Wohler VIS User manual

EN
Bedienungsanleitung
Dreh-/Schwenkkamerakopf Ø 40 mm
Manual
Pan & tilt miniature camera head Ø 40 mm
Mode d’emploie
Tête de caméra, rotative et pivotante Ø 40 mm
Istruzioni
Testata telecamera Ø 40 mm, girevole
Wöhler VIS
Best.-Nr. 22242 – 2022-08-10
IT

Inhalt
2
Inhalt
1 Allgemeines ........................................... 3
1.1 Informationen zur Bedienungsanleitung ........ 3
1.2 Hinweise in der Bedienungsanleitung ........... 3
1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung .............. 3
1.4 Transport ....................................................... 3
1.5 Entsorgung .................................................... 4
1.6 Herstelleranschrift ......................................... 4
2 Technische Daten ................................. 4
3 Aufbau des Kamerakopfes .................. 5
4 Anschluss des Kamerakopfes an
Kabel oder Stange ................................ 5
5 Steuerung .............................................. 5
6 Home-Funktion ...................................... 6
7 Lokalisierung ......................................... 6
8 Hinweise zu Wartung und Pflege ........ 6
9 Gewährleistung und Service ............... 7
9.1 Gewährleistung ............................................. 7
9.2 Service .......................................................... 7
10 Konformitätserklärung ......................... 8

Allgemeines
3
1 Allgemeines
1.1 Informationen zur Be-
dienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ermöglicht Ihnen die
sichere Bedienung des Wöhler Dreh-
Schwenkkamerakopfes Ø 40 mm. Bewahren Sie
diese Bedienungsanleitung dauerhaft auf.
Der Kamerakopf darf grundsätzlich nur von fach-
kundigem Personal für den bestimmungsgemä-
ßen Gebrauch eingesetzt werden.
Für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung
dieser Bedienungsanleitung entstehen, überneh-
men wir keine Haftung.
Diese Bedienungsanleitung wurde auf umwelt-
freundlichem Altpapier ausgedruckt.
1.2 Hinweise in der Bedie-
nungsanleitung
ACHTUNG!
Kennzeichnet Hinweise auf Gefahren, die Be-
schädigungen des Geräts zur Folge haben kön-
nen.
HINWEIS!
Hebt Tipps und andere nützliche Informationen
hervor.
1.3 Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Wöhler Dreh-/Schwenkkamerakopf dient zur
Videoinspektion von Rohren, Schächten und
Spalten in Verbindung mit dem Videoinspektions-
system Wöhler VIS.
1.4 Transport ACHTUNG!
Durch unsachgemäßen Transport kann das G
erät
beschädigt werden!
Um Transportschäden zu vermeiden, muss das
Gerät stets in dem dafür vorgesehenen Koffer
bzw. der Schutztasche transportiert werden.

Technische Daten
4
1.5 Entsorgung
Elektronische Geräte dürfen nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern müssen gemäß den
geltenden Umweltvorschriften entsorgt werden.
1.6 Herstelleranschrift Wöhler Technik GmbH
Wöhler-Platz 1
33181 Bad Wünnenberg
Tel.: +49 2953 73-100
Fax: +49 2953 73-96100
E-Mail: [email protected]
2 Technische Daten Spezifikation
Kameratyp 1/3“ COLOR CMOS
Dreh-/Schwenkbereich 360° / 180°
Schutzart wasserdicht nach
IP 67
(Schutz gegen zeitwei-
liges Untertauchen)
Bilderfassungswinkel,
diagonal
160°
Lichtquellen 12 x LED weiß
Frequenz des einge-
bauten Senders
8,9 kHZ
Objektiv f = 2,3 mm, F = 2,5
Maße Ø 40 mm x 60 mm
Arbeitstemperatur 0 bis 40 °C,
RH 95% max
Lagertemperatur -29 bis 50 °C,
RH 95% max

