White and Brown AT 2127 User manual

MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
USER MANUAL
USER MANUAL
ASPIRATEUR SANS SAC FLOOR BLUSTER
AT 2127 - Système multi-cyclone
VACUUM CLEANER FLOOR BLUSTER
Notice_AT 2127:Notice_kit viande 9/12/09 12:14 Page 1

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. Lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
2. Vérifier que la tension du réseau correspond bien à celle de l’appareil.
3. Cet appareil n’est pas un jouet, ne pas le laisser à la portée des enfants.
4. Ne pas utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation est endommagé. Dans ce cas, le cordon
d’alimentation doit être remplacé par un technicien agréé.
5. Utiliser l’appareil uniquement pour des usages domestiques et conformément aux indications de ce
mode d’emploi.
6. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
7. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ni sur une surface humide.
8. Ne pas utiliser l’appareil avec les mains mouillées ou humides.
9. Ne pas laisser l’appareil à proximité d’une source de chaleur, ni exposé directement aux rayons du
soleil.
10. Ne pas tirer sur le cordon. Veiller à ce qu’on ne puisse pas se prendre les pieds dedans. Ne pas
enrouler le cordon autour de l’appareil et ne pas le plier. Veiller à ce qu’il ne se coince pas sous les
portes.
11. Ne pas démonter l’appareil ni insérer d’objet métallique à l’intérieur.
12. Ne pas utiliser l’appareil sans ses filtres correctement positionnés.
13. Ne pas obstruer les bouches d’évacuation d’air pendant l’utilisation.
14. Ne pas aspirer de substances liquides, inflammables, chaudes ou incandescentes, ni d’objets
pointus ou coupants. Ne pas utiliser en présence de produits inflammables.
15. Tenir les cheveux, vêtements, tissus et toutes parties du corps, éloignés de la fente d’aspiration.
16. Pour dépoussiérer des appareils électriques, les débrancher au préalable.
17. Toujours débrancher l’appareil avant de monter ou démonter accessoires ou tuyau d’aspiration.
18. Ne pas utiliser d’autres accessoires que ceux fournis avec l’appareil.
19. Prendre toutes mesures de sécurité nécessaires pour passer l’aspirateur dans les escaliers.
20. Toujours tenir cet appareil dans un bon état d’entretien. Toujours le débrancher et le ranger après
usage.
21. Toujours débrancher en tenant la prise, jamais en tirant sur le cordon. Eteindre l’appareil avant de
le débrancher.
22. Ne jamais réparer l’appareil vous-même. Vous perdriez le bénéfice de la garantie. Comme tout
appareil électrique, il doit être réparé par une personne qualifiée. De même, le changement du
cordon d’alimentation représente un réel danger et il est nécessaire de contacter un réparateur
agréé.
LE FABRICANT NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE
LA MAUVAISE UTILISATION DE L’APPAREIL.
CONSERVER SOIGNEUSEMENT CE MODE D’EMPLOI.
2
FRANÇAIS
FRANÇAIS
WHITE & BROWN vous félicite d’avoir choisi ce produit et vous remercie de votre confiance.
Pour votre confort et votre sécurité, votre article a été vérifié à toutes les étapes de sa fabrication et a passé
avec succès tous nos tests de qualité. Nos produits sont conçus pour vous plaire tant par leur design que par
leur facilité d’utilisation et dans l’objectif constant de vous apporter complète satisfaction.
Notice_AT 2127:Notice_kit viande 9/12/09 12:14 Page 2

DESCRIPTION DE L’A
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
PPAREIL
3
Tube
télescopique
Poignée Tuyau flexible
d’aspiration
Bouton
M/A
Régulateur
de puissance
Bouton enrouleur
de cordon
Poignée de
transport
Grandes roulettes
Bouton de
démontage du
collecteur
Brosse
à meubles
Suceur plat
Système de
filtration
multi-cyclone
Collecteur à
poussières
Clapet inférieur
Bouton
d’ouverture
du clapet inférieur
Bouton
d’ouverture
du couvercle
Couvercle du
collecteur
Brosse à tissus
Brosse
universelle
Notice_AT 2127:Notice_kit viande 9/12/09 12:14 Page 3

