Wolfcraft 5210000 Quick guide

wolfcraft GmbH
Wolffstraße 1
56746 Kempenich
Germany
www.wolfcraft.com
lOriginal-Bedienungsanleitung
tTranslation of the original operating instructions
pTraduction de la notice d'utilisation originale
nTraducción del manual de instrucciones original
LVertaling van de oorspronkelijke handleiding
yTraduzione del manuale d’uso originale
MTradução do manual original
mOversættelse af den originale betjeningsvejledning
SÖversättning av original bruksanvisningen
qAlkuperäisen käyttöohjeen käännös
KOversettelse av original bruksanvisning
NTłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
vΜετάφραση του πρωτότυπου οδηγιών χρήσης
WOrijinal işletim kılavuzunun çevirisi
kPřeklad originálního Návodu na obsluhu
wAz eredeti használati útmutató fordítása
PTraducerea instrucţiunilor de operare originale
eПревод на оригиналното упътване за употреба
xPrevod originalnog uputstva za upotrebu
rПеревод оригинала инструкции по эксплуатации
5210000
BDAL 5210.000_143005210 27.09.17 17:01 Seite 1

2
119905210
2 x
2 x
1 x
1 x
2 x
2 x
2 x
3 x
2 x 2 x
6 x
1 x
15 x
M 6 x 20
DIN 606
15 x
M 6 x 20
DIN 606
15 x
6,6
DIN 440
15 x
8,4
DIN 125
2 x
6,4
DIN 125
1
BDAL 5210.000_143005210 27.09.17 17:01 Seite 2

3
2
2.1
2.2
BDAL 5210.000_143005210 27.09.17 17:01 Seite 3

4
2
2.4
8 x
2 x
8 x
4 x
–3mm
2.3
3 mm
BDAL 5210.000_143005210 27.09.17 17:01 Seite 4

5
2
3
2.5
3.1
2 x
BDAL 5210.000_143005210 27.09.17 17:01 Seite 5

6
3
3.2
2 x
18 mm
+ 18 mm
BDAL 5210.000_143005210 27.09.17 17:01 Seite 6

4
7
+ 10 mm
10 mm
2 x
4.1
BDAL 5210.000_143005210 27.09.17 17:01 Seite 7

8
4
5
4.2
5.1
5.2
BDAL 5210.000_143005210 27.09.17 17:01 Seite 8

9
6
6.1
BDAL 5210.000_143005210 27.09.17 17:01 Seite 9

10
5
6.2
BDAL 5210.000_143005210 27.09.17 17:01 Seite 10

l
11
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Treppenlehre dient zur Nutzung im Haus- und Hobbybereich. Sie hilft dabei besonders Treppen zu
renovieren bzw. neue Stufen- und Treppenbeläge einzupassen. Es ist eine Schablone und Konturenlehre zum
Abnehmen und Übertragen einer Form und Kontur. Siedient zum Messen, Anzeichnen
und Übertragen auf ein Werkstück (z.B. Treppenstufe, Schrank- und Möbelbau).
Montage und Bedienungshinweise
Sie haben mit der Treppenlehre die Möglichkeit eine Schablone für eine Vielzahl von unterschiedlichen
Trittstufen herzustellen. In dieser Montageanleitung beschränken wir uns auf die grundlegenden Funktionen.
Überprüfen Sie den Inhalt wie abgebildet auf Vollständigkeit (Bild 1).
Montieren Sie die Metallschienen wie abgebildet. Die abgebildeten sechs Anschläge montieren und festziehen.
Die sechs Anschläge dienen als vordere Anschläge oder zur Herstellung von Dehnungsfugen. Die Treppenlehre
auf die Trittfläche auflegen und ausrichten. Anschließend die Flügelmuttern festziehen. Die Treppenlehre ent-
nehmen und auf das Werkstück mit den Anschlägen aufsetzen. Markieren Sie die Kontur. Die Konturenlinie
kann ausgesägt werden (Bilder 2.1 bis 2.5).
Die zwei verstellbaren Anschläge dienen zum Herstellen von Stufenkantenprofilen oder für überstehende
Trittkanten. Die Treppenlehre montieren und auf die Trittfläche auflegen, ausrichten und festziehen. Die
Treppenlehre entnehmen und die Materialstärke des Kantenprofils bzw. den Überstand hinzu einstellen.
Markieren Sie die Kontur. Die Konturenlinie kann ausgesägt werden (Bilder 3.1 bis 3.2).
Zum Herstellen von Trittstufen mit Setzstufen die Treppenlehre mit den verstellbaren Anschlägen wie abgebil-
det montieren. Die Setzstufenstärke an den verstellbaren Anschlägen hinzu einstellen (Bilder 4.1 bis 4.2).
Bei sehr spitzen Winkeln können wahlweise die beiden Messspitzen montiert werden (Bilder 5.1 bis 5.2).
Rundungen können mit dem flexiblen Kettenglied hergestellt werden. Passen Sie das Kettenglied der Rundung
an und montieren Sie das Kettenglied wie abgebildet. Markieren Sie die Kontur. Die Konturenlinie kann ausge-
sägt werden (Bilder 6.1 bis 6.2).
Garantieerklärung
Liebe Heimwerkerin und lieber Heimwerker,
Sie haben ein hochwertiges wolfcraft-Produkt erworben, das Ihnen viel Freude beim Heimwerken
bringen wird.
wolfcraft Produkte entsprechen hohem technischem Standard und durchlaufen, bevor sie in den Handel
gelangen, intensive Entwicklungs- und Testphasen. Während der Serienfertigung sichern ständige Kontrollen
und regelmäßige Tests den hohen Qualitätsstandard. Solide technische Entwicklungen und zuverlässige
Qualitätskontrollen geben Ihnen die Sicherheit einer richtigen Kaufentscheidung.
Auf das erworbene wolfcraft-Produkt gewähren wir Ihnen bei ausschließlicher Nutzung der Geräte im
Heimwerkerbereich 10 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Von der Garantie umfasst sind nur Schäden am
Kaufgegenstand selbst, und nur solche, die auf Material- und Fabrikationsfehler zurückzuführen sind. Nicht
von dieser Garantie umfasst sind Mängel und Schäden, die auf unsachgemäße Bedienung oder fehlende
Wartung zurückzuführen sind. Ebenso nicht von der Garantie umfasst sind übliche Abnutzungserscheinungen
und gebrauchsüblicher Verschleiß sowie Mängel und Schäden, die dem Kunden bei Vertragsschluss
bekannt waren.
Garantieansprüche können nur unter Vorlage der Rechnung/des Kaufbeleges geltend gemacht werden.
Die von wolfcraft gewährte Garantie schränkt Ihre gesetzlichen Rechte als Verbraucher (Nacherfüllung,
Rücktritt oder Minderung, Schadens- oder Aufwendungsersatz) nicht ein.
Garantieansprüche sind zu richten an:
wolfcraft GmbH
Wolffstraße 1
56746 Kempenich
Germany
BDAL 5210.000_143005210 27.09.17 17:01 Seite 11

