XtremeMac SOMA SOUND WALL User manual

SOMA™SOUND WALL
WIRELESS WALL SPEAKER
DRAADLOZE WANDLUIDSPREKER
ENCEINTE MURALE SOMA
COLUNA SEM FIOS PARA MONTAGEM NA PAREDE
ALTAVOZ DE PARED INALÁMBRICO
ALTOPARLANTE DA PARETE WIRELESS
DRAHTLOSER WANDLAUTSPRECHER
USER’S GUIDE
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DO UTILIZADOR
GUÍA DEL USUARIO
GUIDA PER L'UTENTE
BENUTZERHANDBUCH
USB-WMB 19951512 C

2
Contents
3English
10 Nederlands
16 Français
23 Português
29 Español
35 Italiano
41 Deutsch

3
Congratulations on your purchase!
Thank you for choosing the Soma™ Sound Wall
Bluetooth®wireless technology enabled stereo
speaker. Please take a moment to read through this
User Guide to learn more about the features and
operation of your new Soma™ Sound Wall.
PACKAGE CONTENTS:
• Soma™ Sound Wall
• Plug
• User Guide / Warranty Statement
IMPORTANT
Please read all safety instructions before
proceeding. The answers to most set up and
performance questions can be found in this User
Guide. If you have any further questions about the
operation or use of this product please contact our
consumer care team for assistance before returning
it to the place of purchase.
CUSTOMER SERVICE
Email:
Telephone number:
1-866-392-9800 (Toll free within the United States)
Hours of operation:
Monday through Friday, 12pm – 9pm EST
SPECIFICATIONS
Bluetooth v2.1 technology with AAC (Advanced
Audio Coding)
Supports A2DP stereo audio
Three active drivers and two passive radiators
Two 1" tweeters and one 2" woofer

4
CAUTION: To reduce the risk of electric
shock do not remove cover (or back).
No userserviceable parts inside. Refer
servicing to qualified service personnel.
DANGEROUS VOLTAGE: The lightning
flash with arrowhead, within an
equilateral triangle, is intended to alert
the user to the presence of uninsulated
dangerous voltage within the product’s
enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
ATTENTION: The exclamation point
within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions
in the literature accompanying the
appliance.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
This product only can be used with the socket outlet. It
cannot be used with multiple socket outlet.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT
EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
Users of this product are cautioned not to make
modifications or changes that are not approved by Imation
Corp. Doing so may void the compliance of this product
and may result in the loss of the user’s authority to operate
the equipment.
PRODUCT SAFETY
When used in the directed manner, this unit has
been designed and manufactured to ensure your
personal safety. Improper use of this product can
result in potential electrical shock or fire hazards.
Please read all safety and operating instructions
carefully before installation and use, and keep
these instructions handy for future reference.

5
This device complies with Part 15 of the FCC rules and with
RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) This device must accept any
interference received, including interference that can
cause undesired operation.
FCC Digital Emissions Compliance
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the radio or television
receiving antenna.
• Increase the separation between the computer
equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the radio or television
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio television
technician for help.
Canadian Digital Apparatus Compliance
This Class B digital apparatus meets all requirements of the
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations per
ICES-003.

6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these Instructions.
2. Keep these Instructions.
3. Heed all Warnings.
4. Follow all Instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install
in accordance with the manufacturer's instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding– type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug has
two blades and a third grounding prong. The wide blade
or the third prong are provided for your safety. When the
provided plug does not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer, or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing
is required when the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid
has been spilled or objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
15. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do
not expose this apparatus to rain or moisture. Do not place
objects filled with water, such as a vase, on the apparatus.
16. The AC mains plug is used as the power disconnect device
and it should remain readily accessible and operable
during intended use. In order to completely disconnect
the apparatus from the power, the mains plug should be
completely removed from the AC outlet socket.

7
1 2
5 6
3 4
1. Bluetooth Button
2. Power Button
3. Play/Pause Button
4. Status Indicator LED
5. AC Plug Release Switch
6. AC Interchangeable Plug

8
Plugging in the Unit
1. To remove AC Plug: Slide the AC Plug Release
Switch to the left and rotate counter-clockwise.
2. To assemble AC Plug: Slide the Plug Release
Switch to the left and rotate the plug clockwise
into the position shown. Release plug switch
and verify switch is locked (switch to the right).
3. Plug in the unit to a convenient AC jack. Make
sure the AC jack is secure so it can support this
unit's weight.

