Xantia 81135 User manual

Art 81135
Blender
INSTRUCTIONS
The product is intended for household use.

2
Bruksanvisning - Svenska ........................................................................ sida 3 - 9
Bruksanvisning - Norsk ............................................................................ side 10 - 16
Käyttöohjeet - Suomi ................................................................................. sivu 17 - 23
Instructions of use - English ................................................................... page 24 - 30

3
Säkerhetsanvisningar
• Läs alla anvisningar noga innan du använder produkten.
• Koppla alltid ur produkten från uttaget om den lämnas oövervakad och innan den sätts ihop, tas isär eller
rengörs.
• Produkten får inte användas av barn. Håll produkten och dess sladd utom räckhåll för barn.
• Den här produkten kan användas av personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller avsaknad av
erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller ges instruktioner om hur produkten används på ett säkert
sätt och om de förstår vilka risker som nns.
• Barn får inte leka med produkten.
• Om elsladden skadas måste den ersättas av tillverkaren, underleverantören eller liknande kvalicerad
person för att undvika fara.
• Var försiktig vid hantering av de vassa skärbladen, vid tömning av mixerbehållaren och vid rengöring.
• Slå av produkten och koppla ur den innan du byter tillbehör eller gör något nära delar som rör på sig
under användning.
• Produkten är avsedd att användas i hushåll och liknande användningar såsom:
- köksutrymmen för personal i aärer, på kontor och andra arbetsmiljöer, fritidshus,
- av kunder på hotell, motell och andra hotellmiljöer,
- miljöer av bed and breakfast-typ.
• Låt inte barn använda produkten.
• För anvisningar om hur ytor som är i kontakt med mat ska rengöras, se avsnittet ”Skötsel och rengöring”.
• Se till att hålla ngrarna på säkert avstånd från bladen när de används.
• Mixa inte varma ingredienser.
• Använd alltid på en plan yta.
• Se till att styrreglaget är i läget av (”0”) innan mixerns kontakt sätts i ett uttag.
• Kör den inte längre än 1 minut åt gången.
• Läs produktanvisningarna noga och spara dem.
• Om strömbrytare nns, koppla alltid ur strömmen vid uttaget innan du sätter i eller tar ut en kontakt. Ta
ut en kontakt genom att hålla i kontakten, inte genom att dra i sladden.
SE

4
• Använd inte produkten tillsammans med en förlängningssladd om inte förlängningssladden har kontrol-
lerats och testats av en kvalicerad tekniker eller underhållsansvarig.
• Använd alltid produkten tillsammans med ett uttag med samma spänning (endast växelström, AC) som
produkten är märkt med.
• Använd inte produkten för något annat sye än dess avsedda användning.
• Placera inte produkten på eller nära en varm gaslåga, ett elektriskt element eller en varm ugn. Får inte
placeras ovanpå någon annan produkt.
• Låt inte produktens elsladd hänga från kanten på ett bord eller arbetsbänk eller vidröra någon het yta.
• Använd inte någon elprodukt som har en skadad sladd eller eer att produkten har tappats eller skadats
på något sätt.
• Sänk inte ned produkten i vatten eller någon annan vätska om du inte rekommenderats att göra det.
• Rör aldrig bladen när produkten är kopplad till ett strömuttag.
• Var särskilt försiktig när du tömmer och rengör mixerbehållaren eller kaemalningskoppen, eersom
bladen är extremt vassa.
Innan användning
Diska kanna, lock och påfyllningslock i vatten och diskmedel. Kniven i botten av kannan är mycket vass och
ska hanteras med största försiktighet. Knivinsatsen kan tas ur och diskas separat, se vidare under ”Rengöring
och underhåll”.
Använd en fuktig trasa för rengöring av motordelen.
SE

5
Beskrivning av delar
1. Lock till hällöppning/mätkopp
2. Lock
3. Glasbehållarenhet (1,5 liter)
4. Löstagbar bladenhet med 4 hållbara blad
5. Motoriserad basenhet
6. Kontakt och elsladd
7. Hastighetsreglage
8. Halkfria fötter
SE