t
12
Intended use
The stair gauge is designed for home and hobby use. It is particularly helpful for refurbishing stairs and fitting
new step and stair covers. It is a template and contour gauge for recording and transferring a shape
and contour. It is used for measuring, marking and transferring angles to a workpiece (e.g. step, cabinet
and furniture making).
Assembly and instructions
The stair gauge lets you create a template for a number of different steps. In these assembly instructions
we will limit ourselves to the basic functions.
Check that the contents as illustrated are complete (Figure 1).
Assemble the metal rails as illustrated. Assemble and tighten the illustrated six stops. The six stops serve as
front stops or to create expansion joints. Place the stair gauge on the tread and align it. Then tighten the wing
nuts. Remove the stair gauge and fit it on the workpiece using the stops. Mark the contour. The contour line
can be sawn out (Figures 2.1 to 2.5).
The two adjustable stops are used to create step nosing profiles or for overhanging step nosings.
Assemble the stair gauge, then place it on the tread and align and tighten it. Remove the stair gauge and
set the material thickness of the nosing profile or overhang. Mark the contour. The contour line can be sawn
out (Figures 3.1 to 3.2).
To create steps with risers, assemble the stair gauge using the adjustable stops as illustrated. Set the riser
thickness at the adjustable stops (Figures 4.1 to 4.2).
The two measuring tips can optionally be assembled for very acute angles (Figures 5.1 to 5.2).
Curves can be created using the flexible chain link. Offer up the chain link to the curve and assemble
the chain link as shown. Mark the contour. The contour line can be sawn out (Figures 6.1 to 6.2).
Warranty statement
Dear DIY enthusiast,
You have purchased a high-quality wolfcraft appliance which we know you will enjoy using.
wolfcraft appliances are built to high technical standards and undergo intensive development and testing
before leaving the factory. Constant checks and regular tests during their production ensure a high standard
of quality. Sound technical developments and reliable quality assurance give you the certainty that you have
made the right purchase decision. For this wolfcraft product we grant you a 10 year guarantee from the date
of purchase, provided the appliance is used exclusively for DIY purposes.
This warranty only covers damage to the object of purchase itself and only such damage that is attributable
to material or manufacturing defects. This guarantee does not cover defects or damage attributable
to improper operation or inadequate maintenance of the appliance. Moreover, the guarantee does not include
the effects of normal wear, or defects or damage known to the customer upon conclusion of the purchase
contract. Guarantee claims can only be asserted upon submission of the invoice/proof of purchase.
The guarantee granted by wolfcraft does not restrict your legal rights as a consumer (supplementary
performance, rescission or reduction, compensation for damages or expenses).
Warranty claims should be addressed to:
wolfcraft GmbH
Wolffstraße 1
56746 Kempenich
Germany
BDAL 5210.000_143005210 27.09.17 17:01 Seite 12