9
Turning the Soma™Sound Wall On and Off
1. Turn on the unit by pressing the Power button v;
a tone will sound and the LED will light red to
indicate the power is on, but not paired.
NOTE: If the unit has been paired previously and
the paired unit is close by, the LED will light blue to
indicate it has been paired.
2. Turn the unit off by pressing the Power button v
until the LED turns off.
Pairing a Bluetooth Device with the Speaker
1. Turn on the unit as described above.
2. Press and hold the Bluetooth button ufor
approximately two seconds until the LED starts
blinking blue.
3. Within five minutes, select Soma Sound Wall
from the Bluetooth List on the external device.
See external device’s owner’s manual for details.
When paired successfully, the Sound Wall's LED
will light solid blue.
NOTE: If the unit is not paired within five minutes,
the LED will stop blinking.
4. Audio played through the external device will
now be heard through the Sound Wall speaker.
5. While in the audio app on your external
device, press the Play/Pause button wto play,
press again to pause and press yet again to
resume play.
Made in China | Fabriqué en Chine • Designed in the USA. © Imation Corp.
XtremeMac, Soma and the “X” logo are trademarks of Imation Corp. The Bluetooth®
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and
any use of such marks by Imation Corp. is under license. Distributed by Imation
Enterprises Corp., Oakdale, MN, USA.

10
Gefeliciteerd met uw aankoop!
Bedankt dat u hebt gekozen voor de Soma™
Sound Wall Bluetooth® stereoluidspreker met
draadloze technologie. Neem even de tijd om deze
gebruikershandleiding door te lezen om meer te
weten te komen over de functie en de bediening van
uw nieuwe Soma™ Sound Wall.
INHOUD VAN HET PAKKET:
• Soma™ Sound Wall
• Stekker
• Gebruikershandleiding/garantieverklaring
BELANGRIJK
Lees alle veiligheidsinstructies voordat u verder
gaat. De antwoorden op de meeste vragen over
de instelling en de werking kunnen in deze
gebruikershandleiding worden gevonden. Als u nog
verdere vragen over de bediening of het gebruik
van dit product hebt, kunt u contact opnemen met
onze klantenservice voor assistentie, voordat u het
product terugbrengt naar de plaats van aankoop.
KLANTENSERVICE
E-mail:
Telephone number:
1-866-392-9800 (Gratis binnen de Verenigde Staten)
Kantooruren:
Maandag tot vrijdag 12.00 – 21.00 EST
GEGEVENS
Bluetooth v2.1 technologie met AAC (Advanced
Audio Coding)
Ondersteunt A2DP stereogeluid
Drie actieve luidsprekers en twee passieve radiators
Twee 1" tweeters en één 2" woofer

11
WAARSCHUWING: Verwijder de
behuizing (of de achterkant) niet, om
het risico op elektrische schokken
te verminderen. De binnenkant
bevat geen onderdelen die door de
gebruiker te repareren zijn. Laat
onderhoud over aan gekwalificeerd
onderhoudspersoneel.
GEVAARLIJKE SPANNING: De
bliksemschicht met een pijl in een
gelijkzijdige driehoek is bedoeld om
de gebruiker te waarschuwen voor de
aanwezigheid van niet-geïsoleerde,
gevaarlijke spanning binnen de
behuizing van het product, die groot
genoeg kan zijn om een risico op
elektrische schokken te vormen.
LET OP: Het uitroepteken in een
gelijkzijdige driehoek is bedoeld om
de gebruiker te waarschuwen voor
de aanwezigheid van belangrijke
bedienings- en onderhoudinstructies
(reparatie) in de documentatie die bij
het toestel wordt geleverd.
Dit product kan alleen worden gebruikt met het
stopcontact. Het kan niet worden gebruikt met meerdere
stopcontacten.
WAARSCHUWING: STEL DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN
REGEN OF VOCHT, OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN
TE VOORKOMEN.
Gebruikers van dit product mogen geen wijzigingen
of aanpassingen maken aan dit product die niet zijn
goedgekeurd door Imation Corp. Hierdoor kan de
naleving van dit product aan de regels vervallen en het
kan resulteren in het verlies van de bevoegdheid van de
gebruiker om de apparatuur te bedienen.
PRODUCTVEILIGHEID
Bij gebruik op de juiste manier is dit apparaat
ontworpen en vervaardigd om uw persoonlijke
veiligheid te garanderen. Onjuist gebruik van
dit product kan leiden tot een elektrische
schok of brandgevaar. Lees alle veiligheids- en
bedieningsinstructies zorgvuldig door vóór
installatie en gebruik, en bewaar deze instructies
voor later gebruik.
WAARSCHUWING
RISICO OP ELEKTRISCHE
SCHOKKEN – NIET OPENEN

