WOERLEIN Soundmaster DAB700 User manual

DEUTSCH
ITALIANO
ENGLISH
DANSK
FRANÇAIS
NORSK
NEDERLANDS
DAB700
Hersteller
Wörlein GmbH Tel.: +49 9103/71670
Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103/716712
D 90556 Cadolzburg Email. info@woerlein.com
GERMANY Web: www.woerlein.com

Safety, Environmental and Setup Instructions
EN
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Do not dispose of this product with the normal household
waste at the end of its life cycle. Return it to a collection
point for the recycling of electrical and electronic devices.
This is indicated by the symbol on the product, user
manual or packaging
The materials are reusable according to their markings. By
reusing, recycling or other forms of utilization of old devices you
make an important contribution to the protection of our
environment.
Please contact your local authorities for details about collection
points.
WARNING
Risk of electric shock
Do not open!
Caution: To reduce the risk of electric shock, do not remove the
cover (or back). There are no user serviceable parts inside.
Refer servicing to qualified service personnel.
This symbol indicates the presence of dangerous
voltage inside the enclosure, sufficient enough to
cause electric shock.
This symbol indicates the presence of important
operating and maintenance instructions for the device
Used batteries are hazardous waste and NOT to be
disposed of with the household waste! As a
consumer you are legally obligated to return all
batteries for environmentally responsible recycling –
no matter whether or not the batteries contain harmful
substances*)
Return batteries free of charge to public collection points in your
community or shops selling batteries of the respective kind.
Only return fully discharged batteries
*) marked Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead
Only use mercury and cadmium-free batteries.
Used batteries are hazardous waste and NOT to
be disposed of with the household waste!!!
Keep batteries away from children. Children might
swallow batteries.
Contact a physician immediately if a battery was
swallowed.
Check your batteries regularly to avoid battery
leakage.
Batteries shall not be exposed to excessive heat
such as sunshine, fire or the like.
CAUTION: Danger of explosion if battery is
incorrectly replaced
Replace only with the same or equivalent type
Use the device in dry indoor environments only.
Protect the device from humidity.
This apparatus is for moderate climates areas
use, not suitable for use in tropical climates
countries.
No objects filled with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus.
The mains plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the
disconnect devices shall remain readily
operable.
Connect this device to a properly installed
and earthed wall outlet only. Make sure the
mains voltage corresponds with the
specifications on the rating plate.
Make sure the mains cable stays dry during
operation. Do not pinch or damage the
mains cable in any way.
A damaged mains cable or plug must
immediately be replaced by an authorized
service center.
In case of lightning, immediately disconnect
the device from the mains supply.
Children should be supervised by parents
when using the device.
Clean the device with a dry cloth only.
Do NOT use CLEANING AGENTS or
ABRASIVE CLOTHS!
Do not expose the device to direct sunlight
or other heat sources.
Install the device at a location with sufficient
ventilation in order to prevent heat
accumulation.
Do not cover the ventilation openings!
Install the device at a safe and vibration-free
location.
Install the device as far away as possible
from computers and microwave units;
otherwise radio reception may be disturbed.
Do not open or repair the enclosure. It is not
safe to do so and will void your warranty.
Repairs only by authorized service/ customer
center.
No naked flame sources, such as lighted
candles, should be placed on the unit.
When you are necessary to ship the unit
store it in its original package. Save the
package for this purpose.
In case of malfunction due to electrostatic
discharge or fast transient (burst), remove
and reconnect the power supply.
If the unit is not using for a long period of
time, disconnect it from the power supply by
unplugging the power plug. This is to avoid
the risk of fire.

