
INSTALLATION · MANUAL
3. Installation/Montage
Zur Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu
beachten. Es wird keine Haftung für unsachgemäßen Einsatz oder
Montage übernommen. Bei nachträglichen Änderungen an den
Leuchten wird keine Haftung übernommen.
POW-LED Leuchten müssen immer in Reihenschaltung an entspre-
chenden Konstantstromnetzteilen (siehe Betriebsgeräte) betrieben
werden.
Die Leuchtengehäuse sind nicht zu demontieren, da zum Schutz die
Kabel und POW LED Platine vergossen ist.
Montage des Scheinwerfers ist im Aussen- und Unterwasserbereich
auf verschiedenstem Monatgegrund möglich. Aufbaumonatge
direkt auf Beton, Pflaster, Platten, Holzdielen und inVerbindung mit
Erdspiess 9.0050.20.00 in Erdreich, Kies, Rasenflächen oder Beete
möglich.
Da bei Projekten die Aufbausituationen variieren ist keine allgemein
gültige Montageanleitung möglich. Die Piktogramme verdeutlichen
typische Montagebeispiele.
3.1. Aufbaumontage des Scheinwerfers auf festem Untergrund
3.2. Aufbaumontage des Scheinwerfers inVerbindung mit Erdspieß
in losem Untergrund.
Montage
Bei Aufbaumontage des Scheinwerfers auf festem Untergrund wie
z.B. Beton, Steinplatten, Holz und Fassade die seitliche Hutmuttern
öffnen, Unterlegscheibe und Zahnscheibe entfernen und den
Schweinwerfer aus dem Bügel nehmen. Den Bügel zum Objekt
ausrichten und auf Untergrund mit den beiliegenden Edelstahl-
schrauben befestigen 3.3.
Bei Aufbaumontage des Scheinwerfers in Verbindung mit Erdspieß
in losem Untergrund wie z.B. Erde, Kies die seitlichen Hutmuttern
öffnen, Unterlegscheibe und Zahnscheibe entfernen und den
Schweinwerfer aus dem Bügel nehmen. Den Erdspieß zum Objekt
ausrichten, im Untergrund fixieren und den Bügeln mit den beilie-
genden Edelstahlschrauben am Erdspieß befestigen 3.4.
Achtung: Nur werkseitig angeschlossenes Kabel verwenden.
Gewünschte Kabellänge bei Bestellung angeben. ZurVermeidung
von Gefährdungen darf die beschädigte äußere flexible Leitung dieser
Leuchte ausschließlich vom Hersteller, seinem Servicevertreter oder
einer vergleichbaren Fachkraft ausgetauscht werden. Bei erhöhter
mechanischer Beanspruchung sollte das Kabel zusätzlich in einem
Schutzrohr zur Leuchte verlegt werden. Einzelanschlussader entspre-
chend denVorschriften an den Netzteilen elektrisch anschließen. 3.6.
Die maximale Anzahl der Leuchten sind dem Manual des Netzteiles
zu entnehmen. 3.7.
3. Installation/mounting
When installing, observe the national safety regulations.We are not liable
for any improper use or installation. No liability will be accepted in case of
subsequent modification to the lights.
POW LED lights must always be operated in series with appropriate
constant-current power sources (see operating devices).
The light housings must not be removed, since the cable and POW LED
printed circuit board are sealed for protection.
The spotlight can be mountedin outdoor and underwater areas on a broad
range of surfaces. Surface mounting straight onto concrete, paving, slabs,
wooden floor boards and in conjunction with earth spike 9.0050.20.00 in
soil, gravel, lawns or garden beds.
Since the mounting conditions vary from project to project, no general
installation instructions can be provided.The icons symbolise typical
installation examples.
3.1. Surface mounting of the spotlight on a solid surface
3.2. Surface mounting of the spotlight in conjunction with an earth spike
on a soft surface
Installation
To surface mount the spotlight on a solid surface, such as concrete,
flagstones, wood and facade, open the side cap nuts, remove washer and
serrated washer and take the spotlight out of the bracket. Line up the
bracket with the object and fasten to the surface using the stainless steel
screws supplied 3.3.