p
13
Utilisation conforme
La matrice pour escalier est destinée à être utilisée pour des travaux d'intérieur et du bricolage. Elle facilite en
particulier la rénovation d'escaliers ou l'ajustement de nouveaux revêtements de marches ou d'escaliers.
Elle fait office de gabarit et de copieur de contour pour relever et reporter une forme et un contour. Elle est
utile à la mesure, au dessin et au report sur une pièce (par ex. marche d'escalier, armoire ou autre meuble).
Consignes de montage et d’utilisation
Avec la matrice pour escalier, vous pouvez créer un gabarit pour les marches les plus diverses. Dans les
présentes instructions de montage, nous nous limitons aux principales fonctions.
Vérifiez que le contenu tel qu'indiqué sur la figure 1 est complet.
Monter les réglettes métalliques comme illustré. Monter et fixer les six butées également comme illustré.
Ces six butées servent de butées avant ou à prendre en compte des joints de dilatation. Poser la matrice pour
escalier sur la surface de la marche et l'adapter à celle-ci. Serrer ensuite les écrous à ailettes. Reprendre
la matrice pour escalier et la placer sur la pièce en vous aidant des butées. Tracer le contour. La découpe
peut se faire en suivant la ligne de contour tracée (figures 2.1 à 2.5).
Les deux butées réglables servent à prendre en compte des profilés d'angle de marche ou des nez de marche.
Monter la matrice pour escalier, la poser sur la surface de la marche, l'adapter à celle-ci et serrer. Reprendre
la matrice pour escalier et ajouter l'épaisseur du profilé d'angle ou du nez de la marche au réglage. Tracer
le contour. La découpe peut se faire en suivant la ligne de contour tracée (figures 3.1 à 3.2).
Pour fabriquer des escaliers avec contremarches, monter les butées réglables comme illustré.
Ajouter l'épaisseur de la contremarche au réglage des butées réglables (figures 4.1 et 4.2).
Si des angles sont très aigus, les deux pointes de mesure peuvent être montées (figures 5.1 et 5.2).
Des arrondis peuvent être élaborés à l'aide des maillons réglables. Ajuster les maillons à l'arrondi et monter
l'ensemble comme illustré. Tracer le contour. La découpe peut se faire en suivant la ligne de contour tracée
(figures 6.1 à 6.2).
Garantie
Chère amie bricoleuse, cher ami bricoleur,
Vous avez acheté un produit wolfcraft de grande qualité qui vous apportera certainement beaucoup
de satisfactions pour vos travaux de bricolage.
Les produits wolfcraft répondent à une exigence technique élevée et avant leur livraison aux revendeurs,
ils subissent des phases poussées de tests et de développements. Les contrôles permanents et les tests
réguliers faits pendant la fabrication en série garantissent le maintien d’un niveau de qualité élevé.
Les développements techniques sérieux et les contrôles fiables de qualité sont la garantie d’un achat judicieux.
Le produit wolfcraft bénéficie d’une garantie de 10 ans à partir de la date d’achat à condition que vous
n’utilisiez le produit que pour le bricolage chez vous.
Ne sont couverts par la garantie que les dommages subis par le produit lui-même et seulement ceux
imputables à un vice de matière ou de fabrication. Ne sont pas couverts par la garantie les vices
et les dommages imputables à une utilisation inappropriée ou à un défaut d’entretien. Ne sont pas non plus
couverts par la garantie les effets habituels de l’usure ainsi que l’usure générale par l’utilisation et les vices
et les dommages que l’acheteur connaissait au moment de la vente. Les recours en garantie ne sont recevables
que sur présentation de la facture/justificatif d’achat. La garantie donnée par wolfcraft ne limite pas vos droits
en tant que consommateur (droits à la mise en conformité, résiliation ou minoration, réparation
des dommages ou remboursement des frais).
Les réclamations dans le cadre de la garantie sont à adresser à :
wolfcraft GmbH
Wolffstraße 1
56746 Kempenich
Germany
BDAL 5210.000_143005210 27.09.17 17:01 Seite 13