12
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
1. Lees deze instructies.
2. Bewaar deze instructies.
3. Let op alle waarschuwingen.
4. Volg alle instructies.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Reinig alleen met een droge doek.
7. Blokkeer geen enkele ventilatieopening. Installeer conform
de instructies van de fabrikant.
8. Installeer niet in de buurt van warmtebronnen zoals kachels,
warmte-uitlaten, fornuizen of andere apparaten (inclusief
versterkers) die hitte veroorzaken.
9. Negeer nooit de veiligheidsfunctie van de gepolariseerde
of geaarde stekker. Een gepolariseerde stekker heeft twee
pennen, waarvan er één breder is dan de ander. Een geaarde
stekker heeft twee pennen en een derde uitsteeksel voor de
aarding. De bredere pen of het derde uitsteeksel is bedoeld
voor uw veiligheid. Als de bijgeleverde stekker niet in uw
stopcontact past, raadpleeg dan een elektricien voor de
vervanging van het oude stopcontact.
10. Bescherm het netsnoer zodat er niet overheen kan
worden gelopen of het kan beknellen, vooral bij stekkers,
stopcontacten en het punt waarop het netsnoer uit het
apparaat komt.
11. Gebruik alleen hulpstukken/accessoires die worden
aanbevolen door de fabrikant.
12. Gebruik alleen met een karretje, statief, beugel of tafel die
wordt aanbevolen door de fabrikant of bij het apparaat
wordt verkocht. Wanneer u een karretje gebruikt, wees
dan voorzichtig bij het verplaatsen van de combinatie van
het karretje en het apparaat, om letsel door omvallen te
voorkomen.
13. Ontkoppel dit apparaat tijdens onweer of als het gedurende
langere tijd niet wordt gebruikt.
14. Laat al het onderhoud over aan gekwalificeerd
onderhoudspersoneel. Onderhoud is nodig wanneer het
apparaat is op enigerlei wijze is beschadigd, als bijvoorbeeld
het netsnoer of de stekker is beschadigd, als er vloeistof of
voorwerpen in het apparaat zijn gevallen, als het apparaat
is blootgesteld aan regen of vocht, als het apparaat niet
normaal functioneert of als het is gevallen.
15. WAARSCHUWING: stel dit apparaat niet bloot aan regen en
vocht, om elektrische schokken te voorkomen. Plaats geen
voorwerpen die gevuld zijn met water op het apparaat, zoals
een vaas.
16. De wisselstroomstekker wordt gebruikt om de stroom
van het apparaat los te koppelen. Deze stekker moet
tijdens het beoogde gebruik eenvoudig toegankelijk en
bereikbaar zijn. Om het apparaat los te koppelen van de
stroom, moet de stekker volledig worden verwijderd uit het
wisselstroomstopcontact.

13
1 2
5 6
3 4
1. Bluetooth-knop
2. Aan/uit-knop
3. Knop voor afspelen/pauzeren
4. Statusindicator LED
5. Ontkoppelingsschakelaar van
wisselstroomstekker
6. Verwisselbare wisselstroomstekker

14
Het apparaat aansluiten
1. Om de wisselstroomstekker te verwijderen:
schuif de ontkoppelingsschakelaar van de
wisselstroomstekker naar links en draai tegen
de klok in.
2. Om de wisselstroomstekker te monteren: schuif
de ontkoppelingsschakelaar naar links en draai
de stekker met de klok mee in de aangegeven
positie. Laat de schakelaar van de stekker los
en controleer of de schakelaar is vergrendeld
(schakel naar rechts).
3. Sluit het apparaat aan op een geschikte
wisselstroomaansluiting. Zorg ervoor dat de
wisselstroomaansluiting is beveiligd, zodat deze
het gewicht van het apparaat aankan.

