Wisenet SBP-137WM User manual

ENG
Product Overview
Package
This product (SBP-137WM/SBP-137WM1) is a wall mount bracket used
for installing our Vandal Dome Camera product on a wall or vertical
structure.
Ce produit (SBP-137WM/SBP-137WM1) est un support de montage
mural utilisé pour installer notre produit Vandal Dome Camera sur un mur
ou une structure verticale.
Bei diesem Produkt (SBP-137WM/SBP-137WM1) handelt es sich um
eine Wandhalterung für die Installation unserer Vandal Dome Kamera an
einer Wand oder vertikalen Struktur.
Este producto (SBP-137WM/SBP-137WM1) es un soporte de montaje
en pared para instalar nuestro producto Vandal Dome Camera en una
pared o estructura vertical.
Questo prodotto (SBP-137WM/SBP-137WM1) è una staffa di montaggio
a parete utilizzato per installare il nostro prodotto Vandal Dome Camera
su un muro o una struttura verticale.
Данный продукт (SBP-137WM/SBP-137WM1) – это кронштейн для
настенного монтажа, использующийся для установки нашей
антивандальной купольной камеры на стене или вертикальной
конструкции.
Ten produkt (SBP-137WM/SBP-137WM1) jest uchwytem ściennym do
montażu naszej wandaloodpornej kamery kopułkowej na ścianache lub
pionowych konstrukcjach.
Bu (SBP-137WM/SBP-137WM1) ürünü bir duvara montaj aparatıdır ve
Vandal Dome Kamera ürünümüzün duvara veya yatay bir yapıya
kurulumu için kullanılır.
Tento produkt (SBP-137WM/SBP-137WM1) je nástěnný držák určený
pro montáž kopulových kamer proti vandalům na zdi nebo vertikální
konstrukce.
本製品(SBP-137WM/SBP-137WM1)は、壁または垂直構造物に当社の
VandalDomeCamera製品を取り付けるために使用するウォールマウ
ントブラケットです。
〉㊹6%3:06%3:0㖫㱫㲂⯿➠⌕⊙㎲㨻㔟㦡⫒㊹≠
㽐㵀㍽⍆⫊㗴㺓ⰵ⤕㔋☨⍆㖷≠㽐㺉⭲ᮣ
쫆헪4#18.4#18.픎쪋쏞쁢쿦힏묺혾줊펞샇칺
Vandal Dome젢않몒폂픦헪픒컲킪칺푷쁢8BMM.PVOU#SBDLFU
핓삖삲
FRA
GER
SPA
ITA
RUS
POL
TUR
CZ
JAP
CHI
KOR
Installation Precautions
Make sure that the installation location can hold four times the total weight of the Wall Mount Bracket and
product to be installed.
When you install the product, using the installation screws contained in the product package is highly
recommended.
If you want to install it on a concrete wall, you need to use the plastic anchor and the installation screws
contained in the package.
S’assurer que le lieu de l’installation peut tenir quatre fois plus le poids du support de montage mural et le
produit à installer.
Lorsque vous installez le produit, il est fortement recommandé d’utiliser les vis contenues dans
l’emballage du produit.
Si vous voulez l’installer sur un mur en béton, vous devez utiliser la cheville en plastic et les vis
d’installation contenues dans l’emballage.
Versichern Sie sich, dass die Installationsstelle das Vierfache des gesamten Gewicht der Wandhalterung
und des zu montierenden Produkts tragen kann.
Das Verwenden der Schrauben, die der Produktpackung beigegeben sind, wird zur Montage des
Produkts sehr empfohlen.
Sollten Sie das Produkt an eine Betonwand montieren wollen, müssen Sie den Kunststoffdübel und die in
dieser Packung enthaltenen Schrauben verwenden.
Asegúrese de que el sitio para la instalación de la cámara puede soportar cuatro veces el peso del
soporte para el montaje de pared, así como la instalación de la cámara.
Cuando instale el producto, se recomienda utilizar los tornillos de instalación incluidos en el paquete del
producto.
