
PROCEDURE FOR FILTER CARTRIDGE INSTALLATION AND
REPLACEMENT
1. REPLACING THE FILTER CARTRIDGE
If you are replacing the cartridge, rst slowly turn thecartridge 1/4
turn to the left and remove.
2. Take out the red cup.
Write on the sticker of the lter the installation date as a reminder to
replace it within 6 months.
3. Align unlabeled side of lter with the indicator line so that it can be
inserted into the lter cover.
Turn the cartridge 1/4 turn to the right to lock it into place. You will
feel a stop and the locked symbol should now be lined up with the
indicator line.
4. Run water through the dispenser for 5 minutes to purge the system.
When the water lter is replaced, reset the indicator by pressing
the Ice Type button and the Child Lock button simultaneously for 3
seconds or by pressing Only IceType button for 3 seconds.
5. Open the refrigerator door and check the lter area for leaks.
MODE D’EMPLOI
INSTALLER ET REMPLACER LE FILTRE
1. REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE FILTRANTE
Pour remplacer le ltre, retirer le ltre usagé en le tournant 1/4 de tour
vers la gauche.
2. Retirer le capuchon rouge. Inscrire le mois en cours à l’emplacement
prévu sur le ltre pour ne pas oublier de le remplacer dans 6 mois.
3. Aligner le côté sans étiquette du ltre avec l'indicatreur an de
l’insérer dans le compartiment qui lui est réservé.
Tourner la cartouche 1/4 de tour vers la droite pour l’immobiliser.
La cartouche est bien installée une fois que vous sentez une
butée et que le symbole verrouillé sur le ltre est bien aligné avec
l'indicateur.
4. Laisser couler l’eau dans le distributeur pendant 5 minutes pour
rincer le système.
Une fois le ltre remplacé, remettre l’indicateur à zéro en appuyant
sur le bouton Type de glaçons et le bouton Sécurité enfant
simultanément pendant 3 secondes ou en appuyant uniquement sur
le bouton Type de glaçon pendant 3 secondes.
5. Ouvrir la porte du réfrigérateur et vérier qu’il n’y a aucune fuite
autour du ltre.
GEBRUIKSAANWIJZING EN INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN
VOOR HET WATERFILTER
1. VERVANG HET FILTERPATROON
Bij de vervaning van het lter, draai het patroon 1/4 naar link en
verwijder.
2. Verwijder de rode dop.
Schrijf de datum van "vervanging lter" op de sticker als herinnering
dat de lter om de 6 maanden moet vervangen worden.
3. "Richt de kant zonder etiket van het lter op de indicatorlijn zodat het
in het lterafdekking kan geplaatst worden.
Draai het patroon 1/4 naar rechts en bevestig.
U zult een stop voelen en het symbool zou nu zichtbaar zijn"
4. "Laat het water 5 minuten doorde dispenser lopen om het systeem te
zuiveren. Wanneer het water
5. lter is vervangen, reset de indicator door het Type ijs knop en het
kinderslot gelijktijdig 3 seconden in te drukken of door enkel op de
knop Ijs type 3 seconden te drukken."
Open de koelkastdeur en kijk na voor lekken.
INSTALLATION UND AUSTAUSCH
DES WASSERFILTERS
1. AUSTAUSCH DES WASSERFILTERS
Zum Austauschen des Filters drehen Sie die Kartusche zunächst eine
viertel Umdrehung nach links und entfernen sie.
2. Nehmen Sie die rote Verschlusskappe ab.
Notieren Sie das Austauschdatum vom Wasserlter auf den
Sticker, damit Sie wissen, wann die 6 Monate bis zum nächsten
Wasserltertausch abgelaufen sind.
3. Den Filter so positionieren, dass die etikettfreie Seite des Filters
sich an der Anzeigelinie bendet, so dass er in das Filtergehäuse
eingeschoben werden kann.
Drehen Sie die Kartusche eine viertel Umdrehung nach rechts, bis Sie
einen Widerstand spüren und sich das Verriegelt-Symbol auf einer
Linie mit der Anzeigelinie bendet.
4. Spülen Sie den Spender 5 Minuten lang, um das System zu reinigen.
Wenn der Wasserlter ausgetauscht wurde, setzen Sie den Indikator
zurück, indem Sie die Eistyptaste und die Kindersicherungstaste
3 Sekunden lang gleichzeitig drücken oder indem Sie die nur die
Eistyptaste 3 Sekunden lang drücken.
5. Önen Sie die Kühlschrankfür und überprüfen Sie den Filterbereich
auf undichte Stellen.
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE DELLA CARTUCCIA FILTRO
E SUA SOSTITUZIONE.
1. SOSTITUIRE LA CARTUCCIA FILTRO
Per sostituire la cartuccia, girare la cartuccia usata di 1/4 di giro verso
sinistra e rimuoverla.
2. Togliere il cappuccio rosso.
Scrivere sull'etichetta del ltro la data d'installazione per non
dimenticare di sostituirlo dopo 6 mesi.
3. Allineare la parte del ltro senza etichetta con la linea indicatrice
anchè possa essere inserito nella copertura del ltro.
