XLINE CH301 User manual

1
Instrukcja obsługi
iwarunki gwarancji
Operating Manual
& Warranty Terms
UCHWYT
SAMOCHODOWY
CH301
CH301 CAR HOLDER

2 3

2 3
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA I ZAGROŻENIA
Aby zminimalizować ryzyko zaprószenia
ognia, porażenia prądem, pożaru, okale-
czenia:
1.
Należy uważnie przeczytać instrukcję
przed rozpoczęciem użytkowania urzą-
dzenia.
2.
Należy używać urządzenia zgodnie z
przeznaczeniem opisanym w instrukcji
obsługi.
3.
Urządzenie nie jest przeznaczone do
użytku przemysłowego lub laboratoryj-
nego.
4.
Nie zanurzać urządzenia w wodzie lub
innych płynach.
5.
Nie narażać produktu na szkodliwe
warunki atmosferyczne. Urządzenia
można używać w temperaturze do 80°C
w samochodzie.
6.
Nie należy montować urządzenia jeżeli
jest uszkodzone.

4 5
7.
Niniejszy sprzęt może być użytkowany
przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat
i przez osoby o obniżonych możliwo-
ściach fizycznych, umysłowych i osoby
o braku doświadczenia i znajomości
sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie
nadzór lub instruktaż odnośnie do użyt-
kowania sprzętu w bezpieczny sposób,
tak aby związane z tym zagrożenia były
zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić
się sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie
powinny wykonywać czyszczenia i kon-
serwacji sprzętu.
8.
Nie należy umieszczać urządzenia lub jego
wyposażenia na niestabilnych lub gorą-
cych powierzchniach, ani w ich pobliżu.
WPROWADZENIE
Dziękujemy zazaufanie, jakim nas Państwo obdarzyli, dokonując zakupu urządzenia
marki Xline.
Jesteśmy przekonani, że tobardzo dobrej jakości urządzenie zapewni Państwu
dużo radości isatysfakcji zjego użytkowania.
NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI IJEJ PRZESTRZEGAĆ!
Tourządzenie jest przeznaczone doużytku domowego lub innego, nie dotyczącego
celów komercyjnych. Producent nie ponosi odpowiedzialności zaszkody powstałe
wwyniku użytkowania niewłaściwego lub niezgodnego zprzeznaczeniem.

4 5
DANE TECHNICZNE
INSTALACJA
Uchwyt służy do zamontowania go na przedniej szybie w samochodzie. W celu
zamontowania uchwytu, należy odkręcić pierścień mocujący, a następnie włożyć
końcówkę przyssawki do otworu w uchwycie dokręcając nakrętkę zgodnie z
ruchem wskazówek zegara.
MONTAŻ UCHWYTU PRZYSSAWKĄ DO SZYBY
Uchwyt należy zamontować do szyby po uprzednim jej wyczyszczeniu i wysuszeniu.
Stronę z przyssawką przyłóż do szyby i dociśnij, po czym popchnij mechanizm
przyssawki jak na zdjęciu poniżej.
Model: CH301
Minimalny rozmiar urządzenia: 4”
Maksymalny rozmiar urządzenia: 6,5”
Rozstaw ramion: 4,5-9cm
Maksymalny udźwig: do 500g
Warunki pracy: od -20°C do 80°C, do 75% HR

