Xtant 3.1 User manual

Xtant3.1/Xtant6.1
Amplifier
Owner’s Manual
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com

xtant.com
Xtant3.1/Xtant6.1 Amplifier Owner’s Manual
WELCOME O X AN
Congratulations on your Xtant amplifier purchase. The concept is simple—a more carefully engi-
neered amplifier to produce superior sound. That is our passion—to exceed your expectation of
the automotive listening experience. We are driven by it. To accomplish this lofty goal, it takes
the finest engineering talent in the business, combined ith a dedication to superior materials.
We add in a multitude of features, unique cosmetics, and creative system integration.
Xtant products are only available through the finest, most highly-specialized mobile audio retailers.
Your authorized Xtant retailer as chosen because of their passion for excellence and their commit-
ment to expanding their expertise. Please remember, exceptional audio requires professional
installation. Your Xtant retailer ill optimize your system to meet your personal tastes.
With your purchase of Xtant mobile audio, you publicly confirm your status as a connoisseur of
fine music. We salute you and elcome you to our family.
Welcome to Xtant!
INS ALLING YOUR X AN AMPLIFIER
All Xtant amplifiers and accessories are intended to be installed by an Xtant-certified professional
mobile audio installation specialist. It is the recommendation of Xtant Technologies that your
ne Xtant product(s) and all of your mobile audio products be installed by your Authorized
Xtant retailer.
In the event you decide to install your ne Xtant product(s), please take the time to read this
O ner’s Manual in its entirety. Installation and/or use of your amplifier in applications or methods
other than those specified in your Xtant amplifier o ner’s manual may result in a reduction of the
overall performance capability of the amplifier. Any such installation or usage renders the prod-
uct arranty void. The follo ing guidelines are designed to assure a safe and properly installed
Xtant Mobile Audio System.
We strongly recommend that you acquaint yourself ith your Xtant amplifier’s available features
and spend some time designing a system most suitable for you. Consider the components you
have no , those you have and plan to upgrade, and those you plan to add in the future.
SPECIFICA IONS
XTANT3.1 XTANT6.1
Frequency Response: 20 Hz-120 Hz ±1dB 20 Hz-120 Hz ±1dB
Number of Channels: 1 1
Watts per Channel @ 4Ω: 1 x 150 1 x 300
Watts per Channel @ 2Ω: 1 x 300 1 x 600
Recommended Load: ≥2Ω≥2Ω
Distortion (THD): ≤2% ≤2%
20 Hz-120 Hz
at rated po er, all channels
driven 4Ω
Signal to Noise Ratio: ≥100dB ≥100dB
A- eighted
in 20 kHz noise band idth
@ 1 volt sensitivity
Damping Factor: ≥100 @ 100 Hz ≥100 @ 100 Hz
ith 4Ωload ith 4Ωload
Input Sensitivity:
Unbalanced 100 mV-8.5 V RMS 100 mV-8.5 V RMS
Balanced 200 mV-17 V RMS 200 mV-17 V RMS
Input to Line Output Gain: 0dB 0dB
On-Board Crossover: 24dB/Octave Lo Pass 24dB/Octave Lo Pass
Balanced Line: On Board On Board
Po er Supply: Fully Regulated, PWM Fully Regulated, PWM
Operational Voltage: 10-16 Volts 10-16 Volts
Fusing Requirement: 40 Amp 80 Amp
Size (L x W x H): 1111⁄16" x 91⁄16" x 2" 159⁄16"x 91⁄16"x 2"
297mm x 230mm x 51mm 395mm x 230mm x 51mm
Subsonic Filter: 24dB/Octave 20-80 Hz 24dB/Octave 20-80 Hz
Bass Boost: 0-12dB @ 45 Hz 0-12dB @ 45 Hz
Warranty: Limited 4 Year Parts Limited 4 Year Parts
and Labor and Labor
3
FRANÇAIS PG 11
ESPAÑOL PG 19
DEU SCH PG 27
All manuals and user guides at all-guides.com

xtant.com
CONNEC IONS & CON ROLS
1. INPUT – Xtant3.1 and Xtant6.1 amplifiers feature RCA type input connec-
tions. Source units ith an output signal level of 100mV–17V may be used.
See "Balanced Input" for proper voltage level setting.
2. OUTPUT – These RCA type output connections send full range signals to
additional amplifiers eliminating the need for "Y" connectors.
3. BALANCED INPUT – The balanced input s itch serves t o purposes. First,
it helps eliminate noises being induced into the signal path by isolating the sig-
nal ground. Second, it is used to set the proper input voltage range:
OFF POSITION: 100mV – 8V ON POSITION: 200mV – 17V
4. GAIN – This feature is used to fine-tune the input sensitivity of the
amplifier to the source unit’s output level.
5. XOVER FREQUENCY CONTROL – This control allo s the user to choose
the exact lo -pass frequency range the amplifier ill play for the best possible
performance. The upper end of the crossover frequencies can be selected from
40Hz–120Hz at 24dB per octave.
6. BASS BOOST – This feature ill add up to 12dB of lo frequency impact
to the audio system. The Bass Boost is centered at 45Hz.
7. SUBSONIC – This feature limits the lo er end of the lo -pass frequencies
sent to the sub oofers. The subsonic feature includes a selectable on/off
s itch, and a control knob used to adjust the lo er end of the lo -pass range.
The subsonic setting can be selected from 20Hz-80Hz at 24dB per octave.
8. RLC – This port allo s the use of the optional Xtant “remote level control”
(RLC). The RLC is a bass control module that can be installed in any location
ithin the vehicle for remote adjustments.
9. SPEAKER CONNECTION – T o sets of speaker terminals are provided for
dual oofer applications. When connecting a single oofer, use only one set of
speaker terminals.
WARNING: Xtant3.1 and Xtant6.1 amplifiers are not bridgeable.
10. POWER TERMINALS – This is the main po er connection for the ampli-
fier. The po er and ground ire size should be the same gauge.
GND – The ground ire from this connection must be attached
to bare metal on the vehicle.
REM – To turn the amplifier on/off, this terminal must be connected
to the source unit’s "remote or electric antenna" ire.
+12V – The po er ire from this connection must be attached
to an inline fuse, then to the positive side of the vehicle battery.
WARNING: An outboard fuse must be installed in-line with the power wire within
18 inches of the battery.
5
Xtant3.1/Xtant6.1 Amplifier Owner’s Manual
PERFORMANCE FEA URES
SUBSONIC FILTER
The subsonic filter maximizes your Xtant amplifier’s output hen a specifically tuned sub oofer
system is used.
FULLY REGULATED PWM POWER SUPPLY
Xtant amplifiers feature a Fully Regulated, Pulse Width Modulated po er supply. This po er
supply technology provides high efficiency and consistent output performance even hen
battery voltage is less than optimum.
CROSSOVER
This control allo s the user to choose the exact lo -pass frequency range the amplifier ill play
for the best possible performance.
BALANCED/FLOATING INPUT
When enabled, this circuitry helps to eliminate “system noise” associated ith ground loops.
When combined ith the input sensitivity adjustment, it allo s the amplifier to accept up to 17V
of input signal.
PROTECTION CIRCUITRY
Both Thermal and Overcurrent protection are incorporated into Xtant amplifiers. In the event of
a problem, the amplifier ill reduce its po er to maintain operation.
STATUS LEDS (LOCATED ON THE TOP OF THE AMPLIFIER)
Three LEDs indicate operational status of Xtant amplifiers. The red LED illuminates hen the
amplifier is “ON”, the yello LED indicates that overcurrent protection is engaged, the orange
LED indicates that the thermal protection circuit is engaged.
OP IONAL PERFORMANCE ENHANCEMEN S
HIGH LEVEL ADAPTER (HLA)
High Level Adapters allo you to connect a source unit ith speaker level outputs to your Xtant
amplifier.
REMOTE LEVEL CONTROL (RLC)
The RLC or Remote Level Control allo s a bass control to be adjusted remotely from the driver’s
seat.
10
9
8
7
6
5
4
3
12
All manuals and user guides at all-guides.com

xtant.com
Xtant3.1/Xtant6.1 Amplifier Owner’s Manual
SAFEGUARDS
All Xtant amplifiers and accessories are intended to be installed by an Xtant-certified professional
mobile audio installation specialist. It is the recommendation of Xtant Technologies that your
ne Xtant product(s) and all of your mobile audio products be installed by your Authorized
Xtant retailer.
In the event you decide to install your ne Xtant product(s), please take the time to read this
O ner’s Manual in its entirety. Installation and/or use of your amplifier in applications or methods
other than those specified in your Xtant amplifier o ner’s manual may result in a reduction of the
overall performance capability of the amplifier. Any such installation or usage renders the prod-
uct arranty void. The follo ing guidelines are designed to assure a safe and properly installed
Xtant Mobile Audio System.
WIRING REQUIREMENTS
Your Xtant po er amplifier is designed for use ith a 12 Volt, negative ground system. Installation
of your Xtant amplifier in a vehicle ith a POSITIVE ground system ill result in severe damage to
the amplifier, other audio components and/or the vehicle’s electrical components. If your vehicle
uses a positive ground system, please consult your authorized Xtant retailer or specialty install shop.
Xtant3.1 and Xtant6.1 amplifiers have minimum ire gauge requirements for:
Po er - 4 gauge Ground - 4 gauge Speaker cables - 12 gauge
FUSING REQUIREMENTS
Xtant3.1 and Xtant6.1 amplifiers are not fuse protected! A fuse must be installed in-line ith
the po er ire at the battery, no further than 18" from battery. For safety, an outboard fuse
should be added close to the amplifier. For fuse requirements for a single amplifier, refer to page
3 of this manual. In the case of a multi-amp system, use a fuse value equal to the combined
value of all system amplifier’s po er fuses.
LOCATION
A firm, flat surface ith minimum vibration is ideal. Your Xtant amplifier may be mounted
horizontally or vertically on a flat surface. The amplifier should NEVER be mounted upside
do n. This ill-advised configuration can increase internal operating temperatures, decrease the
amplifier’s ability to dissipate heat and speed up the amplifier’s automatic thermal shut do n
mechanism.
Under no circumstances should your amplifier be exposed to moisture and ater.
To ensure adequate ventilation, the ideal location for your Xtant amplifier is an area a ay from
any heat source, ith at least 2 inches of clearance above and around the amplifier.
COMMON OVERSIGHTS
• The battery ground should remain DISCONNECTED at all stages of installation.
• Do not begin drilling until you have put your Xtant amplifier aside. Using the amplifier as a drilling
guide may cause irreparable damage to the amplifier and void your arranty.
• Do not route any ires underneath or outside the vehicle body.
• Route signal ires (RCAs from source unit, speaker ires, etc.) a ay from po er ires (po er,
ground, etc.) to avoid ground loops and other sources of noise.
INS ALLA ION
Any deviation from the connection specifications recommended may cause serious damage to
the amplifier, speakers and/or vehicle electrical system. Please double-check the connections
before turning the system on.
PROCEDURE
1. Disconnect the vehicle’s negative battery connection.
2. Using the supplied allen renches, remove the four (4) scre s from the annealed stainless steel
amplifier cover. Put this aside until your installation is complete to prevent damage to the cover.
3. Place your Xtant amplifier at the predetermined mounting location. Using a felt pen, mark
the exact position of the mounting holes on the mounting surface. Set your Xtant amplifier
aside. Use a sharp, precise blade to cut small circles in the carpet and padding around the
four marks denoting your mounting holes to expose the metal underneath. Use a center
punch to make an indentation in the metal to ensure that you drill the exact position for the
scre s. Drill the four holes as marked.
4. Temporarily mount your Xtant amplifier using the four (4) long scre s provided.
5. Run a po er cable from the vehicle’s battery through the fire all and through the interior of
the vehicle connecting one end to your Xtant amplifier’s B+ terminal and connecting the
other end to the positive post on the battery.
NOTE: Install a circuit breaker/fuse ithin 18" of the battery. This effectively lo ers the risk of
severe damage to your vehicle should a short circuit ever occur in the audio system. Do not install
the fuse in the fuse holder until all installation steps have been completed.
6. Find a good ground spot on the vehicle’s chassis and remove the paint to reveal bare metal at
the contact point. Attach the ground ire to that contact point and connect the other end of
the ground ire to the GND terminal of your Xtant amplifier.
7. Connect a Remote Turn-on ire from your source unit to your Xtant amplifier’s REM terminal
(14 or 16 gauge ire). If your source unit does not have a dedicated Remote Turn-on lead,
you may connect to the source unit’s Po er Antenna lead.
8. Connect RCA cables from your source unit to your Xtant amplifier’s RCA input jacks. If RCA
(lo ) level output is not available, use Xtant’s High Level Adapters (HLA—not included) to
connect the speaker level (high level) ires to a set of RCA cables.
9. Connect your speakers to your Xtant amplifier’s speaker terminals using 12 gauge minimum
speaker cable.
10. If you are using the RLC remote level control, mount the control in a convenient location in the
driver’s area and route the ire and connect to your Xtant amplifier’s RLC port.
11. Double-check all the previous installation steps, in particular, the iring and component con-
nections. Securely mount the amplifier. Remove the protective film and scre the annealed
stainless steel cover back onto the amplifier.
12. If everything is in order, reconnect the vehicle’s negative battery connection and begin
adjusting your amplifier. NOTE: Be sure that the Gain Level on the amplifier is turned all the
ay do n (counter clock ise) before proceeding ith adjustments.
7
All manuals and user guides at all-guides.com

