manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Yamaha
  6. •
  7. Receiver
  8. •
  9. Yamaha PA-130B User manual

Yamaha PA-130B User manual

1. Connect the DC plug to the DC IN jack on the device.
2. Connect the other end (AC plug) into an AC outlet.
WARNING
• This AC adaptor is designed for use with only Yamaha devices.
Do not use for any other purpose.
• Indoor use only. Do not use in any wet environments.
• Do not put burning items, such as candles, on the unit. A burning item may fall over and cause
a fire.
CAUTION
• When setting up, make sure that the AC outlet is easily accessible. If some trouble or
malfunction occurs, immediately disconnect the AC adaptor from the outlet. When the AC
adaptor is connected to the AC outlet, keep in mind that electricity is flowing at the minimum
level, even if the adaptor is not connected to the device. When you are not using the device for
a long time, make sure to unplug the power cord from the wall AC outlet.
If the plug is accidentally removed from the AC adaptor
Without touching the metallic section, slide the plug into place as shown in the
illustration zthen push it in completely until you hear the click sound.
WARNING
• Make sure to keep the plug attached to the AC adaptor. Using the plug alone can cause electric
shock or fire.
• Never touch the metallic section when attaching the plug. To avoid electric shock, short circuit
or damage, also be careful that there is no dust between the AC adaptor and plug.
1. Conecte o plugue CC à saída DC IN do dispositivo.
2. Conecte a outra extremidade (plugue CA) à tomada CA.
ADVERTÊNCIAS
• Este adaptador CA foi projetado para uso exclusivo com dispositivos Yamaha.
Não use para nenhum outro propósito.
• Somente para uso em ambiente fechado. Não use em ambientes úmidos.
• Nao coloque objetos incandescentes, como velas, sobre a unidade. Um objeto incandescente
pode cair e causar incendio.
CUIDADO
• Durante a configuração, verifique se a tomada CA está facilmente acessível. Caso haja algum
problema ou mau funcionamento, desconecte imediatamente o adaptador CA da tomada.
Quando o adaptador CA for conectado à tomada CA, lembre-se de que a eletricidade está
passando no nível mínimo, mesmo que o adaptador não esteja conectado ao dispositivo. Se
não for utilizar o dispositivo por um longo período, desconecte o cabo de força da tomada de
corrente alternada (CA).
Se o plugue for acidentalmente removido do adaptador CA:
Sem tocar na parte metálica, deslize o plugue para o lugar conforme mostrado na
ilustração ze empurre-o completamente até escutar um som do clique.