6
Användning av mixern
1. Sätt mätkoppen (1) på locket (2). Fäst locket på glasbehållaren och tryck ned (gur 1).
2. Placera mixerbehållaren på den motoriserade basen och vrid moturs (gur 2). Se även avsnitten för sä-
kerhetslåsning och säkerhetslåsningssystem.
3. Ta bort locket eller mätkoppen från mixerbehållaren och placera ingredienserna i
behållaren.
4. Sätt tillbaka locket med mätkoppen på mixerbehållaren och vrid locket moturs för att låsa det på plats. Se
även avsnittet ”Säkerhetslåssystem”. Överskrid inte den högsta nivån som indikeras - 1,5 liter.
5. Använd reglaget och välj önskad mixerhastighet: 1, 2, 3 eller PULS.
6. PULS-funktionen är på så länge som PULS-knappen trycks ned för bättre kontroll vid
mixning, till exempel vid hackning av nötter eller choklad, eller vid iskrossning.
7. Inställning 1 och 2 ger kontinuerlig mixning tills reglaget vrids till läget ”0”.
8. Du kan lägga till ingredienser under mixningen. För att göra det tar du bort mätkoppen
från hällöppningen.
9. När du är färdig med mixningen vrider du reglaget till läget ”0”.
Figur 1 Figur 2
SE

7
Säkerhetslåssystem
Den här mixern tillverkades med säkerhet i åtanke, och har ett säkerhetslåssystem. Om inte
locket och mixerbehållaren har placerats rätt och låsts på plats så fungerar inte mixern.
För korrekt montering av mixern gör du enligt följande:
1. Placera den motoriserade basen på bordet med framsidan vänd mot dig.
2. Placera mixerbehållaren på den motoriserade basen med handtaget till höger. Behållaren är rätt placerad
när pilen på behållaren är placerad rakt ovanför det öppna låset på den motoriserade basen.
3. Vrid mixerbehållaren åt höger tills du hör ett klickljud. Pilarna på den motoriserade basen och mixerbe-
hållaren ska nu vara inriktade mot varandra. Om så är fallet är mixerbehållaren låst rätt på plats.
4. Placera locket på mixern så att den långa hållariken är vänd mot dig.
5. Vrid hållariken till höger så att den är placerad rakt över behållarens handtag. Nu är mixern klar att
användas.
En guide till mixern
Beredningsuppgi Mat Rekommenderad
inställning Rekommenderat beredningssätt
Luning Milkshakes, smoothies 2, 3
PULS
2, 3
2, 3
PULS
1, 2
2, 3
1, 2
2, 3
Använd kyld mjölk. Mixa tills önskad konsistens
uppnås.
Hackning Nötter, choklad, vitlök
eller örter Bered 1/2 kopp åt gången för att få lika stora delar.
Krämberedning Smör eller socker
Mixa smör och socker tills du har en kräm. Du
rekommenderas att stoppa halvägs igenom och skrapa
ned blandningen från sidorna på mixerbehållaren.
BLANDA INTE FÖR LÄNGE.
Smulning Bröd- eller kaksmulor Bryt i delar och mixa tills de har smulats.
Krossa is Is Tillsätt 1/4 kopp vatten. Tryck på PULS-knappen 3-4
gånger i följd för krossad is.
Emulgering Salladsdressing
Mixa tills ingredienserna har blandats väl. Olja kan
tillsättas till blandningen under mixningen genom
hällöppningen i locket.
Göra orsocker Kristallsocker Mixa i cirka 20 sekunder för strösocker och
10 sekunder till för orsocker.
Blandning Kaksmet Mixa ingredienserna bara tills de precis har blandats.
BLANDA INTE FÖR LÄNGE.
Puréframställning Soppor, grönsaker, frukt Mixa tills du har en jämn konsistens.
OBS! Tiderna för mixning varierar med mängden i mixerbehållaren, och dessa tidsangivelser är bara
riktmärken.
SE

