XPR Access MTT User manual

www.xprgroup.com 1
Touch button switch
EN
FR IT ES DE NL
MTT
INSTALLATION
Introduction
Mounting instructions
WIRING AND APPLICATIONS
Features Speciications
MTT is a request-to-exit switch, It will work independently (standalone) or can equally be connected via a controller to provide exit
from a secured area (Push Button Input). With its slim looks and die-cast metal (or ABS) body, the MTT combines elegance and
aesthetics with ruggedness and reliability.
- Feather light touch control
- Works in Pulse and Latch mode
- Ideal for a wide range of applications
- Vandal-resistant
- Resin Potted Electronics
Audio and Visual indications:
- Front dual light indication
- Buzzer sound on every touch
Input voltage: 1224 VDC; 1524 VAC;
Current consumption: max.65mA
Relay Output: 2A at 24V DC / 120V AC
Panel Connection: Cable, 0.5 m
Indicators-LED: Normal - RED
Relay Operation – GREEN
Operating Temperature: -20° to 50°C
Operating Humidity: Non-condensing up to 95%
Dimension (mm): 92L x 51W x 25H (Metal)
92L x 51W x 27H (ABS)
Housing: Die-cast Aluminium alloy or ABS
Touch Plate: Mild Steel Painted
Protection: IP65
1. Identify a suitable location on wall or lat surface.
2. Stick the Drilling Template provided on chosen location. Drill 3 holes as indicated in the diagram.
3. Insert 3 nos. of 5 mm wall plugs provided into the drilled holes.
4. Route the cables through the holes provided in the BackPlate.
5. Fix the Backplate irmly on the wall using 3nos. of 3x30mm CSK screws
6. Connect wires.
7. After wiring, place the Housing over the ixed backplate and guide the slot into the backplate tab and slide it downwards.
8. Fix the Housing to the Back-Plate with a M3 x 6 mm Security Screw on the bottom of the Housing using a Security Screwdriver provided.
- Light switches
- Exit button (Access control)
- Elevator buttons
- Industrial panels
v.e4
Important Note: Several layers of protection are provided against transient voltages from static discharge,lightning and power
supply spikes. For protection to be fully eective, earthing should be done correctly.

www.xprgroup.com 2
View
Output Connection for AC Device - Fail Secure
Application & Wiring
Output Connection for DC Device - Fail Open
OPERATION
Backlight ON/OFF
MTT operates in Latch and Pulse mode.
The time is set by Dipswitch setting.
Note: Set the operating time only before
switching on power to the MTT.
If the operating time is to be changed,
select a new time setting and then wait a
few seconds for the circuit to re-adjust
before switching back the power.
The table illustrates the dipswitch settings in dierent modes
Approvals and Safety standards
Immunity: Meets to EN500822 (EN6100042, EN6100043, EN6100044, EN6100045 and EN6100046)
Operation Switch 1 Switch 2 DipSwitch
Latch Mode ON ON
10 Seconds ON OFF
5 Seconds OFF ON
3 Seconds OFF OFF
This product herewith complies with requirements of EMC directive 2014/30/EU. In addition it complies with RoHS2 directive EN50581:2012
Ω

