xeltys TANA X5 User manual

FR
FR Manuel d’utilisation et d’installation 2
EN User manual 17
DE Benutzerhandbuch 24
ES Manual del usuario 31
IT Manuale utente 43
Réf : TANA 10 ANSRéf : TANA 5 ANS
MIU10915
DAAF DAAF
14
EN 14604:2005 + AC:2008
DoP n° 010301
0333
14
EN 14604:2005 + AC:2008
DoP n° 0103010
0333
BOSEC
FD
n° 9290
BOSEC
FD
n° 9290
PT Manual do usuário 50
NL Benutzerhandbuch 52
NOTICE_TANA_XELTYS_MULTILINGUE_0815.indd 1 08/09/15 12:55

2
FIGURE
Chambre
Chambre
Cuisine
Salle à manger
Salle de
bain
Couloir
Salle de bain
Salon / chambre
FIGURE A : Maison plein pied FIGURE B : Appartement / studio
Protection minimale
Protection maximale
Chambre
Cuisine
Palier Salle de
bain
Hall Salle à
manger
Sous sol
FIGURE C : Maison étage
NOTICE_TANA_XELTYS_MULTILINGUE_0815.indd 2 08/09/15 12:55

3
FIGURE
FIGURE D : installation plafond FIGURE E : installation mur FIGURE F : installation plafond
incliné
90 cm
90 cm
!x
> 15 cm
1 M
!x
< 30 cm
> 15 cm
< 30 cm
1 M
1 M
!x
1 M
1 M
!x
NOTICE_TANA_XELTYS_MULTILINGUE_0815.indd 3 08/09/15 12:55

4
FIGURE
FIGURE G : Descriptif appareil FIGURE H : Matériel livré
1
2
x1
x1
x2
3
4
x1
x2 x1
FIGURE I : Outillage nécessaire
ø 5mm
NOTICE_TANA_XELTYS_MULTILINGUE_0815.indd 4 08/09/15 12:55

5
FIGURE
5 cm
ab c
ded
FIGURE J : Fixation du DAAF
NOTICE_TANA_XELTYS_MULTILINGUE_0815.indd 5 08/09/15 12:55

6
FIGURE
e f
g
FIGURE J : Fixation du DAAF
FIGURE K :
Test état de charges
des piles
FIGURE L :
Led de notification
FIGURE M :
Neutralisation
du DAAF
x5
=Tous les 45 s’
==Tous les 10 s’
NOTICE_TANA_XELTYS_MULTILINGUE_0815.indd 6 08/09/15 12:55

FR
7
1-GENERALITES
> Le Détecteur Avertisseur Autonome de Fumée d’Incendie est conçu pour alerter sufsamment tôt
du développement d’un incendie en émettant une alarme sonore.
> Son alarme sonore de 85dB est sufsamment puissante pour vous réveiller en cas d’urgence.
> Il vous permet de gagner de précieuses minutes pour vous échapper avant la propagation du feu.
> Il est conçu pour détecter les fumées de feux de bois, cotons, plastiques et d’hydrocarbures.
> Cependant, ce dispositif n’est efcace que dans le cas où il est situé, installé et entretenu
conformément aux instructions décrites dans ce manuel.
> Cet appareil ne détecte pas le gaz, la chaleur ou les ammes.
> Lisez attentivement toutes les instructions avant l’installation et l’utilisation de l’appareil.
> Suivez impérativement les consignes de sécurité et les prescriptions suivantes :
> N’apportez pas de modications à l’appareil.
> N’effectuez jamais vous-même de réparation sur l’appareil.
> Retournez-le à votre revendeur pour toutes réparations.
> La puissance de l’alarme est de 85 dB, une exposition répétée à une telle intensité sonore
peut endommager l’audition.
2-CERTIFICATIONS
Marquage CE
> Le marquage CE apposé sur ce produit atteste sa conformité aux directives européennes qui lui
sont appliquées, en particulier sa conformité aux spécications harmonisées de la norme
EN14604:2005 + AC:2008 en regard du règlement 305/2011 relatif aux produits de la construction.
NOTICE_TANA_XELTYS_MULTILINGUE_0815.indd 7 08/09/15 12:55