ADVERTÊNCIAS
• Lembre-se de manter o plugue conectado ao adaptador CA. O uso do plugue desconectado
pode causar choque elétrico ou incêndio.
• Nunca toque a seção metálica ao conectar o plugue. Para evitar choques elétricos, curto
circuitos ou danos, tome cuidado também para que não haja poeira entre o adaptador CA e o
plugue.
1. Conecte el enchufe de CC a la clavija DC IN del dispositivo.
2. Conecte el otro extremo (el enchufe de CA) a la toma de CA.
ADVERTENCIA
• Este adaptador de CA ha sido diseñado para su uso exclusivo con dispositivos de Yamaha.
No lo utilice para ninguna otra finalidad.
• Únicamente para uso en interiores. No utilizar en entornos donde haya humedad.
• No coloque objetos encendidos como, por ejemplo, velas sobre la unidad, porque podrian
caerse en el instrumento y provocar un incendio.
ATENCIÓN
• Durante la instalación, asegúrese de que se puede acceder fácilmente a la toma de CA. Si se
produjera algún problema o funcionamiento anómalo, desconecte de inmediato el adaptador
de CA de la toma de corriente. Si el adaptador de CA está conectado a la toma de CA, tenga en
cuenta que le sigue llegando una corriente mínima, aunque no esté conectado al dispositivo.
Si no va a utilizar el dispositivo durante algún tiempo, asegúrese de desenchufar el cable de
alimentación de la toma de corriente de la pared.
Si accidentalmente se retira la clavija del adaptador de CA
Sin tocar la parte metálica, inserte la clavija en su lugar como se muestra en la
imagen zy, a continuación, empújela a fondo hasta que oiga un clic.
ADVERTENCIA
• Asegúrese de que la clavija está conectada al adaptador de CA. Si se utiliza la clavija sola se
podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
• No toque nunca la parte metálica cuando conecte la clavija. Para evitar que se produzcan
descargas eléctricas, cortocircuitos o daños, tenga cuidado también de que no haya polvo
entre el adaptador de CA y la clavija.
1. DC 플러그를 기기의 DC IN 잭에 연결합니다.
2. 다른 쪽 끝(AC 플러그)을 AC 콘센트에 연결합니다.
경고
• 본 AC 어댑터는 Yamaha 제품 전용으로 설계되었습니다.
다른 목적으로 사용하지 마십시오.
• 실내에서만 사용할 수 있습니다. 습한 환경에서는 사용하지 마십시오.
• 양초 등 연소성 물품을 본체 위에 놓지 마십시오. 연소성 물품이 떨어져 화재를
일으킬 수 있습니다.
주의
• 제품을 설치할 때AC 콘센트가 가까이 있는지 확인하십시오. 문제 또는 오작동이
발생하는 경우 즉시 콘센트에서 AC 어댑터를 빼십시오. AC 어댑터가 AC 콘센트에
연결되어 있는 경우 어댑터가 기기에 연결되어 있지 않아도 최소한의 전류가
흐릅니다. 장시간 사용하지 않을 때에는 반드시 AC 콘센트에서 전원 코드를
뽑아놓으십시오.
플러그가 예기치 않게 AC 어댑터에서 빠진 경우
금속 부분을 만지지 말고 딸깍 소리가 날 때까지 그림 z과 같이 완전히 플러그를
AC 어댑터에 밀어 넣으십시오.
경고
• 플러그가 AC 어댑터에 제대로 부착되어 있는지 확인하십시오. 플러그를 단독으로
사용할 경우 감전 또는 화재가 발생할 수 있습니다.
• 어댑터에 플러그를 부착할 경우 절대 금속 부분은 만지지 마십시오. 또한 감전, 단락
또는 제품 손상을 방지하기 위해 AC 어댑터와 플러그 사이에 먼지가 끼지 않도록