To surface mount the spotlight in conjunction with an earth spike on a soft
surface, such as earth or gravel, open the side cap nuts, remove washer and
serrated washer and take the spotlight out of the bracket. Line up the earth
spike with the object, fix into the surface and fasten the bracket to the
earth spike using the stainless steel screws supplied 3.4.
Attention: Only use the cable connected at delivery. Please specify
desired cable length when ordering.
To avoid hazards, a damaged external flexible line of this luminaire may
only be replaced by the manufacturer, their service representative or a
comparable specialist. In case of increased mechanical strain, the cable
should additionally be laid in a protective tube to the luminaire.
Connect individual wires to the power supply according to the
regulations. 3.6.
The maximum number of lights is stated in the power supply manual. 3.7.
3. Installation/Montage
Respecter les prescriptions nationales applicables en matière de sécurité.
Nous déclinons toute responsabilité pour l’utilisation ou le montage non
conforme. De même, nous réfutons toute responsabilité pour les modifica-
tions réalisées sur les luminaires.
Pour leur exploitation, les projecteurs à POW-LED doivent toujours être reliés
en série au bloc d‘alimentation en courant continu correspondant (voir blocs
d‘alimentation).
Ne pas démonter les boîtiers de projecteur, étant donné que les câbles et la
platine POW LED sont scellés.
Le montage extérieur et subaquatique du projecteur peut être réalisé sur
différents supports. Montage du projecteur directement sur le béton, les
pavés, les plaques, les lames de bois et en association avec un piquet de terre
9.0050.20.00 dans la terre, le gravier, les espaces verts ou les plates-bandes.
Étant donné que dans les différents projets, les situations d’intégration
varient, nous ne pouvons établir une notice de montage générale. Les
pictogrammes expliquent les exemples de montage type.
3.1. Montage en saillie du projecteur sur un support consolidé
3.2. Montage en saillie du projecteur en association avec un piquet de mise
à la terre sur un support non consolidé
Montage
Lors du montage en saillie du projecteur sur un support consolidé, par ex. le
béton, les plaques de pierre, le bois et les façades, ouvrir les écrous-chapeaux
latéraux, retirer la rondelle et la roue dentée et retirer le projecteur de son
étrier. Orienter l‘étrier vers l‘objet et fixer sur le support à l‘aide des vis en acier
inoxydable 3.3. fournies.
Lors du montage en saillie du projecteur en association avec un piquet
de terre sur un support non consolidé, par ex. la terre, le gravier, ouvrir les
écrous-chapeaux latéraux, retirer la rondelle et la roue dentée et retirer le
projecteur de son étrier. Orienter le piquet de terre vers l‘objet et fixer sur le
support et l‘étrier à l‘aide des vis en acier inoxydable fournies sur le piquet
de terre 3.4.
Attention: N‘utilisez que des câbles installés en usine. Précisez la
longueur de câble souhaitée lors de la commande. Pour éviter tout danger, le
câble flexible extérieur endommagé du luminaire ne doit être remplacé que
par le fabricant, son représentant de service ou un spécialiste comparable.
En cas de contrainte mécanique accrue, le câble doit en outre être passé dans
une gaine de protection jusqu‘au luminaire.
Raccorder les différents conducteurs aux blocs d‘alimentation conformément
aux prescriptions. 3.6.
Le nombre maximal de projecteurs est indiqué dans le manuel du bloc
d‘alimentation. 3.7.
2/4 WIBRE Elektrogeräte Edmund Breuninger GmbH & Co. KG · Liebigstrasse 9 · 74211 Leingarten/Germany
T
elefon:
+49
(0)
7131
9053-0
·
T
elefax:
+49
(0)
7131
9053-19
·
E-Mail:
[email protected]21
ø 4,5
Object Object
21
ø ,5
rot/red
schwarz/
black
+
–
+
–
sec
Netzteil
Ballast
Alimentation
Schraube
screw
vis
3.1 3.2
3.3
3.5 3.6
3.4