XPower 9035155 User manual

79cc Plate Compactor
User Manual
9035155
Please read and understand all instructions before use. Retain this manual for future reference.

APPLICAIONS
Plate compactor is the machine that compacts the ground and it intends to make the surface smooth,by
transmitting vibration through vibrating plate,which power generated from single motor in vibrator case
This machine is suitable for making the ground surface smooth, such as leveling the soil and beaching
finishing the asphalt paving. Applications as followings:
Trench compaction
Earthworks
Road maintenance
Landscaping
Brick paving
Driveway toppings
This machine is hard to move forward on a soil with much water (especially clay soil). It is not suitable for
such application. This machine is difficult to level a ground include big stones due to insufficient
compacting force. Plate compactor is mainly applied for compacting surface smooth and it is nor effective
for jobs that requires heavy compaction. In case of compacting ground deeply into lower layer, it is
recommended to use Tamping Rammer,Vibro Compactor and Vibration Roller which compacting force is
rather effective. Please use this compactor for compacting surface on soil, sediment, sand, beaching and
asphalt. It is not recommended for use this machine for any other applications.
SPECIFICATIONS
Engine
Loncin 79cc gas engine
Power (hp)
2HP
Weight (lbs)
114
Compaction Force (lb)
2000
Vibration Frequency (vpm)
5210
Compaction Depth (in.)
7-3/4
Compaction Area/Hour (sq. ft)
2690
Compacting Plate Dimensions(in.)
17x11-3/4
Travel Speed (ft/min)
50
PACKAGING CONTENTS
Palate compactor x 1
SAFETY
WARNING! TO REDUCE THE RISK OF INJURY, ALL OPERATORS AND MAINTENANCE PERSONNEL MUST
READ AND UNDERSTAND THESE INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING
,
CHANGING ACCESSORIES
,
OR
PERFORMING MAINTENANCE ABOUT THIS POWER EQUIPMENT. ALL POSSIBLE SITUATIONS CANNOT BE
COVERED IN THESE INSTRUCTIONS
.
CARE MUST BE EXERCISED BY EVERYONE USING
,
MAINTAINING OR
WORKING NEAR THIS EQUUIPMENT.
1

BEFORE EACH USE
Before Starting the Plate Compactor
Read and understand the safety and operating instructions of the engine’s Owner’s Manual.
Check:
1. Oil level in engine (FIG-1)
2. Fuel level
3. Condition of air cleaner
4. Tightness of external fasteners
5. Condition of fuel lines
Inspect the plate compactor:
1. Check all the bolts, nuts, and belts. Tighten any if necessary.
2. Check the general condition of the plate compactor and its components. Clean any foreign
material (dirt, fragments, etc.) from the unit that may have been thrown off, causing injury.
Season Temperature Grad of Motor oil
(higher than MS class)
Spring Summer or Autumn
+120°F to +40°F
SAE 30
Winter
+40°F to +15°F SAE 20
Winter
Below+15°F SAE l0W-30
2

OPERATING INSTRUCTIONS
Handle Assembly
1. Loosen the Knob Handle on each side of the
Upper Handle.
2. Swing the Upper Handle until it points straight
out from the Lower Handle.
3. Tighten both Knob Handles securely. (FIG-2)
Starting the Engine
1. Turn the STOP SWITCH clock-wise to the position "I"(ON).(FIG-3)
2. Open the fuel cock. (FIG-4)
3. Set the speed control lever 1/3 to 1/2 of the way towards the high speed position. (FIG-5)
3

4. Close the choke lever.(If the engine is warm or the ambient temperature is high, open the choke lever
half-way.or keep it fully open. If the engine is cold or the ambient temperature is low, close the choke
lever fully.(FIG-6)
5. Pull the starter handle slowly until resistance is felt.This is the "compression" point.Return the handle
to its original position and pull swiftly.(Do not pull out the rope all the way.After starting the engine,
allow the starter handle to return to its original position while still holding the handle. (FIG-7)
6. After starting up the engine,be sure to perform a warm up the engine,be sure to perform a warm up
run for 2 to 3 minutes.This should be performed without fail, particularly during
Operation
1. As the engine warms up, gradually move the choke lever to the OPEN position. (FIG-8)
4