6 7
REGULACJA
Aby otworzyć automatycznie ramiona uchwytu, naciśnij i przytrzymaj górny
przycisk. Ramiona automatycznie się rozsuną do maksymalnej odległości.
Umieść urządzenie w uchwycie a następnie delikatnie ściśnij boczne ramiona,
aż do wyczucia oporu. Sprawdź poprawne mocowanie telefonu w uchwycie, tak
aby boczne trzymanie było stabilne i nie doprowadziło do wysunięcia się telefonu
z uchwytu i jego uszkodzenia.
Przycisk do wysuwania dolnego ramienia
Przycisk do automatycznego wysuwania ramion bocznych
Przy regulacji kąta nachylenia poluzuj lekko śrubę łączącą ramię z uchwytem. Po
odpowiednim ustawieniu dokręć śrubę. Próbując przekręcać uchwyt przy maksy-
malnym ścisku możesz doprowadzić do wyrobienia się mechanizmu regulacji, co
przełoży się słabszym utrzymywaniem telefonu.
UWAGA!
NIE WOLNO RĘCZNIE WYSUWAĆ UCHWYTÓW BEZ NACIŚNIĘCIA PRZYCISKU
ZWALNIAJĄCEGO BLOKADĘ UCHWYTU. GROZI TO USZKODZENIEM UCHWYTU.

6 7
EKOLOGICZNA IPRZYJAZNA
DLA ŚRODOWISKA UTYLIZACJA
Usuwając odpady z produktu w sposób zgodny z przepisami, pomożesz uniknąć
ewentualnych, negatywnych skutków dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzi,
które mogłyby nastąpić wskutek nieprawidłowego obchodzenia się z tymi odpadami.
W celu uzyskania dalszych informacji odnośnie recyklingu odpadów z tego
produktu, skontaktuj się z władzami komunalnymi na swoim terenie, z właściwą
służbą usuwania śmieci lub z dostawcą wyrobu.
WARUNKI GWARANCJI DOTYCZĄCE UCHWYTU
SAMOCHODOWEGO
1.
ART-DOM Sp. z o.o. z siedzibą w Łodzi (92-402) przy ul. Zakładowej 90/92
Numer Krajowego Rejestru Sądowego 0000354059 (Gwarant) gwarantuje, że
zakupione urządzenie jest wolne od wad fizycznych. Gwarancja obejmuje tylko
wady wynikające z przyczyn tkwiących w rzeczy sprzedanej (wady fabryczne).
2. Ujawniona wada zostanie usunięta na koszt Gwaranta w ciągu 14 dni od daty
zgłoszenia uszkodzenia do serwisu autoryzowanego lub punktu sprzedaży.
3.
W wyjątkowych przypadkach, np. konieczności sprowadzenia części zamiennych
od producenta, termin naprawy może zostać wydłużony do 30 dni.
4.
Okres gwarancji dla użytkownika wynosi 24 miesiące od daty wydania towaru.
5.
Towar przeznaczony jest do używania wyłącznie w warunkach indywidualnego
gospodarstwa domowego.
6. Gwarancja nie obejmuje:
a. uszkodzeń powstałych na skutek używania urządzenia
niezgodnie
z instrukcją obsługi,

8 9
b. uszkodzeń mechanicznych, chemicznych lub termicznych,
c. napraw i modyfikacji dokonanych przez firmy lub osoby
nieposiadające autoryzacji producenta,
d. części z natury łatwo zużywalnych lub materiałów eksploata-
cyjnych takich jak: baterie, żarówki, bezpieczniki, filtry, pokrętła,
półki, akcesoria,
e. instalacji, konserwacji, przeglądów, czyszczenia, odblokowania,
usunięcia zanieczyszczeń oraz instruktażu.
7.
O sposobie usunięcia wady decyduje Gwarant. Usunięcie potwierdzonej
wady urządzenia nastąpi poprzez wykonanie naprawy gwarancyjnej
lub wymianę urządzenia. Gwarant może dokonać naprawy, gdy kupujący
żąda wymiany lub Gwarant może dokonać wymiany, gdy kupujący żąda
naprawy, jeżeli doprowadzenie do zgodności towaru (urządzenia) zgodnie
z udzieloną gwarancją w sposób wybrany przez kupującego jest niemożliwe
albo wymagałoby nadmiernych kosztów dla Gwaranta. W szczególnie uzasad-
nionych wypadkach, jeżeli naprawa i wymiana są niemożliwe lub wymagałyby
nadmiernych kosztów dla Gwaranta może on odmówić doprowadzenia towaru
do zgodności z udzieloną gwarancją i zaproponować inny sposób załatwienia
reklamacji z gwarancji.
8.
Wymiany towaru dokonuje punkt sprzedaży, w którym towar został zaku-
piony (wymiana lub zwrot gotówki) lub autoryzowany punkt serwisowy,
jeżeli dysponuje taką możliwością (wymiana). Zwracane urządzenie musi być
kompletne, bez uszkodzeń mechanicznych. Niespełnienie tych warunków może
spowodować nieuznanie gwarancji.
9.
W przypadku braku zgodności towaru z umową sprzedaży, kupującemu z mocy
prawa przysługują środki ochrony prawnej ze strony i na koszt sprzedawcy, a
gwarancja nie ma wpływu na te środki ochrony prawnej.
10. Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Polski.
11. Warunkiem dokonania naprawy lub wymiany urządzenia w ramach gwarancji
jest przedstawienie dowodu zakupu oraz użytkowanie towaru zgodnie
z informacjami zawartymi w instrukcji obsługi.

