WOXTER Mic Studio 50 User manual

Woxter Mic Studio 50
manual de usuario
ABS
Material
Quality
Tripod
Voice
Record
LED Power
Volume Switch
USB

>> woxter.es
1
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Gracias por comprar el nuevo micrófono Mic Studio
50 de Woxter. Esperamos que disfrutes al máximo,
para ello, le aconsejamos que lea este manual con
su guía de configuración:
Especificaciones técnicas
1. Micrófono de condensador ideal para grabar,
conversar o cantar por internet, para jugar online o
para video conferencias a través de MSN, Skype, etc...
2. Robusto y estiloso para los usuarios más exigentes.
3. Fabricado en material ABS de máxima calidad; la
malla, además, está protegida con un tratamiento
especial de temple que le da mayor durabilidad.
4. Luz indicativa de estado y volumen regulable desde
la unidad. Mucho más cómodo.
5. El paquete incluye un trípode plegable y rotable con
una abrazadera especial para el micrófono que
permite ajustar el mismo al ángulo que desee.
6. Sensibilidad: -38dB±3dB
7. Frecuencia de respuesta: 30Hz-18KHz
8. Impedancia ≤2.2KΩ
9. Longitud del cable: 1.35M
10. Tipo de conexión: cable de nilón trenzado con
conexión USB bañada en oro.
11. Compatible PC y MAC.
>> woxter.es
1
Español

>> woxter.es
2
Conecta el cable USB al puerto USB de su
ordenador o dispositivo. El ordenador reconocerá
automáticamente el micrófono. El botón POWER de
tu micrófono debe iluminarse en color ROJO,
significa que está conectado.
A continuación siga estos pasos:
1. En la esquina inferior derecha de la pantalla de su
ordenador aparecerá el dibujo de un altavoz, haz
clic con el botón derecho de su ratón sobre dicho
icono:
2. Se desplegará el siguiente menú. Haz clic sobre
DISPOSITIVOS DE GRABACIÓN:
Español
CONEXIÓN EN PC

>> woxter.es
3
3. Aparecerá la ventana de SONIDO donde te
permitirá seleccionar el Micrófono correcto.
Selecciona la opción correcta y haga un DOBLE
CLIC sobre el dispositivo seleccionado.
4. Aparecerá la ventana de PROPIEDADES del
micrófono, con su menú GENERAL, ESCUCHAR,
PERSONALIZACIÓN, NIVELES, AVANZADO. Selecciona
la opción de NIVELES para ajustar el volumen de
acuerdo a sus preferencias y de ACEPTAR.
Español

5. Es importante también que ajuste otras
propiedades del micrófono. Para ello, dentro de la
misma ventana, ve a la pestaña PERSONALIZAR y
asegúrese que la opción CAG no está selecciona-
da.
>> woxter.es
4
Español

Español
1. Conecta el cable USB en su mac y vaya al menú
de Preferencias del Escritorio.
2. Selecciona el dispositivo de Sonido
3. Selecciona el dispositivo de micrófono por USB
CONEXIÓN EN MAC
5>> woxter.es

Español
Conecta el Cable USB a la computadora
DATOS TÉCNICOS
CONEXIÓN AL PC
USO
- Siempre dirija el micrófono hacia la fuente de sonido más cercana
posible.
- Sostén el micrófono con rmeza para evitar interferencias o
ruidos producidos por el viento.
- Prueba el funcionamiento del micrófono y el volumen transmiti-
do (prueba de sonido) antes de la utilización del mismo.
Impedancia
Sensibilidad
Rango de
frecuencia
Longitud del cable
Conexión
6>> woxter.es
≤2.2KΩ
-38dB±3dB
30Hz-18KHz
1,35M
USB

>> woxter.es
TÉRMINOS DE LA GARANTÍA
EMBALAJE
Dentro de la caja encontrarás:
- su micrófono Woxter Mic Studio 50.
- el trípode soporte.
- manual de instrucciones y tarjeta de registro
RECICLAJE
Los productos eléctricos o electrónicos, las baterías,
acumuladores y otros accesorios necesariamente
han de ser objeto de una recogida selectiva.
Cuando haya finalizado la vida útil de su aparato
eléctrico o electrónico extraiga las baterías y
deposítelo, separadamente, en el contenedor
correcto para su adecuada gestión. Tenga en
cuenta que las baterías no puede depositarlas
indiscriminadamente junto con desechos domésti-
cos. Considere su reciclaje siguiendo las pautas del
fabricante. Con este gesto, ayudará a reducir los
riesgos para su salud y a preservar el medioambi-
ente. Si tiene cualquier duda, consulte con su
ayuntamiento o distribuidor para solicitar las
precisiones esenciales en materia de reciclaje de su
antiguo dispositivo. Nº REI- RPA 1201-RD.106/2008.
Si tiene algún problema con este producto, le
recomendamos lea primero este manual o bien
acuda a nuestra página web woxter.es donde podrá
acceder a “Preguntas frecuentes del
Español
7