2. Move the speed control lever from the LOW to the HIGH position. When the engine speed reaches
approximately 2,300-2,600 PRM, the centrifugal clutch engages. If the engine speed increased very
slowly, it is possible that the clutch can slip. Do not operate the speed control lever slowly.(FIG-9,10)
Shutdown the Engine
1. When shutting off the vibrator, turn the speed control lever from the HIGH to LOW position.Do not
move the speed control lever slowly.(FIG-11)
2. Turn the stop switch to the OFF position. (FIG-12)
3. Close the fuel cock. (FIG-13)
5

Transportation
1. Be sure to stop the engine while transporting.
2. Screw up the fuel tank cap securely and close the fuel valve to avoid fuel leaking.
3. In transportation by car, fix machine securely not to move nor to fall down.(In case of driving for long
distance or at off-road, tank out fuel from tank.
After Each Use
1. Remove mud, dirt, etc., from the unit.
2. Clean bottom face of the vibrating plate.
3. Check the air cleaner element and clean if necessary
4. Check all nuts, bolts, and screws for tightness and retighten as necessary.
MAINTENANCE
Every 8 hours
Every 50 hours
Every 100 hours
Every 200 hours
Every 300 hours
Check
throttle cable
assembly
bolts for
loosening
Remove spark
plug,clean and
adjust the spark
plug gap to
0.6-0.7mm
(0.02-0.03 in.)
Clean the
urethane foam
in the same way
as described
above
Vibrator oil
check
V-belt
(clutch) check
Replace spark
if n necessary
Vibrator oil
replacement
Vibrator Oil Check
1. Place the plate compactor horizontally on a flat surface.Make sure the compactor is level when
checking the oil in the vibrator assembly.
2. Check vibrator oil level by removing the plug (vibrator oil gauge) as shown in below picture. The oil level
should be up to the oil plug. If oil is required, replace using SAE motor oil, as suggested in the table
Fig-1.
3. When changing the vibrator oil, remove the drain plug, and simply tip the compactor to drain the oil.
Note that the oil will drain more easily while it is hot.
6

TROUBLESHOOTING
SYMPTOM POSSIBLE CAUSES AND CORRECTION
Motor will not start.
1. Check the ON/OFF switch to ensure that it is switched ‘ON’.
2. Check the fuel supply.
3. Ensure the spark plug ignition lead is connected
4. Chock the carburetor jet and bowl to ensure they are clean.
Motor stops.
1. Check the fuel supply.
2. Check that the fuel cock is turned on.
3. Check the condition of the air filter.
Petrol Motor lacks power.
1. Check the condition of the air filter
.
2. Check the condition of the spark plug.
insufficient vibration
1. Check for a slipping or a missing vee belt.
2. Check that the motor governed speed is 3,500r/min.
Machine is not moving freely 1. Check the underside of the plate for a buildup of material
7

MAJOR PARTS DIAGRAM
8

MAJOR COMPONENTS LIST
ITEM NO.
DESCRIPTION
QUANTITY
1
Engine
1
2
Handle
1
3
Nut M10
4
4
Washer, plat M10
4
5
Washer, lock M10
4
6
Hexagonal bolt M10×30
2
7
Knob M10×2
2
8
Vib. proof handle
1
9
Rubber
2
10
Rubber coupling
2
11
Washer, plat 12.5×40×3
2
12
Hexagonal bolt M12×65
2
13
Clutch assembly
1
14
Washer, plat M8
1
15
Washer, lock M8
1
16
Hexagonal bolt M8×25
1
17
Belt cover, in.
1
18
Belt cover
1
19
Guard hook
1
20
Holder, wheel
1
21
Base
1
22
Stop ring 14
2
23
Washer, plat M12
2
24
Wheel
2
25
Support
,
wheel
1
26
Vibrator assembly
1
27
Vibrating plate
1
28
Shock absorber
4
29
Washer
,
plat M10
4
30
Washer, lock M10
4
31
Nut M10
4
32
Throttle lever
1
33
Dragline
1
34
V-belt
1
35
Key, clutch assy (8×7×50mm)
1
36
Washer, lock M12
2
9

