
Bl-WIRING & Bl-AMPING
4
BI-CABLAGE
ET
Bl-AMPLIFICATION
Bl-WIRING
&
Bl
-
AMPING
Bl-WIRING
&
BI-AMPLIFICAZIONE
Bl-WIRING
&
Bl-AMPING
BICONEXION
Y
BIAMPLIFICACION
BI
-
AMPLIFICACAO
E
BI-CABLAGEM
\
GBR
I
Remove
the
metal
links
connecting
the
pairs
of
terminals.
In
the
case
of
bi-wiring
conned
each
of
the
red
terminals
on
the
speaker
via
separate
cables
to
the
red
output
terminal
on
the
amplifier.
Repeat
the
process
for
the
black
terminals.
Take
care
that
the
left
channel
outputs
are
fed
to
the
left
hand
speakers
and
similarly
for
the
right
hand
side.
Bi-
amping
is
similar
but
requires
the
use
of
two
stereo
amplifiers.
I
FRA
I
Enlevez
d'
abord
les
liens
metalliques
reliant
les
pa
ires
de
bornes
.
En
cos
de
bicoblage,
reliez
chacune
des
bornes
rouges
de
I'
enceinte
via
des
cobles
separes
a
la
borne
de
sortie
rouge
de
I'
amplificateur
.
Repetez
ce
processus
pour
les
bornes
noires
.
Veillez
a
ce
que
les
sorties
du
canal
gauche
soient
appliquees
aux
enceintes
de
gauche
et
procedez
de
maniere
similaire
pour
cote
droit.
La
biomplification
est
similaire,
mais
elle
necess
i
te
!'
utilisation
de
deux
amplificateurs
stereo.
I
GER
\
Entfernen
Sie
beide
Metallglieder
der
Anschlussklemmen
.
Verbinden
Sie
die
roten
Kabel
der
Anschlussklemmen
mit
einem
separaten
Kabel
zum
roten
Lautsprecher
Ausgang
des
Verstarkers.
Wiedernolen
Sie
dasselbe
Prozedere
fiir
die
schwarzen
Anschliisse
.
Beachten
Sie
,
doss
der
linke
Kanai
des
Verstarkers
mit
dem
linken
Lautsprecher
verbunden
ist.
Dies
gilt
ebenso
fiir
den
rechten
Kanai.
Bi-amping
:
Dieser
Anschluss-lautsprecher
ist
ahnlich
wie
vorgangig
beschrieben,
bedingt
jedoch
den
Betrieb
von
2
Stereo-Verstarkern
.
i
lTA
I
Rimuovere
i
cavallotti
metallici
collegati
ai
morsetti
.
Nel
caso
di
collegamento
bi-
wiring,
collegate
ogni
morsetto
rosso
del
diffusore
con
un
cavo
separato
al
morsetto
d'uscita
rosso
dell'
amplificatore
.
Ripetere
I'
operazione
per
i
morsetti
neri.
Fate
attenzione
a
collegare
nel
giusto
modo
ii
canale
destro
e
ii
sinistro,
senza
ivertirli.
II
Collegamento
in
bi-
amplificazione
e
molto
simile
,
ma
vengono
utilizzati
due
amplificatori
al
posto
di
uno
solo.
I
NED
I
Voor
gebruik
als
Bi-amping
of
Bi-wiring
systeem
8
dienen
de
metalen
strips
verwijderd
te
worden
.
Bij
gebruik
als
Bi-
wiring
systeem
dienen
de
rode
(-)
speakeraansluitingen
van
het
aansluitblok
met
een
aparte
kabel
aan
de
rode
(
+)
aansluitpunten
van
de
versterker
te
worden
aangesloten
.
Herhaal
deze
procedure
ook
voor
de
zwarte
(-)
aansluitpunten.
Let
op
,
dot
de
linker
en
rechter
luidspreker
ook
werkelijk
als
linker
en
rechter
warden
aangesloten
.
Het
Bi
-
amping
principe
is
gelijk
aan
boventaande
omschrijving
,
alleen
wordt
er
don
gebruik
gemaakt
van
twee
versterkers
.
I
ESP
I
Retire
primero
las
varillas
metolicas
que
unen
los
conectores
entre
si.
Siva
a
conectar
las
cajas
de
forme
bi-cableada,
conecte
coda
uno
de
los
terminales
rojos
con
cables
distintos
a
los
conectores
de
salida
rojos
del
amplificador
.
Repita
esto
para
los
conectores
negros.
Tenga
cuidado
en
conectar
el
canal
i
zquierdo
del
amplificador
a
la
caja
situada
a
la
izquierda
y
el
canal
derecho
a
la
caja
de
la
derecha.
Si
desea
conectar
las
cajas
en
modo
de
bi
-
amplificacion
el
proceso
de
conexion
es
el
mismo
pero
para
ello
necesita
utilizar
dos
amplificadores
estereoa
.
I
POR
I
Reve
primeiro
retirar
as
placas
de
metal
que
ligam
os
pares
de
terminais
.
No
caso
de
Bi-Cablagem,
ligue
coda
um
dos
terminais
encarnados
dos
altifalantes
por
meio
de
cohos
lndependentes
ao
terminal
de
saida
encarnado
do
omplificador.
Repita
a
opera~iio
para
os
terminais
pretos.
Certifique-se
de
que
liga
as
saidas
do
canal
esquerdo
aos
altilfalantes
da
esquerda
e
igualmente
para
o
lado
direito.
A
Bi-Amplifica~iio
e
semelhante
a
anterior
,
mas
exige
a
utliza~iio
de
dois
amplifcadores
estereo
.
~
~ra~W3x-t!Iimrs'-J~~Jt,
tExX~a~
B'-J
M~r
,~~•~tt~!Iimr~tt•~B'-J
~•a~~~•B'-Jtt~•ili!Iimr~,mffl
~!Iiffir~~~~
B'-J
I~
o
~tt~
ftF
m•
ili¾~~ft¥~8'-J~ffis'-J
, ~Fm.ili¾
~~~f~~ffiB'-Jotf~fflxX~-~'
~
~~
.llt
~ 1
blo