MONTAGE DE L’ASPIRATEUR
MONTAGE DE L’ASPIRATEUR
Toujours débrancher l’appareil avant de monter ou démonter quelque partie que ce soit.
1 – Fixer le flexible à l’aspirateur
- Insérer le flexible à l’aspirateur. Un déclic signale que le flexible est correctement fixé.
- Pour démonter le flexible, appuyer sur le bouton situé en haut de l’embout du flexible et tirer en même
temps.
2 – Fixer le tube télescopique à la poignée
3 – Fixer la brosse au tube téléscopique.
4
Poignée
Tube
téléscopique
Tube téléscopique
Brosse
Notice_AT 2127:Notice_kit viande 9/12/09 12:14 Page 4

4 – Choix des accessoires
1- La brosse multifonctions est idéale pour les sols durs et les moquettes.
2- La brosse à tissus est idéale pour les coussins, canapés, tissus...
3- Le suceur plat s’utilise pour dépoussiérer les radiateurs et coins difficiles d’accès.
4- La brosse à meubles, permet de dépoussiérer les surfaces fragiles ou difficiles d’accès : étagères,
rideaux, grilles, livres…
UTILISATION
UTILISATION
Avant d’utiliser l’appareil, tirer une longueur de cordon suffisante et brancher. Une marque jaune sur le
cordon signale la longueur idéale. Ne pas tirer le cordon au-delà de la marque rouge.
1 – Bouton M/A
Appuyer sur le bouton M/A. L’appareil démarre.
2 – Réglage de la puissance d’aspiration
Il est souvent nécessaire de régler la puissance pour éviter une trop forte dépression : si l’appareil
adhère trop au sol, l’appareil devient moins maniable et le débit d’air est alors amoindri. Il suffit de
réduire la puissance pour éviter ce phénomène, par exemple pour dépoussiérer les tapis.
Glisser le variateur vers le Min ou Max pour réduire ou augmenter la puissance d’aspiration.
5
Variateur de puissance
1 32 4
Notice_AT 2127:Notice_kit viande 9/12/09 12:14 Page 5

3 – Enroulage automatique du cordon
En fin d’utilisation, débrancher l’appareil et appuyer avec le pied sur le bouton enrouleur de cordon. Il
est préférable de tenir le cordon dans la main en le laissant filer afin de le guider bien droit.
4 – Position parking et rangement
Il existe une position parking sur le devant de l’aspirateur, permettant d’accrocher le tube téléscopique
et la brosse à la base pour le rangement de l’appareil.
Les accessoires se placent dans le logement prévu à cet effet autour du tube téléscopique.
6
Commande d’enroulage
automatique
Jaune
Rouge
Notice_AT 2127:Notice_kit viande 9/12/09 12:14 Page 6

ENTRETIEN
ENTRETIEN
1 – VIDER LA POUSSIÈRE ET NETTOYER LE COLLECTEUR
Ne jamais utiliser l’appareil si le collecteur n’est pas correctement monté.
a- Appuyer sur le bouton de démontage du collecteur en tirant le collecteur avec l’autre main vers
l’arrière par la poignée. Retirer le collecteur de l’appareil.
b – Placer le collecteur au dessus de la poubelle. Appuyer sur le bouton d’ouverture du clapet
inférieur, la poussière s’évacue automatiquement.
c – Si le système de filtration multi-cyclone est trop sale, ouvrir le collecteur en appuyant sur le bouton
d’ouverture du couvercle du collecteur, retirer le bloc de filtration. Le nettoyer à l’aide d’un chiffon
doux ou bien à l’eau. Le sécher soigneusement avant de le remonter.
2 – REMONTER LE COLLECTEUR
- Refermer le haut du collecteur ainsi que le clapet inférieur.
- Positionner le collecteur à sa place dans l’appareil vers le bas.
- Pousser jusqu’à ce qui soit correctement fixé, un déclic signale que le collecteur est correctement
fixé.
7
Bouton de démontage du collecteur
Bloc filtres
Bouton d’ouverture
du clapet inférieur
Appuyer
Appuyer
Notice_AT 2127:Notice_kit viande 9/12/09 12:14 Page 7