DAB700 / English Instruction Manual
1
LOCATION OF CONTROLS
FRONT VIEW TOP VIEW
BACK VIEW
1
LCD Display
11
PLAY/PAUSE/MUTE/SCAN button
2
Microphone
12
MENU button
3
VOLUME - button
13
INFO/BACK button
4
ALARM 1 button
14
SNOOZE/DIMMER button
5
ALARM 2 button
15
SELECT/ENTER knob
6
ST/BY / MODE button
16
Micro SD card
7
VOLUME + button
17
USB jack
8
DAB/FM antenna
18
AUX IN jack
9
PRESET MEMORY button
19
DC IN jack
10
SLEEP / NAP button

DAB700 / English Instruction Manual
2
INSTALLATION
CONTENT OF DELIVERY
Main unit
AC Adapter
Instruction Manual
POWER SUPPLY
Ensure that the voltage is the same as that indicated on the ac adapter identification plate.
Connect the supplied AC adapter to a properly installed safety power socket and the plug of
the cable into the DC IN jack at the back side of the unit.
BATTERY OPERATION
1. Open the lid of the battery compartment at the bottom of the unit.
2. Insert 5 batteries of type LR14 (“C” size) 1.5 V. Please ensure that the polarity is correct (see
indicated in the battery compartment).
3. Then close the battery lid.
Note:
When the unit is only powered by batteries, power on the unit and the battery symbol will
show on the display.
When the batteries are low power , the battery symbol will flash and the sound of the
unit will distortion due to the low power. Please change the batteries in time
When the unit is powered by the batteries, there will be no memory function after
power off the unit.
When the unit is powered by batteries, in order to play longer time, it is better not
adjust the volume to max .
ERP power management
The unit will turn off automatically after 30 minutes in standby mode if there is no audio
signal. To turn on the unit again press the “ST/BY / MODE” button.
BASIC OPERATIONS
POWER ON / OFF
Press “ST/BY / MODE” button to turn the unit on.
Press and hold “ST/BY / MODE” button to turn off the unit in standby mode.
SELECTING MODES
During playing mode, press the “ST/BY / MODE” button repeatedly to switch between the modes.
ADJUSTING VOLUME
Press the “VOLUME –“ or “VOLUME +“ button to decrease or increase the volume.
MUTE
During playing mode, press the “PLAY/PAUSE/MUTE/SCAN” button, the sound will not be
heard from the speaker.
Press the “PLAY/PAUSE/MUTE/SCAN ” button again or the “VOLUME –“ or “VOLUME
+“ button to cancel the mute function. The sound can be heard from the speakers again .

DAB700 / English Instruction Manual
3
DAB
1. Press the “ST/BY / MODE” button repeatedly to select the DAB mode.
2. At the first start the unit will automatically start the scan function and search all available
stations.
3. During the scan the display will show “Scanning ………” together with a slide bar that
indicate the progress of the scan and the number of stations that have been found.
4. After the scan has finished, the unit will select the first alphanumerically found station.
5. To explore the found stations, rotate the “SELECT/ENTER” knob and press the
“SELECT/ENTER” knob to confirm the selected station.
Note: If no stations are found after auto scan, the unit will enter back into the Tune Select
Menu.
DAB FULL SCAN
The full scan will search for the entire DAB Band III channels. After the scan has finished, the
first alphanumerically found station will be automatically selected.
1. To activate full scan, press the “MENU” button to enter into the
menu.
2. Rotate the “SELECT/ENTER” button to select “Full Scan” and press
the “SELECT/ENTER” button to confirm. The display will show
“Scanning ………” together with a slide bar that indicates the progress of the scan and the
number stations that have been found so far.
3. All the stations that have been found will be stored automatically. To select a station,
rotate the “SELECT/ENTER” knob and press “SELECT/ENTER” knob to confirm the
selected station.
DAB MANUAL TUNE
As well as the full scan function, you can manually tune the radio. This can help if you know
your radio has missed stations.
1. Press the “MENU” button to enter the menu and choose with the
“SELECT/ENTER” knob “Manual mode” and press the
“SELECT/ENTER” knob to confirm.
2. Choose with the “SELECT/ENTER” knob the DAB channel from 5A
to 13F.
3. After your desired DAB channel number is selected, press the
“SELECT/ENTER” button to enter the current multiplex. Now the
display will show the multiplex and below you will see the signal strength.
4. You will not see any new radio stations or hearing anything while in manual tune. To find the
newly tuned in stations search through the station list.