VIBRATOR ASSEMBLY PARTS DIAGRAM
10

VIBRATOR ASSEMBLY PARTS LIST
ITEM NO.
DESCRIPTION
QUANTITY
37
Packing
2
38
Case cover/pulley
1
39
Washer, lock M8
8
40
Hexagonal bolt M8×25
8
41
Cover seal, vib.
1
42
Ecc. rotary shaft
1
43
Key 8×7×l8
1
44
Pulley, driven
1
45
Washer 11×40×2.5
1
46
Washer, lock M10
1
47
Hexagonal bolt M10×40
1
48
Oil seal
1
49
Case cover/shut-off
1
50
Bearing 6211
2
51
Hexagonal bolt M16×40
4
52
Washer lock M16
4
53
Washer
,
plat M16
4
54
Vibrating case
1
55
Plug, oil M12×1.25×20
1
56
Washer, copper M12
1
11

Compacteur à Plaque 79cc
Manuel d’Instructions
9035155
Veuillez lire et comprendre toutes les instructions avant l’utilisation. Veuillez conserver ce manuel
pour référence ultérieure
12

APPLICATIONS
Le compacteur à plaque est une machine qui compacte le sol. Elle est destinée à rendre la surface lisse en
transmettant les vibrations à travers une plaque vibrante dont la puissance est générée par un seul moteur
dans le boîtier du vibrateur. Cette machine est appropriée pour rendre la surface du sol lisse, par exemple
le nivellement du sol, l’échouage, la finition, le pavage d’asphalte. Les applications sont comme suit:
Compactage de la tranchée
Terrassement
Maintenance des routes
Aménagement paysager
Pavage en brique
Garnitures d'allée
Cette machine est difficile à avancer sur un sol avec beaucoup d'eau (en particulier un sol argileux). Elle ne
convient pas à une telle application. En raison d'une force de compactage insuffisante, cette machine est
difficile à niveler un sol où il y a des grosses pierres. Le compacteur à plaque est principalement destiné à
compacter les surfaces lisses, mais non efficace pour les travaux nécessitant un compactage fort. Si vous
devez compacter un sol profondément dans la couche inférieure, il est recommandé d'utiliser le Pilon
Compacteur, le Vibro-compacteur et le Rouleau Vibrant dont la force de compactage est plus efficace. Il est
recommandé d’utiliser ce compacteur pour compacter la surface sur le sol, les sédiments, le sable, les
plages et l'asphalte, non pour d'autres applications.
SPÉCIFICATIONS
Puissance (hp)
Loncin 79cc gas engine
Poids (lbs)
2HP
Force de Compactage (lb)
114
Fréquence de Vibration (vpm)
2000
Profondeur de Compactage (pouce)
5210
Zone/heure de Compactage (pied carré)
7-3/4
Dimensions de la Plaque de Compactage (pouce)
2690
Vitesse de Déplacement (pied/min)
17x11-3/4
Puissance (hp)
50
CONTENU DE L'EMBALLAGE
Compacteur à plaque x 1
SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT ! AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE, TOUS LES OPÉRATEURS ET LE
PERSONNEL DE MAINTENANCE DOIVENT LIRE ET COMPRENDRE CES INSTRUCTIONS AVANT
L'UTILISATION, DE REMPLACER LES ACCESSOIRES OU D'ENTRETENIR CET APPAREIL
ÉLECTRIQUE. LE PRÉSENT MANUEL D’INSTRUCTIONS N’INCLUENT PAS TOUTES LES
SITUATIONS POSSIBLES
.
LES PRÉCAUTIONS DOIVENT ÊTRE PRISES PAR TOUS CEUX QUI
UTILISENT, MAINTIENNENT OU TRAVAILLENT À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL.
13