8
3 - UTILISATION PREVUE
L’appareil est fabriqué conformément aux dernières évolutions techniques et aux règles de sécurité
en vigueur.
> Le détecteur de fumée est conçu pour une utilisation domestique.
> Il doit être utilisé dans un logement individuel de type maison ou appartement.
Il ne doit pas être installé :
> Dans des bâtiments non-résidentiels comme par exemple : les entrepôts, les bâtiments indus-
triels ou commerciaux.
> Dans les locaux où vivent et travaillent de nombreuses personnes comme les hôtels,les bâti-
ments publics, les dortoirs, hôpitaux, maisons de retraite ou foyers.
> Chez des personnes malentendantes, pour lesquelles des détecteurs de fumée utilisant des
signaux lumineux ou des dispositifs vibrants doivent être utilisés.
> Le fabricant ne sera en aucun cas tenu responsable des dommages ou dégâts
résultant d’une utilisation étrangère à l’objet auquel est destiné l’appareil.
Tout risque est supporté intégralement par l’utilisateur.
Marquage NF
> La marque NF appliquée aux Détecteurs Avertisseurs Autonomes de Fumée (DAAF), c’est l’as-
surance de la sécurité et d’une qualité constant contrôlées par des spécialistes. Par ses contrôles
rigoureux et exhaustifs (système de management de la qualité du titulaire, contrôle des fabrica-
tions,audits et essais de surveillance...) elle apporte au consommateur toutes les garanties de con-
formité des produits certiés. La marque NF-Sécurité Incendie Domestique atteste la conformité du
produit au référentiel de certication NF 292.
> AFNOR CERTIFICATION : 11, rue Francis de Pressensé - 93571 La Plaine Saint Denis Cedex
Email : certication@afnor.org - www.marque-nf.com
NOTICE_TANA_XELTYS_MULTILINGUE_0815.indd 8 08/09/15 12:55

FR
9
4-INSTALLATION
Où l’installer son DAAF (gures A-B-C) ?
> Installez au moins un détecteur de fumée par habitation.
> Installez un détecteur de fumée à l’entrée de chaque chambre tout en respectant la distance
minimale de 1 mètre par rapport au mur.
> Installez un détecteur de fumée dans le couloir de circulation. Si celui-ci dépasse 12 m de long,
installez un détec-teur de fumée à chaque extrémité.
> Vériez qu’aucune porte ou autre obstacle ne gène la circulation de la fumée jusqu’au détecteur.
> Installez le détecteur de fumée à plus 6 m des matériels générateurs de particules de
combustions (cuisine, cheminée, poêle à bois, ....)
> Installez le détecteur de fumée à plus de 1.5m de lampes uorescente et néons.
> Installez le détecteur de fumée à plus de 3 m de la salle de bain.
> Installez votre détecteur dans les zones tempérées (température de fonctionnement entre 0 et 40°C).
> Éloignez-le des objets qui peuvent empêcher la libre circulation de l’air.
> Placez-le au moins à 30 cm des luminaires ou objets décoratifs qui pourraient obstruer la fumée
entrant dans le détecteur de fumée.
> Installez au moins un détecteur à chaque étage.
5- CONSEILS D’NSTALLATION
Les différents types de pose (gures D-E-F)
Emplacements à éviter
> Dans le garage : car la fumée de gaz d’échappement est susceptible de le déclencher.
> Dans les zones poussièreuses ou sales.
> A proximité de courants d’air, près des climatiseurs, radiateurs, ou ventilateurs.
> Dans les zones envahies par les insectes
> Dans une zone où la température peut être > à. 40°C ou <à 0°C (garage, combles non
aménagés)
> Dans les endroits humides tels que la salle de bain, la cuisine où l’humidité relative peut excéder 90%.
NOTICE_TANA_XELTYS_MULTILINGUE_0815.indd 9 08/09/15 12:55