DAB700 / English Instruction Manual
4
STORE RADIO STATIONS
In either DAB or FM, you can store up to 20 of your favorite stations to the memory. This will
enable you to access your favorite stations quickly and easily.
1. To store a station select the desired station with the “SELECT/ENTER” knob and press the
“SELECT/ENTER” knob to confirm. Press and hold the “PRESET/MEMORY” button. The
display will show “Preset Store” and below “<1: (Empty) >”.
Note: If there is a station that already stored, it will show the stored “Station name/
frequency and P#”.
2. Select with the “SELECT/ENTER” knob your desired preset station number and the press
the “SELECT/ENTER” button to confirm. The station will be stored and the display will show
“preset # stored”.
3. Repeat step 1 and 2 to store further stations.
RECALL STORED RADIO STATIONS
1. To recall a stored station, press the “PRESET/MEMORY”. Choose with the
“SELECT/ENTER” knob the desired station and press the “SELECT/ENTER” knob to
confirm.
2. If you choose a preset station number that has not been allocated a station,” Empty” will
displayed.
DAB DISPLAY INFORMATION
Press the “INFO” button repeatedly to cycle through the information modes. The information is
displayed on the lower segment of the display.
DRC (Dynamic range compression)
This function reduces the difference between the loudest and quietest audio being broadcast.
Effectively, this makes quiet sounds comparatively louder, and loud sounds comparatively
quieter.
Note: DRC only works if it is enabled by the broadcaster for a specific station.
1. Press the “MENU” button and rotate the “SELECT/ENTER” knob to select the DRC, press
the “SELECT/ENTER” knob to confirm.
2. Rotate the “SELECT/ENTER” knob to select the desired mode you would like: off/high/low
PRUNE INVALID
You may remove all unavailable stations from the list.
1. During DAB mode, press the “MENU” button. Then rotate the “SELECT/ENTER” knob to
select “Prune” and press the “SELECT/ENTER” button to confirm.
2. Rotate the “SELECT/ENTER” knob to select “Yes” and press the “SELECT/ENTER” button
to confirm delete or select “No” to cancel.

DAB700 / English Instruction Manual
5
FM
Press the “ST/BY / MODE” button repeatedly to select the FM mode.
AUTOMATIC STATION SEARCH
1. Rotate the “SELECT/ENTER” knob clockwise and press the “SELECT/ENTER” knob. The
radio begin to search forward and will automatically stop when a station is found.
2. Rotate the “SELECT/ENTER” knob counter-clockwise and press the “SELECT/ENTER”
knob. The radio begin to search backward and will automatically stop when a station is
found.
MANUAL STATION SEARCH
Rotate the “SELECT/ENTER” knob until the desired radio station is found.
Note: In order to get a better reception, please adjust the antenna position. Under the
“Audio setting mode”, choose the mono mode , the FM reception effect will be better.
AUTO STORE RADIO STATIONS
Press and hold the “PLAY/PAUSE/MUTE/SCAN” button to start the auto scan. During the scan
the display will show “Scanning…”. After the scan has finished, the unit will select the first found
station.
STORE RADIO STATIONS
To store radio stations is the same as in DAB mode.
RECALL STORED RADIO STATIONS
To recall radio stations is the same as in DAB mode.
FM DISPLAY INFORMATION
Press the “INFO” button repeatedly to cycle through the information modes. The information is
displayed on the lower segment of the display.
SCAN SETTING (Strong Stations/ All Stations)
1. Press the “MENU” button to enter into the “Tune Select Menu”. The display will show”
“Scan setting”.
2. Press the “SELECT/ENTER” knob to enter the scan setting. Rotate and press the
“SELECT/ENTER” knob to select the desired scan mode.
AUDIO SETTING (Stereo allowed/ Forced mono)
1. Press the “MENU” button to enter into the “Tune Select Menu”. Rotate the
“SELECT/ENTER” knob to choose “Audio setting” and press the “SELECT/ENTER” knob to
confirm.
2. Rotate the “SELECT/ENTER” knob to select the desired audio setting “Stereo allowed”or
“Forced mono”. Press the “SELECT/ENTER” knob to confirm.