AVANT CHAQUE UTILISATION
Avant de démarrer le compacteur à plaque
Veuillez lire et comprendre les consignes de sécurité et d'utilisation du manuel d'instructions du
moteur.
Veuillez vérifier:
1. Le niveau d’huile dans le moteur (FIG-1)
2. Le niveau de carburant
3. L’état du purificateur d’air
4. Le serrage des attaches externes
5. L’état des tuyaux de carburant
Veuillez inspecter le compacteur à plaque:
1. Veuillez vérifier tous les boulons, écrous et courroies. Veuillez les serrer si nécessaire.
2. Veuillez vérifier l'état général de la plaque vibrante et de ses composants. Veuillez éliminer tout
corps étranger (saleté, fragments, etc.) de l'appareil qui aurait pu être projeté et causer des
blessures.
Saison et température
Niveau d’huile dans le
moteur ( supérieur à la
classe MS )
Saison et température SAE 30
Printemps Été ou Automne
+120°F à +40°F SAE 20
Hiver
+40°F à +15°F SAE l0W-30
14

INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Assemblage de la poignée
1. Veuillez desserrer la Poignée à Bouton sur chaque côté de
la Poignée Supérieure.
2. Veuillez faire pivoter la Poignée Supérieure jusqu'à ce
qu'elle pointe tout droit hors de la Poignée Inférieure.
3. Veuillez serrer fermement les deux Poignées à
Bouton. (FIG-2).
Démarrage du moteur
1. Veuillez tourner l'INTERRUPTEUR D'ARRÊT dans le sens horaire sur la position "I" (MARCHE).(FIG-3)
2. Veuillez ouvrir le robinet de carburant. (FIG-4)
3. Veuillez régler le levier de contrôle de vitesse de 1/3 à 1/2 vers la position de vitesse haute. (FIG-5)
15

4. Veuillez fermer le levier d'étrangleur ( Si le moteur est chaud ou que la température ambiante est
élevée, veuillez ouvrir le levier d'étrangleur à moitié) ou le maintenir complètement ouvert. Si le
moteur est froid ou que la température ambiante est basse, veuillez fermer le levier d'étrangleur
entièrement.(FIG-6)
5. Veuillez tirer lentement sur la poignée du démarreur jusqu'à ce qu'une résistance se fasse sentir.C'est
le point de "compression".Veuillez retourner la poignée dans sa position d'origine et tirer
rapidement.(Ne pas tirer sur la corde jusqu’au bout.Après avoir démarré le moteur, veuillez laisser la
poignée du démarreur revenir à sa position d'origine tout en maintenant la poignée. (FIG-7)
6. Après avoir démarré le moteur, assurez-vous d'effectuer un préchauffage du moteur et de garder un
cycle de préchauffage pendant 2- 3 minutes. Cela doit être effectué sans faute.
Fonctionnement
1. À mesure du réchauffement du moteur, veuillez déplacer progressivement le levier d’étrangleur en
position OUVERT. (FIG-8)
16

2. Veuillez déplacer le levier de contrôle de vitesse de la position BASSE à la position HAUTE. Quand la
vitesse du moteur atteint environ 2 300-2 600 PRM, l'embrayage centrifuge s'engage. Si la vitesse du
moteur augmente très lentement, l'embrayage pourrait patiner. Ne pas actionner le levier de contrôle
de vitesse lentement. (FIG-9,10)
Arrêter le moteur
1. Lors de l'arrêt du vibrateur, veuillez tourner le levier de contrôle de vitesse de la position HAUTE à la
position BASSE ( Ne pas déplacer le levier de contrôle de vitesse lentement).(FIG-11)
2. Veuillez tourner l'interrupteur d'arrêt en position ARRÊT. (FIG-12)
3. Veuillez fermer le robinet de carburant. (FIG-13)
17

