
1
2
6
6
3
4
5
Zange öffnen, Klapplocator nach
hinten ziehen (A), dann nach unten
schwenken (B).
Open the tool, move the hinged-
type positioner first back (A) and
then downwards (B).
Klemmplatte am Klapplocator nach
unten drücken (C) und Verbinder
bis zum Anschlagvin die passende
Crimpstelle im Klapplocator einle-
gen (D), zum Einlegen kann es not-
wendig sein,ein Hilfsmittel wie z.B.
eine Pinzette zur verwenden, an-
schließend Klemmplatte entlasten.
Press the clamp sheet down (C)
and insert terminal fully into the
respective cavity of the positioner
(D), for insert the terminal eventu-
ally please use a pair of tweezers,
release clamp sheet.
Zange öffnen.
Open the tool.
Klemmplatte nach unten drücken
und Kontaktaufnahme leicht nach
hinten ausrasten, dann vercrimp-
ten Verbinder entnehmen.
Press the clamp sheet down, pull
the locators lightly backwards, re-
move the crimped connector.
Klapplocator nach oben schwen-
ken und Vordrücken an die Crimp-
matrize bis der Klapplocator hör-
bar einrastet (E).
Move the positioner upwards and
afterwards forward towards the
dies until it audibly locks in place (E)
Zange soweit schließen, dass der
Verbinder durch die Crimpmatrizen
arretiert ist und vorbereitetes Ka-
bel einführen.
Close the handles until the con-
nector is held by the crimping dies.
Insert the prepared wire.
Zangenschenkel bis zur Freigabe der
Zwangssperre schließen und da-
durch Crimpverbindung herstellen.
Press the handles together until
the compulsory lock is released and
the connector has been crimped.
Crimpvorgang
Crimping procedure
Allgemeines
Die Bedienungsanleitung muss ständig bei der Zange verfügbar sein. Die Zange
ist nach dem neuesten Stand der Technik und den anerkannten sicherheits-
technischen Regeln hergestellt. Die Zange darf nur in technisch einwandfreiem
Zustand sowie sicherheits- und gefahrenbewusst benutzt werden und ist nur
für den in der Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck zu verwenden.
Eine eigenmächtige Veränderung oder eine nicht bestimmungsgemäße Ver-
wendung der Handcrimpzange schließt eine Haftung des Herstellers für da-
raus resultierende Schäden aus.
Preface
The Operating Instructions must always be within reach of the Hand Crimp
Tool. This Crimp System Tool may be used only for the intended application and
in strict compliance with all applicable safety rules, regulations and practices.
It must be properly maintained, undamaged and in good working order. Un-
authorized modification is prohibited and voids the manufacturer’s warranty.
Always wear safety glasses with side shields and other appropriate personal
protective equipment.
Misuse may cause personal injury. Keep out of reach of children!
Never insert fingers between the jaws of the tool!