주의하십시오.
1. DCプラグを機器本体のDCINに差し込みます。
2. ACプラグをコンセントにさし込みます。
警告
• この電源アダプターは、ヤマハ製機器専用です。他の用途には、ご使用にならな
いでください。
• この電源アダプターは、室内専用です。屋外及び水滴のかかる環境では、ご使用
にならないでください。又、水の入った物、花瓶などを機器の上に置かないでく
ださい。
• 本体の上にろうそくなど火気のあるものを置かないでください。ろうそくなどが
倒れたりして、火災の原因になります。
注意
• ACプラグに容易に手の届く位置に設置し、異常を感じた場合にはすぐに電源ス
イッチを切り、ACプラグをコンセントから抜いてください。また、電源スイッ
チを切った状態でも微電流が流れています。この製品を長時間使用しないときは、
必ずACプラグをコンセントから抜いてください。
電源アダプターのプラグが外れてしまった場合
金属部分には手を触れず、再度、カチッと音がするまで完全に差し込んでくださ
い(図z参照)。
警告
• 電源アダプターは、必ずプラグを装着した状態で使用、または保管してください。
特に、プラグ部分だけで使用すると、感電や火災の原因になります。
• 取り付ける際、金具部分は触らないでください。また異物が入らないように注意
して取り付けてください。感電やショート、故障の原因になります。
Owner’s Manual EN
Manual do Proprietário PT
Manual de instrucciones ES
사용설명서 KO
取扱説明書 JA
電源アダプターの保証期間について
お買上げの日から1年間です。保証期間内に万一電源アダプターが故障した場合には、レ
シート等お買上げの日のわかるものを添えてお買上げの販売店までご連絡ください。
*日本国内のみ有効です。
*お取扱いが適切でないために生じた故障は有償となります。
高調波電流規格JISC61000-3-2適合品
Slide the plug as indicated, then push it in
completely until you hear the click sound.
NOTE: The shape of the plug differs depending on
locale.
Deslize o plugue conforme indicado e, em
seguida, empurre-o completamente até ouvir o
som de um clique.
OBSERVAÇÃO: O formato do plugue difere de
acordo com a localidade.
Deslice el enchufe como se indica y, a
continuación, empújelo por completo hasta que
oiga un “clic”.
NOTA: La forma del enchufe varía según la región.
그림과 같이 딸깍 소리가 날 때까지 완전히
플러그를 어댑터에 밀어 넣으십시오.
주:플러그 모양은 지역에 따라 다릅니다.
矢印の方向へスライドさせ、カチッと音がする
まで完全に差し込んでください。
NOTE: プラグの形状は地域によって異なります。
z
電源アダプター
电源适配器
電源供應器 PA-130B / PA-150B
EN PT KO JA ZH-CN ZH-TWES
© 2016 Yamaha Corporation
Published 05/2022 改版 POOE-D0
VEH6150
– 1 –
AC ADAPTOR
ADAPTADOR CA
ADAPTADOR DE CA
AC 어댑터
For Australia and New Zealand
Use this AC adaptor with Yamaha audio equipment, Yamaha information and
communication technology equipment, or Yamaha musical instrument equipment.
備考1.〝超出
0.1 wt %
〞及〝超出
0.01 wt %
〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
備考2.〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
備考3.〝-〞係指該項限用物質為排除項目。
塑膠外殼
電路板
輸出電線
銘版(標籤)
插接器
鉛
(Pb)
汞
(Hg)
鎘
(Cd)
六價鉻
(Cr+6
)
多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
限用物質及其化學符號
設備名稱:電源供應器 ,型號(型式):
PA-130B/PA-150B
單元
○
○
○
-
-
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
此标识适用于在中华人民共和国销售的电器电子产品。
标识中间的数字为环保使用期限的年数。
󰷅󰷅󰷅󰅦󰷅 󰷅󰷅󰷅󰷅󰷅
󰁖󰅪󰂾󰁖󰅪󰅰󰂾󰷅󰷅󰷅
󰁖󰅪󰅡󰂾󰅪󰅰󰷅󰷅󰷅
    󰅘󰷅
(この製品は EU の RoHS 指令には適合しています。)
(This product conforms to the RoHS regulations in the EU.)
(Dieses Produkt entspricht der RoHS-Richtlinie der EU.)
(Ce produit est conforme aux réglementations RoHS de l'UE.)
(Este producto cumple con los requisitos de la directiva RoHS en la UE.)
󰂘