n
14
Uso conforme a la finalidad prevista
El calibrador de escalera está concebido para el uso doméstico. Resulta útiles para renovar escaleras o adaptar
revestimientos de escaleras y peldaños. Se trata de una plantilla y un calibre para contorno que permiten
adoptar y transferir una forma y un contorno. Útil para medir, trazar y transferir medidas a una pieza
de trabajo (p. ej. peldaño, armarios y muebles).
Montaje y manual de instrucciones
El calibrador de escalera le brinda la posibilidad de crear una plantilla para gran variedad de peldaños diferen-
tes. En estas instrucciones de montaje, nos limitamos a las funciones básicas.
Compruebe la integridad del contenido con la figura (figura 1).
Monte los rieles metálicos tal y como se ve en la figura. Monte y fije los seis topes mostrados. Los seis topes
funcionan como topes delanteros o para crear juntas de dilatación. Coloque y oriente el calibrador de escalera
sobre la superficie del peldaño. A continuación, apriete las tuercas de mariposa. Retire el calibrador
y colóquelo sobre la pieza con los topes. Marque el contorno. Puede serrar por la línea del contorno
(figuras 2.1 a 2.5).
Los dos topes ajustables permiten crear perfiles de bordes de peldaños o salientes de peldaños. Monte
el calibrador de escalera y coloque, oriente y apriételo sobre la superficie del peldaño. Retire el calibrador
y ajuste el grosor del material del perfil de bordes o la distancia. Marque el contorno. Puede serrar por la línea
del contorno (figuras 3.1 a 3.2).
Para crear peldaños con tabica, monte el calibrador con los topes regulables tal y como se muestra en
la figura. Ajuste el grosor de la tabica en los topes regulables (figuras 4.1 a 4.2).
En caso de ángulos muy agudos, puede optarse por montar ambas puntas de medición (figuras 5.1 a 5.2).
Puede crearse curvaturas con el eslabón flexible. Ajuste el eslabón a la curvatura y móntelo como se muestra
en la figura. Marque el contorno. Puede serrar por la línea del contorno (figuras 6.1 a 6.2).
Declaración de garantía
Estimado/a aficionado/a al bricolaje:
Acaba de adquirir un valioso producto de wolfcraft que le dará grandes alegrías en sus tareas de bricolaje.
Los productos de wolfcraft cumplen con los estándares técnicos más altos y son sometidos, antes de llegar
al mercado, a procesos intensivos de pruebas y desarrollo. Durante la fabricación en serie se garantiza el alto
nivel de calidad mediante controles continuos y pruebas regulares. La solidez de nuestros desarrollos técnicos
y la fiabilidad de nuestros controles de calidad le garantizan que ha tomado la decisión de compra correcta.
Para el producto de wolfcraft que ha adquirido le ofrecemos 10 años de garantía desde la fecha de compra,
siempre que lo utilice únicamente en tareas de bricolaje.
La propia garantía cubre exclusivamente los daños del producto adquirido y solamente aquellos que se deban
a defectos de fabricación o de los materiales. La garantía no cubre los daños y defectos que se produzcan
por un uso inadecuado o por falta de mantenimiento. Del mismo modo, la garantía no cubre los signos
de desgaste habitual ni el deterioro normal por su uso, ni tampoco los daños o defectos que pueda comunicar
el cliente una vez finalizado el contrato de garantía. Las reclamaciones en garantía solo podrán efectuarse
presentando una factura o comprobante de compra válidos. La garantía concedida por wolfcraft no va en
perjuicio de sus derechos legales como comprador (cumplimiento posterior, desistimiento o reducción,
así como resarcimiento de los gastos o daños).
Las reclamaciones en garantía deben dirigirse a:
wolfcraft GmbH
Wolffstraße 1
56746 Kempenich
Alemania
BDAL 5210.000_143005210 27.09.17 17:01 Seite 14

L
15
Beoogd gebruik
De trapspin is geschikt voor hobby en doe-het-zelf en is met name bedoeld om bij traprenovatie nieuwe
treden of trapbekledingen in te meten. De trapspin is een sjabloon en contourmal voor het kopiëren en
overnemen van een vorm en contour. Hiermee kan het exacte formaat worden gemeten, afgetekend en
op een werkstuk worden overgenomen (bijvoorbeeld voor het maken van traptreden, kasten en meubels).
Montage- en bedieningsinstructies
Met de trapspin kunt u een sjabloon voor een groot aantal verschillende traptreden maken.
In deze montagehandleiding beperken we ons tot de basisfuncties.
Controleer of alle afgebeelde onderdelen zijn meegeleverd (afb. 1).
Monteer de metalen rails op de afgebeelde wijze. Monteer de afgebeelde zes aanslagen en zet deze vast.
De zes aanslagen dienen als voorste aanslagen of voor het maken van dilatatievoegen. Plaats de trapspin op
de trede en stel deze op het juiste formaat af. Draai vervolgens de vleugelmoeren vast. Verwijder de trapspin
en plaats deze met de aanslagen op het werkstuk. Markeer de contour. De contourlijn kan worden uitgezaagd
(afb. 2.1 t/m 2.5).
De twee verstelbare aanslagen dienen voor het maken van trederandprofielen of voor uitstekende trapranden.
Monteer de trapspin, leg deze op de trede, stel de trapspin op het juiste formaat af en zet deze vast. Verwijder
de trapspin en pas de instelling aan op de materiaaldikte van het randprofiel of de oversteek. Markeer de
contour. De contourlijn kan worden uitgezaagd (afb. 3.1 t/m 3.2).
Monteer de trapspin met de verstelbare aanslagen op de afgebeelde wijze voor het maken van treden
met stootborden. Pas de instelling van de verstelbare aanslagen aan op de dikte van het stootbord
(afb. 4.1 t/m 4.2).
Bij heel scherpe hoeken kunnen naar keuze de twee meetpennen worden gemonteerd (afb. 5.1 t/m 5.2).
Rondingen kunnen met de flexibele kettingschakels worden gemaakt. Pas de kettingschakel aan de ronding
aan en monteer de kettingschakel op de afgebeelde wijze. Markeer de contour. De contourlijn kan worden
uitgezaagd (afb. 6.1 t/m 6.2).
Garantieverklaring
Beste doe-het-zelver,
U hebt een hoogwaardig wolfcraft-product gekocht, waarvan u bij het doe-het-zelven veel plezier zult hebben.
wolfcraft-producten voldoen aan een hoge technische norm en doorlopen intensieve ontwikkelings- en
testfasen voordat ze in de handel terechtkomen. Gedurende de serieproductie zorgen voortdurende controles
en regelmatige tests voor een hoge kwaliteitsstandaard. Degelijke technische ontwikkelingen en betrouwbare
kwaliteitscontroles bieden u de zekerheid van een juiste aankoop. Op het gekochte wolfcraft-product verlenen
wij 10 jaar garantie vanaf de aankoopdatum, op voorwaarde dat het product alleen voor het doe-het-zelven
wordt gebruikt.
De garantie omvat alleen schade aan het gekochte product zelf, en dan uitsluitend schade als gevolg van
materiaal- en fabricagefouten. Gebreken en schade als gevolg van ondeskundige bediening of gebrekkig
onderhoud zijn van deze garantie uitgesloten. Ook normale gebruikssporen en normale slijtage evenals
gebreken en schade die bij het aangaan van de overeenkomst bij de klant bekend waren, zijn van de garantie
uitgesloten. Garantieclaims kunnen alleen op vertoon van de factuur/aankoopbon in behandeling worden
genomen. De door wolfcraft verleende garantie laat uw wettelijke rechten als consument (nakoming bij
non-conformiteit, ontbinding of prijsvermindering, schade- of onkostenvergoeding) onverlet.
Garantieclaims kunnen worden gericht aan:
wolfcraft GmbH
Wolffstraße 1
56746 Kempenich
Duitsland
BDAL 5210.000_143005210 27.09.17 17:01 Seite 15

