONS
MIXER VERSION
1 Handset and hose with p clamp (screw incl.)
1 Angled housing (with 3 support rings supplied
- black, red, and blue)
2 Screw covers
1 Valve housing with temporary shut off valve
attached (includes 2 retaining screws)
2 WX1532B - adaptor 1/2” BSP female
(supplied with retail models only)
COLD ONLY VERSION
1 Handset and hose with p clamp (screw incl.)
1 Angled housing (with 3 support rings supplied
- black, red, and blue)
1 Screw covers
1 WX1532B - adaptor 1/2” BSP female
Deck ProtectTM
End cap
Handset
P Clamp
Angled
Housing
Valve
Housing
Hose
Fig. 6
Fig. 3
In Front of
the Bulkhead In Front of
the Bulkhead
Fig. 4a Fig. 4b
Behind
the Bulkhead
Fig. 5
In Front
of the
Bulkhead
Screw
Covers

6
11. INSTALLATION - ANGLED HOUSING
STEP 1. Choose a suitable location for the
shower to be installed. The unique
design allows the shower to be fitted
on a vertical or angled flat or curved
surface.
Note Maximum curvature = 1 m (3ft 3”) radius.
Ensure there is sufficient space to
allow for the handset and hose when
stowed. (See Fig. 7).Ensure that the
plumbing connections and p clamp are
mounted as close as possible to the
handset housing to ensure maximum
usable hose length.
Please note: Before installing, ensure that sufficient space is allowed for the shower
hose when stowed. Also ensure that it is free from obstructions when pulled out.
STEP 2, Drill one 89mm (3 1/2”) diameter circular
hole in the fibreglass bulkhead (above the
water line).
Minimum bulkhead thickness = 6mm (1/4”)
Maximum bulkhead thickness = 12mm (1/2”)
(See Fig. 8)
STEP 3. To enable ease of fitting of the holder and support rings, the two screws
should be loosened until almost disengaged from the threaded part.
STEP 4. Ensure the black coloured support ring is in place behind the housing. If the
housing is to be placed on a curved surface replace this with the appropriate
support ring as outlined below:
Note If replacing the support ring with the blue or red rings; ensure that the ring is
installed with the flat surface uppermost.
Fig. 7
Please allow a
minimum width of
250 mm (10”) for
hose stowage
Fig. 8
Fig. 9
On a Flat Surface Use black ring attached to Angled Housing
On a Slightly Curved Surface - radius
greater than 10 metres (33 ft) Use the blue support ring
On a Very Curved Surface Between
10m (33 ft) and 1m (3 ft 3”) radius Use the red support ring
In Front of
the Bulkhead
In Front of
the Bulkhead
In Front of
the Bulkhead
Fig. 10
Recommended minimum width
allowance 350mm (14”)
Recommended
minimum
height
allowance
700mm (28”)

7
12. PLUMBING
STEP 5. Place the housing through the hole (Fig. 9). Install by tightening the 2 screws
in the front face until the flange is securely mounted to the bulkhead (See
Fig.10) i.e. touching at all points around the circumference. Ensure that the
screw holes are on a horizontal plane.
CAUTION: Do not over-tighten.
STEP 6. Press the plastic covers into screw holes by hand. (See Fig. 11)
STEP 7.
Feed the hose down through the housing until the handset is in place. (See Fig. 12)
Please refer to section 8 for plumbing details.
PLUMBING PREPARATION
STEP 1 Turn off electrics, open all faucets and showers (hot and cold) to depressurize
the system and remove the existing shower.
STEP 2 Prepare hot and cold plumbing lines to have appropriate connections to 1/2”
threaded valve housing ports (See Fig. 13a).
Fig. 11
Fig. 13a Fig. 13b
In Front
of the
Bulkhead
Behind the
Bulkhead Behind the
Bulkhead
In Front of
the Bulkhead
Fig. 12
PLUMBING - MIXER MODELS
Models DS0003B, DS0004B, DS0013B, DS0014B, DS0413B, DS0414B DS0006).
STEP 1 Secure the valve housing using a number 2 pozi screwdriver to tighten the
screws provided.
Cold Cold
Hot Hot
1/2”
threaded
ports