󰪜





󰚤


󰚤

产品中有害物质的名称及含量
有害物质
部件名称
雅马哈乐器音响 (中国)投资有限公司
上海市静安区新闸路1818号云和大厦2楼
客户服务热线:4000517700
公司网址:http://www.yamaha.com.cn
– 2 –
1. 将DC插头插入设备DC IN插孔。
2. 将另一端连接到市电插座。
警告
•本电源适配器专门为Yamaha设备设计。请
勿用于其它用途。
•仅室内使用。请勿在潮湿的环境中使用。
•请勿在乐器上放置燃烧着的物体,比如
蜡烛。燃烧的物体可能会倾倒并引发火灾。
注意
•安装前,请确保AC插座易于插入。如果发
生任何故障或问题,请立即断开电源适配
器。请牢记即使电源适配器没有连接本
设备,内部仍会有小量电流。当您长时间
不使用本设备时,请务必从壁式AC插座上
拔下电源线。
如果插头自电源适配器意外断开
不要碰触金属端,如图z所示将插头完全滑入
到底,直到听到咔哒一声。
警告
•确保插头要安装在电源适配器上使用。单
独使用插头可能造成触电或火灾。
•安装插头时不要碰触金属端。为避免触电、
短路或损坏危险,还要注意电源适配器和
插头之间不要有灰尘。
使用说明书 ZH-CN
1. 將DC插頭連接到裝置上的DC IN插孔。
2. 將另一端 (AC插頭)連接到AC插座。
警告
•本電源供應器僅能搭配Yamaha裝置使用。請
勿用於其他用途。
•僅供室內使用。請勿在任何潮濕環境下使用。
•切勿將蠟燭等燃燒中的物品置於裝置上。燃
燒中的物品可能翻覆而造成火災。
注意
•設置產品時,應確定AC插座易於使用。如發
生任何問題或故障,請立即將電源供應器從
插座中拔出。請記住,電源供應器插入AC插
座時,即使電源供應器未連接到裝置,仍會
有少量電力流動。長時間未使用裝置時,請
務必將電源線從壁式AC插座中拔出。
如果意外從電源供應器上拔除插頭
不要觸摸金屬部分,如圖z所示將插頭插入到
位,然後完全推入直到聽到喀一聲。
警告
•請務必將插頭連接到電源供應器。單獨使用
插頭可能會引起觸電或火災。
•連接插頭時切勿觸碰金屬部分。為避免觸電、
短路或裝置損壞,請小心電源供應器與插頭
之間沒有灰塵。
使用說明書 ZH-TW
按指示滑入插头,完全推到底直到咔哒一声。
注:各地区的插头形状有所不同。
如圖所示滑動插頭,然後將其完全推入直到聽到喀一聲。
註:插頭的形狀因所在地區而異。
z
保护环境
如果需要废弃设备时,请与本地相关机构联系,获取正确的废弃方法。
请勿将设备随意丢弃或作为生活垃圾处理。
1. Connect the DC plug to the DC IN jack on the device.
2. Connect the other end (AC plug) into an AC outlet.
WARNING
• This AC adaptor is designed for use with only Yamaha devices.
Do not use for any other purpose.
• Indoor use only. Do not use in any wet environments.
• Do not put burning items, such as candles, on the unit. A burning item may fall over and cause
a fire.
CAUTION
• When setting up, make sure that the AC outlet is easily accessible. If some trouble or
malfunction occurs, immediately disconnect the AC adaptor from the outlet. When the AC
adaptor is connected to the AC outlet, keep in mind that electricity is flowing at the minimum
level, even if the adaptor is not connected to the device. When you are not using the device for
a long time, make sure to unplug the power cord from the wall AC outlet.
If the plug is accidentally removed from the AC adaptor
Without touching the metallic section, slide the plug into place as shown in the
illustration zthen push it in completely until you hear the click sound.
WARNING
• Make sure to keep the plug attached to the AC adaptor. Using the plug alone can cause electric
shock or fire.
• Never touch the metallic section when attaching the plug. To avoid electric shock, short circuit
or damage, also be careful that there is no dust between the AC adaptor and plug.
1. Schließen Sie den Gleichstromstecker an der DC-IN-Buchse des Geräts an.
2. Schließen Sie das andere Ende (Wechselstromstecker) an eine Netzsteckdose
an.
WARNUNG
• Dieser Netzadapter ist ausschließlich zur Verwendung mit Yamaha vorgesehen.
Verwenden Sie ihn nicht für andere Zwecke.
• Nur für den Gebrauch in Innenräumen. Nicht in nassen Umgebungen verwenden.
• Stellen Sie keine brennenden Gegenstande (z. B. Kerzen) auf dem Instrument ab. Ein
brennender Gegenstand konnte umfallen und einen Brand verursachen.
VORSICHT
• Beim Aufbauen achten Sie darauf, dass die verwendete Netzsteckdose leicht erreichbar ist.
Sollten Probleme auftreten oder es zu einer Fehlfunktion kommen, trennen Sie sofort den
Netzadapter von der Steckdose. Bedenken Sie, dass wenn der Netzadapter an der
Netzsteckdose angeschlossen ist, auch dann ein minimaler Strom hindurch fließt, wenn der
Adapter nicht mit dem Gerät verbunden ist. Falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht nutzen
möchten, sollten Sie unbedingt das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
Falls der Stecker versehentlich vom Netzadapter gelöst wird
Schieben Sie den Stecker an Ort und Stelle, ohne dabei metallene Teile zu
berühren, wie in Abbildung zgezeigt, und schieben Sie ihn dann vollständig