Aufbau des Kamerakopfes
5
3 Aufbau des Kamerakopfes
4 Anschluss des
Kamerakopfes an
Kabel oder Stange
Der Dreh-/Schwenkkopf verfügt über eine 8-polige
Kupplungs-Buchse, über die der Kamerakopf mit
der Kamerastange, die mit einem 8-poligen Ka-
belstecker ausgestattet ist, verbunden wird.
Stecken Sie die Kupplungs-Buchse des Dreh-
/Schwenkkamerakopfes auf den Kabelstecker
der Kamerastange
Drehen Sie anschließend das Gewindestück
an der Kamerastange zum Verschließen nach
rechts.
ACHTUNG!
Erst eine feste Verschraubung sorgt für eine was-
serdichte Verbindung.
5 Steuerung Der Wöhler Dreh-/Schwenkkamerakopf wird über
die Tastatur des Kamerasystems gesteuert.
Abb.
1: Frontal- und Seitenansicht Kamerakopf

Home-Funktion
6
6 Home-Funktion
Die Home-Funktion ermöglicht es, den Kamera-
kopf automatisch in eine gerade Stellung auszu-
richten, so dass die Kamera „nach vorne schaut“.
Außerdem richtet sich der Kamerakopf nach Drü-
cken der HOME-Taste so aus, dass die Anzeige
parallel zum Erdboden erscheint. (Diese Funktion
entfällt, wenn der Kamerakopf um 90° nach oben
oder unten gerichtet ist. In diesem Fall wird die
Optik nur nach vorne gelenkt).
Um die Homefunktion zu aktivieren, drücken
Sie auf der Tastatur des Kamerasystems die
SHIFT-Taste und anschließend die HOME-
Taste.
7 Lokalisierung Im Wöhler Dreh-/Schwenkkamerakopf befindet
sich eine Sendespule, die Signale aussendet.
Diese Signale können mit dem Locator Wöhler L
200 geortet werden, so dass während der Inspek-
tion die genaue Position des Kamerakopfes im
Rohrsystem festgestellt werden kann.
HINWEIS!
Der Sender muss mithilfe der Tastatur des Kame-
rasystems im Kameramenü unter dem Punkt
Setup eingeschaltet werden.
8 Hinweise zu War-
tung und Pflege
Reinigen Sie das Objektiv nur mit einem
sauberen, weichen, feuchten Tuch ohne
Einsatz von Reinigungsmitteln.
+

Gewährleistung und Service
7
9 Gewährleistung und Service
9.1 Gewährleistung Jeder Wöhler Dreh-/Schwenkkamerakopf wird im
Werk in allen Funktionen geprüft und verlässt
unser Werk erst nach einer ausführlichen Quali-
tätskontrolle. Bei sachgemäßem Gebrauch be-
trägt die Gewährleistungszeit auf den
Dreh- und Schwenkkamerakopf Wöhler VIS Ø 40
mm 12 Monate ab Verkaufsdatum.
Diese Gewährleistung erlischt, wenn Reparaturen
und Abänderungen von dritter, nicht autorisierter
Stelle an dem Gerät vorgenommen wurden.
9.2 Service Der SERVICE wird bei uns sehr groß geschrie-
ben. Deshalb sind wir auch selbstverständlich
nach der Gewährleistungszeit für Sie da.
Sie schicken den kamerakopf zu uns, wir
reparieren es innerhalb weniger Tage und
schicken es Ihnen mit unserem Paketdienst.
Sofortige Hilfe erhalten Sie durch unsere
Techniker am Telefon.