Girare la cartuccia di 1/4 di giro verso destra per ssarla in posizione.
Arrivato in fondo, il simbolo "chiuso" dovrebbe trovarsi allineato alla
linea indicatrice.
4. Lasciar scorrere l'acqua attraverso il distributore per 5 minuti per
sciacquare il sistema.
Una volta sostituito il ltro, rimettere l'indicatore a zero spingendo
simultaneamente per 3 secondi il tasto "tipo di ghiaccio" e il tasto
"sicurezza bambino" oppure solo il tasto "tipo di ghiaccio" per 3
secondi, a seconda del modello.
5. Aprire la porta del frigorifero e vericare l'assenza di perdite nella
zona del ltro.
PROCEDIMIENTO PARA LA INSTALACIÓN Y SUSTITUCIÓN DEL
CARTUCHO FILTRANTE
1. SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO FILTRANTE
Si está cambiando el cartucho, gire primero el cartucho un cuarto de
vuelta hacia la izquierda y extráigalo.
2. Quitar la tapa roja. Escribir sobre la etiqueta del ltro la fecha de
instalación para evitar olvidarse de reponerlo después de 6 meses.
3. Alinee el lateral sin marcar del ltro con la línea del indicador de
forma que pueda insertarse en la cubierta del ltro.
Gire el cartucho un cuarto de vuelta hacia la derecha para jarlo en su
lugar.
Sentirá un tope y el símbolo“cerrado”debe estar ahora alineado con
la línea del indicador.
4. Haga correr agua a través del dispensador durante 5 minutos para
purgar el sistema. Cuando haya cambiado el ltro de agua, reinicie
el indicador presionando simultáneamente los botones IceType y
Child Lock durante 3 segundos o presionando sólo el botón Ice Type
durante 3 segundos.
5. Abra la puerta del refrigerador y examine si la zona del ltro tiene
fugas.
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΚΑΙ
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΣΤΟΙΧΕΙΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ
1. ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΣΤΟΙΧΕΙΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ Εάν
πραγματοποιείτε αντικατάσταση του στοιχείου, γυρίστε πρώτα αργά
το στοιχείο κατά 1/4 της στροφής προς τα αριστερά και αφαιρέστε
το.
2. Αfaιρέste tο κόκκινο κapάκι. Gράψte stην etικέta tου fίλtρου tην
ηµeροµηνίa eγκatάstasης saν υpeνθύµιsη γιa νa tο aνtικatastήsete
µέsa se 6 µήνeς.
3. Ευθυγραμμίστε την πλευρά του φίλτρου χωρίς ετικέτα με τη γραμμή
ενδείξεων ώστε να μπορεί να τοποθετηθεί στο κάλυμμα του φίλτρου.
Γυρίστε το στοιχείο κατά 1/4 της στροφής προς τα δεξιά για να
το κλειδώσετε στη θέση του. Θα αισθανθείτε ένα εμπόδιο και το
σύμβολο κλειδώματος θα πρέπει τώρα να είναι ευθυγραμμισμένο με
τη γραμμή της ένδειξης.
4. Αφήστε να τρέξει νερό στο διανομέα για 5 λεπτά ώστε να καθαρίσει
το σύστημα. Όταν αντικατασταθεί το φίλτρο νερού, μηδενίστε την
ένδειξη κρατώντας πατημένα ταυτόχρονα επί 3 δευτερόλεπτα
τα πλήκτρα Τύπου πάγου και Ασφάλειας για παιδιά ή κρατώντας
πατημένο μόνο το πλήκτρο Τύπου πάγου επί 3 δευτερόλεπτα.
5. Ανοίξτε την πόρτα του ψυγείου και ελέγξτε την περιοχή του φίλτρου
για διαρροές.
PROCEDURA INSTALACJI I WYMIANY WKŁADU DO FILTRA
1. WYMIANA WKŁADU FILRA Aby wymienić wkład, należy go najpierw
powoli przekręcić o 1/4 obrotu w lewo, a następnie wyjąć.
2. Zdjęcie czerwonej zatyczki. Nakleić naklejkę z miesiącem na wkład.
Ma ona przypominać o konieczności wymiany ltra co 6 miesięcy.
Następnie zdjąć czerwoną zatyczkę.
3. Wyrównać nieoznaczoną stronę ltra z linią wskaźnika, aby można
było włożyć ltr do pokrywy. Obrócić wkład o 1/4 obrotu w prawą
stronę, aby się zablokował na miejscu. Odczuje się opór, a symbol
zamknięcia powinien być zrównany z linią wskaźnika.
4. Pozwolić wodzie przez 5 minut przepływać przez dystrybutor, aby
system się oczyścił. Po wymianie ltra wody wyzerować wskaźnik. W
tym celu nacisnąć jednocześnie przycisk Rodzaj lodu oraz Blokada
przed uruchomieniem przez dzieci i przytrzymać przez 3 sekundy lub
nacisnąć sam przycisk Rodzaj lodu i przytrzymać przez 3 sekundy.
5. Otworzyć drzwi chłodziarki i sprawdzić, czy obszar ltra jest szczelny.
EN
ES
FR
NL
DE
GR
I
PL