hinein, bis Sie ein Klickgeräusch hören.
WARNUNG
• Sorgen Sie dafür, dass der Stecker immer mit dem Netzadapter verbunden bleibt. Die
Verwendung nur des Steckers allein kann zu elektrischem Schlag oder Bränden führen.
• Berühren Sie niemals den metallenen Bereich, während Sie den Stecker anbringen. Um
elektrischen Schlag, Kurzschlüsse oder sonstige Schäden zu vermeiden achten Sie auch
darauf, dass sich kein Staub zwischen Netzadapter und Stecker befindet.
1. Connectez la fiche CC de l’adaptateur secteur à la prise d’entrée DC IN de
l’appareil.
2. Connectez l'autre extrémité (fiche secteur) à une prise secteur.
AVERTISSEMENT
• Cet adaptateur secteur est conçu pour être utilisé exclusivement avec les appareils Yamaha.
Ne l'affectez pas à un autre usage.
• Utilisation en intérieur uniquement. N'utilisez pas l'adaptateur dans un environnement humide.
• Ne deposez pas des objets presentant une flamme, tels que des bougies, sur l'instrument.
Ceux-ci pourraient se renverser et provoquer un incendie.
ATTENTION
• Lors de l'installation, assurez-vous que la prise secteur est facilement accessible. En cas de
problème ou de dysfonctionnement, retirez immédiatement l'adaptateur secteur de la prise
murale. Lorsque l'adaptateur secteur est branché dans la prise secteur, gardez à l'esprit
qu'une faible dose d'électricité circule toujours dans l'instrument, même si l'adaptateur n'est
pas connecté à l'instrument. Lorsque vous n'utilisez pas l’appareil pendant une période
prolongée, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
En cas de retrait accidentel de la fiche de l'adaptateur secteur
Faites glisser la fiche en place comme indiqué dans l'illustration z, sans toucher
la partie métallique, et poussez-la à fond jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
AVERTISSEMENT
• Prenez soin de laisser la fiche fixée sur l'adaptateur secteur. L'utilisation de la fiche seule
pourrait provoquer une décharge électrique ou un incendie.
• Ne touchez jamais la partie métallique lorsque vous fixez la fiche. Pour éviter toute décharge
électrique, tout court-circuit ou tout dommage, assurez-vous également qu'il n'y a pas de
poussière entre la fiche et l'adaptateur secteur.
1. Conecte el enchufe de CC a la clavija DC IN del dispositivo.
2. Conecte el otro extremo (el enchufe de CA) a la toma de CA.
ADVERTENCIA
• Este adaptador de CA ha sido diseñado para su uso exclusivo con dispositivos de Yamaha.
No lo utilice para ninguna otra finalidad.
• Únicamente para uso en interiores. No utilizar en entornos donde haya humedad.
• No coloque objetos encendidos como, por ejemplo, velas sobre la unidad, porque podrian
caerse en el instrumento y provocar un incendio.
ATENCIÓN
• Durante la instalación, asegúrese de que se puede acceder fácilmente a la toma de CA. Si se
produjera algún problema o funcionamiento anómalo, desconecte de inmediato el adaptador
de CA de la toma de corriente. Si el adaptador de CA está conectado a la toma de CA, tenga en
cuenta que le sigue llegando una corriente mínima, aunque no esté conectado al dispositivo.
Si no va a utilizar el dispositivo durante algún tiempo, asegúrese de desenchufar el cable de
alimentación de la toma de corriente de la pared.
Si accidentalmente se retira la clavija del adaptador de CA
Sin tocar la parte metálica, inserte la clavija en su lugar como se muestra en la
imagen zy, a continuación, empújela a fondo hasta que oiga un clic.
ADVERTENCIA
• Asegúrese de que la clavija está conectada al adaptador de CA. Si se utiliza la clavija sola se
podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
• No toque nunca la parte metálica cuando conecte la clavija. Para evitar que se produzcan