FR
10
6- VOTRE APPAREIL
Descriptif de votre appareil (gure G) et matériel fourni (gure H).
> 1 : Led rouge
> 2 : Emplacement PIN de verrouillage
> 3 : Support de xation
> 4 : PIN de verrouillage
7- FIXATION DU DAAF
Outillage nécessaire (gure I) et xation de l’appareil (gure J) :
>a -Tracez un trait horizontal de 50 mm à l’endroit où vous comptez installer l’alarme.
>b - Retirer le PIN de verrouillage du support de xation.
>c - Placez le support de xation de manière à aligner les deux trous de passage des vis sur le trait.
>d- Tracez un repère dans chaque trou pour marquer l’emplacement des perçages.
Pendant le perçage, éloigner le détecteur pour éviter qu’il ne soit atteint par la poussière.
>d - Insérer les chevilles dans les perçages.
>e - Fixez le support de xation au plafond avec les 2 vis fournies.
>f - Insérez les piles.
Pour le modèle X5 : Insérer la pile dans le compartiment pile en veillant à respecter les polarités.
La LED rouge clignote une fois. Pour le modèle X10 : La pile scellée ne nécessite aucune manip-
ulation particulière Attention : Il sera impossible de xer votre détecteur si la pile n’est pas
correctement installée. Lors de l’utilisation d’une pile au lithium, il y a risque d’explosion si la
pile est mal raccordée.
>g -Alignez les pattes du support de xation avec le détecteur et clipsez-le sur le support de xation.
>h -Tournez le détecteur dans le sens des aiguilles d’une montre pour le mettre en place.
>i -Placez le pin de verrouillage sur le détecteur.
Tirez doucement sur le détecteur pour s’assurer qu’il est bien xé sur son support.
NOTICE_TANA_XELTYS_MULTILINGUE_0815.indd 10 08/09/15 12:55

FR
11
8- MISE EN SERVICE ET TEST DE L’APPAREIL
> Mise en service et test de l’appareil (gure K)
> Pour s’ assurer du bon état de charge de la pile, pressez le bouton test, la LED rouge clignote
et l’alarme se déclenche en émettant 5 bips, puis s’arrête. Si l’alarme ne se déclenche pas, repor-
tez-vous aux paragraphes Entretien et Garantie
> Notre conseil : testez votre détecteur une fois par semaine.
> N’utilisez jamais de amme pour tester le détecteur de fumée, au risque de créer un
incendie. Le bouton test permet avec précision, de vérier le fonctionnement de l’alarme,
conformément à ce qui est demandé par les laboratoires de certication.
> En dehors des tests, si l’appareil émet un signal sonore cela signie qu’il a détecté de la fumée
ou des particules dans l’air. Il peut s’agir également du signal de défaut batterie. Le signal sonore
est un avertissement d’un danger potentiel qui requiert une attention immédiate. Il se peut que
l’alarme soit déclenchée par de la fumée de cuisine ou un nuage de poussière. Dans ce cas,
ventilez l’environnement direct du détecteur de fumée, jusqu’à purication de l’air ambiant.
> Fonctionnement normal : LED de notication (gure L)
En fonctionnement normal, la LED rouge clignote toutes les 45 secondes environ.
Toute détection de fumée avec le déclenchement d’alarme fait clignoter la LED rouge.
> Fonction neutralisation de l’alarme(gure M)
Il est possible de neutraliser l’alarme et de réduire temporairement la sensibilité à la fumée pour
une durée de 10 minutes environ, en pressant le bouton silence. Cette fonction ne doit être utilisée
que lorsque la cause du déclenchement de l’alarme est connue (fumée de cuisine par exemple).
En mode neutralisation : la LED rouge clignote toutes les 10 secondes environ. Si la densité
de fumée augmente fortement pendant cette période, la LED clignote 4 fois puis l’alarme se
déclenche à nouveau : 5 bips longs avec la LED clignotante. A l’issu des 10 minutes environ,
le détecteur retrouve un niveau normal de sensibilité. La fonction TEST reste opérationnelle
lorsque le détecteur est en mode neutralisation.
NOTICE_TANA_XELTYS_MULTILINGUE_0815.indd 11 08/09/15 12:55