xtant.com
Xtant3.1/Xtant6.1 Amplifier Owner’s Manual
ADJUS MEN S
CROSSOVER FREQUENCY SELECTION
Your Xtant amplifier has a built-in lo -pass filter offering continuously
adjustable crossover frequencies bet een 40-120Hz Hz. Adjust the setting
according to your speaker component specification or to your particular
preference—counter-clock ise for a lo er frequency, clock ise for a higher
frequency.
BALANCED INPUT ADJUSTMENT
OFF POSITION: hen using Lo Level (RCAs) without a Line Driver
(100mV-7.5V)
ON POSITION: hen using High Level (speaker) inputs ith Xtant High
Level Adapters (HLA) or Lo Level (RCAs) with a Line Driver (7.5V-17V)
GAIN CONTROL ADJUSTMENT
1. Turn the Gain control all the ay do n (counter-clock ise)
2. Set the volume control of the source unit to approximately 2⁄3
of its maximum output
3. Turn the balance control of the source unit to its center position
4. Leave the tone (bass/treble) controls at their usual position
5. Play a CD track ith ide dynamic range
6. Use the Bass Boost Control to enhance the bass performance (if desired)
7. To locate the optimum input sensitivity setting, turn the Gain control clock ise until audible
distortion starts to develop. Turn the sensitivity control counter-clock ise slightly to minimize the
distortion.
8. If you often s itch bet een sources (CD, tape, radio, etc.) you ill need further adjustment
since radio output level differs from that of CD or tape. In this case, you need to locate a balanced
sensitivity setting hich is best for the output level of your sources.
BASS BOOST CONTROL ADJUSTMENT
Select a boost level bet een 0dB and +12dB to enhance the bass perform-
ance for your sound system. Remember that every 3dB of boost costs you
t ice as much in po er. Make sure to set the final gains after setting the
Bass Boost to ork best ith your sub oofer/enclosure combination.
RLC PORT
If you are using the RLC control, make sure to take this into account during
set-up procedures. Set-up the system ith the RLC plugged in and ith the
level knob turned all the ay up (clock ise). Adjust according to taste and to
ork best ith your sub oofer system.
SUBSONIC FREQUENCY SELECTION
The subsonic filter maximizes your Xtant amplifier’s output hen a specifi-
cally tuned sub oofer system is used. For example, if your sub oofer sys-
tem is designed to play 40Hz-80Hz only, setting the Subsonic Filter to 40Hz
ill prevent the amplifier from asting po er trying to reproduce signals
belo 40Hz. The subsonic frequency settings are continuously adjustable
from 20Hz-80Hz. Select the setting according to your preferred sub oofer
system specification or to your particular preference.
OFF POSITION: defeats Subsonic Filter
ON POSITION: engages Subsonic Filter
9
All manuals and user guides at all-guides.com

BIENVENUE CHEZ X AN
Merci d’avoir acheté un amplificateur Xtant. Le concept est simple – un amplificateur bien conçu
produira un son de meilleure qualité. C’est notre passion – Dépasser vos attentes et vous donner
une expérience musicale sans pareil en automobile. C’est notre but. Pour l’atteindre, nous met-
tons à votre disposition la meilleure ingénierie et les meilleurs matériaux disponibles. Nous avons
ainsi créé un système intégré disposant de nombreuses fonctions et d’une esthétique unique.
Les produits Xtant sont uniquement disponibles auprès des meilleurs détaillants spécialisés en hifi
audio mobile. Les distributeurs Xtant ont été choisis pour leur amour du matériel de qualité et
pour leur désir d’améliorer leur savoir faire. N’oubliez pas que l’installation d’un matériel audio
d’une telle qualité doit être réalisée par des professionnels. Votre distributeur Xtant optimisera
votre système et votre niveau de satisfaction.
Que vous fassiez des compétitions de son automobile ou que vous soyez un passionné de
musique, nous vous remercions et nous apprécions l’investissement que vous venez de réaliser
dans un système audio mobile de qualité.
Bienvenue chez Xtant !
INS ALLA ION DE L’AMPLIFICA EUR X AN
Tous les amplificateurs et accessoires Xtant doivent être installés par un spécialiste professionnel
agréé par Xtant pour l’installation du matériel audio mobile. Xtant Technologies vous conseille
de faire installer les produits Xtant ainsi que tout autre matériel audio mobile par un revendeur
agréé par Xtant.
Si vous décidez d’installer vous-même vos nouveaux produits Xtant, veuillez prendre le temps de
lire intégralement le présent manuel d’utilisation. L’installation ou l’utilisation de l’amplificateur
dans des applications ou méthodes autres que celles spécifiées dans le manuel d’utilisation de
l’amplificateur Xtant risque de se traduire par une dégradation de l’ensemble des possibilités de
l’amplificateur. Une telle installation ou utilisation rendra caduque la garantie du produit. Les
directives ci-dessous ont été conçues pour assurer une installation sûre et correcte du système
audio mobile Xtant.
Nous vous conseillons vivement de vous familiariser avec les fonctions offertes par l’amplificateur
Xtant et de consacrer le temps nécessaire à la conception du système qui vous convient le
mieux. Prenez en compte les composants que vous possédez déjà, ceux que vous possédez et
envisagez de moderniser, et ceux que vous pensez ajouter à l’avenir.
REMARQUE : LES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SE TROUVENT À LA PAGE 3 DU
PRÉSENT MANUEL
11xtant.com
Xtant3.1/Xtant6.1 Amplifier Owner’s Manual
ROUBLESHOO ING
SYMPTOM: No po er
SOLUTION: Check connections to the amplifier’s Ground, B+ & Remote terminals. Check con-
nection at “+” terminal of the battery. Check the remote turn-on terminal. Ensure it receives
po er hen the source is turned on (or hen the s itch is turned on). Refer to the Installation
Section. Check the po er line fuse: if fuse is blo n, replace it; if fuse continues to blo , check
the po er ire and also the amplifier for a short. If the short is in the po er ire, fix it; if the
short is in the amplifier itself, see your Xtant dealer.
Check the voltage at the amplifier, and the remote ON/OFF lead. The voltage should measure
bet een 11 V - 15 V. If the measurement is beyond this range, have the source unit checked out
by an authorized dealer.
SYMPTOM: Po er ithout sound ith red po er indicator on
SOLUTION: Turn the amplifier off, and Check all input & output signal cables and connections.
Check the speakers for short ith a VOM (volt meter) or by connecting them to another audio
system. After making sure everything is normal, turn the amplifier on again.
SYMPTOM: Po er ithout sound ith orange protection indicator on
SOLUTION: The continuous orange light of the protection indicator signals a high internal oper-
ating temperature, hich results in the amplifier s itching off temporarily; hen the amplifier
cools do n to a safe level, the amp ill automatically restart.
SYMPTOM: Very lo sound from both radio & other source
SOLUTION: Check your radio’s fader control. Check the amplifier’s Input Sensitivity Level.
SYMPTOM: Frequent automatic amplifier shut do n
SOLUTION: This indicates that the amplifier is operating continually at an exceedingly high
internal temperature. High operating temperature caused by inadequate ventilation: Refer to the
sub-section titled LOCATION for better amplifier location.
High operating temperature caused by an excessively lo impedance load, say belo 2 ohms
stereo or 4 ohms bridged: Check for bad speakers and/or electronic crossover, proper passive
crossover components; if difficulty persists, please consult your local authorized Xtant retailer.
High operating temperature can be caused by an incorrect input sensitivity level: refer to sub-
section titled GAIN CONTROL ADJUSTMENTS for correct setting.
SYMPTOM: “Motorboating”: The amplifier po er indicator going off repeatedly hen the
audio system is on
SOLUTION: Check the amplifier’s connection to the battery.
Check battery voltage. If lo , recharge or replace battery. Check all ground connections.
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com