y
16
Conformità d'uso
La mascherina angolare per scale è utile per l'utilizzo nell'ambiente domestico e hobbistico. Risulta utile
soprattutto per ristrutturare le scale e adattare nuovi rivestimenti per scale e gradini. È una sagoma
e un calibro per contorni per la rimozione e il trasferimento di una forma e di un contorno. Serve per misurare,
tracciare e trasferire su un pezzo da lavorare (ad es. gradini, armadi e mobili).
Montaggio e istruzioni per l'uso
Con la mascherina angolare per scale si ha la possibilità di creare una sagoma per un'ampia varietà
di pedate diverse. Le presenti istruzioni di montaggio sono limitate alle funzioni fondamentali.
Verificare la completezza del contenuto sulla base di quanto mostrato (figura 1).
Montare le guide di metallo come mostrato in figura. Montare e serrare i sei arresti mostrati in figura.
I sei arresti servono come arresti anteriori o per la realizzazione di giunti a espansione. Posare e allineare
la mascherina angolare per scale alla superficie della pedata. Serrare quindi i dadi ad alette. Rimuovere
la mascherina angolare per scale e posizionarla sul pezzo da lavorare con gli arresti. Marcare il contorno.
La linea di contorno può essere tagliata (figure da 2.1 a 2.5).
I due arresti regolabili servono a creare profili dei bordi dei gradini o per bordi della pedata sporgenti. Montare
la mascherina angolare per scale e posarla, allinearla e serrarla alla superficie della pedata. Rimuovere la
mascherina angolare per scale e regolare lo spessore del materiale del profilo del bordo e del rialzo. Marcare
il contorno. La linea di contorno può essere tagliata (figure da 3.1 a 3.2).
Per creare pedate con alzate, montare la mascherina angolare per scale con gli arresti regolabili come
mostrato in figura. Regolare lo spessore delle alzate agli arresti regolabili (figure da 4.1 a 4.2).
In caso di angoli molto appuntiti, entrambe le punte di misurazione possono essere montate facoltativamente
(figure da 5.1 a 5.2).
Le forme arrotondate possono essere realizzate con la maglia di catena flessibile. Adattare la maglia di catena
alla forma arrotondata e montare la maglia di catena come mostrato in figura. Marcare il contorno. La linea
di contorno può essere tagliata (figure da 6.1 a 6.2).
Dichiarazione di garanzia
Gentile cliente,
lei ha acquistato un prodotto wolfcraft di alta qualità che le sarà di grande aiuto nei lavori di bricolage.
I prodotti wolfcraft rispettano i più alti standard tecnici e, prima di essere messi in commercio, vengono
sottoposti a fasi intensive di sviluppo e test. Durante la produzione in serie, controlli continui e test regolari
garantiscono i massimi standard qualitativi. Le regolari fasi di sviluppo tecnico e gli affidabili controlli di qualità
le garantiscono di aver preso una corretta decisione d'acquisto. I prodotti wolfcraft, utilizzati esclusivamente
per il settore del bricolage, sono coperti da una garanzia di 10 anni dalla data di acquisto.
La garanzia comprende solo danni all'oggetto di acquisto stesso e danni riconducibili a difetti di materiale
e fabbricazione. La garanzia non comprende difetti e danni causati da un utilizzo improprio o da una
mancanza di manutenzione. Allo stesso modo, la garanzia non comprende danni dovuti al normale trascorrere
del tempo e all'usura, nonché difetti e danni resi noti dal cliente al termine del contratto. Le richieste
di garanzia sono valide solo dietro presentazione dello scontrino o di una prova d'acquisto. La garanzia
concessa da wolfcraft non limita i suoi diritti di consumatore (adempimento successivo, recesso o riduzione
del prezzo, risarcimento dei danni o indennità).
Le richieste di garanzia devono essere rivolte a:
wolfcraft GmbH
Wolffstraße 1
56746 Kempenich
Germania
BDAL 5210.000_143005210 27.09.17 17:01 Seite 16