>> woxter.es
producto”, “Resolución de problemas”, “Actualizacio-
nes/Drivers”, “Manuales”, etc. Si aún así el problema
persiste, y ante cualquier trámite que estime necesa-
rio, contacte con el distribuidor donde adquirió el
producto, presentando siempre la factura original de
compra.
1. Dos años de garantía para nuestros productos,
siempre y cuando se realicen correctamente todos y
cada uno de los pasos indicados en el procedimiento
de tramitación al SAT WOXTER disponible en woxter.es
2. La garantía se considerará anulada en caso de
rotura o manipulación de los precintos de garantía, si
el material está dañado físicamente (maltrato, golpes,
caídas), sin embalaje adecuado y/o daños de
transporte, en caso de muestras evidentes de una
manipulación incorrecta, uso indebido, suciedad, etc.
3. Esta garantía no cubre los daños ocasionados a
otros equipos que hayan sido usados con la unidad.
4. Términos sujetos a cambios sin previo aviso.
SI NECESITA INFORMACIÓN MÁS DETALLADA SOBRE
NUESTRAS CONDICIONES DE GARANTÍA ENTRE EN:
www.woxter.es
Español
8

>> woxter.es
9
Connect the USB cable to the USB port of your
computer or device. Your computer will automati-
cally recognize the microphone. The POWER button
on your microphone should light up RED, it means
that it is connected.
Then make your settings correctly. Follow these
steps:
1. A drawing of a loudspeaker will appear in the
lower right corner of your computer screen, click
with the right button of your mouse on this icon:
2. The following menu will be displayed. Click on
RECORDING DEVICES:
English
CONNECTION ON PC

>> woxter.es
10
3. The SOUND window will appear where it will allow
you to select the correct Microphone. Select the
correct option and DOUBLE CLICK on the selected
device.
4. The microphone PROPERTIES window will appear,
with its GENERAL, LISTEN, CUSTOM, LEVELS,
ADVANCED menu. Select the LEVELS option to adjust
the volume according to your preferences and OK.
English

5. It is also important that you adjust other
properties of the microphone. To do this, within the
same window, go to the CUSTOMIZE tab and make
sure that the CAG option is not selected.
>> woxter.es
11
English

1. Plug the USB cable into your mac and go to the
Desktop Preferences menu.
2. Select the Sound device
3. Select the USB microphone device
CONNECTION ON MAC
12 >> woxter.es
English

Connect the USB Cable to the computer
TECHNICAL DATA
PC CONNECTION
USE
- Always point the microphone towards the closest possible sound
source.
- Hold the microphone rmly to avoid interference or noise
produced by the wind.
- Test the operation of the microphone and the transmitted
volume (sound test) before using the microphone.
Impedance
Sensitivity
Frequency range
Cable length
Connection
13 >> woxter.es
≤2.2KΩ
-38dB±3dB
30Hz-18KHz
1,35M
USB
English

>> woxter.es
14
Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem USB-Port
Ihres Computers oder Geräts. Ihr Computer erkennt
das Mikrofon automatisch. Die POWER-Taste Ihres
Mikrofons sollte ROT leuchten, dies bedeutet, dass
es verbunden ist.
Nehmen Sie dann Ihre Einstellungen richtig vor.
Folge diesen Schritten:
1. In der unteren rechten Ecke Ihres Computerbild-
schirms erscheint eine Zeichnung eines Lautspre-
chers, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf
dieses Symbol:
2. Das folgende Menü wird angezeigt. Klicken Sie
auf AUFZEICHNUNGSGERÄTE:
Deustch
PC-VERBINDUNG

>> woxter.es
15
3. Das SOUND-Fenster erscheint, in dem Sie das
richtige Mikrofon auswählen können. Wählen Sie
die richtige Option und DOPPELKLICK auf das
ausgewählte Gerät.
4. Das Fenster EIGENSCHAFTEN des Mikrofons
erscheint mit seinem Menü ALLGEMEIN, HÖREN,
ANPASSUNG, LEVELS, ERWEITERT. Wählen Sie die
Option LEVELS, um die Lautstärke nach Ihren
Wünschen anzupassen und OK.
Deustch

5. Es ist auch wichtig, dass Sie andere Eigen-
schaften des Mikrofons anpassen. Gehen Sie dazu
im selben Fenster zur Registerkarte ANPASSEN und
stellen Sie sicher, dass die Option CAG nicht
ausgewählt ist.
>> woxter.es
16
Deustch

1. Stecken Sie das USB-Kabel in Ihren Mac und
gehen Sie zum Menü Desktop-Einstellungen.
2. Wählen Sie das Audiogerät
3. Wählen Sie das USB-Mikrofongerät
VERBINDUNG AUF DEM MAC
17 >> woxter.es
Deustch

Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem Computer
TECHNISCHE DATEN
PC-VERBINDUNG
BENUTZEN
- Richten Sie das Mikrofon immer auf die nächstmögliche
Schallquelle.
- Halten Sie das Mikrofon fest, um Störungen oder Windgeräusche
zu vermeiden.
- Testen Sie die Funktion des Mikrofons und die übertragene
Lautstärke (Tontest), bevor Sie das Mikrofon verwenden.
Impedanz
Empndlichkeit
Frequenzbereich
Kabellänge
Verbindung
18 >> woxter.es
≤2.2KΩ
-38dB±3dB
30Hz-18KHz
1,35M
USB
Deustch

>> woxter.es
19
Connectez le câble USB au port USB de votre
ordinateur ou appareil. Votre ordinateur
reconnaîtra automatiquement le microphone.
Le bouton POWER de votre microphone doit
s'allumer en ROUGE, cela signifie qu'il est
connecté.
Ensuite, effectuez vos réglages correctement.
Suivez ces étapes:
1. Un dessin d'un haut-parleur apparaîtra en bas
à droite de l'écran de votre ordinateur, cliquez
avec le bouton droit de votre souris sur cette
icône :
2. Le menu suivant s'affiche. Cliquez sur
APPAREILS D'ENREGISTREMENT :
Française
CONNEXION PC
Table of contents
Languages:
Other WOXTER Microphone manuals