Konformitätserklärung
8
10 Konformitätserklärung
Der Hersteller:
WÖHLER Technik GmbH
Wöhler-Platz 1, D-33181 Bad Wünnenberg
erklärt, dass das Produkt:
Produktname: Dreh-/Schwenkkamerakopf Wöhler Ø 40 mm
Modellnummer: Wöhler VIS
den wesentlichen Schutzanforderungen entspricht, die in den Richtlinien des Rates zur
Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten über die elektromagnetische
Verträglichkeit 2014/30/EU festgelegt sind.
Zur Beurteilung des Produkts hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglichkeit wur-
den folgende Normen herangezogen:
EN 55024 Störfestigkeit
EN 55022 Störaussendung
Bad Wünnenberg, 10.08.2022
Dr. Stephan Ester, Geschäftsführer/Managing Director

Contents
9
Contents
1 General Information ........................... 10
1.1 Operation Manual Information ..................... 10
1.2 Notes ........................................................... 10
1.3 Intended Use ............................................... 10
1.4 Transport ..................................................... 10
1.5 Information on disposal ................................ 11
1.6 Manufacturer................................................ 11
2 Technical Data .................................... 11
3 Elements of the camera head ............ 12
4 Connecting the camera cable or rod 12
5 Controlling the camera head ............. 12
6 Home-Function ................................... 13
7 Localisation ......................................... 13
8 Maintenance ........................................ 13
9 Warranty and Service ......................... 14
9.1 Warranty ...................................................... 14
9.2 Service ......................................................... 14
10 Declaration of conformity .................. 14

General Information
10
1 General Information
1.1 Operation Manual In-
formation
This operation manual allows you to work safely
with the Wöhler Camera Head. Please keep this
manual for your information.
The Wöhler Camera Head should be employed by
professionals for its intended use only.
Liability is void for any damages caused by not
following this manual.
1.2 Notes
ATTENTION!
Not following this note can cause permanent
damage to the device.
NOTE!
Useful information
1.3 Intended Use The Wöhler pan and tilt camera head is designed
for the inspection of pipes, air ducts chimneys,
water lines, ventilation lines. It has to be connect-
ed to the Wöhler VIS camera system.
1.4 Transport
ATTENTION!
Improper transport can harm the camera head.
Always transport camera head in the provided box
in order to prevent damage.

Technical Data
11
EN
1.5 Information on disposal
Electronic equipment does not belong into domes-
tic waste, but must be disposed in accordance
with the applicable statutory provisions.
1.6 Manufacturer Wöhler Technik GmbH
Wöhler-Platz 1
33181 Bad Wünnenberg
Tel.: +49 2953 73-100
Fax: +49 2953 73-96100
E-Mail: [email protected]
2 Technical Data Specification
Type 1/3“ COLOR CMOS
Pan and tilt 360° / 180°
Protection Waterproof according
to IP 67
Field of View 160°
Light Source 12 white LEDs
Emitter frecuency 8,9 kHZ
Lens system f = 2,3 mm or 0.1”
F = 2,5
Size Ø 40 mm or 1.5 “
Operation temperature 0 to 40 °C or
32 to 104°F,
RH 95% max
Working temperature -29 to 50 °C or
-20.2 to 122 °C ,
RH 95% max

Elements of the camera head
12
3 Elements of the camera head
4 Connecting the
camera cable or
rod
The pan and tilt miniature camera head is con-
nected via a clutch socket with 8 poles to the ca-
ble or the rod.
Plug the camera head and camera cable or
the rod together.
Turn the thread clockwise for closing the
screw connection tightly for a waterproof con-
nection.
ATTENTION!
Only a tight connection guarantees a waterproof
connection.
5 Controlling the
camera head
The pan and tilt camera head is controlled by the
keys of the camera system.
Fig. 2: View oft he camera Head