M
17
Utilização adequada
O calibre de escadas serve para utilizar em casa e em áreas de lazer. Ajuda especialmente na renovação
de escadas ou na adaptação de novos revestimentos de degraus e escadas. É um molde e calibre de contornos
para remover e transferir qualquer forma e contorno. É usado para medição, marcação e transferência para
uma peça de trabalho (por ex. degrau de escada, estrutura de armário e de móveis).
Instruções de montagem e operação
Com o calibre de escadas tem a possibilidade de criar um molde para uma variedade de diferentes degraus.
Neste guia de montagem limitamo-nos às funções básicas.
Verifique o conteúdo quanto à sua integridade conforme ilustrado (figura 1).
Monte os guias metálicos conforme ilustrado. Monte e aperte os seis batentes ilustrados. Os seis batentes
servem de batentes dianteiros ou para criar juntas de dilatação. Coloque e alinhe o calibre de escadas
na superfície. Em seguida, aperte as porcas de orelhas. Remova o calibre de escadas e coloque-o na peça
de trabalho com os batentes. Marque o contorno. A linha de contorno pode ser recortada (figuras 2.1 a 2.5).
Os dois batentes ajustáveis servem para criar perfis de arestas ou para arestas salientes. Monte o calibre
de escadas e coloque, alinhe e aperte na superfície. Remova o calibre de escadas e ajuste a espessura do
material do perfil de arestas ou da saliência. Marque o contorno. A linha de contorno pode ser recortada
(figuras 3.1 a 3.2).
Para criar degraus com tirantes, monte o calibre de escadas com os batentes ajustáveis conforme ilustrado.
Ajuste a espessura dos tirantes nos batentes ajustáveis (figuras 4.1 a 4.2).
Nos ângulos muito acentuados podem ser montadas opcionalmente ambas as pontas de medição
(figuras 5.1 a 5.2).
Os boleamentos podem ser criados com o elo de corrente flexível. Ajuste o elo de corrente do boleamento
e monte-o conforme ilustrado. Marque o contorno. A linha de contorno pode ser recortada (figuras 6.1 a 6.2).
Declaração de garantia
Caro(a) entusiasta do bricolage,
Adquiriu um valioso produto wolfcraft que lhe trará muitas horas de prazer nas suas atividades de bricolage.
Os produtos wolfcraft possuem um elevado nível técnico e são sujeitos a intensivas fases de desenvolvimento
e de teste antes de chegarem aos distribuidores. Durante a produção em série, controlos constantes e testes
regulares asseguram o elevado nível de qualidade. Os sólidos desenvolvimentos técnicos e os fiáveis controlos
de qualidade oferecem-lhe a segurança de uma decisão de compra acertada. Com o produto wolfcraft
adquirido, asseguramos-lhe uma garantia de 10 anos a partir da data de compra, pressupondo uma utilização
exclusiva dos aparelhos na área do bricolage.
A garantia abrange apenas danos no próprio objeto de compra e apenas aqueles que estejam relacionados
com defeitos do material e de fabrico. Esta garantia não abrange falhas e danos relacionados com uma
utilização indevida ou manutenção inadequada do equipamento. A garantia também não abrange indícios
de uso habituais e de desgaste típico da utilização, assim como falhas e danos reconhecidos pelo cliente
no momento da celebração do contrato. O direito à garantia apenas pode ser reivindicado mediante
a apresentação da fatura/prova de compra. A garantia oferecida pela wolfcraft não limita os seus direitos
legais enquanto consumidor (reparo ou substituição, redução do valor ou rescisão, indemnização por perdas
e danos).
As reclamações de garantia deverão ser endereçadas a:
wolfcraft GmbH
Wolffstraße 1
56746 Kempenich
Alemanha
BDAL 5210.000_143005210 27.09.17 17:01 Seite 17

m
18
Hensigtsmæssig brug
Trappeskabelonen er beregnet til hobbybrug og brug i hjemmet. Den er en stor hjælp i forbindelse
med renovering af trapper og tilpasning af nye trin- og trappebelægninger. Den er en skabelon og
en konturlære til aftagning og overførsel af en form og en kontur. Den bruges til måling, opmærkning
og overførsel til et emne (f.eks. trappetrin eller skabe og møbler).
Monterings- og betjeningshenvisninger
Du kan med trappeskabelonen fremstille en række forskellige trinniveauer. I denne monteringsvejledning
kommer vi kun ind på de grundlæggende funktioner.
Kontrollér, at alt indholdet medfølger (se billede 1).
Monter metalskinnerne som afbildet. Monter og fastspænd de afbildede seks anslag. De seks anslag bruges
som forreste anslag til at fremstille ekspansionsfuger. Læg trappeskabelonen på trædefladen, og juster den.
Tilspænd derefter fløjmøtrikkerne. Fjern trappeskabelonen, og sæt den på emnet med anslagene.
Markér konturen. Konturlinjen kan saves ud (se billederne 2.1 til 2.5).
De to indstillelige anslag bruges til fremstilling af trinkantprofiler eller til ovenstående trinkanter. Monter
trappeskabelonen, og læg den på trædefladen og monter og fastspænd den. Fjern trappeskabelonen,
og indstil materialetykkelsen eller kanten. Markér konturen. Konturlinjen kan saves ud
(se billederne 3.1 til 3.2).
Indstil trappeskabelonen med de indstillelige anslag som afbildet for at fremstille trin. Du kan indstille
trinhøjden på de indstillelige anslag (se billederne 4.1 til 4.2).
I tilfælde af meget spidse vinkler kan begge målespidser monteres efter behov (se billederne 5.1 til 5.2).
Der kan fremstilles afrundinger med det fleksible kædeled. Tilpas kædeleddet til afrundingen, og monter
det som afbildet. Markér konturen. Konturlinjen kan saves ud (se billederne 6.1 til 6.2).
Garantierklæring
Kære gør det selv-kvinde og kære gør det selv-mand
Du har købt et kvalitetsprodukt fra wolfcraft, som vil gøre dine gør det selv-projekter til en leg.
Produkter fra wolfcraft lever op til de højeste tekniske standarder og gennemgår omfattende og intensive
udviklings- og testfaser, før de lander i handelen. Den høje kvalitetsstandard sikres ved hjælp af løbende
kontroller og regelmæssige test under serieproduktionen. Solid og innovativ teknologi og grundige
kvalitetskontroller giver dig den fornødne sikkerhed til at kunne træffe den rigtige købsbeslutning. Hvis det
indkøbte wolfcraft-produkt kun anvendes til gør det selv-arbejde, yder vi 10 års garanti fra købsdatoen.
Garantien dækker kun skader på selve købsgenstanden, og her kun sådanne skader, der skyldes materiale-
og fabrikationsfejl. Garantien dækker ikke mangler og skader, der skyldes uhensigtsmæssig betjening eller
manglende vedligeholdelse. Garantien dækker heller ikke normal slitage samt mangler og skader, som kunden
havde kendskab til ved aftalens indgåelse. Garantikrav kan kun gøres gældende ved fremvisning af
faktura/købsbevis. Den af wolfcraft ydede garanti indskrænker ikke dine lovbestemte rettigheder som
forbruger (berigtigelse, ophævelse eller afslag, skadeserstatning eller refundering af omkostninger).
Garantikrav skal stiles til:
wolfcraft GmbH
Wolffstraße 1
56746 Kempenich
Tyskland
BDAL 5210.000_143005210 27.09.17 17:01 Seite 18