DAB700 / English Instruction Manual
6
BLUETOOTH®
If you are using a Bluetooth audio device, make sure the working distance is within 10 meters.
Different environment may have effect on the working distance.
1. Press the “ST/BY / MODE” button repeatedly to select the Bluetooth mode ("Bluetooth
mode" will flash in the display).
2. Turn on the Bluetooth function on your audio device and choose “DAB700”. After your audio
device is paired successfully, the “Bluetooth mode” will stay on.
3. Press the “PLAY/PAUSE/MUTE/SCAN”to start or interrupt the playback.
4. Rotate the “SELECT/ENTER” knob to choose the previous or next track.
This unit contains also a hands-free function. If you have connected a mobile phone by
Bluetooth and you get a call, press the “PLAY/PAUSE/MUTE/SCAN” button to activate the
function.
To de-activate the function press the “PLAY/PAUSE/MUTE/SCAN” button again. The music
playback will be continued.
USB / MICRO SD
1. USB: Plug the USB device at the back side of the unit.
MICRO SD: Plug the Micro SD Card into the Micro SD Card slot at the back side of the
unit.
2. Press the “ST/BY / MODE” button repeatedly to select the USB or MICRO SD mode.
3. Press the “PLAY/PAUSE/MUTE/SCAN” to start or interrupt the playback.
4. Rotate the “SELECT/ENTER” knob to choose the previous or next track.
AUX
1. Plug the AUX cable at the back of the unit (not included)
2. Press the “ST/BY / MODE” button repeatedly to select the AUX mode.
3. Start the playback of your external device.
SLEEP
1. Turn the radio on and press the “SLEEP/NAP” button to active the sleep function.
2. Press the “SLEEP/NAP” button repeatedly to choose the sleep time 15/30/45/60/90
3. The unit will power off after the time which you choose.
This symbol will show on the display when you turn on the sleep function
Note:
1. If you want to check the sleep left time, press the “SLEEP/NAP” button one time after you
set the sleep time.
2. If you want to reset the sleep function, press the “SLEEP/NAP” button repeatedly until
“Sleep off” is shown in the display.

DAB700 / English Instruction Manual
7
ALARM
SET THE ALARM
1. During standby mode, press and hold the “ALARM 1” or “ALARM 2” button set the alarm,
active / stop the alarm. The mark of the alarm and the hour will begin to flash.
2. Set the hour with the “SELECT/ENTER” knob and press them to confirm. The minute of the
alarm will begin to flash.
3. Set the minute with the “SELECT/ENTER” knob and press them to confirm. The duration
time is flashing in the display.
4. Set the time (15/30/45/60/90/120) with the “SELECT/ENTER” knob and press them to
confirm.
5. Select the wake-up source (Buzzer/DAB/FM) with the “SELECT/ENTER” knob and press
them to confirm. If you select DAB or FM you can choose between the last listened station
or one of the preset stations.
6. Select the wake-up mode (Daily/Once/Weekends/Weekdays) with the “SELECT/ENTER”
knob and press them to confirm. If you select “Once”you can set the date for the alarm.
7. Adjust the wake-up volume with the “SELECT/ENTER” knob and press them to confirm.
8. The setting is finished and the display show “Alarm finished”.
ACTIVATE / DE-ACTIVATE THE ALARM
Press the “ALARM 1” or “ALARM 2” button twice to activate the alarm.
The icon of the alarm and “On” is shown in the display.
Press the “ALARM 1” or “ALARM 2” button twice to de-activate the
alarm. The icon of the alarm and “Off” is shown in the display.
SNOOZE
Press the “SNOOZE / DIMMER” button to interrupt the alarm tone. If you press the button
repeatedly you can choose the snooze time: 5 - 10 –15 –30 minutes.
TURN OFF ALARM
Press the “ALARM 1” or “ALARM 2” button to turn off the wake up tone. The alarm is not
completely de-activated!
NAP
1. When power off, press the “SLEEP/NAP” button to active the NAP function
2. Press the “SLEEP/NAP” button to choose the NAP time 15/30/45/60/90/Off. The unit will
power on after the time which you choose .
This symbol will show on the display when you turn on the
nap function
Nap time (15/30/45/60/90/off), the unit will power on
automatically when the nap time is finished.