8 9
Cały czas udoskonalamy nasze produkty, dlatego mogą się one nieznacznie różnić od
zdjęć przedstawionych na opakowaniu oraz w instrukcji obsługi. Przed przystąpieniem
do użytkowania urządzenia przeczytaj instrukcję obsługi.
ART-DOM Sp. z o.o., ul. Zakładowa 90/92, 92-402 Łódź.
Numer Krajowego Rejestru Sądowego 0000354059.
UWAGA!
Uszkodzenie lub usunięcie tabliczki znamionowej zurządzenia może spowodować
nieuznanie gwarancji.
v.5

10 11
SAFETY AND HAZARD CONDITIONS
To minimize the risk of fire, electric shock,
fire, or injury:
1.
Carefully read the operating manual
before using the device.
2. Use the device according to its intended
purpose described in the user manual.
3. The device is not intended for industrial
or laboratory use.
4.
Do not immerse the device in water or
other liquids.
5.
Do not expose the product to harmful
weather conditions. The device can be
used in a car at temperatures of up to 80°C.
6. Do not install the device if it is damaged.
7.
This product may only be operated by
children aged 8ormore, by mentally
and/or physically deficient persons,
and by persons without knowledge of or
experience in operating this appliance
provided that they are supervised and/or

10 11
have been instructed in its safe operation,
and as aresult have clear understanding
of all related risks. Children should not
play with the device. Unsupervised chil-
dren should not carry out the cleaning
and maintenance of the device.
8. Do not place the device or its equipment
on or near unstable or hot surfaces.

12 13
INTRODUCTION
Thank you for the trust you have placed in us when you purchased your Xline device.
We are convinced that this high quality device will provide you with a lot of joy
and satisfaction during its use.
PLEASE CAREFULLY READ AND FOLLOW THE USER MANUAL!
This device is intended for domestic or other non-commercial use. The manufacturer
will not be held liable for damages resulting from improper or non-compliant use.
TECHNICAL DATA
INSTALLATION
The holder is used to mount it on the windshield of the car. To install the holder,
unscrew the retaining ring, then insert the suction cup end into the hole in the
holder by tightening the nut clockwise.
Model: CH301
Minimum device size: 4”
Maximum device size: 6,5”
Spacing of handle arms: 4,5-9cm
Maximum load capacity: up to 500g
Operating conditions: -20°C to 80°C, RH up to 75%

12 13
ASSEMBLING THE HOLDER WITH A SUCTION CUP TO
THE GLASS
The holder should be mounted to cleaned and dried section of glass.
Place the suction cup side against the glass and press it down, then push the suction
cup mechanism as pictured below.
ADJUSTMENT
To open the handle arms automatically, press and hold the upper button. The
arms will automatically extend to the maximum distance.
Place the device in the handle and then gently close the side arms until you
feel resistance. Check the correct attachment of the phone in the holder so that
the lateral holding is stable and does not lead to the phone slipping out of the
holder and its damage.
Lower arm extension button
Button for automatic extension of side arms

