White and Brown BC 251 User manual

12
V1 - 1/08
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
USER MANUAL
USER MANUAL
BALANCE DE CUISINE
BALANCE DE CUISINE
Electronic kitchen scale
BC 251
Indications relatives à la protection de l’environnement
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais
doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et
électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous indique
cela.
Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apporterez une large
contribution à la protection de l’environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation
matérielle ou par les autres formes de réutilisation des appareils usagés.
Veuillez vous adresser à votre municipalité pour connaître la déchetterie compétente.
Instructions on environment protection
Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle ; hand it
over a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on the
product, the instructions for use or the packing will inform about the methods of disposal.
The materials are recyclable as mentioned in its marking. By recycling or others forms of re-
utilization of old appliances, you are making an important contribution to protect our environment.
Please inquire at the community administration for the authorized disposal location.
notice_BC 251:notice 29/01/08 17:48 Page 1

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil pour la première fois et le
conserver pour les utilisations futures.
- Utiliser l’appareil uniquement pour des usages domestiques, et uniquement pour de
l’alimentation, conformément aux indications de ce mode d’emploi.
- Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau.
- Ne pas insérer l’appareil dans un micro-ondes.
- Ne pas surcharger la balance en dépassant la capacité maximale de 5kg, le capteur de
pesage risquerait d’être endommagé.
- Ne pas déposer des aliments chauds ou des récipients chauds tels que des casseroles
sur le plateau de pesage.
- Ne pas soumettre l’appareil à toute force excessive.
- Ne pas placer l’appareil à proximité d’un four ou de toute autre source de chaleur
directe.
- Ne pas nettoyer l’appareil avec des produits chimiques abrasifs.
- Ne pas laisser la balance au contact d’aliments aux couleurs prononcées ou d’acides
tels que le zeste d’agrumes, la surface plastique de la balance risquerait d’être
endommagée.
- Ne jamais réparer l’appareil vous-même. Vous perdriez le bénéfice de la garantie.
Comme tout appareil électrique, il doit être réparé par une personne qualifiée.
LE FABRICANT NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE LA MAUVAISE
UTILISATION DE L’APPAREIL.
CONSERVER SOIGNEUSEMENT CE MODE D’EMPLOI.
2 11
FRANÇAIS
FRANÇAIS
WHITE & BROWN vous félicite d’avoir choisi ce produit et vous remercie de votre confiance.
Pour votre confort et votre sécurité, votre article a été vérifié à toutes les étapes de sa
fabrication et a passé avec succès tous nos tests de qualité.
Nos produits sont conçus pour vous plaire tant par leur design que par leur facilité d’utilisation et
dans l’objectif constant de vous apporter complète satisfaction.
notice_BC 251:notice 29/01/08 17:48 Page 3

MANUAL SWITCH OFF
MANUAL SWITCH OFF
- In order to save the battery power, switch off the scale when not in
use by pressing the M/A/TARE button during 3 seconds.
AUTO SWITCH OFF
AUTO SWITCH OFF
- If there is nothing on the scale, it will switch off automatically after 30
seconds.
CLEANING
CLEANING
- Do not immerse the scale in water.
- Wipe over the scale with a damp cloth.
- Do not use abrasive or chemical agents to clean.
SPECIAL SYMBOLS
SPECIAL SYMBOLS
- If a negative weight appears (example: « -81 »), press once more the M/A/TARE button.
- If « E » appears on the display, you have overloaded the scale. Remove the weighed item
and press the M/A/TARE again.
- If « Lo » appears on the display, change the battery and take the used ones to a battery
collection point.
DESCRIPTION DE LA BALANCE
DESCRIPTION DE LA BALANCE
1.- Bouton M/A/TARE
2.- Ecran LCD
3.- Bouton unité de mesure
4.- Plateau en verre dépoli
INSTALLATION DES PILES
INSTALLATION DES PILES
La balance fonctionne avec 2 piles 3 V lithium
fournies. Enlever la languette de protection des
piles située au dos de la balance avant de la
faire fonctionner.
10 3
4
3
2
1
notice_BC 251:notice 29/01/08 17:48 Page 5