xtant.com
Manuel d’utilisation de l’amplificateur Xtant3.1/Xtant6.1
CARAC ÉRIS IQUES DE FONC IONNEMEN
FILTRE SUBSONIQUE
Le filtre subsonique permet d’optimiser le niveau de sortie de l’amplificateur Xtant lorsqu’un sys-
tème d’extrêmes graves à accord particulier est utilisé.
ALIMENTATION PWM ENTIÈREMENT RÉGULÉE
Les amplificateurs Xtant3.1 et Xtant6.1 sont complètement régulés et bénéficient d’une alimen-
tation à largeur d’impulsion modulée. Cette technologie d’alimentation permet une très haute
efficacité et une puissance de sortie constante même quand la charge de la batterie n’est pas
optimale.
FILTRE ACTIF
Ce contrôle permet à l’utilisateur de choisir la plage de fréquence passe-bas exacte pour obtenir
les meilleures performances possibles.
ENTRÉE SYMÉTRIQUE/FLOTTANTE
Quand cette fonction est activée, ce circuit permet d’éliminer les « parasites » associé aux «
boucles de masse ». Cette fonction, lorsqu’elle est combinée à l’ajustement de la sensibilité, per-
met à l’amplificateur d’accepter jusqu’à 17V de signaux d’entrée.
CIRCUITS DE PROTECTION
Les amplificateurs de la série A comporte une protection thermique et une protection contre la
surintensité. En cas de problème, l’amplificateur réduira sa tension pour continuer de fonction-
ner.
LED D’ÉTAT (SE TROUVANT EN HAUT DE L’AMPLIFICATEUR)
Trois LED indiquent l’état de fonctionnement des amplificateurs Xtant. La LED rouge s’allume
quand l’amplificateur est en marche (ON), la LED jaune indique que la protection contre les
impédances trop basses est engagée et la LED orange indique que le circuit de protection ther-
mique est engagé.
OP IONS D’AMÉLIORA ION DU FONC IONNEMEN
ADAPTATEUR HAUT NIVEAU (HLA)
Cet adaptateur vous permet de connecter une unité émettrice équipée de connecteurs de niveau
de haut-parleur à votre amplificateur Xtant.
RÉGLAGE DES BASSES PAR TÉLÉCOMMANDE (RLC)
Le RLC, c’est à dire le réglage des basses par télécommande permet de régler le niveau de basses
à distance depuis le siège du conducteur.
RACCORDEMEN S E COMMANDES
1. ENTRÉE – les amplificateurs Xtant3.1 et Xtant6.1 disposent de connexions
d’entrée type RCA. Il est possible d’utiliser des sources dont le niveau de signal
de sortie est compris entre 100 mV et 17 V. Veuillez consulter la rubrique «
Entrée symétrique » pour déterminer le réglage de niveau de tension correct.
2. SORTIE – ces connexions de sortie type RCA émettent des signaux large
bande à des amplificateurs supplémentaires éliminant la nécessité de con-
necteurs en « Y ».
3. ENTRÉE SYMÉTRIQUE – Le commutateur d’entrée symétrique a une fonc-
tion double. Il permet, d’une part, d’éliminer les parasites en isolant la mise à la
terre, et d’autre part, de régler la plage de tension d’entrée correcte :
POSITION OFF (arrêt):100mV–8V POSITION ON (marche):200mV–17V
4. GAIN – Cette option permet de régler la sensibilité d’entrée de l’amplifica-
teur sur le niveau de sortie de la source.
5. CONTRÔLE DE FRÉQUENCE DU FILTRE ACTIF – Ce contrôle permet à
l’utilisateur de choisir la plage de fréquence passe-bas exacte pour obtenir les
meilleures performances possibles. Le seuil supérieur des fréquences du filtre
actif peut être sélectionné entre 40 Hz et 120 Hz à 24 dB par octave.
6. ÉGALISEUR DE GRAVE – Cette option permet d’ajouter jusqu’à 12 dB de
basses fréquences au système audio. L’égaliseur est centrée à 45 Hz.
7. FILTRE SUBSONIQUE – Cette option limite le seuil inférieur des fréquences
passe-bas envoyées aux sub oofers. L’option subsonique comprend un com-
mutateur on/off (marche/arrêt) et un bouton de contrôle permettant de régler
le seuil inférieur de la plage passe-bas. Le réglage subsonique peut être défini
de 20 Hz à 80 Hz à 24 dB par octave.
8. RLC – Ce port permet l’utilisation de l’option « réglage des basses par télé-
commande » (RLC ) de Xtant. Le RLC est un module de contrôle des basses
pouvant être installé à un endroit quelconque dans le véhicule et permet de
faire ensuite des réglages à distance.
9. CONNEXION DES HAUT-PARLEURS – Deux jeux de connecteurs pour
haut-parleurs sont fournis pour les systèmes à oofers doubles. Pour les con-
nexions à un seul oofer, utilisez uniquement un jeu de connecteurs pour
haut-parleurs.
10. BORNIER D’ALIMENTATION – Il s’agit de la connexion d’alimentation
principale de l’amplificateur. Le gauge doit être le même pour le câble d’ali-
mentation et le câble de mise à la terre.
GND – Le câble de mise à la terre de cette connexion doit être relié à du métal
nu dans le véhicule.
REM – Pour arrêter et mettre en marche l’amplificateur, ce connecteur doit
être connecté au câble de « l’antenne électrique ou de la télécommande » de
la source.
+12V – Le câble d’alimentation de cette connexion doit être relié à un fusible
intégré, puis à la borne positive de la batterie du véhicule.
AVERTISSEMENT : un fusible extérieur doit être ajouté sur le câble de l’ali-
mentation, à moins de 50 cm de la batterie.
13
10
9
8
7
6
5
4
3
12
All manuals and user guides at all-guides.com

xtant.com
Manuel d’utilisation de l’amplificateur Xtant3.1/Xtant6.1
MESURES DE PRO EC ION
Tous les amplificateurs et accessoires Xtant doivent être installés par un spécialiste professionnel agréé
par Xtant pour l’installation du matériel audio mobile. Xtant Technologies vous conseille de faire installer
les produits Xtant ainsi que tout autre matériel audio mobile par un revendeur agréé par Xtant.
Si vous décidez d’installer vous-même vos nouveaux produits Xtant, veuillez prendre le temps de lire
intégralement le présent manuel d’utilisation. L’installation ou l’utilisation de l’amplificateur dans des
applications ou méthodes autres que celles spécifiées dans le manuel d’utilisation de l’amplificateur
Xtant risque de se traduire par une dégradation de l’ensemble des possibilités de l’amplificateur. Une
telle installation ou utilisation rendra caduque la garantie du produit. Les directives ci-dessous ont été
conçues pour assurer une installation sûre et correcte du système audio mobile Xtant.
SPÉCIFICATIONS DE CÂBLAGE
L’amplificateur de puissance Xtant a été conçu pour un circuit électrique de 12 volts avec pôle négatif à
la masse. L’installation de l’amplificateur Xtant dans un véhicule équipé d’un circuit électrique avec pôle
POSITIF à la masse endommagera gravement l’amplificateur, les autres composants audio ou les com-
posants électriques du véhicule. Si le pôle positif du circuit électrique de votre véhicule est à la masse,
consultez un revendeur agréé Xtant ou un atelier de montage spécialisé.
Les calibres minimum de fils pour les amplificateurs Xtant3.1 et Xtant6.1 sont les suivants :
Alimentation – Calibre 4 (21,73 mm2) Masse – Calibre 4 (21,73 mm2)
Câbles hauts-parleurs – Calibre 12 (3,3 mm2)
SPÉCIFICATIONS DES FUSIBLES
Les amplificateurs Xtant3.1 et Xtant6.1 ne sont pas protégés par des fusibles ! Il faut installer un fusible
en série avec le fil d’alimentation venant de la batterie et à 45 centimètres de celle-ci au maximum. Par
mesure de sécurité, ajoutez un fusible externe à proximité de l’amplificateur. Pour connaître les spécifica-
tions du fusible pour un seul amplificateur, reportez-vous à la page 3 du présent manuel. Dans le cas
d’un système à plusieurs amplificateurs, choisissez un fusible de calibre égal à la somme de tous les cali-
bres de fusibles d’alimentation des amplificateurs du système.
EMPLACEMENT
L’idéal est une surface plane et ferme présentant peu de vibrations. L’amplificateur Xtant peut
être monté horizontalement ou verticalement sur une surface plane. Il ne doit JAMAIS être monté
retourné. Une telle configuration est fortement déconseillée car elle entraînerait une élévation de la tem-
pérature interne de fonctionnement, une diminution de la capacité de l’amplificateur à dissiper la
chaleur et une coupure automatique rapide par le mécanisme de protection thermique de l’amplifica-
teur.
L’amplificateur ne doit en aucun cas être exposé à l’eau ou à l’humidité.
Pour assurer une ventilation adéquate de l’amplificateur Xtant, l’idéal est de le placer à l’écart de toute
source de chaleur avec au moins cinq centimètres de marge autour et au-dessus de l’amplificateur.
RECOMMANDATIONS POUR ÉVITER LES ERREURS COURANTES
• La batterie doit rester DÉCONNECTÉE à toutes les étapes de l’installation.
• Ne pas percer sans avoir enlevé l’amplificateur Xtant. L’utilisation de l’amplificateur comme guide de
perçage risque de l’endommager irréversiblement et d’annuler la garantie.
• Ne pas faire passer les fils au-dessous ou à l’extérieur de la carrosserie du véhicule.
• Faire passer les fils de signaux (raccordements RCA à l’appareil source, fils de hauts-parleurs, etc.) à l’é-
cart des fils de puissance (alimentation, masse, etc.) afin d’éviter les boucles de masse et autres sources
de bruit.
INS ALLA ION
Tout écart par rapport aux préconisations de raccordement risque de faire subir de graves dommages à
l’amplificateur, aux hauts-parleurs ou au circuit électrique du véhicule. Vérifier les raccordements avant
de mettre le système sous tension.
PROCÉDURE
1. Débranchez la connexion à la borne négative de la batterie du véhicule.
2. À l’aide des clés Allen fournies, retirez les quatre vis du couvercle annealed stainless steel de l’am-
plificateur. Mettez-le de côté jusqu’à la fin de l’installation afin d’éviter de l’endommager.
3. Posez l’amplificateur Xtant à l’emplacement de montage prédéterminé. Marquez au feutre la posi-
tion exacte des trous de montage sur la surface de montage. Mettez l’amplificateur Xtant de côté. À
l’aide d’une lame fine et acérée, découpez de petits cercles dans la moquette et le capitonnage
autour des quatre marques de repérage des trous de montage, afin d’exposer le métal sous-jacent.
Marquez le métal au pointeau afin de permettre le perçage aux endroits exacts prévus pour les
trous des vis. Percez ces quatre trous.
4. Montez provisoirement l’amplificateur Xtant à l’aide des quatre longues vis fournies.
5. Installez un câble d’alimentation allant de la batterie à l’intérieur du véhicule et traversant la cloison
pare-feu ; raccordez-en une extrémité à la borne B+ de l’amplificateur Xtant et l’autre à la borne
positive de la batterie.
REMARQUE :
Installez un coupe-circuit ou un fusible à 45 centimètres maximum de la batterie. Cela
permet de réduire efficacement le risque de graves dommages au véhicule en cas de court-circuit dans
le système audio. N’insérez pas le fusible dans le porte-fusible tant que toutes les étapes d’installation ne
sont pas achevées.
6. Repérez sur le châssis du véhicule un bon point de contact de masse et enlevez la peinture à cet
endroit pour mettre le métal à nu. Reliez le fil de masse à ce point de contact et raccordez-en
l’autre extrémité à la borne GND de l’amplificateur Xtant.
7. Raccordez le fil de mise en marche à distance provenant de l’appareil source à la borne REM de
l’amplificateur Xtant (fil de calibre 14 ou 16, soit 1,3 à 2 mm2). Si l’appareil source ne comporte
pas de fil spécialement prévu pour la mise en marche à distance, vous pouvez utiliser son fil de
commande électrique d’antenne.
8. Raccordez les câbles RCA de l’appareil source aux prises jack d’entrée RCA de l’amplificateur Xtant.
S’il n’existe pas de sorties RCA (bas niveau), utilisez les adaptateurs haut niveau HLA (High Level
Adapters, non fournis) de Xtant pour connecter les fils des sorties haut-parleur (haut niveau) à un
jeu de câbles RCA.
9. Raccordez les hauts-parleurs aux bornes haut-parleur de l’amplificateur Xtant à l’aide de fils de haut-
parleur de calibre 12 (3,3 mm2) au minimum.
10. Si vous utilisez la fonction RLC (Remote Level Control) de télécommande du volume, installez cette
commande à un endroit facile d’accès pour le conducteur, faites cheminer son fil jusqu’à l’amplifica-
teur Xtant et raccordez-le à son entrée RLC.
11. Vérifiez toutes les étapes d’installation qui précèdent, notamment le câblage et les raccordements
de composants. Montez solidement l’amplificateur. Vissez le couvercle annealed stainless steel sur
l’amplificateur après avoir retiré le film protecteur blanc.
12. Si tout est correct, rebranchez la connexion négative de la batterie du véhicule et commencez le
réglage de l’amplificateur. REMARQUE : Assurez-vous que le niveau de gain de l’amplificateur est
réglé le plus bas possible (tournez dans le sens anti-horaire) avant de passer aux opérations de
réglage.
15
All manuals and user guides at all-guides.com