www.xprgroup.com 3
Bouton Poussoir Sensitif
FR
EN IT ES DE NL
MTT
VUE D’ENSEMBLE
INSTALLATION
Introduction
Instructions de montage
CABLAGE et APPLICATIONS
Caractéristiques Spéciications
Le bouton poussoir sensitif Metal Touch de XPR est totalement électronique, sans partie en mouvement et d’un design ergonomique.
En tant que contrôle d’accès, il peut fonctionner comme un bouton poussoir opéré manuellement, ou être raccordé à un contrôleur
pour permettre de sortir d’une zone protégée. Ce produit d’avant garde est activé par le contact de la main généré par l’électricité
statique de l’utilisateur. Le boîtier élégant en fonte d’aluminium allie (ou ABS) élégance et robustesse.
- Bouton poussoir sensitif
- Destiné à un large éventail d’applications
- Résiste au vandalisme
- Interrupteur dipswitch pour mode
Marche/arrêt ou Impulsionnel
- Electronique Moulée dans de la Résine
Signaux acoustiques et visuels
- Visualisation des événements par LED
- Signal sonore à chaque utilisation
Alimentation : 1224V CC; 1524V CA
Consommation : max.65mA
Sortie relais : Contact 2A avec contacts NO NF
Cablâge :
0.5 m de câble
Led Rouge : Relais au repos
Led Verte – Relais activé
Plage de température : -20° à 50°C
Taux d’humidité : Jusqu’à 95%
Dimensions (mm) : 92L x 51W x 25H (Métal)
92L x 51W x 27H (ABS)
Boîtier : Moulé en fonte d’aluminium ou ABS
Plaque frontale : Acier doux peint
Indice de Protection : IP65
1. Le produit doit être placé sur un mur de surface plate.
2. Placer le gabarit de perçage à l’endroit approprié. Percer les trous comme indiqué.
3. Enfoncer les 3 chevilles dans les trous.
4. Faire passer les cables à travers la plaque arrière.
5. Fixer la plaque fermement au mur à l’aide des vis de 3x30 mm.
6. Raccorder les cables.
7. Faites coulisser de haut en bas le boîtier sur la plaque arrière.
8. Placer la vis de sécurité de 3x6 mm en dessous de la face avant et utiliser le tourne vis livré.
- Interrupteur électrique
- Bouton poussoir de sortie (Contrôle d’accès)
- Ascenseur
- Panneaux industriels
Remarque: Plusieurs niveaux de protection sont pourvus contre les surtensions provenant de décharges statiques, éclairs et sur
tensions. Pour une protection optimale mettre le boîtier à la terre.

www.xprgroup.com 4
~ ~
~
Alimentation
10K 1/2W
470nF
~
Vue
Raccordement pour gâche Courant Alternatif
Applications et câblage
Raccordement pour application Courant Continu
FONCTIONNEMENT
Metal Touch peut fonctionner en mode M/A
ou Impulsionnel. La durée est obtenue à
l’aide des cavaliers.
Remarque:
Le mode d’activation du relais doit être
sélectionné lorsque Metal Touch n’est pas
alimenté. l’alimentation au préalable.
Quelques secondes sont nécessaires avant
de réalimenter le système.
Le tableau indique la position des cavaliers dans les diérents modes
Normes de sécurité Immunité: Le produit répond aux normes EN500822
(EN6100042, EN6100043, EN6100044, EN6100045, et EN6100046)
FONCTIONNEMENT Switch 1 Switch 2 DipSwitch
Mode Bi-stable ON ON
10 Secondes ON OFF
5 Secondes OFF ON
3 Secondes OFF OFF
Ce produit est conforme aux exigences de la directive CEM 2014/30/UE. En outre, il est conforme à la directive RoHS2 EN50581:2012
Ω
Rouge
Noir
Gris
Jaune
Blanc
51mm
92mm
25mm
Bouton contrôle d'accès
pour bouton poussoir
de sortie
Sortie relais
Gâche
électrique
- +
+
-
Alimentation
Rétroéclairage ON/OFF

www.xprgroup.com 5
Interruttore sensibile al tocco
IT
FR
EN ES DE NL
MTT
PANORAMICA
INSTALLAZIONE
Introduzione
Montaggio
APPLICAZIONI
Caratteristiche Speciiche
MTT è un interruttore di richiesta d’uscita che può funzionare in modo indipendente (autonomo),o può essere collegato ad un
controller per gestire l’uscita da un’area protetta (Ingresso pulsante). Grazie all’estetica slanciata ed il corpo in metallo (o ABS)
realizzato in pressofusione, MTT abbina eleganza ed estetica con resistenza ed aidabilità.
- Controllo a sioramento supersensibile.
- Funziona in modalità Impulso e Serratura.
- Ideale per un’ampia gamma di applicazioni
- Anti-vandalismo
Indicazioni acustiche e visive:
- Doppio indicatore luminoso anteriore.
- Cicalino per ogni tocco.
Tensione in ingresso: 1224V CC; 1524V CA
Consumo di corrente: max.65mA
Uscita: Relè (2 A a 24 V CC / 120 V CA).
Connessione del pannello: Cavo, 0.5 m
Illuminazione (LED): Normale - ROSSO
In funzione – VERDE
Temperatura di esercizio: da -20°C a 50°C
Umidità di esercizio: Non condensante ino al 95%
Dimensioni (mm): 92L x 51W x 25H (Metal)
92L x 51W x 27H (ABS)
Custodia: Custodia pressofusa in lega di alluminio
Piastra soramento: Acciaio dolce verniciato
Protezione: IP65
1. Identiicare una posizione idonea su un parete o una supericie piana.
2. Fissare la sagoma di foratura in dotazione nella posizione scelta. Praticare 3 fori come indicato nel diagramma.
3. Inserire 3 tasselli da 5 mm in dotazione nei fori praticati.
4. Far passare i cavi nei fori della piastra posteriore.
5. Fissare saldamente la piastra posteriore alla parete utilizzando 3 viti CSK 3 x 30 mm.
6. Collegare i cavi.
7. Una volta terminato il cablaggio, posizionare la custodia sulla piastra posteriore appena issata e farla scivolare verso il basso.
8. Fissare la custodia alla piastra posteriore con una vite di sicurezza M3 x 6 mm nella parte inferiore della custodia, utilizzando il
cacciavite di sicurezza in dotazione.
- Interruttori per illuminazione
- Pulsante di uscita (Controllo degli accessi)
- Pulsanti di ascensori
- Pannelli industriali
Nota importante: Sono presenti diversi livelli di protezione contro le tensioni transienti causate da scariche elettrostatiche, fulmini e
picchi di tensione. Per una protezione completamente eicace è necessario provvedere una corretta messa a terra.