Transport
1. Assurez-vous d'arrêter le moteur pendant le transport.
2. Veuillez visser fermement le bouchon du réservoir de carburant et fermer le robinet de carburant afin
d’éviter les fuites du carburant.
3. Lors du transport en voiture, veuillez fixer solidement la machine pour qu'elle ne bouge pas et ne
tombe pas ( En cas de conduite sur de longues distances ou hors route, veuillez vider le carburant du
réservoir.)
Après chaque utilisation
1. Veuillez enlever la boue, la saleté, etc. de l'appareil.
2. Veuillez nettoyer la face inférieure de la plaque vibrante.
3. Veuillez vérifier l'élément du purificateur d’air et le nettoyer si nécessaire
4. Veuillez vérifier le serrage de tous les écrous, boulons et vis et les resserrer si nécessaire
MAINTENANCE
Toutes les 8
hours
Toutes les 50
hours
Toutes les 100
hours
Toutes les 200
hours
Toutes les 300
hours
Veuillez
vérifier que
les boulons
du câble
d'accélérateu
r ne se
desserrent
pas.
Veuillez retirer
la bougie
d’allumage,
nettoyer et
régler
l'écartement de
la bougie
d’allumage à
0.6-0.7 mm
(0.02-0.03
pouce ).
Veuillez
nettoyer la
mousse
d'uréthane de la
même manière
que décrit
ci-dessus.
Veuillez
vérifier l'huile
du vibrateur.
Veuillez
vérifier la
courroie en V
(embrayage)
Veuillez
remplacer la
bougie
d’allumage si
nécessaire
Veuillez
remplacer
l'huile du
vibrateur
18

Veuillez vérifier l'huile du vibrateur
1. Veuillez placer le compacteur à plaque horizontalement sur une surface plane. Assurez-vous que le
compacteur est de niveau lors de la vérification de l'huile dans l'ensemble du vibreur.
2. Veuillez vérifier le niveau d'huile du vibrateur en retirant le bouchon (jauge d'huile du vibrateur) comme
indiqué sur l'image ci-dessous. Le niveau d'huile doit atteindre le bouchon d'huile. Si de l'huile est
requise, veuillez la remplacer par l'huile de moteur SAE, comme recommandé dans le tableau Fig-1.
3. Quand vous changez l'huile du vibrateur, veuillez retirer le bouchon de vidange et basculer simplement
le compacteur pour vidanger l'huile. Il est à noter que l'huile s'écoulera de façon plus facile quand elle
est chaude.
DÉPANNAGE
SYMPTÔME CAUSES POSSIBLES ET CORRECTION
Le moteur ne démarrera pas.
1. Veuillez vérifier l'interrupteur Marche/Arrêt pour vous assurer qu'il est
allumé.
2. Veuillez vérifier l'approvisionnement en carburant.
3. Assurez-vous que le fil de la bougie d’allumage est connecté.
4. Veuillez caler le gicleur et la cuve du carburateur pour vous assurer qu'ils sont
propres.
Le moteur s'arrête.
1.Veuillez vérifier l’approvisionnement en carburant.
2. Veuillez vérifier que le robinet de carburant est ouvert.
3. Veuillez vérifier l'état du filtre à air.
Le moteur à essence manque
de puissance.
1. Veuillez vérifier l'état du filtre à air.
2. Veuillez vérifier l'état de la bougie d’allumage.
Les vibrations sont
insuffisantes.
1.Veuillez vérifier qu'il n'y a pas de courroie en V glissante ou manquante.
2.Veuillez vérifier que la vitesse gouvernée par le moteur est de 3 500 tr/min.
La machine ne bouge pas
librement.
1.Veuillez vérifier qu’il n’y a pas d’accumulation de matériau sur le dessous de la
plaque.
19
Table of contents
Languages:
Popular Construction Equipment manuals by other brands

GÜDE
GÜDE GPR 800 E Translation of the original instructions

Blue Diamond
Blue Diamond HB 50 Operation and maintenance manual

Avantco
Avantco A21506 Operator's manual for Attachment

Avantco
Avantco A36111 Operator's manual for Attachment

RYNO WORX
RYNO WORX RY10MA Operator's manual

Haufftechnik
Haufftechnik HSI150 MA Series installation instructions