8
Praktiska mixningstips
• En snabb mix räddar en klumpig sås eller en äggbaserad sås som har skurit sig.
• Mat som ska mixas ska delas i kuber (på cirka 2-3 cm). Detta hjälper till att få ett jämnt resultat.
• Fyll aldrig mixerbehållaren över den högsta indikerade nivån.
• För att säkerställa eektiv mixning när du mixar torra blandningar kan det vara nödvändigt att stoppa
mixern och trycka ned ingredienserna längs med sidorna på behållaren med en slickepott.
• När du gör puré av frukter eller grönsaker, kokta eller råa, skär du dem i små bitar som underlättar
mixning.
• När du mixar många ingredienser tillsammans ska du mixa vätskorna först och sedan tillsätta de torra
ingredienserna.
• Se alltid till att kärnor tas bort från frukter och att ben tas bort från kött, eersom dessa kan skada
bladen.
• Bered inte varma vätskor i mixern. Låt dem svalna före mixning.
• Ventilera alltid mixerbehållaren när du gör puré av varma ingredienser. Detta gör du genom att lya ut
ingredienskoppen ur locket eer att mixern har startats.
Skötsel och rengöring
Snabb rengöringsmetod
1. Fyll mixern till hälen med varmt vatten och en liten mängd diskmedel.
2. Tryck på PULS-funktionen och håll ned i 1-2 sekunder och släpp upp. Upprepa 3-4 gånger.
3. Ta sedan bort behållaren och skölj den under rinnande vatten.
För noggrann rengöring
1. Skruva loss bladenheten från glasbehållaren genom att vrida botten av bladenheten moturs.
2. Ta bort gummitätningen från bladenheten.
3. Diska mixerlocket, ingredienskoppen, gummitätningen, bladenheten och mixerbehållaren i varmt vatten
med diskmedel.
Försiktighet: Var försiktig vid diskning av bladen eersom de är extremt vassa.
SE

9
Obs! Diska inte någon del av mixern i diskmaskinen.
För att rengöra den motoriserade basen.
Använd en fuktig, mjuk svamp med diskmedel och torka av den motoriserade basen.
Obs! Sänk aldrig ned den motoriserade basen i vatten.
Förvaring
1. Vira strömsladden runt sladdhållarna på undersidan av den motoriserade basen.
2. Förvara på ett svalt och torrt ställe.
Kassering av förbrukad apparatur
Enligt lag ska elektriska och elektroniska apparater insamlas och delar
av apparaterna återvinnas. Elektriska och elektroniska apparater märkt
med symbolen för avfalls-hantering ska kasseras på en kommunal
återvinningsstation.
Reklamationsrätt
Enligt gällande lag. Vid reklamation skall apparaten lämnas in där den är inköpt.
Teknisk data
Modell: 81135 / UM-1031DSG
220-240 V, 50/60 Hz
MerxTeam AB
Galvaniseringsgatan 5
SE-417 07 Göteborg
Tel: +46 31 50 67 00
www.merxteam.com
Med reservation för eventuella ändringar.
SE

10
Sikkerhetsforskrier
• Les bruksanvisningen nøye før du bruker apparatet.
• Koble alltid apparatet fra strømforsyningen hvis den blir stående uten tilsyn samt før montering, demon-
tering eller rengjøring.
• Dette apparatet skal ikke brukes av barn. Hold apparatet og ledningen utilgjengelig for barn.
• Apparatet skal ikke brukes av personer med nedsatte fysiske, sansemessige eller mentale evner, eller
manglende erfaring og kunnskap med mindre de er gitt innføring eller instruksjon om bruken av appara-
tet på en sikker måte og forstår risikoene som er involvert.
• Barn skal ikke leke med apparatet.
• Dersom strømledningen er skadet, skal den byttes av produsenten, produsentens servicerepresentant eller
tilsvarende kvalisert personell for å unngå fare.
• Vær forsiktig ved håndtering av de skarpe skjærebladene, tømming av muggen og under rengjøring.
• Slå av apparatet og koble fra strømforsyningen før du skier tilbehør eller er nær deler som beveger seg i
bruk.
• Dette apparatet er beregnet for privat husholdningsbruk eller lignende, som for eksempel:
– Personalkjøkken i butikker, kontorer og andre arbeidsplasser;
– Gårdsbruk;
– Gjester på hoteller, moteller og andre typer boligmiljøer;
– Bed and breakfast-miljøer.
• Ikke la barn bruke apparatet uten tilsyn.
• Når det gjelder instruksjoner for rensing av overater i kontakt med mat, vennligst se avsnittet ”Vedlike-
hold og rengjøring”.
• Påse at ngrene holdes godt unna knivbladene ved bruk.
• Ikke bruk varme ingredienser.
• Bruk alltid blenderen på et att underlag.
• Påse at kontrollhjulet er i av ”0” posisjon før du setter i stikkontakten.
• Ikke bruk blenderen mer enn ett minutt om gangen.
• Les nøye og spar alle instruksjonene som følger med apparatet.
• Slå alltid av strømmen med bryteren før du setter inn eller tar ut et støpsel. Ta ut kontakten ved å holde i
støpselet, ikke dra i ledningen.
• Ikke bruk en skjøteledning til blenderen med mindre denne ledningen har blitt sjekket og testet av en
kvalisert tekniker eller servicepersonell.
NO