descargas eléctricas, cortocircuitos o daños, tenga cuidado también de que no haya polvo
entre el adaptador de CA y la clavija.
1. Подключите штекер источника постоянного тока кразъему DC IN на
устройстве.
2. Подключите другой конец кабеля (штепсельную вилку) крозетке сети
переменного тока.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
•Этот блок питания можно использовать только сустройствами Yamaha.
Не используйте его для других целей.
•Предназначен только для использования впомещениях. Не используйте вусловиях
высокой влажности.
•Не ставьте на инструмент предметы, являющиеся источником открытого огня, например
свечи. Горящий предмет может упасть истать источником возникновения пожара.
ВНИМАНИЕ
•Перед настройкой убедитесь, что доступ киспользуемой розетке электросети не
затруднен. При возникновении сбоя или неисправности незамедлительно отсоедините
блок питания от розетки электросети. Учтите, что когда блок питания подсоединен к
розетке, минимальный ток присутствует, даже если другой конец кабеля блока не
подсоединен кустройству. Если устройство не используется длительное время,
отключите адаптер переменного тока от розетки электросети.
Если вилка случайно отсоединилась от блока питания
Не прикасаясь кметаллическому участку, сдвиньте вилку как показано на
рис. zинадавите на нее до щелчка.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
•Вилка должна быть всегда вставлена вблок питания. Использование вилки отдельно
может привести кпожару или поражению электрическим током.
•Не прикасайтесь кметаллической части, когда вставляете вилку врозетку. Во избежание
короткого замыкания, поражения электрическим током или причинения ущерба следите
за тем, чтобы между вилкой иблоком питания не было пыли.
Owner’s Manual EN
Bedienungsanleitung DE
Mode d'emploi FR
Manual de instrucciones ES
Руководство пользователя RU
[For European Countries]
Manufacturer: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku,
Hamamatsu, 430-8650, Japan
Importer: Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462
Rellingen, Germany
Slide the plug as indicated, then push it in
completely until you hear the click sound.
NOTE: The shape of the plug differs depending on
locale.
Schieben Sie den Stecker wie gezeigt an Ort und
Stelle; drücken Sie ihn ganz hinein, bis Sie ein
Klickgeräusch hören.
HINWEIS: Die Form des Steckers variiert je nach
Land.
Faites glisser la fiche en place comme indiqué et
poussez-la à fond jusqu'à ce que vous entendiez
un déclic.
NOTE: La forme de la fiche varie selon le pays.
Deslice el enchufe como se indica y, a
continuación, empújelo por completo hasta que
oiga un “clic”.
NOTA: La forma del enchufe varía según la región.
Сдвиньте вилку как показано на рисунке и
надавите на нее до щелчка.
ПРИМЕЧАНИЕ:В разных странах штепсельные
вилки отличаются по форме.
z
Manual Development Group
© 2016 Yamaha Corporation
Published 06/2021 PO-F0
AC ADAPTOR
NETZADAPTER
ADAPTATEUR SECTEUR
ADAPTADOR DE CA
АДАПТЕР ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
PA-130B / PA-150B
EN DE FR ES RU
ZV97800
For Singapore
Users are only allowed to use EN50075 detachable and interchangeable 2-pin plugs or BS1363-3 or
SS145-3 detachable and interchangeable 3-pin plugs that are approved and suitable for use in Singapore.
Дата производства обозначена пятизначным кодом на наклейке
с информацией изготовителя.
Год изготовления указывается вторым и третьим символами кода. Эти
цифры соответствуют последим цифрам года изготовления (например,
«17» означает 2017 год). Месяц изготовления обозначается четвертым
символом кода (буквой). Месяцы с января по декабрь обозначены
буквами с «A» до «L» соответственно. Дата изготовления указывается