Home-Function
13
EN
6 Home-Function
The home function ensures the camera head is
automatically aligned to a straight position, ensur-
ing the camera "looks straight ahead".
Moreover, when the user presses the HOME key,
the camera head aligns itself so that the display is
parallel with the ground above (this function is
deactivated if the camera head faces 90° upwards
or downwards. Under these circumstances, the
optics can only be guided forwards).
To activate the home function, press the
SHIFT key and then the HOME key on the
keyboard of the camera system.
7 Localisation The Wöhler camera head Ø 40 mm is equipped
with a transmitter coil that transmits signals.
These signals can be located by the Locator Wöh-
ler L 200. This way it is possible to locate the ex-
act position of the camera head in the pipe sys-
tem.
NOTE!
The transmitter hast o be activated in the camera
menu (setup-menu).
8 Maintenance Clean the lens only with a clean damp cloth but
never with cleaning agent.
+

Warranty and Service
14
9 Warranty and Service
9.1 Warranty Each Wöhler camera head will be tested in all
functions and will leave our factory only after ex-
tensive quality control testing. The guarantee pe-
riod for the meter is 12 months from the sales
date, provided that it is used correctly.
This warranty does not cover the freight and pack-
ing costs when the device is sent to the factory for
repair. Service by non authorized personnel or
making modifications camera head voids any war-
ranty.
9.2 Service Wöhler has built our reputation on excellence in
customer service. Therefore, of course, we are
readily available to assist you after the warranty
period ends.
Send us the device and we will repair it and
return it to you with our package service.
Immediate help is provided by our technical
staff over the telephone.
10 Declaration of conformity
The manufacturer :
WÖHLER Technik GmbH
Wöhler-Platz 1, D-33181 Bad Wünnenberg
Declares that the product:
Pan and tilt camera head Wöhler Ø 40 mm
Wöhler VIS
complies with the essential protection requirements of Council directive 2014/30/CE on
the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic
compability.
The meter conforms to the following standards:
EN 55024
EN 55022
Bad Wünnenberg, 10.08.2022
Dr. Stephan Ester, Geschäftsführer/Managing Director

Sommaire
15
Sommaire
1 Informations Générales ..................... 16
1.1 Informations relatives au mode d'emploi...... 16
1.2 Remarques .................................................. 16
1.3 Utilisation conforme ..................................... 16
1.4 Transport ..................................................... 16
1.5 Traitement des déchets ............................... 17
1.6 Fabricant ...................................................... 17
2 Données techniques ......................... 17
3 Éléments de la tête de caméra .......... 18
4 Raccordement à un câble ou une tige ..
.............................................................. 18
5 Commande .......................................... 18
6 Fonction Home- .................................. 19
7 Localisation ......................................... 19
8 Maintenance ........................................ 19
9 Garantie et Service ............................. 20
9.1 Garantie ....................................................... 20
9.2 Service ......................................................... 20

Informations Générales
16
1 Informations Générales
1.1 Informations relatives
au mode d'emploi
Ce mode d'emploi vous permet de travailler en
toute sécurité avec votre tête de caméra Ø 40
mm. Il doit être conservé à titre d'information.
La tête de caméra ne peut être utilisé que par un
personnel dûment qualifié aux fins prévues.
Nous déclinons toutes responsabilités pour des
dommages dus à un non respect de ce mode
d'emploi.
1.2 Remarques
Attention !
Désigne des consignes signalant un danger dont
la non-observation peut conduire à des dom-
mages de l'appareil.
A NOTER !
Information utile
1.3 Utilisation conforme La tête de caméra, rotative et pivotante Ø 40 mm
est destinée à l’analyse vidéo de tuyaux étroits,
de puits et de fentes avec le système de caméra
Wöhler VIS.
1.4 Transport Attention !
Un transport inadapté peut endommager l'appa-
reil.
Pour éviter tout dommage pendant le transport, la
tête de caméra doit toujours être transporté dans
le sac de protection prévu à cet effet.