8
Note The valve should be installed as close to the housing as possible. Space must
also be allowed for the handset hose to be easily pulled out for showering and replaced
for stowage (See Fig. 2/Fig. 7).
Note In order to securely fasten the unit, ensure that the valve mounting surface is a
minimum thickness of 19mm (3/4”).
STEP 2 Connect hot and cold plumbing into 1/2” threaded ports. If attaching to Whale
Quick Connect plumbing fittings, use two WX1532B fittings (provided in
retail packed models only, available separately for bulk packed models). (See
Fig. 13a and b).
STEP 3 Attach the shower hose to the
valve housing. Push in with long
stem entering the slot and then
rotate clockwise by 30 degrees to
the locked ‘on’ position
(See Fig. 14).
Note Ensure the hose is fully pushed in
for a secure connection.
STEP 4. Screw p clamp to bulkhead
ensuring it is located at least
300 mm (12”) from the valve housing (See Fig. 14)
Note In order to securely fasten the unit, ensure that the p clamp mounting surface is
at least 19mm (3/4”) minimum thickness.
STEP 5 Close all the faucets and showers. Then turn on the water pump and check all
the connections are dry. Test Whale Twist® operation (See section 10).
PLUMBING – COLD ONLY MODELS
Models: DS0211B, DS0212B, DS0005
STEP 1 Connect shower hose to plumbing -
(See Fig. 15).Connects directly to
Quick Connect Plumbing, use
WU1215 (included).
STEP 2 Screw p clamp to bulkhead ensuring it is located at least 300 mm (12”) from
the valve housing (See Fig. 14).
Note In order to securely fasten the unit, ensure that the p clamp mounting surface is
at least 19mm (3/4”) minimum thickness.
STEP 3 Close all the faucets and showers, turn on the water pump and check all the
connections are dry. Test Whale Twist® operation (See section 14).
Fig. 14
Fig. 15

9
13. MAINTENANCE
14. INSTRUCTIONS FOR USE
For all Whale Twist® models
Clean housing and handset with warm soapy water.
Do not use any chemical cleaning agents.
Regular inspection of plumbing connections and tubing is recommended.
For Mixer Models
If you need to remove the handset and hose for replacement, remove the unit at the
valve housing and insert the temporary shut off valve as shown. (See Fig. 16a, 16b and
16c). This allows you to use the freshwater system until the new hose is installed.
STEP 1 Pull handset gently from the housing. (See Fig. 17)
STEP 2 Set flow / temperature. (Temperature settings do not apply for cold only
models). Twist handset to desired flow / temperature setting. (See Fig. 18)
CAUTION: For health and safety reasons, temperature should be set at 38ºC (100
ºF). Higher settings will increase the risk of scald injury. Those at greatest risk of scald
injury include children, the elderly, disabled, and diabetics.
Fig. 16a
Fig. 17 Fig. 18
Fig. 16b Fig. 16c
Temperature / flow indictor

10
STEP 3 Enjoy showering.
After Use
STEP 1 Twist upper part of handset to the ‘off’ position.
Note: Ensure handset is fully closed before stowage.
STEP 2 Replace handset in holder.
Freezing in winter may cause damage to the Whale Twist® Deck Shower.
To avoid this damage, ensure the system is completely drained.
1. Drain the fresh water tank either using the pump or a drain valve.
2. Turn pump on and open all faucets (including drain valve) and allow the pump
to purge the water from the system.
3. Open the Whale Twist® Deck Shower until water flow stops.
4. Turn off Whale Twist® Deck Shower.
5. Turn off power isolator switch for water pump.
6. Remember to leave all outlets open except Whale Twist® Deck Shower
to avoid any damage.
For installation or service advice please contact Whale support:
Please note: The Whale Twist® Deck Shower hose should be replaced after every 5
years of use.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Limited flow Blocked shower nozzles Check for any blockages in the handset.
Clean head with warm soapy water (do not
use any chemical cleaning agents)
No flow Pump may not be
operating. Valve housing
is not in ‘On’ position
Check pump is operating. Check valve
housing is in locked ‘on’ position (See Fig.
14)
15. TROUBLESHOOTING
16. WINTERIZING
17. SERVICE SUPPORT DETAILS