Si desea instalarlo en un muro de hormigón, necesitará utilizar el anclaje de plástico y los tornillos de
instalación incluidos en el paquete.
Assicurarsi che la postazione scelta per l’installazione sia in grado di supportare un peso quattro volte
superiore al peso totale del Supporto a Muro e del prodotto che si desidera installare.
Durante l’installazione del prodotto, è altamente consigliabile l’utilizzo delle viti di installazione contenute
nella confezione del prodotto.
Se si desidera installare il dispositivo su un muro di cemento, sarà necessario utilizzare i tasselli di plastica
e le viti per l’installazione contenute nella confezione.
Удостоверьтесь, что место для установки может выдерживать четырехкратный общий вес
настенного крепления и устанавливаемого изделия.
При установке изделия настоятельно рекомендуется использовать монтажные винты, имеющиеся в
упаковке изделия.
При установке на бетонной стене наряду с монтажными винтами, содержащимися в упаковке,
необходимо использовать пластиковые дюбели.
Upewnić się, czy miejsce montażu może utrzymać czterokrotny całkowity ciężar wspornik ściennego
wraz z montowanym produktem.
Wysoce zalecana jest instalacja produktu za pomocą wkrętów montażowych zawartych w zestawie
produktu.
W przypadku konieczności montażu na ścianie betonowej należy zastosować kołki plastikowe oraz
wkręty montażowe zawarte w zestawie.
Montaj yapılacak konumun, Duvar Montaj Desteğinin ve monte edilecek ürünün toplam ağırlığının dört
katını kaldırabileceğinden emin olun.
Ürünü monte ederken, ürün paketinde bulunan montaj vidalarını kullanmanız önerilir.
Beton duvara monte etmek istiyorsanız, pakette bulunan plastik ankrajı ve montaj vidalarını kullanmanız
gerekir.
Ujistěte se, že místo instalace udrží čtyřnásobek celkové hmotnosti nástěnného držáku a instalovaného
produktu.
Při instalaci produktu důrazně doporučujeme použít instalační šrouby, které jsou obsažené v balení
produktu.
Pokud chcete instalaci provést na betonové stěně, musíte použít plastové hmoždinky a instalační šrouby
obsažené v balení.
取り付ける場所が、壁設置用ブラケットおよび取り付ける製品の総重量の4倍分の重量に耐えられること
を確認してください。
本製品を取り付 けるとき、本製品のパッケージに同梱の取り付けねじを使用することを強くお勧めします。
本製品をコンクリート壁に取り付ける場合、本製品のパッケージに同梱のプラスチック製のアンカーと取
り付けねじを使用する必要があります。
确保安装位置可以承受壁挂式支架以及要安装产品的总重量的四倍。
安装本产品时,强烈建议使用本产品包装内包含的安装螺钉。
如果您想将它安装在混凝土墙壁上,则需要使用包装内包含的塑料胀管和安装螺钉。
컲핳콚많8BMM.PVOU#SBDLFU짝컲헪훟얗픦짾핂캏픒쭒멺싪쿦핖쁢핳콚핆힎핆펞
컲킻킪폲
헪컲킪쁢쫆헪펞솧쫗컲큲윦읊칺푷믾읊뭚핳삖삲
읺쪋펞컲몋푾솧쫗않큲퍃퐎컲큲윦읊벦칺푷킻킪폲
WALL MOUNT BRACKET
WALL MOUNT BRACKET, PLATE
SCREW ANCHOR
SCREW ANCHOR
<SBP-137WM>
<SBP-137WM1>
Wall Mount Bracket
SBP-137WM
SBP-137WM1

Product Specifications
• Weight : 440g(SBP-137WM) /
550g(SBP-137WM1)
• Material : ALUMINIUM/Plastic
• Operation temp. : -50°C~60°C
• Operation hum. : 0~100%
• Ciężar : 440g(SBP-137WM) /
550g(SBP-137WM1)
• Materiał : Aluminium/Tworzywo sztuczne
• Temperatura robocza : -50°C~60°C
• Wilgotność robocza : 0~100%