Données
techniques
17
1.5 Traitement des déchets
Les composants électroniques ne sont pas des
déchets domestiques. Ils doivent être éliminés en
respectant la législation en vigueur.
1.6 Fabricant Wöhler Technik GmbH
Wöhler-Platz 1
33181 Bad Wünnenberg
Tel.: +49 2953 73-100
Fax: +49 2953 73-96100
E-Mail: [email protected]
2 Données
techniques
Spezification
Type 1/3“ COLOR CMOS
Rotative/pivotante 360° / 180°
Indice de protection Ètanche à l’eau selon
IP 67
Angle de vision 160°
Sources de lumière 12 LED blancs
Fréquence de
l’émetteur intégré
8,9 kHZ
Objectif f = 2,3 mm, F = 2,5
Dimensions Ø 40 mm x 60 mm
Température
d‘opération
0 à 40 °C,
HR 95% max
Température de
stockage
-29 à 50 °C,
HR 95% max.

Éléments de la tête de caméra
18
3 Éléments de la tête de caméra
4
Raccordement à un
câble ou une tige
La tête caméra, rotative et pivotante, est équipée
d‘une prise d‘accouplement 8 pôles permettant de
relier la tête caméra avec la tige, laquelle est ter-
minée par un connecteur mâle 8 pôles.
Branchez la prise d‘accouplement équipant la
tête caméra dans le connecteur mâle de la ti-
ge à caméra ou du câble.
Vissez à droite la pièce filetée située contre la
tige ou câble pour verrouiller la jonction. Ce
n‘est qu‘après avoir vissé à fond que la jonc-
tion est étanche à l‘eau.
ATTENTION!
Ce n‘est qu‘après avoir vissé à fond que la jonc-
tion est étanche à l‘eau.
5 Commande La tête de caméra rotative et pivotante est com-
mande avec les boutons du système de caméra.
Fig. 3: Vue frontal et latéral de la tête de caméra
Objectif
12 LED blanches

Fonction Home-
19
6 Fonction Home-
La fonction Home permet de régler automatique-
ment la tête de caméra en position droite, de fa-
çon que la caméra « regarde en avant ».
De plus, la touche HOME permet de régler la tête
de caméra pour que l'affichage apparaisse en
parallèle au sol. (Cette fonction n'est pas dispo-
nible lorsque la tête de caméra est orientée à 90 °
vers le haut ou vers le bas. Dans ce cas, seul
l'optique est dirigée en avant.)
Pour activer la fonction Home, appuyez sur la
touche SHIFT puis sur la touche HOME sur le
clavier du système de caméra.
7 Localisation La tête de caméra Wöhler VIS Ø 40 mm et Ø 26
mm contient une bobine émettrice envoyant des
signaux. Le Localisateur Wöhler L 200 localise les
signaux, ainsi que la position de la tête de caméra
dans tuberie peut être localisée exactement
A NOTER !
Il faut activer le transmetteur dans le menu de
caméra (setup).
8 Maintenance Ne nettoyez l‘objectif qu‘avec un chiffon
propre, doux et humide sans utiliser de déter-
gents.
+

Garantie et Service
20
9 Garantie et Service
9.1 Garantie Chaque tête de caméra a été testé dans toutes
ses fonctions et ne quitte notre usine qu'après
avoir été soumis à un contrôle de qualité appro-
fondi.
En cas d’utilisation correcte, la période de garan-
tie pour la tête de caméra est de 12 mois à comp-
ter de la date de vente.
Cette garantie s'éteint lorsque des réparations et
modifications ont été effectuées par un personnel
non autorisé.
9.2 Service Pour nous, le SERVICE joue un rôle très impor-
tant dans nos rapports avec nos clients. Voilà
pourquoi nous sommes toujours à votre disposi-
tion même après l’expiration de la période de ga-
rantie.
Votre tête de caméra sera réparé immédiate-
ment si vous apportez votre instrument au
SAV.
Si vous nous envoyez l'instrument, il vous
sera renvoyé par notre service d'expédition
après réparation.
Vous pouvez solliciter l’aide directe de nos
ingénieurs au téléphone.
Other manuals for VIS
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Wohler Digital Camera manuals