www.xprgroup.com 6
Vista
Connessione in uscita per dispositivi CA - Fail Secure
Applicazioni e cablaggio
Connessione in uscita per dispositivi CC - Fail Open
MODALITÀ
MTT opera in modalità Impulso e Serratura
per l’impostazione delle temporizzazioni.
L’intervallo di tempo è regolato
dall’impostazione del dipswitch.
Nota:
Impostare il tempo di funzionamento
prima di attivare l’alimentazione del Metal
Touch.
Per cambiare il tempo di funzionamento,
interrompere l’alimentazione al Metal
Touch. Selezionare una nuova
impostazione per il tempo di funzionamento
ed attendere quindi alcuni secondi perché il
circuito reagisca prima di riattivare
l’alimentazione.
La tabella illustra le impostazioni del dipswitch nelle dierenti modalità
Omologazioni e standard di sicurezza Immunità: Conforme a EN500822
(EN6100042, EN6100043, EN6100044, EN6100045 e EN6100046)
MODALITÀ Switch 1 Switch 2 DipSwitch
Modo bistabile ON ON
10 Secondi ON OFF
5 Secondi OFF ON
3 Secondi OFF OFF
Questo prodotto è conforme ai requisiti della Direttiva EMC 2014/30/UE. Inoltre, è conforme alla Direttiva RoHS2 EN50581:2012
Ω
Rosso
Nero
Grigio
Giallo
Bianco
51mm
92mm
25mm
Dispositivo di controllo di accesso
Contatto per la richiesta
di uscita
Controllo dell'uscita
del relè
Bloccaggio del
dispositivo
- +
+
-
Gruppo di alimentazione
~ ~
~
Gruppo di
alimentazione
10K 1/2W
470nF
~
10K 1/2
Retroilluminazione ON/OFF