S
19
Föreskriven användning
Trappstegsmallen är avsedd för hemmabruk eller hobbyanvändning. Den är särskilt praktisk för renovering
av trappor och vid inpassning av nya steg- och trappbeläggningar. Det är en schablon och konturmall
för måttagning och överföring av form och kontur. Den är avsedd för mätning, markering och överföring
av ett arbetsstycke (t.ex. trappsteg, skåp- och möbeltillverkning).
Montering och bruksanvisning
Med hjälp av trappstegsmallen kan du tillverka en mall för en mängd olika plansteg. I den här
monteringsanvisningen tar vi bara upp de grundläggande funktionerna.
Kontrollera att innehållet är komplett med hjälp av bilden (bild 1).
Montera metallskenorna så som bilden visar. Montera och dra åt de sex anslagen på bilden. De sex anslagen
fungerar som främre anslag eller som rörelsefogar. Lägg och rikta in trappstegsmallen på stegytan.
Dra sedan åt vingmuttrarna. Ta bort trappstegsmallen och sätt fast den på arbetsstycket med anslagen.
Markera konturen. Konturlinjerna kan sågas ut (bild 2.1 till 2.5).
Med de två inställbara anslagen kan du tillverka stegkantsprofiler eller utskjutande trappkanter. Montera
trappstegsmallen och lägg den på stegytan. Rikta in och dra åt. Ta bort trappstegsmallen och ställ in
kantprofilens materialtjocklek och utskjutande del. Markera konturen. Konturlinjerna kan sågas ut
(bild 3.1 till 3.2).
Montera trappstegsmallen med de inställbara anslagen som på bilden när du ska ta fram plansteg med
sättsteg. Ställ dessutom in sättstegets tjocklek på de inställbara anslagen (bild 4.1 till 4.2).
Vid mycket spetsiga vinklar kan du välja att montera båda mätspetsarna (bild 5.1 till 5.2).
Rundade kanter kan skapas med den böjliga kedjan. Passa in kedjan runt den rundade kanten och montera
kedjan som på bilden. Markera konturen. Konturlinjerna kan sågas ut (bild 6.1 till 6.2).
Garantiförklaring
Bästa hemmafixare,
du har köpt en kvalitetsprodukt från wolfcraft, som du kommer att ha stor glädje av när du fixar i hemmet.
Produkter från wolfcraft håller en hög teknisk standard och genomgår intensiva utvecklings- och testfaser
innan de når handeln. Ständiga kontroller och regelbundna tester under serietillverkningen säkerställer en hög
kvalitetsstandard. Tack vare den solida tekniska utvecklingen och de tillförlitliga kvalitetskontrollerna kan
du känna dig säker på att du har gjort en bra köp. Vi ger dig 10 års garanti på wolfcraft-produkten från
och med köpdatumet, förutsatt att den enbart används för hemmabruk.
Garantin täcker bara skador på själva produkten, och endast sådana som kan härledas till material- och
tillverkningsfel. Garantin täcker inte defekter och skador som beror på icke fackmannamässig användning
eller felaktigt underhåll. Garantin täcker heller inte vanliga tecken på nötning och normalt slitage eller sådana
defekter och skador som kunden kände till då avtalet slöts. Garantianspråk kan endast göras gällande vid
uppvisade av faktura/kvitto. Den garanti som wolfcraft lämnar begränsar inte dina rättigheter som konsument
enligt lag (avhjälpande eller omleverans, ångerrätt eller prissänkning, ersättning för skada eller utgifter).
Garantianspråk skickas till:
wolfcraft GmbH
Wolffstraße 1
D-56746 Kempenich
Tyskland
BDAL 5210.000_143005210 27.09.17 17:01 Seite 19