FR
12
9- ENTRETIEN
Pour garder votre détecteur de fumée en bon état :
> Testez-le régulièrement pour contrôler son fonctionnement
> Nettoyer-le avec un chiffon sec, aspirez autour des ouvertures au pourtour du détecteur.
> N’utilisez jamais d’eau, de nettoyants ou de détergents qui pourraient endommager votre
détecteur de fumée.
Remplacement de la pile (Modèle 5 ans UNIQUEMENT).
> Remplacez la pile de l’appareil dès que le signal sonore d’avertissement de pile faible retentit
toutes les min-utes. Le détecteur fonctionne pendant environ 30 jours à partir de l’apparition de
ce signal.
> La durée de vie de la pile peut varier en fonction du nombre de déclenchements de l’alarme
(autres que ceux générés par les tests.
> Attention, le bon fonctionnement du détecteur est assuré par l’utilisation d’une des piles listées
dans le tableau des données techniques.
> Tournez le détecteur dans le sens in-verse des aiguilles d’une montre.
> Enlevez le détecteur de son support.
> Enlevez la pile du détecteur .Procédez dans le sens inverse pour le remontage.
> Testez le détecteur en appuyant sur le bouton TEST et vériez son bon fonctionnement.
Avertissement concernant les piles :
> Ne jetez pas vos piles usagées, mais déposez-les à un point de collecte prévu à cet effet.
> Vériez la propreté des contacts de l’appareil et de la pile.
> Placez correctement les piles en respectant leurs polarités. Les enfants ne sont pas autorisés à
remplacer les piles sans la surveillance d’un adulte.
> Gardez les piles hors de portée des enfants.
> Ne mélangez jamais les anciennes piles avec des piles neuves.
> N’essayer pas de regénérer ou recharger les piles.
> Ne jetez pas les piles au feu.
> Ne tentez pas de démonter ou d’ouvrir les piles.
> Gardez les piles dans un endroit sec et frais.
NOTICE_TANA_XELTYS_MULTILINGUE_0815.indd 12 08/09/15 12:55

FR
13
10- PREVENTION ET CONSEIL POUR FAIRE FACE A UN INCENDIE
L’INCENDIE SE DÉCLARE CHEZ VOUS
> Faites évacuer les lieux an d’éviter les risques d’intoxication par les fumées et les gaz.
> Fermez la porte de la pièce en feu derrière vous.
> Prévenez les secours : Sapeurs pompiers : 18 - Numéro d’urgence européen : 112
L’INCENDIE EST AU DESSOUS OU SUR VOTRE PALIER
Fermez les portes et mettez des serviettes mouillées en bas des portes. Signalez votre présence
aux secours à la fenêtre. Si de la fumée entre dans la pièce, allongez-vous au sol et couvrez-vous
le nez et la bouche (la fumée se propage d’abord au plafond).
L’INCENDIE EST AU DESSUS
Évacuez par l’issue la plus proche. Prévenez les secours si cela n’a pas été fait.
COMMENT ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE ?
> Ne laissez pas les enfants jouer avec un briquet ou des allumettes.
> Ne laissez pas une casserole ou une poêle sans surveillance sur le feu.
> Éteignez tous vos appareils électriques lorsque vous ne les utilisez pas.
> Éteignez complètement les cigarettes et ne fumez pas au lit.
> Éloignez tout produit inammable des sources de chaleur (radiateur, ampoules, plaques chauf-
fantes, etc).
> Ne ravivez pas les ammes d’un barbecue avec de l’alcool ou de l’essence.
> Branchez un seul appareil électrique par prise.
> Équipez-vous d’un extincteur.
QUELLES SONT LES PRÉCAUTIONS À PRENDRE ?
> Faites régulièrement vérier (par un professionnel) l’état de votre installation d’électricité,
de gaz et de chauffage.
> Faites ramoner vos conduits de cheminées (par un professionnel, une fois par an).
NOTICE_TANA_XELTYS_MULTILINGUE_0815.indd 13 08/09/15 12:55

FR
14
11- DONNEES TECHNIQUES
TANA X5 TANA X10
Garantie 5 ans 10 ans
Autonomie de la pile 5 ans 10 ans
Pile lithium HI-WATT CR2,
Vattnic brand CR2 Pile scellée non
accessible
HCB CR17335 5CR123A,
Eve brand CR17335
Bips d’alerte 30 jours avant épuisement des piles
Dimensions Ø 40 X H 43
Poids 45 gr
Puissance sonore 85 dB à 3 mètres minimum
Technologie de détection Cellule photo électrique
Température de fonctionnement De 0°C à 40°C
Humidité ambiante De 10% à 90%
Bouton test OUI
Neutralisation de l’alarme OUI
Conformité EN 14604:2005 + AC:2008,
NF- Sécurité Incendie Domestique
NOTICE_TANA_XELTYS_MULTILINGUE_0815.indd 14 08/09/15 12:55