www.xprgroup.com 7
Pulsador Sensitivo
ES
FR IT
EN DE NL
MTT
VISIÓN GLOBAL
INSTALACIÓN
Introducción
Instrucciones de montaje
CONEXIONES Y APLICACIONES
Características Especiicaciones
El botón sensitivo de XPR es totalmente electrónico, sin ninguna parte suelta y con un diseño ergonómico. Como control de acceso, puede
funcionar como un botón pulsador operado manualmente, o estar conectado a un controlador y autorizar la salida de una zona protegida.
Este producto de última generación se activa mediante el contacto de la mano generado por la electricidad estática del usuario.
La carcasa elegante fabricada en aluminio moldeado (o ABS) combina elegancia y robustez.
- Botón Sensitivo.
- Funciona en modo Encendido/Apagado
- Ideal para un amplio surtido de aplicaciones
- Anti-vandálico
- Electrónica moldeada en resina
Indicaciones audiovisuales:
- Indicación frontal con luz dual.
- Sonido buzzer al contacto.
Voltaje de entrada: 1224V CC; 1524V CA
Consumo de corriente: max.65mA
Salida: Relé (2A; 24V DC / 120V AC)
Conexión del panel: Cable, 0.5 m
Iluminación (LED) Normal - ROJO
Operativo – VERDE
Temperatura de uso: -20°C hasta +50°C
Humedad: No condensado hasta 95%
Dimensiones (mm): 92L x 51I x 25A (Metal)
92L x 51I x 27A (ABS)
Carcasa: Aluminio moldeado o ABS(negro).
Tapa frontal: Acero suave pintado
Protección: IP65
1. El producto se tiene que colocar en una pared de supericie plana.
2. Ponga el modelo en el sitio deseado. Taladrar los agujeros como indicado por el diagrama.
3. Insertar las 3 clavijas en los agujeros.
4. Pasar los cables a través de la placa trasera.
5. Fijar fuertemente la placa a la pared mediante la ayuda de los tornillos de 3x30mm.
6. Conectar los cables.
7. Haga correr desde arriba hacia abajo la carcasa sobre la placa trasera.
8. Poner el tornillo de seguridad de 3x6mm de bajo de la parte frontal y atornillarlo mediante la ayuda del destornillador entregado con el material.
- Interruptor
- Botón de salida (Control de acceso)
- Pulsadores de ascensor
- Paneles industriales
Importante: Varios niveles de proctección están dotados contra las sobretensiones procedentes de descargas estáticas y chispas.
Para una protección optima conectar la caja a tierra.

www.xprgroup.com 8
Este producto cumple con los requisitos de la Directiva EMC 2014/30/UE. Cumple además con la Directiva RoHS2 EN50581:2012
Vista
Conexiones para cerradero Corriente Alterna Retroiluminado ON/OFF
Conexiones para la aplicación Corriente Continuo
FUNCIONAMIENTO
MTT puede operar en modo
apagado/encendido (A/E) o en modo
impulso. El tiempo está conseguido con
la ayuda de los puentes.
Nota:
Seleccionar el modo operativo del
puente cuando el MTT no esté alimentado.
Toda modiicación implica la rotura de
alimentación preablemente. Algunos
segundos están necesarios antes de
realimentar el sistema.
La tabla indica la posición de los puentes de connexion en los diferentes modos
Normas de seguridad Inmunidad: El producto responde a las normas EN500822
(EN6100042, EN6100043, EN6100044, EN6100046)
Operación Switch 1 Switch 2 DipSwitch
Mode A/E ON ON
10 Segundos ON OFF
5 Segundos OFF ON
3 Segundos OFF OFF
Ω
Rojo
Negro
Gris
Amarillo
Blanco
Dispositivo de control de accesos
Entrada de
contacto para
petición de salida
Control de relé de
salida
Dispositivo
cerradura
- +
+
-
Fuente de alimentación
~ ~
~
Fuente de
alimentación
10K 1/2W
470nF
~

