
PHYSICAL INSTALLATION GUIDE
S/N
300000000
Xylem Inc. | Tel 866.673.0428 | Fax 888.322.5877 | www.xylem.com/optimyze
optimyze™ is a trademark of Xylem, Inc. or one of its subsidiaries. The Bluetooth® word mark and logos
are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Xylem, Inc. is
under license. All other trademarks or registered trademarks are property of their respective owners.
© 2021 Xylem Inc. P2007056 Rev 3 June 2021
1Remove the steel disk from each sensor foot 2Mount the sensor on a clean, flat surface near the asset bearings 3Ensure the sensor
is stable 4It is recommended to align the X-axis of the sensor with the shaft (see instruction manual for motor flux orientation requirements)
5For more information, scan the QR code at the top right to view the full sensor installation manual
LV: Norādes Montāžai 1Noņemiet tērauda disku no katras sensora kājas 2Uzstādiet sensoru uz tīras, līdzenas virsmas netālu no ierīces
gultņiem. 3Pārliecinieties, ka sensors ir stabils. 4Sensora X asi ir ieteicams centrēt ar vārpstu (motora plūsmas novietojuma prasības
skatīt lietošanas instrukcijā) 5Lai skatītu pilnu sensora uzstādīšanas rokasgrāmatu, noskenējiet augšējā labajā stūrī esošo QR kodu
LT: Fizinio Įdiegimo Vadovas 1Nuo kiekvienos jutiklio kojelės nuimkite plieninį diską 2Jutiklį montuokite ant švaraus, lygaus
paviršiaus šalia guolių 3Įsitikinkite, kad jutiklis yra stabilus 4Jutiklio X ašį rekomenduojama sulygiuoti su velenu (variklio srauto krypties
reikalavimai nurodyti instrukcijų vadove) 5Norėdami gauti daugiau informacijos, nuskaitykite QR kodą viršuje dešinėje, kad peržiūrėtumėte
visą jutiklio diegimo vadovą
PL: Przewodnik Fizycznej Instalacji 1Usuń stalowy dysk z każdej stopy czujnika 2Zainstaluj czujnik na czystej, płaskiej powierzchni
w pobliżu łożyska 3Upewnij się, że czujnik jest stabilny 4Zaleca się wyosiowanie osi czujnika X z wałem silnika (patrz instrukcja obsługi
silnika dotycząca wymagań w zakresie ustawienia strumienia silnika) 5Aby uzyskać więcej informacji oraz pełną instrukcję instalacji czujnika
zeskanuj kod QR, który znajduje się w prawym górnym rogu
CS: Průvodce Fyzickou Instalací 1Odstraňte ocelový kotouč z každé patky senzoru 2Namontujte senzor na čistý, plochý povrch v
blízkosti ložisek výrobku 3Zajistěte, aby byl senzor stabilní 4Doporučuje se vyrovnat osu X senzoru s hřídelí (viz návod k použití, kde jsou
požadavky na orientaci magnetického toku motoru) 5Další informace získáte naskenováním QR kódu v horním pravém rohu, kde se zobrazí
úplná instalační příručka senzoru
SK: Príručka Pre Fyzickú Inštaláciu 1Odstráňte oceľové podložky zo všetkých kotviacich patiek snímača 2Nainštalujte snímač na
čistý rovný povrch, čo najbližšie k ložiskám monitorovaného zariadenia 3Uistite sa, že je snímač stabilný 4Odporúča sa, aby os X
snímača bola v rovine s hriadeľom (viď. inštalačná príručka - požiadavky na orientáciu magnetického toku motora) 5Viac informácií získate
naskenovaním QR kódu v pravej hornej časti, pomocou ktorého sa dostanete k celej inštalačnej príručke snímača
HU: Fizikai Telepítési Útmutató 1Távolítsa el az acélkorongot mindegyik érzékelő lábáról 2Szerelje fel az érzékelőt egy tiszta, sík
felületre, az eszközcsapágyak közelébe 3Biztosítsa az érzékelő stabilitását 4Ajánlott az érzékelő X-tengelyét a tengelyhez igazítani
(a motorfuxus orientációs követelményeit lásd a használati útmutatóban) 5További információkért szkennelje be a jobb felső sarokban
található QR-kódot a teljes érzékelő telepítési útmutató megtekintéséhez.
RO: Ghid de Instalare Fizică 1Îndepărtați discul de oțel de pe fiecare picior al senzorului 2Montați senzorul pe o suprafață plană și
curată, lângă rulmenții activului 3Asigurați-vă că senzorul este stabil 4ISe recomandă să aliniați axa X a senzorului cu arborele (vedeți
manualul de instrucțiuni pentru cerințele de orientare a fluxului motorului) 5Pentru mai multe informații, scanați codul QR din partea
dreaptă sus pentru a vedea întregul manual de instalare a senzorului