DAB700 / English Instruction Manual
8
Note:
1. If you want to check the nap left time, press the “SLEEP/NAP” button one time after you
set the nap.
2. If you want to reset the nap, press repeatedly the “SLEEP/NAP” until “Nap off” is shown
in the display.
DIMMER
Press repeatedly the “SNOOZE / DIMMER” button to adjust the display brightness in four steps.
You can select the brightness high / medium / low / off (display off).
SETTINGS
Set the unit in DAB mode and press the “MENU” button. Rotate the “SELECT/ENTER” knob to
“System” and press the “SELECT/ENTER” button to confirm. To choose the desired adjustment,
rotate the “SELECT/ENTER” knob and press the “SELECT/ENTER” knob to confirm. Press the
“INFO/BACK” button to log out.
- Equalizer
Choose the desired mode of the equalizer:
MyEQ/Normal/Classic/Jazz/Pop/Rock/Speech
If you choose “MyEQ”, select with the “SELECT/ENTER” knob the desired EQ:
Treble/Bass. Press the “SELECT/ENTER” knob to confirm the desired EQ mode. Set the
desired EQ value by rotating the “SELECT/ENTER” knob and press them to confirm.
Note: When choose the customize EQ, please choose the suitable data, different music will
have different effect. If the sound is distorted, please adjust the EQ data.
- Time
Set manual time/date, set 12/24 hour, set date format

DAB700 / English Instruction Manual
9
- Backlight
Set the backlight for “On level” and “Dim level”
- Language
Set the desired language: English –French –German –Italiano
- Factory Reset
Rotate the “SELECT/ENTER” knob to “Yes” and press the “SELECT/ENTER” knob to
confirm the reset. All stations and adjustments will be deleted!
Select “No” to cancel the factory reset.
Note: If there is any system error or the unit cannot be operated normally, unplug the power
adaptor first. After several minutes, press and hold the “ALARM 2” and the “PRESET
MEMORY” button and plug the power adaptor at the same time. Then the unit will be
restarted.
- SW Version
You can see the installed software version.
TECHNICAL SPECIFICATION
Power supply
:
Use only the supplied power adapter
Power input
:
100-240V~ 50/60Hz
Power output
:
8.5V 1.5A
Battery operation
:
5x LR14 (“C” size) 1.5 V
DAB+ range
:
174.928 –239.200 MHz
FM range
:
87.5 –108MHz
Preset Stations
:
20 DAB+, 20 FM
Audio power output
:
2x 6W RMS
Technical changes and misprints reserved.
Copyright by Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.woerlein.com
Duplication only with the permission of Woerlein GmbH