www.xprgroup.com 9
Austrittstaster
DE
FR IT ES
EN NL
MTT
ÜBERSICHT
INSTALLATION
Einführung
Montage
ANWENDUNGEN
Merkmale Technische Daten
Der MTT ist ein Ausgangstaster der sowohl einzeln (Standalone) als auch über einen Netzwerkcontroller angeschlossen werden kann, um
den Ausgang aus einem gesicherten Bereich zu ermöglichen. Mit seinem schmalen Druckguss-Metallgehäuse (oder ABS) vereint der MTT
Eleganz und Ästhetik mit Robustheit und Zuverlässigkeit.
- Federleichte Berührungssteuerung
- Betrieb im Impuls- oder Schaltmodus
- Ideal für eine Vielzahl von Anwendungen
- Vandalismussicher
Akustische und optische Anzeigen:
- Doppelte Lichtanzeige
- Summerton bei jeder Berührung
Eingangsspannung: 1224 VDC; 1524 VAC;
Leistungsaufnahme: max.65mA
Ausgang: Relais (2A bei 24 V DC / 120 V AC)
Kabelverbindung: Kabel, 0.5 m
Beleuchtung (LED) Normal - ROT
Betrieb – GRÜN
Betriebstemperatur: -20°C bis 50°C
Luftfeuchtigkeit: nicht kondensierend bis zu 95%
Abmessungen (mm): 92L x 51B x 25H (Metall)
92L x 51B x 27H (ABS)
Gehäuse: Alluminium-Druckguss oder ABS (Schwarz)
Berührungsplatte: lackierter Stahl
Protektion: IP65
1. Wählen Sie einen geeigneten Platz an einer Wand oder glatten Fläche.
2. Befestigen Sie die mitgelieferte Bohrschablone an der gewählten Stelle. Bohren Sie drei Löcher wie in der Abbildung gezeigt.
3. Setzen Sie die drei mitgelieferten 5-mm-Dübel in die Bohrlöcher ein.
4. Führen Sie die Kabel durch die dafür vorgesehenen Löcher in der Rückplatte.
5. Befestigen Sie die Rückplatte mit drei Schrauben (3 x 30 mm) an der Wand.
6. Schließen Sie die Drähte an.
7. Bringen Sie nach dem Verdrahten das Gehäuse an der Rückplatte an, indem Sie den Schlitz über die Rückplattenlasche führen
und dann nach unten schieben.
8. Fixieren Sie das Gehäuse mit einer Sicherungsschraube (M3 x 6 mm) unten am Gehäuse.
- Lichtschalter
- Ausgangstaster (Zutrittskontrolle)
- Aufzugtaster
- Industrieschalttafeln
Wichtiger Hinweis: Zum Schutz vor Überspannung durch statische Entladung, Blitzschlag und Spannungsspitzen sind verschiedene
Sicherungseinrichtungen vorhanden. Damit diese Schutzvorkehrungen ihre volle Wirkung entfalten, muss die Erdung korrekt
vorgenommen werden.

www.xprgroup.com 10
~ ~
~
AC Spannungs-
versorgung
10K 1/2W
470nF
~
Übersicht
Ausgangsanschluss für ACGeräte Arbeitsstrom
Anwendungen & Verdrahtung
Ausgangsanschluss für DCGeräte Ruhestrom
BETRIEBSARTEN
Der MTT arbeitet im Impuls- und Schaltmodus.
Die Zeiteinstellung erfolgt über den DIPSchalter
Hinweis:
Stellen Sie die Schaltzeit vor dem Herstellen der
Spannungsversorgung für den Metal Touch ein.
Wenn Sie die Schaltzeit ändern wollen, unterbrechen Sie
die Spannungsversorgung für den Metal Touch.
Stellen Sie die gewünschte Zeit ein und warten dann
einige Sekunden, bis sich die Schaltung neu justiert hat,
bevor Sie die Spannungsversorgung wieder herstellen.
In der Tabelle sind die DIPSchalter Einstellungen in den verschiedenen
Entspricht folgenden Sicherheitsnormen Verträglichkeitstests: Erfüllt EN500822
(EN6100042, EN6100043, EN6100044, EN6100045 und EN6100046)
Operation Switch 1 Switch 2 DipSwitch
Schaltmodus ON ON
10 Sekunden ON OFF
5 Sekunden OFF ON
3 Sekunden OFF OFF
Dieses Produkt erfüllt die Bestimmungen der EMVRichtlinie 2014/30/EU. Darüber hinaus entspricht es der RoHS2Richtlinie EN50581:2012
Ω
Rot
Schwarz
Grau
Gelb
Weiß
51mm
92mm
25mm
Zutrittskontrollgerät
Ausgangstastereingang
Relaisausgang
Elektrischer Türöffner
- +
+
-
Spannungsversorgung