11
WHALE®, WHALE TWIST® and DECK PROTECT® are trade marks of Munster
Simms Engineering Limited (also trading as Whale Seaward Inc).
The Whale Twist® Deck Shower is protected by the following patent and design
registration applications:
USA Patent number: 0621530.5 Australian Patent number: 2007231705
European Patent number: 07119601.8 USA Patent number: 11/814640
Norway Patent number: 0621530.5 UK Patent number: 0711496.0
New Zealand Patent number: 562931 UK Patent number: 0719338.6
Design Registration:
European: 000760632.0001 Canadian: 124293
European: 760632 Canadian: 124924
European: 000305957 USA: 29/299,514
Australian: 21517/2007 USA: 29/299,515
Australian: 21518/2007
The Whale Twist® Deck Shower is covered by 1 year warranty.
For warranty details, please refer to the enclosed copy of Whale’s Statement of Limited
Warranty.
Munster Simms Engineering Ltd.
2 Enterprise Road, Bangor, N. Ireland BT19 7TA
www.whalepumps.com
18. PATENTS AND TRADEMARKS
19. WARRANTY

12
Douchette De Pont Whale Twist® FRANCAIS
Nous vous remercions pour votre achat de ce produit Whale.
Depuis plus de 60 ans, Whale donne le ton en termes de conception et de fabrication
de systèmes d’eau douce et d’eaux usées : plomberie, robinets, douches et pompes
pour applications basse tension. L’entreprise et ses produits se sont forgés une
réputation de qualité, de fiabilité et d’innovation soutenues par un excellent service à
la clientèle. Pour plus d’informations sur notre gamme complète de produits, n’hésitez
pas à visiter: www.whalepumps.com
1. CARACTERISTIQUES
Code Produit Modèle Couleur Support (Matériaux) Taille de tuyau
DS0003B Mitigeur Bleu et blanc Droit (chrome) 2.5m (8.2ft)
DS0004B Angulaire (blanc)
DS0005 Froide
uniquement
Gris et blanc
Droit (chrome) et
Angulaire (blanc) 2.1m (6.9ft)
DS0006 Mitigeur 2.5m (8.2ft)
DS0013B Droit (chrome)
DS0014B Angulaire (blanc)
DS0211B
Froide
uniquement
Droit (chrome) 2.1m (6.9ft)
DS0212B Angulaire (blanc)
DS0411B Droit (chrome)
4m (13.1ft)
DS0412B Angulaire (blanc)
DS0413B Mitigeur Droit (chrome)
DS0414B Angulaire (blanc)
2. SOMMAIRE
1. Caracteristiques
2. Table des matieres
3. Pour l’utilisateur
4. Pour l’installateur
5. Principes de fonctionnement
6. Application
7. Avertissements
8. Nomenclature: Option de support droit
9. Installation: Option de support droit
10. Nomenclature: Option de support
angulaire
11. Installation: Option de support angulaire
12. Plomberie – Tous les modèles
13. Entretien
14. Instructions d’utilisation
15. Dépannage
16. Hivernage
17. Données techniques d’entretien
18. Brevets et Marques Déposées

13
3. A L’INTENTION DE L’UTILISATEUR
4. A L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR
5. PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT
6. APPLICATION
7. AVERTISSEMENTS
LISTE DES ILLUSTRATIONS
Fig 1 Support droit – Produit complet Fig 10 Support angulaire – Serrer les vis
Fig 2 Support droit – Largeur et de hauteur Fig 11 Insérer les capuchons de vis
Fig 3 Support droit – Percer un trou Fig 12 Insérer le flexible
Fig 4a Support droit – Insérer le support Fig 13a Plomberie – Modèles avec mitigeur
Fig 4b Support droit – Serrer le contre-écrou Fig 13b Raccordement de la plomberie
Fig 5 Support droit – Insérer le flexible Fig 14 Plomberie et flexible installés
Fig 6 Support angulaire – Produit complet Fig 15 Raccordement de la plomberie
Fig 7 Support angulaire – Largeur et hauteur Fig 16 Entretien– Modèles avec mitigeur
Fig 8 Support angulaire – Percer un trou Fig 17 Fonctionnement
Fig 9 Support angulaire – Insérer le support Fig 18 Fonctionnement
Lire attentivement les instructions suivantes avant installation
AVERTISSEMENT: Une installation incorrecte peut rendre caduque la garantie.
Vérifier que le produit convient à l’application en question, respecter les consignes
d’installation et veiller à ce que le personnel concerné lise les consignes stipulées
ci-dessous. Veiller également à ce que les présentes consignes d’installation soient
communiquées à l’utilisateur final.
La douchette de pont Whale Twist®, innovante et unique, comprend un contrôle
de la température et du débit intégré. Les deux conceptions discrètes des supports
complètent les lignes élancées du pont du bateau. Tous les modèles Whale Twist® ne
nécessitent qu’une découpe circulaire unique et leurs plomberie est simple à installer.
La douchette de pont Whale Twist® est conçue pour une installation sur des surfaces
planes ou légèrement incurvées de ponts ou de tableaux de bateaux de plaisance
ou de véhicules et ne convient pas à un usage domestique. Si elle est destinée à
être utilisée à d’autres fins ou avec tout autre liquide,il est de la responsabilité de
l’utilisateur de s’assurer que la pompe est adaptée pour l’utilisation prévue et, en
particulier, que les matériaux soient entièrement compatibles avec les liquides qui vont
êtres utilisés.
Réglages de température – Pour éviter les brûlures (indépendamment de
la méthode de chauffage de l’eau ou des dispositifs de contrôle utilisés), la
température de l’eau chaude fournie aux robinets et douchettes doit être
contrôlée sur une plage de 43 ºC à 60 ºC (110 ºF à 140 ºF) avec une sûreté
intégrée réglée à 82 ºC (180 ºF).