xtant.com
Manuel d’utilisation de l’amplificateur Xtant3.1/Xtant6.1
RÉGLAGES
CHOIX DE LA FRÉQUENCE DE COUPURE
Les fréquences de coupure des filtres intégrés sont réglables de 40 à 120
Hz. Réglez ces valeurs en fonction des caractéristiques de vos hauts-parleurs
ou de vos propres préférences : en sens anti-horaire pour réduire la
fréquence, en sens horaire pour l’augmenter.
ÉQUILIBRAGE D’ENTRÉE
POSITION OFF : pour l’utilisation de signaux bas niveau (RCA) sans étage
d’attaque de ligne (100 mV à 7,5 V)
POSITION ON : pour l’utilisation de signaux d’entrée haut niveau (haut-
parleur) avec adaptateurs haut niveau (HLA) Xtant ou de signaux bas
niveau (RCA) avec étage d’attaque de ligne (7,5 V à 17 V)
RÉGLAGE DE LA COMMANDE DE GAIN
1. Tournez les commandes de gain gauche et droite à fond dans le sens
anti-horaire (niveau minimum).
2. Réglez la commande de volume de l’appareil source à environ 2/3 du
volume maximum.
3. Mettez la commande d’équilibrage de l’appareil source en position cen-
trale.
4. Laissez les commandes de tonalité (graves/aigus) dans leurs positions habituelles.
5. Passez un cédérom ou une cassette offrant une large plage dynamique.
6. Si vous le souhaitez, utilisez la commande d’amplification des graves pour améliorer le rendu
des graves.
7. Pour trouver le réglage correspondant à la sensibilité optimale d’entrée, tournez les comman-
des de gain gauche et droite en sens horaire jusqu’à ce qu’une distorsion audible commence
à être perçue. Tournez légèrement la commande de sensibilité en sens anti-horaire pour min-
imiser la distorsion.
8. Si vous changez fréquemment de source (cédérom, cassette, radio, etc.), il faut poursuivre le
réglage car le niveau de sortie radio est différent de celui du lecteur de cédérom ou de cas-
sette. Dans ce cas, déterminez une sensibilité optimale convenant bien pour tous les niveaux
de sortie de vos sources.
RÉGLAGE DE LA COMMANDE D’AMPLIFICATION DES GRAVES
Choisissez un niveau de graves compris entre 0 dB et +12 dB de façon à
améliorer le rendu des graves en fonction de votre système audiophonique.
Rappelez-vous que chaque augmentation de 3 dB du gain d’amplification
représente un doublement de la puissance consommée. N’oubliez pas d’ef-
fectuer le réglage final des gains après avoir réglé l’amplification des graves
pour un fonctionnement optimal avec votre combinaison extrêmes
graves/enceinte.
ENTRÉE RLC
Si vous utilisez la commande RLC (télécommande du volume), n’oubliez
pas de la prendre en compte lors des opérations de réglage. Réglez le sys-
tème avec la télécommande du volume branchée et le bouton de com-
mande du volume au maximum (à fond en sens horaire). Réglez en fonc-
tion de vos préférences et de façon à permettre un fonctionnement optimal
de votre système d’extrêmes graves.
CHOIX DE LA FRÉQUENCE SUBSONIQUE
Le filtre subsonique permet d’optimiser le niveau de sortie de l’amplificateur
Xtant lorsqu’un système d’extrêmes graves à accord particulier est utilisé.
Par exemple, si le système d’extrêmes graves est prévu pour ne passer que
les fréquences comprises entre 40 et 80 Hz, un réglage du filtre subsonique
à 40 Hz empêchera l’amplificateur de gaspiller de l’énergie à essayer de
reproduire les signaux de fréquence inférieure à 40 Hz. La fréquence sub-
sonique peut être réglée de façon continue entre 20 et 80 Hz. Choisissez le réglage en fonction
des caractéristiques du système d’extrêmes graves ou de vos propres préférences.
POSITION OFF : désactivation du filtre subsonique
POSITION ON : l'activation du filtre subsonique
17
All manuals and user guides at all-guides.com

BIENVENIDO A X AN
Le agradecemos su compra del amplificador Xtant. El concepto es sencillo: los amplificadores dis-
eñados con más cuidado producen mejor sonido. Esa es nuestra pasión: superar sus expectativas
de sonido en el automóvil. Eso es lo que nos impulsa, y para lograr esta meta, utilizamos materi-
ales de máxima calidad y los mejores ingenieros de la industria. Además, agregamos numerosas
funciones, apariencia exclusiva e integración de sistemas muy creativa.
Los productos Xtant están disponibles solamente a través de los mejores y más especializados
minoristas de productos deautosonido. Los distribuidores de Xtant se seleccionan por la pasión,
por la excelencia y el compromiso de aumentar la eficiencia. Recuerde que un sistema de sonido
excepcional debe ser instalado por un profesional. El distribuidor de Xtant optimizará su sistema
y su satisfacción.
Ya sea que participe en competencias de autosonido o que sea un apasionado conocedor de
buena música, le damos la bienvenida y le agradecemos la inversión en un equipo de autosonido
de alta calidad.
Bienvenido a Xtant
INS ALACIÓN DEL AMPLIFICADOR X AN
Todos los amplificadores y accesorios Xtant han sido diseñados para ser instalados por un profe-
sional especialista en instalación de sistemas de audio móvil. Xtant Technologies recomienda que
un minorista autorizado de Xtant instale su(s) nuevo(s) producto(s) Xtant y todos sus productos
de audio móvil.
Si usted decide instalar su(s) nuevo(s) producto(s) Xtant usted mismo, tenga la amabilidad de
dedicar el tiempo necesario a leer todo el Manual del propietario. La instalación y/o el uso del
amplificador en aplicaciones o con métodos que no sean los especificados en el Manual del propi-
etario Xtant pueden conducir a una reducción general de las capacidades de desempeño del
amplificador. Todo uso o instalación de este tipo anula la garantía del producto. Las pautas sigu-
ientes han sido elaboradas con el fin de asegurar que el Xtant Mobile Audio System sea instalado
correctamente y en seguridad.
Recomendamos enfáticamente que se familiarice con las características de su amplificador Xtant y
que dedique el tiempo necesario a diseñar el sistema que más le convenga. Tenga en cuenta los
componentes que tiene actualmente, los que tiene y piensa mejorar y los que piensa agregar en el
futuro.
NOTA: VEA LAS ESPECIFICACIONES EN LA PÁGINA 3 DE ESTE MANUAL.
19xtant.com
Manuel d’utilisation de l’amplificateur Xtant3.1/Xtant6.1
EN CAS DE DIFFICUL É
SYMPTÔME : Ne s’allume pas
SOLUTION : Vérifier les connexions à l’ampli alimentation masse et remote.
Vérifier la connexion à la borne + de la batterie. Vérifier que le remote délivre bien du 12 volts
lorsque la source est allumée. . Vérifier le fusible. S’il est cassé, remplacez le. S’il saute encore,
vérifier le câble sur toute sa longueur et l’ampli contre les court-circuits. Si le court-circuit est sur
l’alimentation, réparer la. S’il est dans l’ampli, retourner chez votre revendeur COUSTIC. Vérifier
la tension aux bornes de l’ampli. Il faut 11 à 15 volts entre la masse et le +, ainsi qu’entre la
masse et le remote. Si ce n’est pas le cas, retournez chez votre revendeur COUSTIC.
SYMPTÔME : Il s’allume sans son, le led rouge de allumée
SOLUTION : Couper l’ampli, vérifier toutes les connexions et tous les câbles de si nal et d’ali-
mentation. Vérifier que les HP ne soit pas en court-circuit avec un voltmètre. Après avoir tout
vérifié, vous pouvez rallumer.
SYMPTÔME : L’ampli s’allume, il n’y a pas de son, le led est orange
SOLUTION : Le led orange continu indique que l’ampli est en protection thermique, ce qui
explique qu’il soit coupé en attendant de refroidir. Lorsque l’ampli aura retrouvé une tempéra-
ture de fonctionnement normale, il se rallumera automatiquement.
SYMPTÔME : Son particulièrement bas.
SOLUTION : Vérifier le fader, vérifier le réglage de niveau sur l’ampli, vérifier la position du filtre
actif.
SYMPTÔME : Coupures de son fréquentes
SOLUTION : L’ampli fonctionne dans de mauvaises conditions de température. Cela peut
provenir d’une mauvaise ventilation, d’un mauvais emplacement de l’ampli, d’un mauvais
réglage de gain (trop haut) ou d’un montage à l’impédance trop bases (par exemple moins de
2 ohms). Voir chapitre concerné.
SYMPTÔME : L’indicateur de mise sous tension varie lorsque l’ampli fonctionne
SOLUTION : Vérifier la connexion à la batterie ainsi que le passage du câble. Vérifier la tension
de la batterie. Si elle est trop faible, recharger là où remplacer la. Vérifier les câbles de masse.
All manuals and user guides at all-guides.com