11
• Bruk alltid korrekt nettspenning (kun vekselstrøm) i forhold til hva som er oppgitt på apparatet.
• Apparatet skal ikke brukes til noe annet formål enn det som er tiltenkt.
• Apparatet skal ikke plasseres på eller i nærheten av varm gassamme, elektrisk element eller på en varm
ovn. Ikke plasser oppå andre apparater.
• Ikke la strømledningen til apparatet henge over kanten på bordet eller benken, den skal heller ikke berøre
noen varme overater.
• Ikke bruk elektriske apparater med en skadet ledning eller apparater som har falt i gulvet eller er skadet
på noen måte.
• Ikke senk apparatet i vann eller annen væske med mindre dette er anbefalt.
• Rør aldri knivene mens maskinen er koblet til.
• Vær spesielt forsiktig ved tømming og rengjøring av muggen eller kaekvern koppen, siden knivbladene
er svært skarpe.
Før bruk
Vask kanne, lokk og påfyllingslokk i varmt vann tilsatt oppvaskmiddel. Kniven i bunnen på glasskannen er
veldig skarp og skal behandles med forsiktighet. Kniven kan skilles fra knivholderen og vaskes separat, se
under ”Rengjøring og vedlikehold”.
Bruk en fuktig klut til rengjøring av motordelen.
NO

12
Beskrivelse av deler
1. Lokk for helletut / målebeger
2. Lokk
3. Glassbeholder, komplett (1,5 liter)
4. Avtagbar knivbladenhet med 4 holdbare blader
5. Motorenhet
6. Plugg & strømledning
7. Hastighetsinnstilling/Kontrollpanel
8. Anti-skli føtter
NO

13
Slik bruker du blenderen
1. Monter Målebegeret (1) på Lokket (2). Fest Lokket på Glassbeholderen og trykk ned (gur 1).
2. Sett blenderkannen på motordelen og roter mot klokken (gur 2). Se også avsnittet ”Sikkerhet & låsesys-
t e m”.
3. Ta av lokket eller målebegeret på glassbeholderen og tilsett ingrediensene i beholderen.
4. Sett tilbake lokket med målebegeret på glassbeholderen og roter lokket mot klokken for å låse. Se også
kapittel ”Sikkerhet & låsesystem”. Maksimalt angitt nivå på 1,5 liter skal ikke overskrides.
5. Bruk kontrollpanelet for å velge ønsket hastighet: 1, 2, 3 eller PULS.
6. PULS-funksjonen forblir på så lenge PULS-knappen trykkes ned, og brukes for bedre kontroll ved for
eksempel hakking av nøtter og sjokolade, eller knusing av is.
7. Innstilling 1 og 2 vil gi kontinuerlig miksing inntil programknappen settes på ”0”.
8. Du kan legge til ere ingredienser mens maskinen går. For å gjøre dette, erner du først målebegeret fra
helleåpningen.
9. Når du er ferdig, vrir du kontrollpanelet til ”0”.
Figur 1 Figur 2
NO