8
3 – REMPLACER OU NETTOYER LES FILTRES HEPA DE SORTIE D’AIR
a) 1er FILTRE HEPA
Appuyer sur le bouton de démontage du collecteur en
tirant le bloc avec l’autre main vers l’arrière par la poi-
gnée. Retirer le collecteur. Retirer la boite où le filtre Hepa
et l’éponge sont rangés.
Retirer le tiroir inférieur et sortir l’éponge. Nettoyer l’épon-
ge et le filtre Hepa à l’aide d’un chiffon doux ou le passer
sous l’eau. Bien laisser sécher avant de procéder au mon-
tage.
b) 2eme FILTRE HEPA
Appuyer sur le bouton situé en bas de la grille pour retirer la grille de protection. Retier le filtre Hepa
de son logement. Nettoyer le filtre à l’aide d’un chiffon doux ou le passer sous l’eau. Bien laisser
sécher avant de proceder au montage.
IL EST CONSEILLÉ DE NETTOYER LES FILTRES TOUS LES 3 MOIS
4 – NETTOYAGE DE LA CARROSSERIE
- Toujours débrancher l’appareil avant de le nettoyer et s’assurer qu’il est complètement refroidi.
- Les parois extérieures se nettoient avec un chiffon humide.
- Ne pas utiliser de tampons ou de produits abrasifs.
- Ne jamais nettoyer à grande eau ou immerger l’appareil.
Boite
Éponge
et filtre Hepa
Appuyer Sortie d’air
Filtre Hepa
Notice_AT 2127:Notice_kit viande 9/12/09 12:14 Page 8

9
CAUTIONS
CAUTIONS
1. Read all these instructions carefully before using this product.
2. Make sure that the voltage rating on the type plate corresponds to your main voltage.
3. Keep out of children, do not allow to be used as a toy.
4. From time to time, check the cord for damages. Never use the appliance if cord or appliance shows
any sign of damage. If cord is damaged, it must be replaced by a qualified electrician.
5. Only use the appliance for domestic purposes and in the way indicated in these instructions.
6. Never immerse the product in water or any other liquid for any reasons.
7. Do not use outdoors nor on wet surfaces.
8. Do not use the appliance with wet hands.
9. Do not allow the appliance to touch hot surfaces and do not position it near open flames or under
sunshine.
10. Do not pull the power cord. To prevent any damage to the power cord, do not let it pass over sharp
corners, edges or under doors. Do never wring nor bend the cord.
11. Do not attempt to remove any part of the housing nor insert any metal objects into the interior of the
appliance.
12. Do not use without all filters properly fitted.
13. Do not fill up the air outlets during operation.
14. Never use the appliance to pick up liquids, flammable, hot or burning material, or sharp or pointed
objects. Do not use near flammable articles.
15. Keep hair, loose clothing, fingers and all parts of body away from opening.
16. Unplug electrical appliances before vacuuming them.
17. Always unplug the appliance before dismantling or replacing any attachment or flexible hose.
18. Do not use accessories that are not provided with the appliance.
19. Use extra care when cleaning on stairs.
20. Always keep clean the appliance. Always unplug and range after use.
21. Always unplug the vacuum cleaner by pulling the power plug, not the cord. Turn off the engine
before unplug.
22. All interventions made by a non-qualified person can be dangerous; in this case guarantee
THE MANUFACTURER WILL NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY IN CASE OF NON ADHERENCE TO
THIS RECOMMENDATION.
SAVE THIS USER MANUAL CAREFULLY
ENGLISH
ENGLISH
Congratulations for having chosen this WHITE & BROWN product, and thank you for trusting us.
For your comfort and safety, your appliance has been checked at every step of manufacturing and has
successfully gone through all our tests of quality.
WHITE & BROWN creates original products to please you, as far as design and easiness to use are
concerned in order to give you complete satisfaction.
Notice_AT 2127:Notice_kit viande 9/12/09 12:14 Page 9

10
DESCRIPTION
DESCRIPTION
Fabrics nozzle
Furniture Brush
Notice_AT 2127:Notice_kit viande 9/12/09 12:14 Page 10

11
OPERATING INSTRUCTIONS
OPERATING INSTRUCTIONS
Assembling the vacuum cleaner
Always unplug before assembling or dismantling any part of the appliance.
- Insert hose joint into the air intake duct on the front of appliance. Press until it clicks into position.
- To remove the flexible hose from vacuum cleaner, press release button on hose joint.
2. Fixing the telescopic tube to the handle.
3 – Fixing the brush to the extension tube
1- Fixing the flexible hose to the appliance
Notice_AT 2127:Notice_kit viande 9/12/09 12:14 Page 11