xtant.com
Manual del propietario del amplificador Xtant3.1/Xtant6.1
CARAC ERÍS ICAS DE DESEMPEÑO
FILTRO SUBSÓNICO
El filtro de frecuencias subsónicas maximiza la salida del amplificador cuando se usa un sistema
de sub oofer específicamente sintonizado.
FUENTE DE PODER CON MODULACIÓN DE LA AMPLITUD DEL IMPULSO (PWM)
TOTALMENTE CONTROLADA
Todos los amplificadores Xtant3.1 y Xtant6.1 tienen una fuente de poder con modulación de la
amplitud del impulso (PWM) totalmente controlada. Esta tecnología de alimentación ofrece gran
eficiencia y una salida uniforme aun cuando el voltaje de la batería no es óptimo.
CROSSOVER
Este control permite al usuario escoger el rango exacto de frecuencias de pasa bajo que el ampli-
ficador va a procesar para lograr el mejor desempeño posible.
ENTRADA BALANCEADA Y FLOTANTE
Cuando está activado, este circuito ayuda a eliminar el “ruido de sistema” asociado con los
trayectos cerrados de conexión a tierra. Cuando se combina con el ajuste de sensibilidad de
entrada, el circuito permite aceptar señales de entrada de hasta 17 V.
CIRCUITO DE PROTECCIÓN
Los amplificadores Xtant3.1 y Xtant6.1 tienen protección de temperatura, sobrecarga y bajo
voltaje. Cuando hay un problema, el amplificador reduce la potencia para seguir funcionando.
INDICADORES LUMINOSOS DE ESTADO (UBICADOS EN LA PARTE ALTA DEL AMPLI-
FICADOR)
Hay tres indicadores luminosos que indican el estado de funcionamiento de los amplificadores
Xtant3.1 y Xtant6.1. El indicador luminoso rojo se enciende cuando el amplificador está encendi-
do; el amarillo, cuando la protección de sobrecarga se activa, y el anaranjado cuando el circuito
de protección de temperatura está activado.
MEJORAMIEN OS OPCIONALES DE DESEMPEÑO
ADAPTADOR DE ALTO NIVEL (HIGH LEVEL ADAPTER, HLA)
Este adaptador permite conectar a su amplificador Xtant una fuente con salidas a nivel de boci-
nas.
CONTROL DE NIVEL A DISTANCIA (REMOTE LEVEL CONTROL, RLC)
El RLC permite ajustar el control de frecuencias bajas desde el asiento del conductor.
CONEXIONES Y CON ROLES
1. ENTRADA.
Los amplificadores Xtant3.1 y Xtant6.1 tienen conexiones de
entrada tipo RCA. Se pueden usar fuentes con señal de salida de 100 mV a 17 V. El
ajuste correcto del voltaje se puede consultar en la sección "Entrada balanceada".
2. SALIDA. Estas conexiones tipo RCA envían señales de rango completo a
amplificadores adicionales. Esto elimina la necesidad de usar conectores en Y.
3. ENTRADA BALANCEADA. El interruptor de entrada balanceada tiene dos
objetivos. El primero es contribuir a eliminar los ruidos inducidos en el trayecto
de la señal aislando la conexión a tierra. El segundo es fijar el rango apropiado
del voltaje de entrada:
POSICIÓN DE APAGADO: 100 mV a 8 V
POSICIÓN DE ENCENDIDO: 200 mV a 17 V
4. GANANCIA. Esta característica se usa para sintonizar finamente la sensibili-
dad de entrada del amplificador con el nivel de salida de la fuente.
5. CONTROL DE FRECUENCIA DE CROSSOVER (XOVER). Este control
permite al usuario escoger el rango exacto de frecuencias de pasa bajo que el
amplificador va a procesar para lograr el mejor desempeño posible. El extremo
superior del rango de crossover se puede seleccionar de 40 Hz a 120 Hz a 24
dB por octava.
6 INTENSIFICADOR DE BAJOS. Esta característica agrega hasta 12 dB de
impacto de frecuencias bajas al sistema de audio. El intensificador de bajos está
centrado en 45 Hz.
7. SUBSÓNICA. Esta característica limita el extremo inferior de las frecuencias
de pasa bajo que se envían a los sub oofers. La característica subsónica tiene
un interruptor de encendido y apagado seleccionable y una perilla de control
para ajustar el extremo inferior del rango de pasa bajo. El ajuste subsónico se
puede seleccionar de 20 Hz a 80 Hz a 24 dB por octava.
8. RLC. Este puerto permite usar el control de nivel a distancia (RLC) opcional
Xtant. El RLC es un módulo de control de bajos que se puede instalar en
cualquier parte dentro del vehículo para hacer ajustes a distancia.
9. CONEXIÓN DE BOCINAS. Se proporcionan dos juegos de terminales de
bocinas para aplicaciones de oofer doble. Cuando conecte un solo oofer,
use un solo juego de terminales de bocinas.
10. TERMINALES DE ALIMENTACIÓN. Esta es la conexión principal de ali-
mentación del amplificador. El cable de alimentación debe ser del mismo cali-
bre que el cable de conexión a tierra.
TIERRA (GND). El cable de conexión a tierra se debe fijar al metal desnudo
del vehículo.
REM. Para encender o apagar el amplificador, este terminal debe estar conec-
tado al cable de "antena eléctrica o a distancia" de la fuente.
+12 V. El cable de alimentación de esta conexión debe unirse primero a un
fusible en línea y luego al lado positivo de la batería del vehículo.
ADVERTENCIA: Se debe conectar un fusible exterior en línea con el cable de
alimentación a menos de 18 pulgadas de la batería.
21
10
9
8
7
6
5
4
3
12
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com

xtant.com
Manual del propietario del amplificador Xtant3.1/Xtant6.1
PRO ECCIÓN
Todos los amplificadores y accesorios Xtant han sido diseñados para ser instalados por un profesional
especialista en instalación de sistemas de audio móvil. Xtant Technologies recomienda que un
minorista autorizado de Xtant instale su(s) nuevo(s) producto(s) Xtant y todos sus productos de audio
móvil.
Si usted decide instalar su(s) nuevo(s) producto(s) Xtant usted mismo, tenga la amabilidad de dedicar
el tiempo necesario a leer todo el Manual del propietario. La instalación y/o el uso del amplificador en
aplicaciones o con métodos que no sean los especificados en el Manual del propietario Xtant pueden
conducir a una reducción general de las capacidades de desempeño del amplificador. Todo uso o
instalación de este tipo anula la garantía del producto. Las pautas siguientes han sido elaboradas con
el fin de asegurar que el Xtant Mobile Audio System sea instalado correctamente y en seguridad.
REQUISITOS DE CABLEADO
El amplificador Xtant ha sido diseñado para funcionar en un sistema de 12 voltios con el negativo
conectado a tierra. Instalar el amplificador Xtant en un vehículo con el POSITIVO conectado a tierra le
causará graves daños al amplificador, a los otros componentes de audio y/o a los componentes eléc-
tricos del vehículo. Si su vehículo tiene el positivo conectado a tierra, consulte a su distribuidor Xtant
autorizado o a un taller de instalación de especialidades.
Los amplificadores Xtant3.1 y Xtant6.1 tienen requisitos mínimos de cableado:
Alimentación: calibre 4 Tierra: calibre 4 Cables de altavoces: calibre 12
REQUISITOS DE FUSIBLES
Los amplificadores Xtant3.1 y Xtant6.1 no vienen protegidos con fusibles. Se debe instalar un fusible
en línea en el cable de alimentación a no más de 18 plg. del terminal de la batería. Por razones de
seguridad, se debe agregar un fusible fuera de la tarjeta de circuito cerca del amplificador. Los requisi-
tos de fusibles de un solo amplificador aparecen en la página 3 de este manual. En caso de que se
trate de un sistema con varios amplificadores, utilice un fusible de valor igual al valor combinado de
los fusibles de alimentación de todos los amplificadores del sistema.
UBICACIÓN
Lo ideal es una superficie plana y firme con un mínimo de vibración. El amplificador Xtant debe
instalarse en una superficie plana vertical u horizontal. El amplificador no debe instalarse JAMÁS
invertido. Esta desacertada configuración puede aumentar las temperaturas internas de funcionamien-
to, disminuir la capacidad de disipación de calor y acelerar el mecanismo de apagado térmico
automático del amplificador.
En ninguna circunstancia se debe exponer el amplificador al agua o a la humedad.
Para asegurar una ventilación adecuada, la ubicación ideal del amplificador Xtant es un lugar alejado
de las fuentes de calor con un mínimo de 2 plg. de separación por encima y alrededor del amplifi-
cador.
DESCUIDOS COMUNES
• El cable de conexión a tierra de la batería debe permanecer DESCONECTADO durante todas
las etapas de la instalación.
• No comience a taladrar hasta que haya apartado el amplificador Xtant. Usar el amplificador como
guía para taladrar puede causarle daños irreparables y anular la garantía.
• No pase cables por debajo o por fuera de la carrocería del vehículo.
• Pase los cables de señales (cables RCA de la unidad fuente, cables de altavoces, etc.) lejos de los
cables de alimentación (alimentación, tierra, etc.) para evitar bucles de conexión a tierra y otras
fuentes de ruido.
INS ALACIÓN
Toda desviación de las especificaciones de conexión recomendadas puede causar graves daños al
amplificador, a los altavoces y/o al sistema eléctrico del vehículo. Revise dos veces las conexiones
antes de encender el sistema
PROCEDIMIENTO
1. Desconecte el cable negativo de la batería.
2. Con las llaves allen que vienen con el amplificador, quite los cuatro (4) tornillos de la cubierta de
annealed stainless steel del amplificador. Apártela hasta que haya terminado la instalación para
evitar dañar la cubierta.
3. Coloque el amplificador Xtant en el lugar en que lo va a montar. Con un marcador de fieltro, mar-
que la posición exacta de los agujeros de montaje en la superficie de montaje. Aparte el amplifi-
cador Xtant. Corte con una cuchilla afilada de precisión pequeños círculos en la moqueta y el
acolchado alrededor de las cuatro marcas que denotan los agujeros de montaje a fin de exponer
el metal que hay debajo. Haga una hendidura en el metal con un punzón para asegurarse de que
va a taladrar los agujeros en las posiciones exactas. Taladre los agujeros en las marcas.
4. Monte transitoriamente el amplificador Xtant con los cuatro (4) tornillos largos suministrados.
5. Pase un cable de alimentación desde la batería del vehículo hasta el interior del vehículo pasando a
través del tabique que separa la cabina del motor. Conecte un extremo del cable al terminal B+
del amplificador Xtant y el otro extremo al terminal positivo de la batería.
NOTA:
Instale un interruptor automático o un fusible a menos de 18 pulgadas de la batería. Esto
reduce efectivamente el riesgo de daño al vehículo si alguna vez se produce un cortocircuito en el sis-
tema de audio. No instale el fusible en el portafusiles hasta que haya terminado con toda la insta-
lación.
6. Busque un buen punto de conexión a tierra en el chasis del vehículo y quite la pintura para expon-
er el metal desnudo en el punto de contacto. Fije el cable de tierra al punto de contacto y
conecte el otro extremo del cable de conexión a tierra al terminal GND del amplificador Xtant.
7. Conecte un cable de encendido a distancia desde la unidad fuente hasta el terminal REM del ampli-
ficador Xtant (cable calibre 14 ó 16). Si la unidad fuente no tiene un conductor dedicado al
encendido a distancia, puede conectar el cable al conductor de la antena automática de la unidad
fuente.
8. Conecte los cables RCA de la unidad fuente a los enchufes de entrada RCA del amplificador Xtant.
Si no hay salidas RCA (bajo nivel), use adaptadores de alto nivel Xtant (High Level Adapters, HLA,
no incluidos) para conectar los cables de altavoces (alto nivel) a un juego de cables RCA.
9. Conecte sus altavoces a los terminales de altavoces del amplificador Xtant con cable de altavoz de
por lo menos calibre 12.
10. Si está usando el Control de Nivel a Distancia (Remote Level Control, RLC) monte el control en un
lugar conveniente al alcance del conductor, encamine el cable y conéctelo al puerto RLC del
amplificador Xtant.
11. Compruebe dos veces los pasos de instalación anteriores, en especial el cableado y las conexiones
de componentes. Monte firmemente el amplificador. Quite la película protectora y atornille la
cubierta de annealed stainless steel en el amplificador.
12. Si todo está bien, vuelva a conectar el cable negativo de la batería y comience a ajustar el amplifi-
cador. NOTA: El nivel de ganancia del amplificador debe estar al mínimo (girado totalmente en
dirección contraria a las manecillas del reloj) antes de proceder a hacer los ajustes.
23
All manuals and user guides at all-guides.com