пятой и шестой цифрами кода (например, 1: 01; 31: 31)
Дата производства обозначена пятизначным кодом на наклейке
с информацией изготовителя.
Год изготовления указывается вторым и третьим символами кода. Эти
цифры соответствуют последим цифрам года изготовления (например,
«17» означает 2017 год). Месяц изготовления обозначается четвертым
символом кода (буквой). Месяцы с января по декабрь обозначены
буквами с «A» до «L» соответственно. Дата изготовления указывается
пятой и шестой цифрами кода (например, 1: 01; 31: 31)
Важное примечание: Информация об условиях Гарантии для Клиентов в Российской
Федерации [Русский]
Для получения подробной информации об условиях Гарантии на продукцию Yamaha в России,
условиях гарантийного обслуживания, пожалуйста, посетите веб-сайт по адресу ниже
(на сайте доступен файл с условиями для скачивания и печати) или обратитесь в офис
представительства Yamaha в России.
https://ru.yamaha.com/ru/support/
С
А
я
иц
кудорП адаптер PA-130B //E САяицкудорП адаптер PA-150B //E
Страна происхождения КИТАЙ Страна происхождения КИТАЙ
Изготовитель Изготовитель
Номинальное напряжение Переменный ток 100-240 В, 50/60 еоньланимоНцГ напряжение Переменный ток 100-240 В, 50/60 Гц
Потребляемая ток 0.3 А Потребляемая ток 0.5 А
Дата изготовления Дата изготовления
Срок хранения Срок хранения не установлен.
Условия для утилизации продуктов
Следуйте местному органу правил утилизации отходов.
Условия для реализации продуктов
Правила и условия реализации не установлены изготовителем и должны
соответствовать национальному и/или местному законодательству страны
реализации товара.
Название и адрес импортера на
территории таможенного союза
ООО "Ямаха Мюзик" г.Москва, улица Киевская, дом 7, офис 37
Условие хранения
Транспортировка
Во избежание деформации панели, повреждения внутренних компонентов
и сбоев в работе не держите инструмент в помещениях с избыточной
вибрацией, а также в местах, где слишком пыльно, холодно или жарко.
К данному прибору специальные правила перевозки не применяются.
Транспортировка производится в стандартных условиях.
При перевозке прибора используйте оригинальную заводскую упаковку.
При перевозке следует избегать падений, ударов и иных механических
воздействий на прибор, а также прямого воздействия атмосферных
осадков и агрессивных сред.
Срок хранения Срок хранения не установлен.
Условия для утилизации продуктов
Следуйте местному органу правил утилизации отходов.
Условия для реализации продуктов
Правила и условия реализации не установлены изготовителем и должны
соответствовать национальному и/или местному законодательству страны
реализации товара.
Название и адрес импортера на
территории таможенного союза
ООО "Ямаха Мюзик" г.Москва, улица Киевская, дом 7, офис 37
Условие хранения
Транспортировка
Во избежание деформации панели, повреждения внутренних компонентов
и сбоев в работе не держите инструмент в помещениях с избыточной
вибрацией, а также в местах, где слишком пыльно, холодно или жарко.
К данному прибору специальные правила перевозки не применяются.
Транспортировка производится в стандартных условиях.
При перевозке прибора используйте оригинальную заводскую упаковку.
При перевозке следует избегать падений, ударов и иных механических
воздействий на прибор, а также прямого воздействия атмосферных
осадков и агрессивных сред.
Обозначение даты
X XX X XX XXXXXX
Обозначение месяца
Обозначение года
Обозначение даты
X XX X XX XXXXXX
Обозначение месяца
Обозначение года
Yamaha Corporation, 10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu-shi,
Shizuoka-ken 430-8650, Яnония
Yamaha Corporation, 10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu-shi,
Shizuoka-ken 430-8650, Яnония