14
Sikkerhet & låsesystem
Med tanke på sikkerhet, er denne blenderen designet med et sikkert låsesystem. Blenderen vil fungere kun
dersom lokket og glassbeholderen er plassert riktig og låst på plass.
For riktig montering av blender, gjør som følger:
1. Sett motordelen på bordet, med fronten vendt mot deg.
2. Sett glassbeholderen på motordelen med håndtaket til høyre. Kannen er riktig plassert når pilen på kan-
nen er plassert rett over den åpne låsen på motordelen.
3. Vri glassbeholderen mot høyre til du hører et lite klikk. Pilene på motordelen og glassbeholderen bør nå
være på linje med hverandre. Dersom dette er tilfelle, er glassbeholderen låst på riktig måte.
4. Plasser lokket på blenderen slik at den utstikkende kanten er vendt mot deg.
5. Vri denne utstikkende kanten til høyre, slik at den er plassert rett på toppen av håndtaket på glassbehol-
deren. Nå er blenderen klar til bruk.
En guide till mixern
Prosess Mat Forslag til
innstilling Forslag til behandlingsprosedyre
Miksing med lu Milkshakes, smoothies 2, 3
PULS
2, 3
2, 3
PULS
1, 2
2, 3
1, 2
2, 3
Bruk avkjølt melk. Kjør blenderen inntil ønsket kon-
sistens er oppnådd.
Hakking Nøtter, sjokolade, hvitløk
eller urter Tilsett ½ kopp av gangen, for å sikre jevne store biter
Krem Smør eller sukker
Bland smør og sukker hvitt. Det anbefales å stoppe
halvveis for å skrape ned blandingen fra kantene på
beholderen. IKKE KJØR FOR LENGE.
Smuler Brødsmuler, kjekssmuler Bryt i biter og kjør til smuler.
Knuse is Is Tilsett 1/4 kopp med vann. Bruk PULS-knappen 3-4
ganger etter hverandre til alt er knust.
Emulgere Salatdressing Kjør til alt er godt blandet. Oljen kan tilsettes under-
veis gjennom hullet i påfyllingslokket.
Lage melis Krystall sukker Kjør ca 20 sekunder for vanlig sukker og ytterligere 10
sekunder for melis.
Mikse Topping Bland ingrediensene raskt sammen.
IKKE KJØR FOR LENGE.
Pureer, mos Supper, grønnsaker, frukt Kjør til det er glatt og jevnt.
OBS! Tidene vil variere med mengden i glassbeholderen, disse tidene er kun en anbefaling.
NO

15
Gode blendertips
• En kort stund i blenderen kan redde en klumpete saus, eller en egg-basert saus som har separert.
• Matvarer som skal kjøres i blender bør kuttes i terninger (ca. 2-3cm), dette vil bidra til å oppnå et jevnt
resultat.
• Fyll aldri beholderen over det maksimumsnivået indikerer.
• For å sikre en eektiv blanding av tørre ingredienser, kan det være nødvendig å stoppe blenderen og skra-
pe ingrediensene ned på sidene av beholderen med en slikkepott.
• Når du skal mose frukt eller grønnsaker, kokt eller rå, kutt dem i små biter enklere miksing.
• Når du skal blande mange ingredienser sammen, bland væsker først og deretter tilsettes de tørre ingredi-
ensene.
• Sørg for at alle steiner er ernet fra frukt, og bein fra kjøtt, da disse ellers kan skade knivene.
• Ikke bruk varme væsker i blenderen. La det avkjøle før behandling.
• Husk alltid å ventilere beholderen når du moser varme ingredienser. Dette oppnås ved å løe påfyllings-
koppen ut av lokket, etter at du har startet blenderen.
Vedlikehold og rengjøring
Hurtigrengjøring
1. Fyll blenderen halvfull med varmt vann og en liten mengde vaskemiddel.
2. Trykk på ”Pulse”-knappen og hold i 1-2 sekunder og slipp. Gjenta 3-4 ganger.
3. Ta deretter kannen og skyll den under rennende vann.
Grundig rengjøring
1. Skru knivenheten fra glassbeholderen ved å vri bunnen av knivenheten i retning mot klokken.
2. Fjern gummipakning fra knivenhet.
3. Vask lokk, påfyllingskopp, gummipakning, knivenhet og glassbeholder i varmt såpevann.
Försiktighet: Var försiktig vid diskning av bladen eersom de är extremt vassa.
NO