www.xprgroup.com 11
Aanraakschakelaar
NL
FR IT ES DE
EN
MTT
OVERZICHT
INSTALLEREN
Inleiding
Montage
TOEPASSINGEN
Mogelijkheden Speciicaties
Met de MTT-schakelaar vraagt de gebruiker een uitgang te openen om te vertrekken. De schakelaar is inzetbaar als zelfstandige
eenheid (standalone), maar is ook aansluitbaar op een controller die een bepaald gebied beveiligt (drukknopingang). Door het ranke
design en de behuizing van gegoten staal combineert de MTT elegantie en esthetiek met robuustheid en betrouwbaarheid.
- Vederlichte aanraakbediening.
- Heeft zowel puls- als vergrendelmodus.
- Ideaal voor een brede reeks toepassingen.
- Vandalismebestendig.
- In hars ingekapselde elektronica
Auditieve en visuele signalering:
- Twee indicatielampjes aan voorkant.
- Geluidssignaal bij elke aanraking.
Ingangsspanning: 1224 VDC; 1524 VAC;
Stroomverbruik: max.65mA
Uitgang: relais (2 A bij 24 V DC/120 V AC)
Paneelaansluiting: Kabel, 0.5 m
Verlichting (led) Normaal - ROOD
In bedrijf – GROEN
Bedrijfstemperatuur: -20°C tot 50 °C
Relatieve luchtvochtigheid: tot 95%, niet-condenserend
Afmetingen (mm): 92L x 51B x 25H (Metaal)
92L x 51B x 27H (ABS)
Behuizing: gegoten aluminiumlegering of ABS(zwart)
Aanraakplaat: Mild staal geschilderd
Bescherming: IP65
1. Bepaal een geschikte plek op een wand of plat oppervlak.
2. Bevestig de bijgeleverde boormal op de gekozen plaats. Boor 3 gaten op de plaatsen die de mal aangeeft.
3. Steek in elk gat een van de 3 bijgeleverde pluggen van 5 mm.
4. Steek de bedrading door de openingen in de montageplaat.
5. Zet de montageplaat stevig op de wand vast met de 3 CSK-schroeven van 3x30 mm..
6. Sluit de bedrading aan.
7. Na het aansluiten van de bedrading plaatst u de behuizing over de montageplaat. Steek de uitsparing in het nokje op de
montageplaat en druk de behuizing naar beneden.
8. Zet de behuizing stevig vast aan de montageplaat. Draai een M3-veiligheidsschroef van 6 mm onder in de behuizing. Gebruik de
bijgeleverde veiligheidsschroevendraaier.
- Lichtschakelaars
- Uitgangsknop (toegangscontrole)
- Liftbediening
- Industriële bedieningspanelen
Belangrijk: Diverse beveiligingsvoorzieningen beschermen tegen pieken door statische ontlading, bliksem en pieken in de
voedingsspanning. Voor een volledig eectieve bescherming is een correcte aardingonontbeerlijk.

www.xprgroup.com 12
Dit product voldoet aan de eisen van de EMC-richtlijn 2014/30/EU. En voldoet tevens aan de RoHS2-richtlijn (BGS) EN50581:2012
Aanzicht
Uitgang aansluiten bij AC-apparaat - Bij stroomuitval beveiligd
Toepassingen en bedrading
Uitgang aansluiten bij DC-apparaat - Bij stroomuitval open
BEDRIJFSMODI
De timing van een MTT is instelbaar met
zowel puls- als vergrendelmodus. De tijd is
instelbaar met Dipswitch.
Opmerking:
Stel de bedrijfstijd alleen in voordat u de
voedingsspanning voor de Metal Touch
inschakelt.
Schakel de voeding voor de Metal Touch
uit voordat u de bedrijfstijd gaat
aanpassen. Selecteer een nieuwe
tijdinstelling en wacht dan een paar
seconden voordat u de voedingsspanning
weer inschakelt.
De tabel toont de dipswitchinstellingen voor de verschillende modi
Toelatingen en veiligheid standaards Voldoet aan: EN500822 (EN6100042,
EN6100043, EN6100044, EN6100045 and EN6100046)
Bediening Switch 1 Switch 2 DipSwitch
Vergrendelmodus ON ON
10 Seconden ON OFF
5 Seconden OFF ON
3 Seconden OFF OFF
Ω
Rood
Zwart
Grijs
Geel
Wit
51mm
92mm
25mm
Toegangscontrole apparaat
Deur open
ingangs
Relais uitgang
Elektrische
vergrendeling
- +
+
-
Voeding
~ ~
~
AC Voeding
10K 1/2W
470nF
~
Achtergrondverlichting AAN/UIT
Table of contents
Languages:
Other XPR Access Switch manuals
Popular Switch manuals by other brands

Pepperl+Fuchs
Pepperl+Fuchs RocketLinx ICRL2-U-8RJ45-DIN manual

foxunhd
foxunhd FX-SW04-4k2k operating instructions

3Com
3Com 3C16611 - SuperStack II Dual Speed Hub 500 user guide

Radio Shack
Radio Shack AFX-500 owner's manual

Kramer
Kramer VS-21A user manual

Ruijie
Ruijie RG-IF2920U-12GT1XS Series Hardware installation and reference guide