This manual suits for next models

1

Other Yamaha Receiver manuals

Yamaha RX-V381 Quick start guide

Yamaha

Yamaha RX-V381 Quick start guide

Yamaha CinemaDSP digital RX-Z1 User manual

Yamaha

Yamaha CinemaDSP digital RX-Z1 User manual

Yamaha HTR-5830 User manual

Yamaha

Yamaha HTR-5830 User manual

Yamaha RX-V577 User manual

Yamaha

Yamaha RX-V577 User manual

Yamaha RX-V595a User manual

Yamaha

Yamaha RX-V595a User manual

Yamaha AVENTAGE RX-A1040 User manual

Yamaha

Yamaha AVENTAGE RX-A1040 User manual

Yamaha RX-V1400 User manual

Yamaha

Yamaha RX-V1400 User manual

Yamaha RX-V1700 User manual

Yamaha

Yamaha RX-V1700 User manual

Yamaha RX-A1000 User manual

Yamaha

Yamaha RX-A1000 User manual

Yamaha RX-V340 User manual

Yamaha

Yamaha RX-V340 User manual

Yamaha RX530/AVR55 User manual

Yamaha

Yamaha RX530/AVR55 User manual

Yamaha RX-V765BL User manual

Yamaha

Yamaha RX-V765BL User manual

Yamaha R-V302K User manual

Yamaha

Yamaha R-V302K User manual

Yamaha RX-S601 User manual

Yamaha

Yamaha RX-S601 User manual

Yamaha HTR-6090 User manual

Yamaha

Yamaha HTR-6090 User manual

Yamaha RX-V557 User manual

Yamaha

Yamaha RX-V557 User manual

Yamaha RX-V767 User manual

Yamaha

Yamaha RX-V767 User manual

Yamaha R-N402 User manual

Yamaha

Yamaha R-N402 User manual

Yamaha HTR-5560 User manual

Yamaha

Yamaha HTR-5560 User manual

Yamaha AVENTAGE RX-A1040 User manual

Yamaha

Yamaha AVENTAGE RX-A1040 User manual

Yamaha MCX-2000A User manual

Yamaha

Yamaha MCX-2000A User manual

Yamaha RX-Z9 User manual

Yamaha

Yamaha RX-Z9 User manual

Yamaha HTR-6295 User manual

Yamaha

Yamaha HTR-6295 User manual

Yamaha RX-V395 RDS User manual

Yamaha

Yamaha RX-V395 RDS User manual

Popular Receiver manuals by other brands

EnviroTech Group Palintest Kemio quick start guide

EnviroTech Group

EnviroTech Group Palintest Kemio quick start guide

AMEC NK-80 quick start guide

AMEC

AMEC NK-80 quick start guide

Bellman & Symfon Bellman Visit BE1033 instructions

Bellman & Symfon

Bellman & Symfon Bellman Visit BE1033 instructions

Hallicrafters SX-III Operating and service instructions

Hallicrafters

Hallicrafters SX-III Operating and service instructions

Lowe Electronics HF-225 Technical manual

Lowe Electronics

Lowe Electronics HF-225 Technical manual

Sony STR-DH800 operating instructions

Sony

Sony STR-DH800 operating instructions

Racal Engineering RA. 17 Operating and maintenance instructions

Racal Engineering

Racal Engineering RA. 17 Operating and maintenance instructions

National Instruments USRP-2974 Getting started guide

National Instruments

National Instruments USRP-2974 Getting started guide

Kramer TP-873xr user manual

Kramer

Kramer TP-873xr user manual

Cattron CCM12 CANbus user manual

Cattron

Cattron CCM12 CANbus user manual

Shenzhen TV-1167HD user manual

Shenzhen

Shenzhen TV-1167HD user manual

Eldat RCL03 Series operating instructions

Eldat

Eldat RCL03 Series operating instructions

Aiwa FR-A705 Service manual

Aiwa

Aiwa FR-A705 Service manual

Novra S75CA user manual

Novra

Novra S75CA user manual

PRASTEL FSLIMRFRF Quick start quide

PRASTEL

PRASTEL FSLIMRFRF Quick start quide

Edision piccollino S2+T2/C quick start guide

Edision

Edision piccollino S2+T2/C quick start guide

Kenwood VRS-7100 Service manual

Kenwood

Kenwood VRS-7100 Service manual

Techmar 6149011 quick start guide

Techmar

Techmar 6149011 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.