16
Rengjøring av motordelen
Bruk en fuktig, myk svamp med såpe og tørk over motordelen.
Merk: Dypp aldri motordelen i vann.
Oppbevaring
1. Kveil strømledningen rundt ledningsoppbevaringen i bunnen av motordelen.
2. Oppbevares på et kjølig og tørt sted.
Korrekt avfallshåndtering av dette produktet
Denne merkingen viser at produktet ikke må deponeres med normalt husholdningsavfall. For
å unngå skade på miljø og mennesker, er det viktig at dette produktet gjenvinnes. Lever en
heten inn til en miljøstasjon eller ta kontakt med butikken hvor du kjøpte det. De kan ta seg av
produktet for gjenvinning.
Reklamasjonrett
Reklamasjonsrett i henhold til Forbrukerkjøpsloven. Ved reklamasjon skal apparatet innleveres der hvor det
er kjøpt.
Tekniske data
Modell: 81135 / UM-1031DSG
220-240 V, 50/60 Hz
MerxTeam AB
Galvaniseringsgatan 5
SE-417 07 Göteborg
Tel: +46 31 50 67 00
www.merxteam.com
Rett til løpende endringer forbeholdes.
NO

17
Turvatoimet
• Lue kaikki ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää tuotetta.
• Irrota tuote pistorasiasta aina, kun jätät sen ilman valvontaa, ja ennen sen kokoamista, purkamista tai
puhdistamista.
• Lapset eivät saa käyttää tuotetta. Pidä tuote ja sen johto lasten ulottumattomissa.
• Fyysiseltä tai psyykkiseltä toimintakyvyltään heikentyneet, kokemattomat tai tiedoiltaan vajavaiset henki-
löt saavat käyttää tätä tuotetta, jos heitä valvotaan tai heille annetaan tietoja siitä, miten laitetta käytetään
turvallisella tavalla, ja jos he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät riskit.
• Älä anna lasten leikkiä tuotteella.
• Jos sähköjohto vaurioituu, se täytyy vaihdattaa valmistajalla, jälleenmyyjällä tai vastaavalla pätevällä hen-
kilöllä vaaratilanteiden välttämiseksi.
• Ole varovainen käsitellessäsi teräviä leikkuuteriä, tyhjentäessäsi kulhoa ja puhdistaessasi laitetta.
• Sammuta laitteen virta ja irrota se pistorasiasta, ennen kuin vaihdat lisävarusteita tai teet mitään käytön
aikana liikkuvien osien läheisyydessä.
• Tuote on tarkoitettu kotitalouskäyttöön ja vastaavaan käyttöön, kuten
- työntekijöiden käyttöön myymälöiden, toimistojen ja muiden työpaikkojen keittiötiloissa
- vapaa-ajan asunnoissa tapahtuvaan käyttöön
- asiakkaiden käyttöön hotelleissa, motelleissa ja muissa majoituspaikoissa
- aamiaismajoitustyyppisissä ympäristöissä tapahtuvaan käyttöön.
• Älä anna lasten käyttää tuotetta.
• Katso ohjeet ruoan kanssa kosketuksissa olevien pintojen puhdistukseen kohdasta ”Hoito ja puhdistus”.
• Pidä sormet turvallisella etäisyydellä teristä laitteen käytön aikana.
• Älä sekoita lämpimiä aineksia.
• Käytä laitetta aina tasaisella alustalla.
• Varmista, että säädin on asennossa 0, ennen kuin kytket laitteen pistokkeen pistorasiaan.
• Älä käytä laitetta yhtäjaksoisesti yli minuuttia kauempaa.
• Lue käyttöohjeet huolellisesti ja säilytä ne.
• Jos pistorasiassa on erillinen virtakytkin, katkaise aina ensin pistorasian virta, ennen kuin kytket tai irro-
tat pistokkeen. Irrota pistoke vetämällä pistokkeesta, älä vedä johdosta.
SF