q
20
Määräysten mukainen käyttö
Portaiden valmistukseen suunniteltu leikkuuohjain on tarkoitettu koti- ja harrastekäyttöön. Sitä käytetään
apuna erityisesti portaiden korjaustöissä ja sovitettaessa paikoilleen uusia askelmia sekä portaiden
päällystemateriaalia. Kyseessä on sapluuna ja muototulkki, jonka avulla voidaan merkitä ja siirtää muotoja
sekä profiileja. Leikkuuohjainta käytetään myös mittaukseen, piirrotukseen sekä työkappaleiden
merkitsemiseen (esimerkiksi porrasaskelmat sekä kaappien ja kalusteiden valmistus).
Asennus ja käyttöohjeet
Portaiden leikkuuohjaimen avulla voidaan valmistaa sapluuna hyvin monille erilaisille askelmille.
Tässä asennusohjeessa on keskitytty vain tavallisimpiin perustoimintoihin.
Tarkista, että toimitus sisältää kaikki osat (kuva 1).
Asenna metallikiskot kuvassa esitetyllä tavalla. Asenna kuusi vastetta ja kiristä ne kuvan mukaisesti. Nämä
kuusi vastetta toimivat etuvasteina tai avustavat liikuntasaumojen muodostamisessa. Aseta leikkuuohjain
portaan astumapinnalle ja kohdista se. Kiristä lopuksi siipimutterit. Poista leikkuuohjain ja aseta
työkappaleelle vasteiden avulla. Piirrä muoto. Muotolinja voidaan sahata pois (kuvat 2.1 - 2.5).
Kahta säädettävää vastetta käytetään portaiden reunaprofiilien ja askelmien ulkonevien reunojen
valmistukseen. Asenna leikkuuohjain ja aseta se portaan astumapinnalle ja kohdista sekä kiristä se.
Poista leikkuuohjain ja määritä reunaprofiilin materiaalin vahvuus tai ylitys. Piirrä muoto. Muotolinjan voi
sahata pois (kuvat 3.1 - 3.2).
Valmistettaessa askelmia, joissa on välipienat, asenna leikkuuohjain, jossa on säädettävät vasteet,
kuvan mukaisella tavalla. Määritä välipienan vahvuus säädettävien vasteiden avulla (kuvat 4.1 - 4.2).
Jos kulmat ovat hyvin teräviä, voidaan asentaa vaihtoehtoisesti molemmat mittakärjet (kuvat 5.1 - 5.2).
Pyöristykset voidaan tehdä joustavan ketjurenkaan avulla. Aseta ketjurengas pyöristyksen kohdalle
ja asenna ketjurengas kuvan mukaisesti. Piirrä muoto. Muotolinjan voi sahata pois (kuvat 6.1 - 6.2).
Takuuilmoitus
Hyvä tee-se-itse-henkilö
Olet hankkinut korkealuokkaisen wolfcraft-tuotteen, josta on paljon iloa ja hyötyä.
wolfcraft-tuotteet täyttävät korkeat tekniset vaatimukset ja käyvät ennen markkinoille pääsyään läpi
intensiivisen kehitys- ja testausvaiheen. Sarjatuotannon korkeat laatuvaatimukset varmistetaan jatkuvalla
seurannalla ja säännöllisellä testauksella. Vankka tekninen kehitys ja luotettava laadunvalvonta varmistavat,
että käyttäjä on tehnyt oikean ostopäätöksen. Valmistaja antaa hankituille wolfcraft-tuotteille vain omassa
tee-se-itse-käytössä 10 vuoden takuun ostopäivästä.
Takuu kattaa vain itse kaupan kohteessa esiintyvät materiaali- ja valmistusvirheistä johtuvat vauriot.
Takuu ei kata vikoja tai vaurioita, jotka johtuvat väärästä käytöstä tai huollon puutteesta. Takuun piiriin
eivät myöskään kuulu normaali kuluminen eivätkä viat ja vauriot, jotka olivat asiakkaan tiedossa kaupan
solmimisen yhteydessä. Takuuvaatimuksia voidaan esittää ainoastaan esittämällä kuitti ja/tai ostotodistus.
wolfcraftin myöntämä takuu ei rajoita asiakkaan kuluttajansuojaa (jälkitoimitus, kaupan purkaminen
tai hinnanalennus, vahingon- tai kulukorvaus).
Takuuvaatimukset osoitetaan seuraavalle taholle:
wolfcraft GmbH
Wolffstraße 1
56746 Kempenich
Saksa
BDAL 5210.000_143005210 27.09.17 17:01 Seite 20
Table of contents
Languages:
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

abem
abem WalkTEM 2 Abridged user manual

PCB Piezotronics
PCB Piezotronics 3711E11200G Installation and operating manual

Bushnell GOLF
Bushnell GOLF HYBRID user manual

Aim
Aim Enermet E700 Manual for installation and use

Mr. Nixie
Mr. Nixie IN-9 Nixielyzer Assembly manual

Digital Measurement Metrology
Digital Measurement Metrology 8926 instruction manual