• Poids : 440g(SBP-137WM) /
550g(SBP-137WM1)
• Matériau : Aluminium/Plastic
• Température de fonctionnement :
-50°C~60°C
• Humidité de fonctionnement : 0~100%
• Ağırlık : 440g(SBP-137WM) /
550g(SBP-137WM1)
• Malzeme : Alüminyum/Plastik
• Çalışma sıcaklığı : -50°C~60°C
• Çalışma nem değeri : 0~100%
• Gewicht : 440g(SBP-137WM) /
550g(SBP-137WM1)
• Material : Aluminium/Kunststoff
• Betriebstemperatur : -50°C~60°C
• Betriebsluftfeuchte : 0~100%
• Hmotnost : 440g(SBP-137WM) /
550g(SBP-137WM1)
• Materiál : Hliník/Plast
• Provozní teplota : -50°C~60°C
• Provozní vlhkost : 0~100%
• Peso : 440g(SBP-137WM) /
550g(SBP-137WM1)
• Material : Aluminio/Plástico
• Temp. funcionamiento : -50°C~60°C
• Hum. funcionamiento. : 0~100%
• 重量 : 440g(SBP-137WM) /
550g(SBP-137WM1)
• 材質 : アルミニウム/プラスチック
• 動作温度 : -50°C~60°C
• 動作湿度 : 0~100%
• Peso : 440g(SBP-137WM) /
550g(SBP-137WM1)
• Materiale :
Alluminio/Plastico
• Temperatura di esercizio : -50°C~60°C
• Umidità di esercizio : 0~100%
• 重量 : 440g(SBP-137WM) /
550g(SBP-137WM1)
• 材料 : 铝质/塑料
• 工作温度 : -50°C~60°C
• 工作湿度 : 0~100%
• Вес : 440g(SBP-137WM) /
550g(SBP-137WM1)
• Материал : Алюминий/Пластик
• Температура при работе : -50°C~60°C
• Влажность при работе : 0~100%
• 줂멚 440g(SBP-137WM) /
550g(SBP-137WM1)
• 핺힖Aluminum/1MBTUJD
• 칺푷폶솒˫˫
• 칺푷킃솒
Product Outline
Installation
mm(inch)
PT01-004871B
ANALOG NETWORK
Fixed Vandal
Dome series
HCV-7010R/7020R/7030R
QNV-6010R/6020R/6030R/
QNV-7010R/7020R/7030R/
XNV-6010/XNV-6020/
XNV-8020R/8030R/8040R
VF Vandal
Dome series
SCV-5082/5082R/5083/5083R/5085/
SCV-6023R/SCV-6083R
HCV-7070R/6080R/6070R
QNV-6070R/QNV-7080R
SNV-L5083R/SNV-L6083R
1
For installation, use the plastic anchor and the installation screws contained
in the product package.
1) To mount it on the wall, use plastic anchors and tapping screws.
2) To install in a gang box, use the machine screws.
2
Use the screws contained in the product package to install your camera.
Mount the ceiling bracket with its front facing forward.
3
Close the MOUNT WALL COVER contained in the product package.
Applicable model
<VF Vandal Dome>
<VF Vandal Dome>
<Fixed Vandal Dome>
<Fixed Vandal Dome>
J
If the cable jacket is not waterproofed properly, then it can directly cause
leakage. Make sure to protect the cable with a dense layer of taping.
Waterproof butyl tape is made of butyl rubber that can be stretched to
twice its normal length.
Outdoor installation
When you install it outside of the building, please waterproof it with waterproof
butyl rubber tape (can be purchased in stores) so that water does not leak
from the gap of the cable connected to the outside.
1
Connect to cables, such as I/O and
audio.
2
Wrap the black cable jacket (Area A)
and the cable connection area with
waterproof (butyl rubber) tape so
that more than half of the butyl
rubber tape is overlapped.
1) 2)
This manual suits for next models
1
Other Wisenet TV Mount manuals