4 – Choice of accessories
1- Brush is used for tiled floors and carpets.
2- Fabrics nozzle is used for cushions, settees, fabrics...
3- Crevice nozzle is used for radiators, crevice, corners, baseboards and beween cushions.
4- Furniture brush is used for the furniture, blinds, books and shelves.
INSTRUCTIONS FOR USE
INSTRUCTIONS FOR USE
Before using appliance, pull out a sufficient length of cable and insert the plug into the power socket. A
yellow mark on the power cable shows the ideal cable length. Do not expend the cable beyond the red
mark.
1. ON/OFF Switch
Insert the power plug into the socket. Press the main ON/OFF Switch button to start.
2. Power Control Button
Slide the power control button to the Min or Max position to control the suction of the cleaner.
3. Auto Cord Rewind Button
To rewind the power cord, press the rewind
button with one hand guide the cable with the other
hand to ensure that it does not whip
causing damage.
12
1 32 4
Notice_AT 2127:Notice_kit viande 9/12/09 12:14 Page 12

4. Parking the main floor brush on the vacuum cleaner:
There is a parking device on the front of the vacuum cleaner, you can hang the tub to the base.
The accessories can be ranged arround extension tube.
MAINTENANCE
MAINTENANCE
1. HOW TO DROP DUST AND CLEAN THE DUST CUP
Always operate the cleaner with dust cup installed.
a - Push on the dust cup release button, handing the dust cup handle to rear side, take off the dust cup
from the vacuum cleaner.
b - Place the dust cup above the garbage can. Press the dust cup bottom release button, then the dust
will full down automatically
c - If find filter system too dirty, please press the dust cup cover release button, take out the filter
assembly out of the dust cup, then you can clean it with soft brush or wash them with water.
Dry them completely before remounting on the cover and use again.
13
Notice_AT 2127:Notice_kit viande 9/12/09 12:14 Page 13

2. INSTALL DUST CUP ON THE BODY
- Pull the dust cup bottom back to the dust cup until the button be locked.
- Put the dust cup onto the body case properly.
- Push on the dust cup to fix with body.
3. CHANGE OR CLEANING THE EXHAUST HEPA FILTERS
A - HEPA FILTER Push the dust cup release button, handing the dust cup
handle to rear side, take off the dust cup from the
vacuum cleaner. Draw out the inlet sponge and HEPA fil-
ter set (Note: Please draw out the whole set with case
box).
Pull up the knob of the filter frame, and pull out the sponge filter and HEPA filter from the case box.
Cleaning the Sponge and HEPA filter by soft brush or rinse it in lukewarm water and dry them
completely before use again. All the filters are washable. ( we recommend you to clean the filters
when feeling the suction power becoming weak.)
14
Notice_AT 2127:Notice_kit viande 9/12/09 12:14 Page 14

B - HEPA FILTER
- For exhaust HEPA filter, press the button on the grid, take out the grid out (at back of vacuum ).
- Hand firmly and pull out the HEPA filter out .
- Cleaning the HEPA filter by soft brush or rinse it in lukewarm water and dry them completely before
use again. Or replace the HEPA filter with a new one. This filter is also washable. ( we recommend
you to clean the exhaust HEPA filter at least one time every 3 months.)
- Assemble the grid back to the body.
Note: The above filters should be equipped in correct places when work the vacuum machine.
4. CASING CLEANING
- Always unplug the appliance, and ensure it has been allowed to cool completely.
- The casing may be wiped with a damp cloth.
- Do not use abrasives or harsh cleaning solutions.
- Do not clean any part of the appliance with water nor immerse in water.
15
Notice_AT 2127:Notice_kit viande 9/12/09 12:14 Page 15

16
12/09 - V1
Indications relatives à la protection de l’environnement
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit être
remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole
figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous indique cela.
Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apporterez une large contribution à la
protection de l’environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation matérielle ou par les autres
formes de réutilisation des appareils usagés. Veuillez vous adresser à votre municipalité pour connaître la
déchetterie compétente.
Instructions on environment protection
Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle ; hand it over a
collection point for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on the product, the
instructions for use or the packing will inform about the methods of disposal.
The materials are recyclable as mentioned in its marking. By recycling or others forms of re-utilization of old
appliances, you are making an important contribution to protect our environment.
Please inquire at the community administration for the authorized disposal location.
Notice_AT 2127:Notice_kit viande 9/12/09 12:14 Page 16
Table of contents
Languages:
Other White and Brown Vacuum Cleaner manuals