14
ATTENTION: Idéalement, la température doit être réglée sur 38ºC (100ºF) pour des
raisons de santé et de sécurité, des réglages supérieurs peuvent augmenter le risque
de brûlure. Les enfants, les handicapées, les infirmes et les personnes âgées sont les
plus exposés au risque de brûlure.
AVERTISSEMENT: La douchette de pont Whale Twist® ne convient pas à un usage
domestique.
8. NOMENCLATURE - MODELES A SUPPORT DROIT
9. INSTALLATION DU SUPPORT DROIT
VERSION MITIGEUR
1 Douchette,flexible et bride en P (vis montée)
1 Support droit
1 Contre-écrou
1 Corps de valve avec le robinet d’arrêt
momentané (vis de fixation comprises)
2 Raccords WX1532B 1/2” BSP femelles
(version distribution seulement)
VERSION FROIDE UNIQUEMENT
1 Douchette,flexible et bride en P (vis montée)
1 Support droit
1 Contre-écrou
1 Raccord WX1532B 1/2” BSP femelle
ETAPE 1 Choisir l’endroit le plus approprié à
l’installation de la douchette. Sa conception
unique permet d’installer la douchette sur
une surface plane ou incurvée, sur un plan
horizontal ou incliné. S’assurer qu’il y a
suffisamment d’espace pour la douchette et
le flexible une fois installés. Voir Fig. 2.
Vérifier que les raccords de plomberie et la
bride en “P” sont montés le plus près
possible du support de douchette pour
garantir la longueur de flexible maximale
utilisable.
Remarque: Avant l’installation, s’assurer qu’il y a
suffisamment d’espace pour le flexible de douchette
une fois installé. Vérifier aussi qu’il ne peut
rencontrer d’obstacles lorsqu’il est déployé.
ETAPE 2 En respectant les restrictions de largeur et de hauteur indiquées dans la Fig.
2, percer un trou de 50 mm de diamètre dans la cloison audessus de la ligne
de flottaison. (Voir Fig. 3) Remarque: épaisseur de surface de montage
minimum: 3 mm; épaisseur de surface de montage maximum 19 mm.
Bouchon Deck
ProtectTM
Douchette Bride en “P”
Support
droit
Corps
de valve
Flexible
Fig. 1
Fig. 2
Laisser une
largeur minimale
de 250mm (10”)
pour le range-
ment du tuyau
Profondeur minimale
recommandée 100mm (4”)
Hauteur
minimale
recommandée
400mm (15
3/4”)
niveau d’eau
en dehors de
bateau
intérieur du
bateau
vers corps
de valve

15
ETAPE 3 Insérer le support dans le trou. Serrer le contreécrou à la main sur le support
derrière la cloison. Voir Fig. 4a et 4b.
ETAPE 4 Insérer le flexible à travers le support
jusqu’à ce que la douchette soit en place.
(Voir Fig. 5)
Se référer à la section 8 pour les détails de
plomberie.
10. NOMENCLATURE – MODELES A SUPPORTANGULAIRE
VERSION MITIGEUR
1 Douchette, flexible et bride en “P” montée
1 Support angulaire (avec 3 bagues d’appui
fournies: noire, rouge et bleue)
2 Capuchons de vis
1 Corps de valve (2 vis de fixation comprises)
Le robinet d’arrêt momentané est
inclus
2 Raccords WX1532B 1/2” BSP femelles
(version distribution seulement)
VERSION FROIDE UNIQUEMENT
1 Douchette, flexible et bride en “P” montée
1 Support angulaire (avec 3 bagues d’appui
fournies: noire, rouge et bleue)
2 Capuchons de vis
1 Raccord WX1532B 1/2” BSP femelle
Bouchon Deck
ProtectTM
Douchette
Bride en “P”
Support
angulaire
Corps de
valve
Flexible
Fig. 6
Fig. 3
Devant la
cloison Devant la
cloison
Fig. 4a Fig. 4b
Derrière la
cloison
Fig. 5
Devant la
cloison
Capuchons
de vis