FR
15
11- DONNEES TECHNIQUES
Source principale d’alimentation Interne au dispositif par pile
Type de montage Mural et plafonnier
Indicateur d’alarme individuelle OUI
Dispositif de neutralisation de l’alarme OUI
Autonomie 5 ou 10 ans selon le type de pile
Dispositif interconnectable NON
Raccordement à des dispositifs auxiliaires
externes NON
Prévu pour une installation en camping-car OUI
Liaison radio NON
Option d’accessibilité NON
Caractéristiques certiées essentielles couvertes par la marque NF.
12 - GARANTIE
> XELTYS garantit à l’acheteur initial le détecteur de fumée joint pendant une période de cinq ans
(et 10 ans pour le modèleX10), (hormis la pile) à compter de la date d’achat.
> Conditions de la garantie : voir les conditions générales de XELTYS. (www.xeltys.com)
NOTICE_TANA_XELTYS_MULTILINGUE_0815.indd 15 08/09/15 12:55

FR
16
13 - RECYCLAGE
> L’appareil se compose en grande partie de matériaux recyclables.
> L’emballage, l’appareil ainsi que le contenu du colis ne doivent pas être jetés
avec les ordures ménagères mais être éliminés conformément à la réglementation
en vigueur.
> Conformément à la Directive 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques (WEEE), ce produit doit être recyclé.
> Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou l’autorité locale responsable de la gestion
des déchets
14 - CONTACT
XELTYS
- 1 rue de l’Europe - 72400 La Ferté- Bernard - France
- N° d’appel du service d’assistance téléphonique :
> Conserver impérativement la documentation fournie avec ce produit pendant toute sa durée
de vie.
> Ce document ne doit être ni reproduit, ni communiqué, ni traduit sans autorisation de XELTYS.
> Textes et photos non contractuels.
0,12 €
/ min
0 820 000 560
NOTICE_TANA_XELTYS_MULTILINGUE_0815.indd 16 08/09/15 12:55

EN
17
1 - GENERAL
> The Stand Alone Smoke Alarm is designed to provide early warning of the presence of re by
emitting a sound signal.
> Its 85dB sound alarm is powerful enough to wake you up in case of emergency.
> It ensures you'll gain precious minutes to escape before the re's propagation.
> It detects smoke from wood, cotton, plastic and hydrocarbon based res.
> However, this device is effective only when located, installed and maintained in compliance with
the instructions described in this manual.
> This device does not detect gas, heat or ames.
> Carefully read all the instructions before installing and using the device.
> Follow scrupulously the following safety instructions and prescriptions:
> Do not modify the device.
> Never repair the device yourself.
> Return it to your dealer for any repairs.
> The alarm's power is 85 dB, repeated exposure to such a sound intensity may damage
hearing.
2 - CONFORMITIES
CE marking
> The CE marking on this product indicates its conformity with the applicable European directives,
and more particularly to the harmonised specications of the EN14604:2005 + AC:2008 standard
with regard to rule 305/11 relative to construction products.
NOTICE_TANA_XELTYS_MULTILINGUE_0815.indd 17 08/09/15 12:55

EN
18
Where should you install your SDA (gures A : Single-storey house - B : Flat / studio - C :
Multi-storey house - Minimum protection - Maximum protection )?
> Install your Stand Alone Smoke Alarm as set out in the NF292 mark and EN 14604: 2005 + AC:
2008 standard.
> Install at least one Stand Alone Smoke Alarm per dwelling.
> Install a Stand Alone Smoke Alarm and the entrance of each bedroom at least 1 metre minimum
away from the wall.
> Install a Stand Alone Smoke Alarm in the circulation corridor. If the latter exceeds 12 m long,
install a smoke detector at each end.
> Ensure no door or other obstacle prevents the ow of smoke from reaching the detector.
> Install the Stand Alone Smoke Alarm more than 6 m away from materials generating combustion
particles (kitchen, chimney, wood burner, etc.).
> Install the Stand Alone Smoke Alarm more than 1.5m away from uorescent and neon lamps.
> Install the Stand Alone Smoke Alarm more than 3 m away from the bathroom.
> Install the Stand Alone Smoke Alarm in temperate zones (operating temperature between 0 and 40°C).
> Fit it away from any object likely to prevent free air ow.
> Place it at least 30 cm away from luminaries or decorative objects likely to obstruct smoke
entering the Stand Alone Smoke Alarm.
> Install at least one detector per oor.
3 - INSTALLATION INSTRUCTIONS
Different types of tting (gures D : ceiling installation - E : wall installation - F : sloped
ceiling installation)
Locations to be avoided
> Garage: as exhaust gases may activate it.
> Dusty or dirty areas.
> Near draughts, A/C devices, radiators or fans.
> In areas invaded by insects
> In areas where the temperature may be > 40°C or < 0°C (garage, attics)
> Humid rooms such as the bathroom or kitchen where relative humidity may exceed 90%.
NOTICE_TANA_XELTYS_MULTILINGUE_0815.indd 18 08/09/15 12:55