HERSTELLER / IMPORTEUR
Wörlein GmbH
Gewerbestraße 12
D 90556 Cadolzburg, Germany
Hiermit bestätigt Wörlein GmbH, dass sich dieses Gerät in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen
und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
2014/53/EU befindet.
Eine Kopie der Konformitätserklärung kann unter
obenstehender Adresse bezogen werden.
Hereby, Wörlein GmbH declares that this device is in
compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
A copy of the declaration of conformity can be obtained
from the above address.
Par la présente, Wörlein GmbH déclare que cet appareil est
conforme aux exigences principales et autres clauses
applicables de la Directive 2014/53/EU.
Une copie de la déclaration de conformité peut être obtenue
à l'adresse ci-dessus.
Wörlein GmbH verklaart hierbij dat dit apparaat in
overeenkomst is met de essentiële vereisten en andere
relevante bepalingen van de Richtlijn 2014/53/EU.
Een kopie van de conformiteitsverklaring kunt u verkrijgen
op het hierboven vermelde adres.
Con la presente, Wörlein GmbH dichiara che questo
dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e altre
disposizioni contenute nella Direttiva 2014/53/EU.
Una copia della dichiarazione di conformità può essere
richiesta all'indirizzo sopra indicato.
Härmed Wörlein GmbH deklarerar att denna enhet är i
överensstämmelse med de grundläggande kraven och andra
relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU.
En kopia av försäkran om överensstämmelse kan erhållas
från ovanstående adress.
Herved Wörlein GmbH erklærer, at denne enhed er i
overensstemmelse med de væsentlige krav og øvrige
relevante krav i direktiv 2014/53/EU.
En kopi af overensstemmelseserklæringen kan hentes fra
ovennævnte adresse.
Tímto Wörlein GmbH prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě
se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními
směrnice 2014/53/EU.
Kopii prohlášení o shodě lze získat na výše uvedené adrese.
Por este meio, Wörlein GmbH declara que este dispositivo
está em conformidade com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 2014/53/EU.
Uma cópia da declaração de conformidade pode ser obtida
no endereço acima.
Wörlein GmbH confirma que este dispositivo cumple con los
requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la
Directiva 2014/53 / UE.
Se puede obtener una copia de la declaración de
conformidad en la dirección anterior.
Wörlein GmbH týmto potvrdzuje, že toto zariadenie je v
súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými
ustanoveniami smernice 2014/53 / EÚ.
Kópiu vyhlásenia o zhode je možné získať na uvedenej
adrese.
Wörlein GmbH potrjuje, da je ta naprava v skladu z
bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami
Direktive 2014/53 / EU.
Kopijo izjave o skladnosti je mogoče dobiti na zgornjem
naslovu.
Wörlein GmbH confirmă prin prezenta că acest dispozitiv
respectă cerințele esențiale și alte prevederi relevante ale
Directivei 2014/53 / UE.
O copie a declarației de conformitate poate fi obținută de la
adresa de mai sus.
Wörlein GmbH patvirtina, kad šis prietaisas atitinka esminius
reikalavimus ir kitas atitinkamas Direktyvos 2014/53 / ES
nuostatas.
Atitikties deklaracijos kopiją galima gauti iš pirmiau nurodyto
adreso.
A Wörlein GmbH megerősíti, hogy ez az eszköz megfelel a
2014/53 / EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb
vonatkozó rendelkezéseinek.
A megfelelőségi nyilatkozat egy példányát a fenti címről
szerezheti be.
Wörlein GmbH potvŭrzhdava, che tova ustrostvo e v
sŭotvet·stvie sŭs sŭshtestvenite iziskvaniya i drugi prilozhimi
razporedbi na Direktiva 2014/53 / ES. Kopie ot deklaratsiyata
za sŭotvet·stvie mozhe da bŭde polucheno ot
goreposocheniya adres.
Wörlein GmbH kinnitab käesolevaga, et see seade vastab
direktiivi 2014/53 / EL olulistele nõuetele ja muudele
asjakohastele sätetele.
Vastavusdeklaratsiooni koopiat saab eespool nimetatud
aadressilt.
Wörlein GmbH vahvistaa, että tämä laite on direktiivin
2014/53 / EU olennaisten vaatimusten ja muiden asiaa
koskevien säännösten mukainen.
Kopio vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on saatavissa
edellä mainitusta osoitteesta.
Ar šo Wörlein GmbH apstiprina, ka šī ierīce atbilst Direktīvas
2014/53 / ES būtiskajām prasībām un citiem attiecīgajiem
noteikumiem.
Atbilstības deklarācijas kopiju var iegūt, izmantojot iepriekš
minēto adresi.
Wörlein GmbH bekrefter herved at denne enheten er i
samsvar med de vesentlige kravene og andre relevante
bestemmelser i direktiv 2014/53 / EU.
En kopi av samsvarserklæringen kan fås fra adressen ovenfor.
Wörlein GmbH niniejszym potwierdza, że to urządzenie jest
zgodne z zasadniczymi wymaganiami i innymi stosownymi
postanowieniami dyrektywy 2014/53 / UE.
Kopię deklaracji zgodności można uzyskać pod powyższym
adresem.
Table of contents
Other WOERLEIN Receiver manuals