14 15
When adjusting the angle of inclination, loosen the screw connecting the arm with
the handle slightly. After proper adjustment, tighten the screw again. If you attempt
to twist a clamped holder, you can lead to the damage of the adjustment mechanism,
which will result in weaker holding of the phone.
CAUTION!
DO NOT MANUALLY EXTEND THE HANDLES WITHOUT PRESSING THE HANDLE
LOCK RELEASE BUTTON FIRST. THERE IS A RISK OF DAMAGE TO THE HANDLE.
ECOFRIENDLY AND ENVIRONMENTALLY FRIENDLY
DISPOSAL
By removing waste from the product in a compliant manner, you will help to avoid
possible negative impacts on the environment and human health that could occur
in the result of improper handling of this waste. For further information regarding
the recycling of waste from this product, please contact the municipal authorities
in your area, the appropriate waste disposal service or the supplier of the product
WARRANTY CONDITIONS FOR THE CAR HOLDER
1. ART-DOM Sp. z o.o. with its registered oice in Łódź (92-402) at ul. Zakładowa
90/92 National Court Register Number 0000354059 (Guarantor) guarantees
that the purchased device is free from physical defects. The warranty covers
only defects resulting from the causes inherent in the item sold (manufac-
turing defects).
2. A disclosed defect will be removed at the Guarantor’s expense within 14 days
from the date of reporting the damage to the authorized service or point of sale.
3.
In exceptional cases, e.g. the need to import spare parts from their manufacturer,
the repair period may be extended up to 30 days.

14 15
4.
The warranty period for the user is 24 months from the date of delivery of
the goods.
5.
The goods are intended for use only in the conditions of an individual household.
6. The present warranty does not cover:
a. damage caused by using the device inconsistently with the
operating manual,
b. b. mechanical, chemical or thermal damage,
c. c. repairs and modifications made by companies or persons that
were not authorized to do so by the manufacturer,
d. d. parts that are easily worn or consumables such as: batteries,
bulbs, fuses, filters, knobs, shelves, accessories,
e. e. installation, maintenance, inspection, cleaning, unlocking,
removal of contaminants and instruction.
7.
The Guarantor will select the mode of defect removal at its own discretion.
Removal of a confirmed defect of the device will take place through warranty
repair or replacement of the device. The Guarantor may perform repairs when
the buyer requests replacement or the Guarantor may perform replacements
when the buyer requests repair, if bringing the goods (device) into conformity
in accordance with the granted warranty in the manner selected by the buyer
is impossible or would require excessive costs at the part of Guarantor. In
particularly justified cases, if both repair and replacement are impossible or
would require excessive costs for the Guarantor, the Guarantor may refuse
to bring the goods into compliance with the granted warranty and propose
another way to settle the warranty claim.
8. The exchange of goods is made at the point of sale at which the goods were
purchased (replacement or refund) or an authorized service point, if it oers
such service (replacement). The returned device must be complete, without
mechanical damage. Failure to comply with these conditions may result in
failure to accept the warranty claim.
9. In the event of non-compliance of the goods with the sales contract, the buyer
is entitled by law to legal protection measures on the part and at the expense
of the seller, and the warranty does not aect these legal protection measures.

16
10. The warranty is valid in Poland.
11.
The condition for the warranty repair or replacement of the device is the
presentation of proof of purchase and the use of the goods in accordance with
the information contained in the user manual.
CAUTION!
Damage or removal of the rating plate from the device may result in warranty
being deemed void.
We are constantly improving our products, so they may dier slightly from the images
presented on the packaging and in the user manual. Please read the user manual before
operating the appliance.
ART-DOM Sp. z o.o., ul. Zakładowa 90/92, 92-402 Łódź.
National Court Register number 0000354059.
Table of contents
Languages:
Other XLINE Telephone Accessories manuals