16
11. INSTALLATION DU SUPPORT ANGULAIRE
ETAPE 1 Choisir l’endroit le plus approprié à
l’installation de la douchette. Sa conception
unique permet d’installer la douchette sur
une surface plane ou incurvée, verticale ou
angulaire. Courbure maximum = rayon de
1m. S’assurer qu’il y a suffisamment
d’espace pour la douchette et le flexible
une fois installés. Voir Fig. 7. Vérifier que
les raccords de plomberie et la bride en “P”
sont montés le plus près possible du
support de douchette pour garantir la
longueur de flexible maximale utilisable.
Remarque: Avant l’installation, s’assurer qu’il y a suffisamment d’espace pour le
flexible de douchette une fois installé. Vérifier aussi qu’il ne peut rencontrer d’obstacles
lorsqu’il est déployé.
ETAPE 2 Percer un trou de 89 mm (3 1/2”) de diamètre
dans la cloison en fibre de verre (au-dessus
de la ligne de flottaison).
Epaisseur de cloison minimum = 6 mm (1/4”)
Epaisseur de cloison maximum = 12 mm (1/2”) (Fig. 8)
ETAPE 3 Pour permettre une installation plus facile du support et des anneaux de
support, les deux vis doivent être desserrées jusqu’à être presque
entièrement désengagée de la partie taraudée.
ETAPE 4 Vérifier que la bague d’appui noire est en place derrière le support. Si le
support doit être installé sur une surface incurvée, remplacer celle-ci par la
bague d’appui appropriée telle que détaillée ci-dessous:
Remarque En cas de remplacement de la bague d’appui noire par la bleue ou la rouge
vérifier que cette dernière est installée avec la surface plane de la bague au sommet.
Fig. 7
Laisser une
largeur minimale
de 250mm
(10”) pour le
rangement du
tuyau
Fig. 8
Fig. 9
Sur une surface plane Utiliser la bague noire déjà montée sur le
boîtier angulaire
Sur une surface légèrement incurvée
– rayon supérieur à 10m Utiliser la bague d’appui bleue
Sur une surface fortement incurvée –
rayon entre 10m et 1m Utiliser la bague d’appui rouge
Devant la
cloison
Devant la
cloison
Devant la
cloison
Fig. 10
En dehors de
bateau
Profondeur minimale
recommandée 350mm (14”)
Hauteur
minimale
recom-
mandée
700mm
(28”)
Niveau
d’eau
Pont
vers le
corps de
valve
à l’interieur
de bateau

17
12. PLOMBERIE
ETAPE 5 Insérer le support dans le trou (Voir Fig. 9) Installer celui-ci en serrant les 2 vis
par la face avant jusqu’à ce que la corolle du support soit correctement
installée sur la cloison (Voir Fig. 10) c.-à-d. en étant en contact sur tout le
pourtour. Vérifier que les trous de vis se situent sur un plan horizontal.
ATTENTION: Ne pas serrer trop fort.
ETAPE 6 Enfoncer à la main les capuchons en plastique dans les trous de vis. (Fig. 11).
ETAPE 7 Insérer le flexible dans le support jusqu’à ce que la douchette soit en place.
(Voir Fig. 12).
Se référer à la section 8 pour les détails de plomberie.
PREPARATION DE LA PLOMBERIE
ETAPE 1 Couper l’alimentation électrique, ouvrir tous les robinets et douchettes (eau
chaude et froide) pour éliminer la pression dans le système et remplacer la
douchette existante.
ETAPE 2 Préparer les tuyaux d’eau chaude et d’eau froide de manière à les raccorder
correctement aux entrées filetées 1/2” du corps de valve (Voir Fig. 13a).
Fig. 11
Fig. 13a Fig. 13b
Devant la
cloison
Derrière la
cloison Derrière la
cloison
Devant la
cloison
Fig. 12
PLOMBERIE – MODELES MITIGEURS
Modeles DS0003B, DS0004B, DS0013B, DS0014B, DS0413B, DS0414B DS0006).
ETAPE 1 Fixer le corps de valve en utilisant un tournevis numéro 2 Pozi pour serrer les
vis fournies.
Froid Froid
Chaud
Entrées
filetées
1/2”
Chaud