AJUSTE DEL CONTROL DEL REFUERZO DE BAJOS
Seleccione un nivel de refuerzo entre 0 dB y +12 dB para mejorar el
rendimiento de los bajos de su sistema de sonido. Recuerde que cada
aumento de 3 dB dobla el consumo de potencia. Fije las ganancias finales
después de fijar el refuerzo de bajos que mejor se adapte a su combinación
de sub oofer y espacio interior.
PUERTO RLC
Si está usando el control de RLC, tómelo en cuenta durante la configu-
ración. Configure el sistema con el RLC enchufado y con la perilla girada al
maximo (a favor de las manecillas del reloj). Ajuste el control de RLC a su
gusto y de la manera que funcione mejor con su sistema de sub oofer.
SELECCIÓN DE FRECUENCIAS SUBSÓNICAS
El filtro de frecuencias subsónicas maximiza la salida del amplificador cuan-
do se usa un sistema de sub oofer específicamente sintonizado. Por ejemp-
lo, si el sistema de sub oofer ha sido diseñado para reproducir sólo entre
40 Hz y 80 Hz, fijar el filtro subsónico en 40 Hz evitará que el amplificador
desperdicie potencia intentando reproducir señales de menos de 40 Hz. Las
configuraciones de frecuencias subsónicas tienen ajuste continuo entre 20
Hz y 80 Hz. Fije el filtro de frecuencias subsónicas de acuerdo a su sistema
preferido de sub oofer o a su gusto particular.
POSICIÓN DE APAGADO (OFF): Anula el filtro subsónico
POSICIÓN DE ENCENDIDO (ON): la activación el filtro subsónico
25xtant.com
Manual del propietario del amplificador Xtant3.1/Xtant6.1
AJUS ES
SELECCIÓN DE FRECUENCIAS DE CROSSOVER
Las frecuencias de crossover de los crossovers de a bordo se pueden ajustar
entre 40 Hz y 120 Hz. Ajuste la frecuencia de acuerdo con las especifica-
ciones de sus altavoces o con su preferencia particular; contra las manecillas
del reloj para bajar la frecuencia, a favor de las manecillas del reloj para
subirla.
AJUSTE DE LA ENTRADA BALANCEADA
POSICIÓN DE APAGADO (OFF): Cuando use entradas de bajo nivel
(RCA) sin excitador de línea (100 mV a 7,5 V)
POSICIÓN DE ENCENDIDO (ON): Cuando use entradas de alto nivel
(altavoces) con adaptadores de alto nivel Xtant (HLA) o entradas de bajo
nivel (RCA) con excitador de línea (7,5 V a 17 V)
AJUSTE DEL CONTROL DE GANANCIA
1. Baje los controles de ganancia izquierdo y derecho al mínimo (gírelos en
dirección contraria a las manecillas del reloj).
2. Fije el control de volumen de la unidad fuente a aproximadamente 2/3
de su máximo de salida.
3. Fije el control de balance de la unidad fuente en su posición central.
4. Deje los controles de tono (bajos y altos) en su posición normal.
5. Reproduzca un CD o una cinta con alcance amplio dinámico.
6. Use el control de refuerzo de bajos para mejorar el rendimiento de los bajos (si lo desea).
7. Para ubicar el punto óptimo de sensibilidad de entrada, gire los controles de ganancia dere-
cho e izquierdo a favor de las manecillas del reloj hasta que se empiece a producir distorsión
auditiva. Gire levemente el control de sensibilidad en contra de las manecillas del reloj para
minimizar la distorsión.
8. Si cambia a menudo de fuentes (CD, cinta, radio, etc.) va a tener que hacer más ajustes pues
las salidas de radio son diferentes de las salidas de CD y de cinta. En tal caso, debe localizar
un punto de sensibilidad equilibrado que sea lo mejor para los niveles de salida de sus
unidades fuente.
All manuals and user guides at all-guides.com

WILLKOMMEN BEI X AN
Vielen Dank, dass Sie sich für einen Xtant-Verstärker entschieden haben. Unser Konzept ist ein-
fach und plausibel – je sorgfältiger bei der Konzipierung und dem Bau eines Verstärkers vorge-
gangen ird, umso erstklassiger ist der Sound. Verstärker sind unsere Leidenschaft, und ir tun
alles, um Ihre Er artungen in Bezug auf Automobil-Audiosysteme zu übertreffen. Auf Sie artet
ein bisher einmaliges Sound-Erlebnis. Um Ihnen die höchstmögliche Qualität anbieten zu kön-
nen, setzen ir bei der Planung und Herstellung die besten Ingenieure und die hoch ertigsten
Materialien ein. Abgerundet erden unsere Systeme durch eine Vielzahl von Funktionen, ein
radikales Design und eine kreative Systemintegration.
Xtant-Produkte sind nur über die besten, spezialisierten Automobil-Audiohändler erhältlich. Für
den Vertrieb der Xtant-Produkte ählen ir nur Händler aus, denen eine hohe Qualität ichtig
ist. Bitte beachten Sie, dass unsere hoch ertigen Audio-Systeme nur von spezialisierten
Fachleuten installiert erden sollten. Ihr Xtant-Händler führt fachkundige Installationen durch
und optimiert das System zu Ihrer höchsten Zufriedenheit.
Wir beglück ünschen Sie zum Kauf dieses erstklassigen Mobil-Audiosystems – ob Sie im
Autosound-Bereich tätig sind oder ganz einfach ein Kenner guter Musik sind – Sie haben eine
ausgezeichnete Wahl getroffen.
Willkommen bei Xtant!
NS ALLIEREN DES X AN -VERS ÄRKERS
Alle Xtant-Verstärker so ie sämtliches Zubehör sollten von einem qualifiziertem, durch Xtant
autorisierten Installationstechniker für mobile Audio-Geräte installiert erden. Xtant Technologies
empfiehlt, neue Xtant-Produkte und alle mobilen Audio-Systeme von Ihrem autorisierten Xtant-
Einzelhändler installieren zu lassen.
Sollten Sie sich entscheiden, Ihr neues Xtant-Produkt selbst zu installieren, lesen Sie diese
Betriebsanleitung bitte vollständig durch. Die Installation und/oder der Einsatz dieses Verstärkers
für An endungen bz . Verfahren, die nicht in der Betriebsanleitung Ihres Xtant-Verstärkers aufge-
führt sind, kann zu einer verminderten Gesamtleistung des Verstärkers führen. Die Installation bz .
der Einsatz dieses Produkts für solche nicht aufgeführten An endungen oder Verfahren machen
die Produktgarantie nichtig. Beachten Sie die folgenden Richtlinien, um eine sichere und ord-
nungsgemäße Installation des mobilen Xtant-Audio-Systems zu ge ährleisten.
Es ird dringend empfohlen, dass Sie sich mit den Funktionen Ihres Xtant-Verstärkers vertraut
machen und ein System ent erfen, das Ihren Anforderungen entspricht. Berücksichtigen Sie
dabei, elche Komponenten bereits vorhanden sind, elche er eitert und elche zu einem
späteren Zeitpunkt hinzugefügt erden sollen.
HINWEIS: TECHNISCHE DATEN FINDEN SIE AUF SEITE 3 DIESER BETRIEBSANLEITUNG.
27xtant.com
Manual del propietario del amplificador Xtant3.1/Xtant6.1
DE ECCIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS
SÍNTOMA: No hay alimentación
SOLUCIÓN: Revise las conexiones al terminal de tierra (GND), al terminal positivo (B+) y al ter-
minal a distancia (REM) del amplificador. Revise la conexión del terminal "+" de la batería. Revise
el terminal de encendido a distancia del amplificador. Asegúrese de que recibe alimentación
cuando la fuente se enciende (o cuando el interruptor se pasa a la posición de encendido).
Consulte la sección Instalación. Revise el fusible de la línea de alimentación: si el fusible se ha
quemado, cámbielo; si sigue quemándose, revise el cable de alimentación y también el amplifi-
cador para ver si tienen cortocircuito. Si el cortocircuito está en el cable de alimentación, repáre-
lo; si el cortocircuito está en el amplificador propiamente tal, vea a su distribuidor Xtant. Mida el
voltaje en el amplificador y en el conductor de encendido y apagado (ON/OFF) del control a dis-
tancia. El voltaje debe estar entre 11 y 15 voltios. Si la lectura está fuera de estos límites, haga
que un distribuidor autorizado revise la unidad fuente.
SÍNTOMA: Alimentación sin sonido con el indicador rojo de alimentación encendido
SOLUCIÓN: Apague el amplificador y revise todos los cables y conexiones de entrada y salida de
señales. Pruebe los altavoces con un VOM (voltímetro) o conectándolos a otro sistema de audio
para ver si hay un cortocircuito. Después de asegurarse de que todo está normal, encienda el
amplificador nuevamente.
SÍNTOMA: Alimentación sin sonido con el indicador de protección aranjado encendido
SOLUCIÓN: La luz aranjado permanente del indicador de protección indica que hay una alta
temperatura interna de funcionamiento, lo cual hace que el amplificador se apague momen-
táneamente; cuando se enfría hasta una temperatura segura, el amplificador se activa nueva-
mente en forma automática.
SÍNTOMA: Sonido muy bajo de la radio y de la cinta
SOLUCIÓN: Revise el control de atenuación de la radio. Revise el nivel de sensibilidad de entra-
da del amplificador.
SÍNTOMA: Apagado automático frecuente del amplificador
SOLUCIÓN: Esto indica que el amplificador está funcionando continuamente a una temperatura
interna extremadamente alta. Las altas temperaturas de funcionamiento son causadas por mala
ventilación: en la subsección UBICACIÓN hay información sobre la mejor ubicación para el
amplificador.
Altas temperaturas de funcionamiento causadas por una carga excesiva de baja impedancia; es
decir, menos de 2 ohmios: Vea si hay altavoces y/o crossover electrónicos en mal estado y si los
componentes pasivos de crossover son adecuados; si las dificultades continúan, consulte al dis-
tribuidor Xtant local autorizado.
Las altas temperaturas de funcionamiento pueden ser causadas por un nivel incorrecto de sensi-
bilidad de entrada: los ajustes correctos aparecen en la subseccion AJUSTE DE CONTROL DE
GANANCIA.
SÍNTOMA: "Efecto lancha a motor": El indicador de alimentación del amplificador se apaga
repetidamente cuando el sistema de audio está encendido.
SOLUCIÓN: Revise la conexión del amplificador a la batería. Compruebe el voltaje de la batería.
Si está bajo, recargue o cambie la batería. Revise todas las conexiones de tierra.
All manuals and user guides at all-guides.com

ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMEN E
1. EINGANG – Die Xtant-Verstärker der A-Serie sind mit RCA-
Eingangsanschlüssen ausgestattet. Es können Quellgeräte mit
Ausgangssignalpegeln von 100 mV-17 V ver endet erden. Informationen zur
Einstellung der richtigen Spannungspegel finden Sie in Abschnitt
„Symmetrischer Eingang".
2. AUSGANG – Diese RCA-Ausgangsanschlüsse senden Vollbereichssignale an
zusätzliche Verstärker und machen den Einsatz von Y-Anschlüssen überflüssig.
3. SYMMETRISCHER EINGANG – Der Schalter für den symmetrischen
Eingang hat z ei Aufgaben: Zum einen eliminiert er im Signal eg erzeugte
Geräusche, indem er die Signal-Masse isoliert, zum anderen dient er zur
Einstellung des korrekten Eingangsspannungsbereichs:
AUS-POSITION (Off): 100 mV-8 V EIN-POSITION (On): 200 mV-17 V
4. VERSTÄRKUNG – Diese Funktion ermöglicht die Feineinstellung der
Verstärker-Eingangsempfindlichkeit an den Ausgangspegel des Quellgeräts.
5. STEUERUNG DER FREQUENZEN FÜR DIE FREQUENZWEICHEN – Mit
Hilfe dieser Steuerung können die vom Verstärker iedergegebenen Tiefpass-
Frequenzbereiche zur Optimierung der Gesamtleistung exakt eingestellt er-
den. Als Obergrenze des Frequenz eichenbereichs können 40-120 Hz bei 24
dB pro Oktave eingestellt erden.
6. BASS BOOST – Diese Funktion verstärkt die
Niederfrequenzleistungsfähigkeit des Audio-Systems um bis zu 12 dB. Der Bass
Boost hat eine Mittelfrequenz von 45 Hz.
7. SUBSONIC – Diese Funktion beschränkt die Untergrenze der Tiefpass-
Frequenzen, die zu den Sub oofern gesendet erden. Die Subsonic-Funktion
kann mit einem Schalter ein- und ausgeschaltet erden (On/Off) und verfügt
über einen Steuerungsknopf, mit dem die Untergrenze des Tiefpassbereichs
eingestellt erden kann. Die Subsonic-Funktion kann auf Werte z ischen 20-
80 Hz bei 24 dB pro Oktave eingestellt erden.
8. RLC – An diesen Anschluss kann die optional verfügbare Xtant
Fernbedienungs-Pegelsteuerung (Remote Level Control; RLC) angeschlossen
erden. Die RLC ist ein Fernbedienungsmodul für die Basssteuerung, das an
jeder beliebigen Stelle im Fahrzeug installiert erden kann.
9. LAUTSPRECHERANSCHLUSS – Für Systeme mit z ei Woofern stehen z ei
Sets mit Lautsprecheranschlüssen zur Verfügung. Beim Anschluss eines einzel-
nen Woofers sollte nur ein Set der Lautsprecheranschlüsse ver endet erden.
10. STROMANSCHLÜSSE – Der Haupt-Netzanschluss des Verstärkers.
Netzkabel und Massekabel sollten die gleiche Mindestdrahtstärke
(Drahtdurchmesser) haben.
GND – Das von diesem Anschluss ausgehende Massekabel muss an ein
blankes Metallteil am Fahrzeug angeschlossen erden.
REM – Damit der Verstärker ein- und ausgeschaltet erden kann, muss dieser
Anschluss mit dem Kabel für die „Fernbedienung" oder „elektrische Antenne"
des Quellgeräts verbunden erden.
+12V – Das von diesem Anschluss ausgehende Stromkabel muss an eine in
Reihe geschaltete Sicherung und anschließend an den Pluspol der
Fahrzeugbatterie angeschlossen erden.
WARNHINWEIS: Eine zusätzliche Sicherung muss mit dem Stromkabel in
Reihe geschaltet erden – der Abstand z ischen Sicherung und Batterie darf
nicht mehr als 18 Zoll (45,72 cm) betragen.
29xtant.com
Betriebsanleitung für Verstärker Xtant3.1/Xtant6.1
LEIS UNGSMERKMALE
SUBSONIC-FILTER
Der Unterschallfilter erhöht die Ausgabe Ihres Xtant-Verstärkers, enn ein entsprechend
eingestelltes Sub oofer-System vorhanden ist.
VOLL REGULIERTE PWM-STROMVERSORGUNG
Alle Xtant-Verstärker der A-Serie sind mit einer voll regulierten Stromversorgung mit
Impulsbreiten-Modulation ausgestattet. Diese Versorgungstechnologie garantiert höchste
Effizienz und eine gleichmäßige Stromversorgung, selbst dann, enn die Batteriespannung unter
das optimale Ladeniveau fallen sollte.
FREQUENZWEICHE
Mit Hilfe dieser Steuerung können die vom Verstärker iedergegebenen Tiefpass-
Frequenzbereiche zur Optimierung der Gesamtleistung exakt eingestellt erden.
SYMMETRISCHER/FLIEßENDER EINGANG
Im aktivierten Zustand hilft diese Schaltanordnung, mit den „Masseschleifen" im Zusammenhang
stehende „Systemgeräusche" zu eliminieren. In Verbindung mit der Einstellung der
Eingangsempfindlichkeit kann der Verstärker mit dieser Schaltanordnung Eingangssignale von bis
zu 17 Volt akzeptieren.
SCHUTZSCHALTKREISE
Die Verstärker der A-Serie sind mit Überhitzungs- und Überspannungsunterbrecherschaltkreisen
ausgestattet. Tritt ein Problem auf, ird die Leistung verringert, damit der Verstärker eiterhin in
Betrieb bleiben kann.
STATUS-LEDS (AUF DER VERSTÄRKEROBERSEITE)
Bei allen Xtant-Verstärkern der A-Serie ird der Betriebsstatus durch drei Leuchtdioden (LEDs)
angezeigt. Die rote LED leuchtet, enn der Verstärker EINGESCHALTET ist (ON), die gelbe LED
zeigt an, dass der Überspannungsschutz aktiviert ist, und die orange LED zeigt an, dass der Über-
hitzungsschutz aktiviert ist.
OP IONALE LEIS UNGSVERS ÄRKUNG
HIGH LEVEL ADAPTER (HLA)
Mit diesem Adapter kann ein Quellgerät mit Lautsprecherpegelausgängen an den Xtant-
Verstärker angeschlossen erden.
FERNBEDIENUNGS-PEGELSTEUERUNG (REMOTE LEVEL CONTROL; RLC)
Mit dem RLC kann eine Fernbedienungs-Basssteuerung vom Fahrersitz aus reguliert erden.
10
9
8
7
6
5
4
3
12
All manuals and user guides at all-guides.com

INS ALLA ION
Jegliche Ab eichung von den empfohlenen technischen Anschlussdaten kann erhebliche Schäden am
Verstärker, an den Lautsprechern und/oder am elektrischen System des Fahrzeugs verursachen. Bitte über-
prüfen Sie die Verbindung vor dem Einschalten des Systems.
VERFAHREN
1. Trennen Sie das Minuskabel der Fahrzeugbatterie.
2. Entfernen Sie die vier (4) Schrauben von der annealed stainless steel des Verstärkers mit dem beige-
fügten Inbusschlüssel. Um ein Beschädigen der Abdeckung zu vermeiden, legen Sie diese beiseite, bis
die Installation abgeschlossen ist.
3. Positionieren Sie den Xtant-Verstärker an der zuvor festgelegten Befestigungsstelle. Markieren Sie die
genaue Position der Montagebohrungen mit einem Filzstift auf der Montagefläche. Stellen Sie den
Xtant-Verstärker zur Seite. Schneiden Sie mit einer scharfen, präzisen Klinge an den vier Markierungen
für die Montagebohrungen kleine runde Löcher in Teppich und Unterlage, um das darunter befind-
liche Metall freizulegen. Schlagen Sie mit einem Körner eine Vertiefung in das Metall, um die genaue
Bohrungsposition für die Schrauben zu markieren. Bohren Sie die vier markierten Löcher.
4. Befestigen Sie Ihren Xtant-Verstärker vorübergehend mit den vier (4) mitgelieferten langen Schrauben.
5. Verlegen Sie ein Stromkabel von der Fahrzeugbatterie durch das Querblech und durch den
Fahrzeuginnenraum, und schließen Sie ein Ende an die Klemme B+ des Xtant-Verstärkers und das
andere Ende an den Pluspol der Batterie an.
HINWEIS:
Installieren Sie einen Unterbrecher/eine Sicherung innerhalb von 45,7 cm zur Batterie. Auf
diese Weise ird das Beschädigungsrisiko des Fahrzeugs im Falle eines Kurzschlusses im Audio-System
effektiv verringert. Installieren Sie die Sicherung erst dann im Sicherungshalter, enn alle
Installationsschritte abgeschlossen sind.
6. Legen Sie einen geeigneten Erdungspunkt an der Fahrzeugkarosserie fest, und entfernen Sie den Lack,
um an dieser Kontaktstelle das blanke Metall freizulegen. Befestigen Sie den Erdleiter an dieser
Kontaktstelle, und verbinden Sie das andere Ende des Erdleiters mit der Erdungsklemme GND des
Xtant-Verstärkers.
7. Schließen Sie einen Fernbedienungsleiter von der Quelle an die Fernbedienungsklemme REM des
Xtant-Verstärkers (Leiterquerschnitt 2,5 mm (AWG 14) oder 1,5 mm (AWG 16) an. Wenn die Quelle
keinen separaten Fernbedienungsleiter auf eist, kann der Leiter an den Antennenleiter der Quelle
angeschlossen erden.
8. Schließen Sie die RCA-Kabel von der Quelle an die RCA-Eingangsbuchsen des Xtant-Verstärkers an.
Wenn auf RCA-Pegel (L-Pegel) kein Ausgang verfügbar ist, empfiehlt es sich, die Lautsprecherleiter (H-
Pegel) über H-Pegel-Adapter von Xtant (HLA – nicht im Lieferumfang enthalten) an RCA-Kabel
anzuschließen.
9. Ver enden Sie Lautsprecherkabel mit einem Leiterquerschnitt von mindestens 4 mm, um die
Lautsprecher an die Lautsprecherklemmen des Xtant-Verstärkers anzuschließen.
10. Bei Ver endung der RLC-Fernbedienung sollte die Bedieneinheit an einem leicht zugänglichen Platz in
Reich eite des Fahrers montiert und das Kabel mit dem RLC-Anschluss des Xtant-Verstärkers verbun-
den erden.
11. Überprüfen Sie alle o. g. Installationsschritte, insbesondere alle Anschlüsse der Kabel und
Komponenten. Bringen Sie den Verstärker an. Entfernen Sie die Schutzfolie, und schrauben Sie die
annealed stainless steel auf den Verstärker.
12. Nachdem alle Komponenten und Kabel ordnungsgemäß installiert urden, schließen Sie das
Minuskabel der Fahrzeugbatterie ieder an. Beginnen Sie mit der Einstellung des Verstärkers.
HINWEIS: Achten Sie darauf, dass der Verstärkungspegel auf die niedrigste Stufe eingestellt
(nach links gedreht) ist, bevor Sie die Einstellung vornehmen.
31xtant.com
Betriebsanleitung für Verstärker Xtant3.1/Xtant6.1
SCHU ZEINRICH UNGEN
Alle Xtant-Verstärker so ie sämtliches Zubehör sollten von einem qualifizierten, durch Xtant autorisierten
Installationstechniker für mobile Audio-Systeme installiert erden. Xtant Technologies rät Ihnen, neue
Xtant-Produkte und alle mobilen Audio-Systeme von Ihrem autorisierten Xtant-Einzelhändler installieren zu
lassen.
Sollten Sie sich entscheiden, Ihr neues Xtant-Produkt selbst zu installieren, lesen Sie diese Betriebsanleitung
bitte vollständig durch. Die Installation und/oder Ver endung dieses Verstärkers für An endungen bz .
Verfahren, die nicht in der Betriebsanleitung Ihres Xtant-Verstärkers aufgeführt sind, kann zu einer vermin-
derten Gesamtleistung des Verstärkers führen. Die Installation bz . der Einsatz dieses Produkts für solche
nicht aufgeführten An endungen oder Verfahren machen die Produktgarantie nichtig. Beachten Sie die
folgenden Richtlinien, um die sichere und ordnungsgemäße Installation des mobilen Xtant-Audio-Systems
zu ge ährleisten.
VORAUSSETZUNGEN FÜR DIE VERDRAHTUNG
Ihr Xtant-Leistungsverstärker ist für den Einsatz in einem 12-V-System mit negativer Erdung konzipiert. Die
Installation Ihres Xtant-Verstärkers in einem Fahrzeug mit POSITIVEM Erdungssystem verursacht ein erhe-
bliche Schäden am Verstärker und an anderen Audio-Komponenten und/oder an elektrischen
Komponenten des Fahrzeugs. Bitte enden Sie sich an Ihren autorisierten Xtant-Einzelhändler bz . an Ihre
autorisierte Installations erkstatt, enn Ihr Fahrzeug mit einem positiven Erdungssystem ausgestattet ist.
Für die Verstärker Xtant3.1 und Xtant6.1 sind folgende Leiterquerschnitte (Mindestgröße) erforderlich:
Leistung – 25 mm (4 AWG) Erdung – 25 mm (4 AWG) Lautsprecherkabel – 4 mm (12 AWG)
SICHERUNGSANFORDERUNGEN
Die Verstärker Xtant3.1 und Xtant6.1 eisen keinen Sicherungsschutz auf! An der Batterie muss eine
Sicherung in Reihe mit dem Leistungsleiter installiert erden; der Abstand zur Batterie darf maximal 45,7
cm betragen. Für erhöhte Sicherheit sollte zusätzlich eine externe Sicherung in der Nähe des Verstärkers
angebracht erden. Sicherungsanforderungen für einen einzelnen Verstärker finden Sie auf Seite 3 dieser
Anleitung. Bei Mehrverstärkersystemen muss eine Sicherung installiert erden, deren Wert der Summe
aller Verstärker-Sicherungen im System entspricht.
PLATZIERUNG
Geeignet ist eine robuste, ebene Fläche, die minimale Vibration auf eist. Der Xtant-Verstärker kann
auf einer ebenen Fläche aagerecht oder senkrecht montiert erden. Der Verstärker sollte NIEMALS
auf dem Kopf stehend befestigt erden. Diese ungünstige Konfiguration kann die interne
Betriebstemperatur erhöhen, die Wärmeableitfähigkeit des Verstärkers reduzieren und die automatische
Abschaltfunktion des Verstärkers beschleunigen.
Der Verstärker darf auf keinen Fall Feuchtigkeit und Nässe ausgesetzt sein.
Zur Ge ährleistung ausreichender Belüftung sollte der Xtant-Verstärker an einer Stelle angebracht erden,
die keiner Wärmequelle ausgesetzt ist und mindestens 5 cm Z ischenraum oben und an den Seiten des
Verstärkers auf eist.
ALLGEMEINE INSTALLATIONSHINWEISE
• Das Massekabel der Batterie sollte ährend des gesamten Installationsvorgangs GETRENNT sein.
• Beginnen Sie erst dann mit dem Bohren, nachdem Sie den Xtant-Verstärker zur Seite gestellt haben. Das
Ver enden des Verstärkers als Bohrvorlage kann permanente Schäden am Verstärker verursachen und die
Garantie nichtig machen.
• An der Unterseite und Außenseite der Fahrzeugkarosserie dürfen keine Leiter verlegt erden.
• Verlegen Sie Signalleiter (RCA von Quelle, Lautsprecherkabel us .) getrennt von Stromleitern (Leistung,
Masse us .), um Erdschleifen und andere Störungsquellen zu vermeiden.
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com