4 9
TO START THE SCALE
TO START THE SCALE
- Press the M/A/TARE button. 88888 appears on the screen, then 0g or 0lb
0oz (depending on the unit of measurement chosen).
- To change the unit of measurement, press the
button G/oz.
TO WEIGH
TO WEIGH
- Press the M/A/TARE button, 88888 will appear. Wait until 0g or 0lb 0oz appears and then
place the item on the tray. Weight will be
displayed on the screen.
TO ADD AND WEIGH
TO ADD AND WEIGH
- Put the bowl on to the tray and its weight will appear on the screen. Press again
M/A/TARE button and the display will reset to 0g or 0lb 0oz. If you take out the bowl the
screen will show the negative weight of the bowl, press the button M/A/TARE, display
will return to « 0 ».
- Put into the bowl the item to be weighed. Display will show the weight (without the
weight of the bowl).
- This operation can be repeated until the maximum capacity of the scale is reached.
DÉMARRAGE DE LA BALANCE
DÉMARRAGE DE LA BALANCE
- Appuyer sur le bouton M/A/TARE. L’écran affiche 88888 et puis 0g ou 0lb
0oz (selon l’unité de mesure choisie).
- Pour changer l’unité de mesure,
appuyer sur le bouton G/oz.
PESÉE
PESÉE
- Appuyer sur le bouton M/A/TARE pour allumer la balance.
- Lorsque l’affichage indique « 0 », placer
l’élément à peser sur le plateau. Le poids
s’affiche sur l’écran.
AJOUT ET PESÉE
AJOUT ET PESÉE
- Placer le bol vide sur le plateau de pesage. L’afficheur indique le poids du bol.
- Appuyer sur le bouton M/A/TARE et l’afficheur indique de nouveau « 0 ».
- Si vous retirez le bol du plateau, l’afficheur indique le poids du bol en négatif. Appuyez
sur le bouton M/A/TARE, l’afficheur indique de nouveau « 0 ».
- Placer l’ingrédient à peser dans le bol.
- L’afficheur indique le poids des ingrédients uniquement (sans le poids du bol).
- Vous pouvez maintenant ajouter le prochain ingrédient à peser. Cette opération peut être
répétée jusqu’à ce que la capacité maximale soit atteinte.
notice_BC 251:notice 29/01/08 17:48 Page 7

ARRÊT MANUEL
ARRÊT MANUEL
- Désactivation manuelle en appuyant pendant 3 secondes sur le bouton
M/A/TARE.
ARRÊT AUTOMATIQUE
ARRÊT AUTOMATIQUE
Désactivation automatique au bout de 30 secondes.
NETTOYAGE
NETTOYAGE
- Ne pas plonger l’appareil dans l’eau.
- Nettoyer l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide.
- Ne pas utiliser de produits abrasifs qui risqueraient d’abîmer la surface de l’appareil.
SYMBOLES SPÉCIFIQUES
SYMBOLES SPÉCIFIQUES
- Si un poids négatif apparaît (exemple : « -81 »), appuyer encore une fois sur le bouton
M/A/TARE.
- Si « E » apparaît à l’écran, vous avez surchargé la balance. Enlever l’ingrédient pesé et
appuyer à nouveau sur M/A/TARE.
- Si « Lo » apparaît à l’écran, changer les piles. Déposer les piles dans un lieu de collecte.
5
GENERAL DESCRIPTION
GENERAL DESCRIPTION
1.- M/A/TARE button
2.- LCD screen
3.- Measure unit switch
4.- Glass frosted tray
BATTERY INSTALLATION
BATTERY INSTALLATION
The scale functions with 2 lithium batteries 3V
CR2032 supplied. Remove battery protection tab at
the back of the scale before use.
8
4
3
2
1
notice_BC 251:notice 29/01/08 17:48 Page 9

CAUTIONS
CAUTIONS
READ ALL THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed,
including the following :
- Only use the appliance for domestic purposes and in the way indicated in these
instructions.
- Never immerse the product in water or any liquid for any reasons. This appliance must
be placed in a dry environment.
- Never put the appliance into a microwaves.
- Do not overload the scale by exceeding the maximum weighing capacity of 5 kg.
- Do not place hot food or hot containers such as saucepans onto the tray and never put it
near hot surfaces.
- Do not subject the scale to excessive force.
- Do not clean the appliance with abrasive chemicals.
- Do not leave the scale in contact with strongly coloured food or acid as the zest from
citrus fruits, the surface could be damaged.
- Should interventions be made by a non-qualified person, guarantee conditions would be
cancelled. As all electrical products, a competent electrician must repair it.
SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY.
THE MANUFACTURER WILL NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY IN CASE OF NON
ADHERENCE TO THESE RECOMMENDATIONS.
76
ENGLISH
ENGLISH
Congratulations for having chosen this WHITE & BROWN product, and thank you for
trusting us. For your comfort and safety, your appliance has been checked at
every step of manufacturing and has successfully gone through all our tests of quality.
WHITE & BROWN creates original products to please you, as far as design and easiness
to use are concerned in order to give you complete satisfaction.
notice_BC 251:notice 29/01/08 17:48 Page 11
Table of contents
Languages:
Other White and Brown Scale manuals

White and Brown
White and Brown PP 419 Clara User manual

White and Brown
White and Brown BC 252 User manual

White and Brown
White and Brown BC 250 User manual

White and Brown
White and Brown IP 427 Tania User manual

White and Brown
White and Brown PP 413 Munich User manual

White and Brown
White and Brown PP 417 Lena User manual

White and Brown
White and Brown IP 425 Iris User manual