15
De Soma™ Sound Wall in- en uitschakelen
1. Schakel het apparaat in door te drukken op
de aan/uit-knop v. U hoort een signaal en het
LED-lampje zal rood oplichten om aan te geven
dat de stroom is ingeschakeld, maar niet is
gekoppeld.
OPMERKING: Als het apparaat al eerder is
gekoppeld en het gekoppelde apparaat dichtbij
staat, licht het LED-lampje blauw op om aan te
geven dat de koppeling is gemaakt.
2. Schakel het apparaat uit door te drukken op de
aan/uit-knop vtotdat het LED-lampje uitgaat.
Een Bluetooth-apparaat koppelen aan de
luidspreker
1. Schakel het apparaat in zoals hierboven is
beschreven.
2. Druk op de Bluetooth-knop uen houd deze
gedurende ongeveer twee seconden ingedrukt
totdat het LED-lampje blauw begint te
knipperen.
3. Selecteer binnen vijf minuten de Soma Sound
Wall uit de Bluetooth-lijst op het externe
apparaat. Zie de handleiding van het externe
apparaat voor meer informatie.
Als het apparaat met succes is gekoppeld zal het
LED-lampje van de Sound Wall constant blauw
oplichten.
OPMERKING: als het apparaat niet binnen vijf
minuten wordt gekoppeld, zal het LED-lampje
stoppen met knipperen.
4. Geluid dat wordt afgespeeld via het externe
apparaat is nu te horen via de Sound Wall-
luidspreker.
5. Druk in de audio-app op uw externe apparaat op
de knop voor afspelen en pauzeren wom af te
spelen, druk nogmaals om te pauzeren en druk
nogmaals om het afspelen te hervatten.
Geproduceerd in China | Fabriqué en Chine • Ontworpen in de VS. © Imation
Corp. XtremeMac, Soma en het “X” logo zijn handelsmerken van Imation Corp.
Het Bluetooth® woordmerk en de logo's zijn gedeponeerde handelsmerken van
Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door Imation Corp. is onder
licentie. Gedistribueerd door Imation Enterprises Corp., Oakdale, MN, VS.

16
Félicitations pour votre achat !
Merci d'avoir choisi Soma™ Enceinte murale avec
technologie wifi Bluetooth® pour les haut-parleurs
en stéréo. Veuillez prendre quelques instants pour
lire le Mode d'emploi pour en savoir plus sur les
caractéristiques et le fonctionnement de votre
nouvelle ™ Enceinte Murale Soma.
CONTENU :
• Enceinte murale Soma™
• Prise
• Mode d'emploi / Garantie
IMPORTANT
Veuillez lire les consignes de sécurité avant
d'utiliser l'appareil. Les réponses aux principales
questions concernant le réglage et la performance
sont indiquées dans ce Mode d'emploi. Si vous
avez besoin de plus amples renseignements sur
le fonctionnement ou l'utilisation de ce produit,
veuillez contacter notre équipe pour l'assistance à
la clientèle avant de rendre cet article à votre point
d'achat.
SERVICE CLIENTELE
E-mail :
Numéro de téléphone :
1-866-392-9800 (appel gratuit aux USA)
Heures d'ouverture :
du lundi au vendredi, 12H – 21Heure de l'EST
SPECIFICATIONS
Technologie Bluetooth v2.1 avec AAC (codage audio
avancé)
Supports A2DP stéréo audio
Trois amplis actifs et deux bobines
électromagnétiques passives
Deux 1" hauts parleurs aigus et un 2" haut parleur
de graves

17
AVERTISSEMENT: Afin de réduire le
risque de choc électrique, ne pas
enlever le couvercle (ou la partie
arrière). Aucune pièce interne ne
nécessite un entretien. Tout entretien
est à faire par une personne dûment
qualifiée.
HAUTE TENSION: Le voyant lumineux
fléché clignote avec un triangle
équilatéral pour signifier la présence
d'une haute tension non-isolée dans
cet appareil à l'intérieur du boîtier
étant de magnitude suffisante pour
présenter un risque de choc électrique
à une personne.
ATTENTION: Le point d'exclamation
à l'intérieur du triangle équilatéral
alerte l'utilisateur de la présence de
consignes de sécurité et d'instructions
à suivre dans le mode d'emploi sur la
notice de l'appareil.
Ce produit ne peut être utilisé qu’avec une prise
totalement dédiée. Il ne se branche pas sur un bloc
multiprise.
AVERTISSEMENT : POUR EMPECHER TOUT CHOC OU
INCENDIE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA
PLUIE OU A TOUTE HUMIDITE.
Les utilisateurs de cet appareil ne doivent pas effectuer de
modifications ou changements n'étant pas approuvés par
Imation Corp. Le faire peut invalider la conformité de cet
appareil et l'utilisateur peut perdre le contrôle de celui-ci.
SECURITE DU PRODUIT
Lorsqu'il est correctement utilisé, cet appareil est
conçu et fabriqué afin d'assurer votre sécurité
personnelle. Toute mauvaise utilisation de cet
appareil peut engendrer des chocs voire des
incendies électriques. Veuillez lire les consignes
de sécurité et instructions du mode d'emploi
avant l'installation et l'utilisation de l'appareil et
conservez précieusement votre notice pour vous y
référer ultérieurement.
AVERTISSEMENT :
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR

18
Cet appareil respecte la Partie 15 du règlement FCC et
le RSS-210 des normes industrielles canadiennes. Tout
fonctionnement est sujet à deux conditions suivantes : (1)
Cet appareil ne devrait pas causer d'interférence nuisible
et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue y
compris celle pouvant interférer avec son fonctionnement.
Respect des émissions numériques FCC
Cet appareil a été testé et est conforme aux limites
des appareils de Catégorie B conformément à la Partie
15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour
offrir une protection raisonnable contre l'interférence
nuisible pour une installation résidentielle. Cet appareil
produit, utilise et peut émettre une énergie en fréquence
radio, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, ce qui peut créer des interférences nuisibles
aux communications par radio. Cependant, il n'y a aucune
garantie que cette interférence ne se produira sur une
installation particulière. Si cet appareil peut provoquer
une interférence nuisible à la réception radio et télévision,
on peut le vérifier en éteignant l'appareil. L'utilisateur
est encouragé à essayer de corriger cette interférence en
suivant une ou plusieurs de ces mesures :
• Réorienter ou placer l'antenne de réception radio ou télé
dans un autre endroit.
• Augmenter la distance de séparation entre l'équipement
informatique et l'ampli-syntoniseur.
• Brancher l'équipement sur une prise d'un circuit
différent de celui du récepteur radio ou télé.
• Consulter le concessionnaire ou un technicien
expérimenté en radio - télévision pour demander
assistance.
Appareil conforme aux dispositions numériques
canadiennes
Cet appareil numérique de Catégorie B respecte toutes
les exigences de la réglementation canadienne pour les
équipements causant des interférences d'après ICES-003.

19
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Veuillez lire ce Mode d'emploi.
2. Veuillez conserver ce Mode d'emploi.
3. Veuillez respecter les consignes de sécurité.
4. Veuillez suivre ce Mode d'emploi.
5. N'utilisez pas cet appareil à proximité de l'eau.
6. Nettoyez seulement avec un chiffon propre sec.
7. Ne bloquez pas les grilles de ventilation. Installer selon les
instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près d'une source de chaleur comme les
radiateurs, les accumulateurs de chaleur, les fours, ou
autres appareils (y compris amplis) étant des sources de
chaleur.
9. Ne modifiez pas la prise de sécurité polarisée avec prise
de terre prévue à cet effet. Une prise polarisée possède
deux tiges dont l'une est plus large que l'autre. Une prise
polarisée possède deux tiges et une troisième fiche étant
la prise de terre. La fiche la plus large ou la troisième tige
sont prévues pour votre sécurité. Lorsque la prise fournie
ne s'adapte pas à la prise électrique murale, consultez un
électricien pour rénover votre prise obsolète.
10. Protéger le cordon électrique pour éviter de marcher dessus
ou de le coincer notamment aux prises, les connecteurs fixes
avec prudence, aux sorties d'appareil.
11. Utiliser seulement les pièces / accessoires joints spécifiés
par le fabricant.
12. Utiliser seulement avec un chariot, stand, tripode, collier ou
table spécifiés par le fabricant ou vendu séparément avec
l'appareil. Lorsqu'un chariot est utilisé, déplacer ce dernier
et l'équipement avec attention pour éviter tout dégât par un
renversement.
13. Débrancher cet appareil pendant les tempêtes électriques
ou en cas d'éclairs ou si celui-ci n'est pas utilisé pendant une
période prolongée.
14. Se référer à du personnel dûment qualifié pour effectuer
l'entretien. L'entretien s'avère nécessaire lorsque l'appareil
est endommagé d'une quelconque façon, si le cordon
électrique est endommagé, si du liquide a été renversé ou
si des objets sont tombés dans l'appareil, si celui-ci a été
exposé à la pluie ou à l'humidité, si l'appareil montre des
signes de dysfonctionnement ou est tombé.
15. AVERTISSEMENT: Afin de réduire le risque d'incendie ou de
choc électrique, ne pas enlever exposer l'appareil à la pluie
ou à l'humidité. Ne pas mettre de récipients contenant un
liquide, comme un vase, près de l'appareil.
16. La prise électrique murale s'utilise pour débrancher
l'appareil et elle doit rester facilement accessible et
utilisable selon le besoin. Afin de débrancher complètement
l'appareil du mur, la fiche de l'appareil doit être totalement
enlevée de la prise murale au secteur.

20
1 2
5 6
3 4
1. Bouton Bluetooth
2. Bouton d'alimentation
3. Bouton de lecture / pause
4. Voyant indicateur du statut
5. Interrupteur de libération de la prise
6. Fiche électrique interchangeable
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other XtremeMac Speakers manuals