18
Remarque La valve doit être installée le plus près possible du support. Il doit
également y avoir suffisamment d’espace pour retirer facilement la douchette et la
remettre en place après utilisation (Voir Fig. 2 et Fig. 7 ).
Remarque Pour fixer correctement l’unité, s’assurer que la surface de montage de la
valve possède une épaisseur minimum de 19 mm (3/4”).
ETAPE 2 Connecter les tuyaux d’eau chaude et d’eau froide aux entrées filetées 25mm
du corps de valve. En cas d’utilisation de raccords rapides Whale Quick
Connect, utiliser deux raccords WX1532B (fournis uniquement avec les
modèles conditionnés pour la vente au détail, disponibles séparément
pour les modèles conditionnés en vrac) Fig. 13a et b
ETAPE 3 Fixer le flexible de douchette au
corps de valve. Insérer le flexible
en glissant la longue tige dans la
fente, puis tourner dans le sens
des aiguilles d’une montre de 30
degrés dans la position verrouillée
Remarque Assurez-vous que le tuyau soit
poussez à fond pour une connexion sécurisée
ETAPE 4 Visser la bride en “P” à la cloison en
veillant à la positionner à au moins 300mm du corps de valve (Voir Fig. 14).
Remarque Pour fixer correctement l’unité, s’assurer que la surface de montage de la
bride en “P” possède une épaisseur minimum de 19 mm (3/4”).
ETAPE 5 Fermer tous les robinets et douchettes. Ensuite, allumer la pompe à eau et
vérifier que tous les raccords sont secs. Tester le fonctionnement de la
douchette Whale Twist® (voir section 10).
PLOMBERIE – MODELES EAU FROIDE UNIQUEMENT
Modeles: DS0211B, DS0212B, DS0005
ETAPE 1 Raccorder le flexible de douchette
à la plomberie - (Voir Fig. 15)
Raccordement direct au raccord
rapide Quick Connect; utiliser le raccord WU1215.
ETAPE 2 Visser la bride en “P” à la cloison en veillant à la positionner à au moins
300 mm (12”) du corps de valve (Voir Fig. 14).
Remarque pour fixer correctement l’unité, s’assurer que la surface de montage de la
bride en “P” possède une épaisseur minimum de 19 mm (3/4”).
ETAPE 3 Fermer tous les robinets et douchettes, allumer la pompe à eau et vérifier que
tous les raccords sont secs. Tester le fonctionnement de la douchette Whale
Twist® (voir section 14).
Fig. 14
Fig. 15
Le corps de valve est
en position vérrouillée
Bride
en ‘P’
Chaud
Froid
Derrière la
cloison

19
13. ENTRETIEN
14. INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Pour tous les modèles Whale Twist®
Nettoyer le support et la douchette avec de l’eau chaude savonneuse.
Ne pas utiliser de nettoyants chimiques.
Une inspection régulière des raccords et des tuyaux de la plomberie est recommandée
Mélangeur pour modèles
Si vous devez retirer la douchette et le flexible pour remplacement enlever le flexible
du corps de valve et insérer momentanément le robinet d’arrêt, comme indiqué dans la
photo au-dessus. (Voir Fig 16a, 16b, 16c). Cela vous permet d’utiliser le réseau d’eau
douce jusqu’à ce que le nouveau tuyau soit installé.
ETAPE 1 Retirer soigneusement la douchette du boîtier. (Voir Fig. 17).
ETAPE 2 Régler le débit et la température. (Pas de réglage de la température sur les
modèles eau froide). Tourner la douchette pour régler le débit et la
température souhaités. (Voir Fig. 18).
ATTENTION: Pour des raisons de santé et de sécurité, la température doit être réglée
sur 38 ºC (100 ºF). Des réglages supérieurs peuvent augmenter le risque de brûlure.
Les enfants, les handicapées, les infirmes et les personnes âgées sont les plus
exposés au risque de brûlure.
Fig. 16a
Fig. 17 Fig. 18
Fig. 16b Fig. 16c
Indicateur de débit et de
température
Other manuals for Twist DS0003B
1
This manual suits for next models
11
Table of contents
Languages:
Other Whale Bathroom Fixture manuals