EINSTELLUNG DES BASS-BOOST-REGLERS
Wählen Sie einen Basspegel z ischen 0 dB und +12 dB, um die
Bassleistung des Sound-Systems zu optimieren. Beachten Sie, dass eine
Verstärkung von 3 dB je eils die doppelte Leistung erfordert. Optimieren
Sie die endgültige Verstärkung, d. h. nach Einstellung des Bass-Boost-
Reglers, für Ihren Sub oofer und Ihr Gehäuse.
RLC-ANSCHLUSS
Die Ver endung des RLC-Reglers muss ährend des Einstellungsverfahrens
berücksichtigt erden. Richten Sie das System bei angeschlossenem RLC
ein, obei der Pegel auf den Maximal ert eingestellt ist. Die
Systemeinstellung sollte Ihren Vorzügen entsprechend eingestellt erden
und für das Sub oofer-System optimiert sein.
WAHL DER UNTERSCHALLFREQUENZ
Der Unterschallfilter erhöht die Ausgabe Ihres Xtant-Verstärkers, enn ein
entsprechend eingestelltes Sub oofer-System vorhanden ist. Beispiel: Wenn
das Sub oofer-System für einen Frequenzbereich von 40-80 Hz konzipiert
ist, ird durch Einstellen des Unterschallfilters auf 40 Hz verhindert, dass die
zur Reproduktion von Signalen unterhalb von 40 Hz erforderliche
Vestärkerleistung versch endet ird. Die Unterschallfrequenz ist z ischen
20 Hz und 80 Hz unendlich einstellbar. Wählen Sie eine Einstellung, die den
von Ihnen bevorzugten technischen Daten des Sub oofer-Systems oder Ihren individuellen
Vorzügen entspricht.
AUS-POSITION (OFF) deaktiviert Unterschallfilter
EIN-POSITION (ON) Das aktiviert Unterschallfilter
33xtant.com
Betriebsanleitung für Verstärker Xtant3.1/Xtant6.1
EINS ELLUNG
WAHL DER CROSSOVER-FREQUENZ
Ihr Xtant-Verstärker ist mit einem integrierten Tiefpassfilter ausgestattet, der
die unendliche Einstellung der Crossover-Frequenz z ischen 40 und 120 Hz
ermöglicht. Wählen Sie die Einstellung entsprechend den technischen
Daten Ihrer Lautsprecherkomponenten oder nach individuellen Vorzügen.
SYMMETRISCHE EINGANGSEINSTELLUNG
AUS-POSITION (OFF): bei Ver endung von RCA (L-Pegel) ohne
Leitungstreiber (100 mV-7,5 V)
EIN-POSITION (ON): bei Ver endung von Lautsprechereingängen (H-
Pegel) mit H-Pegel-Adapter (HLA) von Xtant oder RCA (L-Pegel) mit
Leitungstreiber (7,5 V- 17 V)
EINSTELLUNG DER VERSTÄRKUNGSREGELUNG
1. Stellen Sie die Verstärkungsregelung auf niedrig (nach links).
2. Stellen Sie die Lautstärke der Quelle auf ca. 2/3 des Maximal erts ein.
3. Drehen Sie den Überblendregler der Quelle auf die mittlere Position.
4. Belassen Sie die Klangregler (Bass/Höhen-Regler) auf seiner normalen
Einstellung.
5. Spielen Sie eine CD bz . Kassette bei breitem Dynamikbereich.
6. Auf Wunsch kann die Bassleistung mit dem Bass-Boost-Regler verbessert
erden.
7. Zur Erzielung der optimalen Eingangsempfindlichkeit drehen Sie den Regler für die
Verstärkung nach rechts, bis eine hörbare Verzerrung eintritt. Den Empfindlichkeitsregler
et as nach rechts drehen, um die Verzerrung zu reduzieren.
8. Bei häufigem Wechseln der Quelle (CD, Kassette, Radio us .) müssen eitere Einstellungen
vorgenommen erden, da sich de r Ausgangspegel des Radios von dem des CD- bz .
Kassettenspielers unterscheidet. In diesem Fall müssen Sie eine symmetrische
Empfindlichkeitseinstellung finden, die optimal für die Ausgangspegel aller Quellen ist.
All manuals and user guides at all-guides.com

X AN FOUR YEAR LIMI ED WARRAN Y
Xtant Amplifiers purchased in the United States from an authorized Xtant dealer are
guaranteed against defects material and workmanship for a period of FOUR YEARS
from the date purchased by the end user if the product is installed by an authorized
Xtant dealer, and ONE YEAR if installed by the consumer. This warranty limited to the
original retail purchaser of the product.
Product found to be defective during that period will be repaired or replaced by Xtant
at no charge. This warranty is void if it is determined that unauthorized parties have
attempted repairs or alterations of any nature. Warranty does not extend to cosmetics
or finish. Before presuming a defect is present in the product, be certain that all related
equipment and wiring is functioning properly. Xtant disclaims any liability for other
incurred damages resulting from product defects. Any expenses incurred in the removal
and reinstallation of products are not covered by this warranty. Xtant's total liability will
not exceed the purchase price of the product. If a defect is present, your authorized
Xtant dealer may be able to effect repairs.
Proof of purchase is required when requesting service, so please retain your sales
receipt and take a moment to register your warranty on line @ xtant.com.
35xtant.com
Betriebsanleitung für Verstärker Xtant3.1/Xtant6.1
FEHLERSUCHE
SYMPTOM: Kein Strom
LÖSUNG: Überprüfen Sie die Anschlüsse an den Verstärkerklemmen Ground (Masse), B+ und
Remote (Fernbedienung). Überprüfen Sie die Verbindung am Pluspol der Batterie. Überprüfen Sie
die entfernte Einschaltklemme. Diese muss Strom erhalten, enn die Quelle eingeschaltet ist
(oder enn der Schalter betätigt ird). Siehe den Abschnitt Installation. Überprüfen Sie die
Sicherung der Stromleitung: Wenn die Sicherung durchgebrannt ist, muss sie ausge echselt er-
den. Wenn sie ieder durchbrennt, müssen Stromkabel und Verstärker auf einen Kurzschluss
überprüft erden. Beheben Sie den Kurzschluss, enn sich dieser im Stromkabel befindet; enn
er im Verstärker liegt, enden Sie sich an Ihren Xtant-Händler.
Überprüfen Sie die Spannung am Verstärker und am entfernten EIN/AUS-Leiter. Die gemessene
Spannung sollte z ischen 11 V und 15 V betragen. Wenn sie außerhalb dieses Bereichs liegt,
sollte die Quelle von einem autorisierten Händler geprüft erden.
SYMPTOM: Strom, jedoch kein Ton; rote Strom leuchtet
LÖSUNG: Schalten Sie den Verstärker aus und überprüfen Sie alle Eingangs- und
Ausgangssignalkabel und Anschlüsse. Überprüfen Sie die Lautsprecher auf Kurzschlüsse; ver en-
den Sie hierzu einen Spannungsmesser, oder schließen Sie die Lautsprecher an ein anderes
Audio-System an. Schalten Sie den Verstärker anschließend ieder ein.
SYMPTOM: Strom, jedoch kein Ton; orange Schutzanzeige leuchtet
LÖSUNG: Wenn die Schutzanzeige stetig orange leuchtet, bedeutet dies, dass die interne
Betriebstemperatur des Verstärkers sehr hoch ist; dies führt zu einem vorübergehenden
Abschalten des Verstärkers. Er ird automatisch ieder eingeschaltet, enn er auf einen sicheren
Temperatur ert abgekühlt ist.
SYMPTOM: Der Ton des Radios und Kassettenspielers ist kaum hörbar
LÖSUNG: Prüfen Sie den Überblendregler des Radiogeräts. Prüfen Sie den
Eingangsempfindlichkeitspegel des Verstärkers.
SYMPTOM: Häufiges automatisches Abschalten des Verstärkers
LÖSUNG: Dies eist darauf hin, dass die Betriebstemperatur im Verstärker andauernd über-
mäßig hoch ist. Durch unzureichende Belüftung verursachte hohe Betriebstemperatur: Die opti-
male Positionierung des Verstärkers ird im Unterabschnitt PLATZIERUNG beschrieben.
Durch extrem niedrige Impedanzlast (z. B. unter 2 Ohm) verursachte hohe
Betriebstemperaturen: Prüfen Sie, ob an den Lautsprechern und/oder im elektronischen
Crossover so ie in den entsprechenden passiven Crossover-Komponenten eine Störung vorliegt.
Wenn die Störung nicht behoben erden kann, enden Sie sich an Ihren autorisierten Xtant-
Einzelhändler.
Eine hohe Betriebstemperatur kann ferner von einem falsch eingestellten
Eingangsempfindlichkeitspegel verursacht erden: Hin eise zur korrekten Einstellung sind im
Unterabschnitt EINSTELLUNG DER VERSTÄRKUNGSREGELUNG enthalten.
SYMPTOM: „Blubbern": Die Verstärkerleistungsanzeige erlischt iederholt, enn das Audio-
System eingeschaltet ist.
LÖSUNG: Prüfen Sie den Anschluss des Verstärkers an der Batterie.
Überprüfen Sie die Batteriespannung. Wenn diese niedrig ist, muss die Batterie geladen oder aus-
ge echselt erden. Überprüfen Sie alle Masseanschlüsse.
All manuals and user guides at all-guides.com

7676 South 46th Street • Phoenix, AZ 85042
602.431.8686 • fax 602.431.8600 • xtant.com
X 001292 RevA 7/02 NDM198
© 2002 Xtant echnologies. All rights reserved. Xtant is a registered trademark of Mitek Corporation.
Due to continual product development, all specifications are subject to change without notice.
All manuals and user guides at all-guides.com
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Xtant Amplifier manuals