EN
19
4- YOUR DETECTOR
Description of your detector (gure G : Device description) and the equipment supplied
(gure H : Equipment supplied).
> 1: Red LED
> 2: Locking PIN location
> 3: Fastening bracket
> 4: Locking PIN
5- FASTENING THE SDA
Tooling required (gure I : Tools necessary) and unit fastening (gure J : Fastening the SDA):
>a - Draw a 50mm horizontal line where you wish to install the alarm.
>b - Remove the locking PIN from the fastening bracket.
>c - Align the fastening bracket on the two screw holes along the line.
>d - Draw a mark in each hole to mark the location of the boreholes.
During drilling, move the detector away to prevent dust from penetrating it.
>d - Insert the pegs in the boreholes.
>e - Screw the 2 screws supplied to fasten the bracket.
>f - Insert the batteries.
For the X5 model: Insert the battery into the battery compartment while ensuring the polarities
are correct.
The red LED ashes once. For the X10 model: The sealed battery requires no particular handling
Caution! The detector cannot be fastened if the battery is not installed properly. Lithium
batteries may explode when connected improperly.
>g - Align the tabs on the fastening bracket with the detector and clip it into the bracket.
>h - Turn the detector clockwise to t it in place.
>i - Place the locking pin onto the detector.
Gently pull the detector to check it is fastened properly to its bracket.
NOTICE_TANA_XELTYS_MULTILINGUE_0815.indd 19 08/09/15 12:55

EN
20
6- STARTING AND TESTING THE UNIT
> Starting and testing the unit (gure K : Battery charge level test)
> To check proper battery charging, press the test button, the red LED ashes and the alarm is
activated by emitting 5 beeps, then stops. If the alarm is not activated, refer to the Maintenance
and Guarantee paragraphs.
> Our advice: test your Alarm once per week.
> Never use a ame to test the smoke detector as this may start a re. The test button
ensures accurate checking of the alarm's operation, as required by certication laboratories.
> When not tested, the device emits a sound signal when it detects smoke or particles in the air.
This may also be the battery fault signal. The sound signal reports a potential hazard requiring
immediate attention. The alarm may be activated by smoke from the kitchen or a dust cloud. In
this case, ventilate the direct environment around the detector until ambient air is puried.
> Normal operation: Notication LED (gure L : Notication LED).
In normal operation, the red LED ashes about every 45 seconds.
Any smoke detection with alarm activation ashes the red LED.
> Alarm neutralization function (gure M : SDA neutralisation).
The alarm can be neutralized and its smoke sensitivity reduced temporarily for a duration of
about 10 minutes, by pressing the mute button. Use this function only when the cause of alarm
activation is known (e.g. kitchen smoke).
In neutralisation mode: the red LED ashes about every 10 seconds. If the smoke density
increases severely during this period, the LED ashes 4 times then the alarm is re-activated:
5 long beeps with the ashing LED. After about 10 minutes, the detector returns to a normal level
of sensitivity. The TEST function remains operational when the detector is in the
neutralisation mode.
NOTICE_TANA_XELTYS_MULTILINGUE_0815.indd 20 08/09/15 12:55
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Smoke Alarm manuals by other brands

Ei Electronics
Ei Electronics MCP401RC User instructions

SCS Sentinel
SCS Sentinel DAAF-10Y-CE Installation and use instruction

DSC
DSC WS4916 Series Installation and operating instructions

Siterwell
Siterwell GS559B instruction manual

First Alert
First Alert SA4121C user manual

HIOTH TECHNOLOGY
HIOTH TECHNOLOGY CT-SMZW2007-HM quick start guide