18
• Älä käytä tuotetta jatkojohdon kanssa, jos pätevä sähköasentaja tai kunnossapidosta vastaava henkilö ei
ole tarkistanut ja testannut jatkojohtoa.
• Käytä tuotetta vain pistorasiassa, jonka jännite vastaa tuotteeseen merkittyä jännitettä (vain vaihtovirta,
AC).
• Älä käytä tuotetta muuhun kuin sen nimenomaiseen käyttötarkoitukseen.
• Älä sijoita tuotetta kuuman kaasuliekin, sähkövastuksen tai uunin läheisyyteen. Älä aseta laitetta min-
kään muun esineen päälle.
• Varmista, ettei tuotteen virtajohto roiku pöydän tai työtason reunan yli tai kosketa kuumaa pintaa.
• Älä käytä mitään sähkölaitetta, jos laitteen johto on vaurioitunut, laite on pudonnut tai laite on jollakin
tavalla viallinen.
• Älä upota tuotetta veteen tai muuhun nesteeseen, jos tätä ei suositella.
• Älä kosketa teriä, kun tuote on kytketty pistorasiaan.
• Ole erityisen varovainen tyhjentäessäsi ja puhdistaessasi tehosekoittimen kulhoa tai mittakuppia, sillä
terät ovat erittäin terävät.
Ennen käyttöä
Pese kulho, kansi ja tulppa lämpimässä astianpesuainevedessä. Kulhon pohjalla oleva terä on erittäin terävä,
ja sitä tulee käsitellä hyvin varovasti. Teräosa voidaan irrottaa ja pestä erikseen (katso tarkemmat ohjeet koh-
dasta Puhdistus ja hoito).
Pyyhi moottoriosa kostealla liinalla.
SF

19
Osien kuvaus
1. Kaatoaukon tulppa/mittakuppi
2. Kansi
3. Lasikulho (1,5 litraa)
4. Irrotettava teräosa, jossa neljä kestävää terää
5. Moottoriosa
6. Virtakytkin ja virtajohto
7. Nopeudensäädin
8. Liukumattomat jalat
SF

20
Tehosekoittimen käyttö
1. Työnnä mittakuppi (1) kanteen (2). Aseta lasikulhon kansi paikalleen ja paina kiinni (kuva 1).
2. Aseta kulho moottoriosaan ja kierrä vastapäivään (kuva 2). Katso myös turvalukituksesta ja turvalu-
kitusjärjestelmästä kertovaa kohtaa.
3. Irrota kansi tai mittakuppi ja kaada ainekset kulhoon.
4. Aseta kansi tai mittakuppi takaisin paikalleen ja kierrä kantta vastapäivään, jotta se lukittuu paikalleen.
Katso kohtaa ”Turvalukitusjärjestelmä”. Älä täytä kulhoa yli korkeimman merkityn tason (1,5 litraa).
5. Valitse säätimellä haluttu sekoitusnopeus: 1, 2, 3 tai pulssi.
6. Laite käy pulssitoiminnolla niin kauan kuin pulssipainiketta painetaan. Toiminnon avulla voit esimerkiksi
rouhia pähkinöitä tai suklaata tai murskata jäitä hallitusti.
7. Asetuksilla 1 ja 2 laite sekoittaa jatkuvasti, kunnes säädin käännetään asentoon 0.
8. Voit lisätä aineksia sekoittamisen aikana. Irrota tällöin mittakuppi kaatoaukosta.
9. Kun ainekset ovat sekoittuneet, käännä säädin asentoon 0.
Kuva 1 Kuva 2
SF
Table of contents
Languages:
Popular Blender manuals by other brands

Breville
Breville the boss BBL910 instruction manual

Russell Hobbs
Russell Hobbs RHBL1 Instructions & warranty

Ninja
Ninja Master Prep owner's guide

Bosch
Bosch VitaPower 8 Series instruction manual

Russell Hobbs
Russell Hobbs 21480-56 instructions

Morphy Richards
Morphy Richards Cordless hand blender owner's manual