yeedi CH1822 User manual

For the Instruction Manual in different languages,
visit https://www.yeedi.com/support
Die Bedienungsanleitung in verschiedenen Sprachen nden
Sie unter https://www.yeedi.com/support
Para consultar el manual de instrucciones en diferentes idiomas,
visite https://www.yeedi.com/support
Pour le Manuel d'instruction dans différentes langues,
visitez https://www.yeedi.com/support
Per il Manuale d'uso in diverse lingue,
visitare il sito Web https://www.yeedi.com/support
Для получения руководства по эксплуатации на других языках
перейдите по адресу https://www.yeedi.com/support
Docking Station
INSTRUCTION MANUAL

2
EN
Contents
1. Important Safety Instructions......................................................................................................................3
2. About the Product.......................................................................................................................................7
3. Use the Product...........................................................................................................................................8
4. Maintenance................................................................................................................................................9
5. Troubleshooting.........................................................................................................................................10

3
EN
1. Important Safety Instructions
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1. The appliance is not to be used by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction. Children should be supervised not to play with
the appliance.
2. Only use as described in this manual.
3. Please make sure your power supply voltage matches the power voltage marked on
the Docking Station.
4. For INDOOR household use ONLY. Do not use the Docking Station in outdoor,
commercial or industrial environments.
5. Use only the original Docking Station provided from or sold by the manufacturer.
6. Do not use in extremely hot or cold environments (below -5˚C/23˚F or above
40˚C/104˚F).
7. Take care not to damage the power cord. Do not pull on or carry the Docking Station
by the power cord, use the power cord as a handle, close a door on the power cord,
or pull power cord around sharp edges or corners.
8. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service
agent in order to avoid a hazard.

4
EN
9. The Docking Station is not to be repaired and not to be used any longer if it is
damaged or defective.
10. Do not use with a damaged power cord or receptacle. Do not use the Docking
Station if it is not working properly, has been dropped, damaged, left outdoors, or
come in contact with water. It must be repaired by the manufacturer or its service
agent in order to avoid a hazard.
11. The plug must be removed from the receptacle before cleaning or maintaining the
Docking Station.
12. When not using the Docking Station for a long period of time, please unplug it.
13. The Docking Station must be used in accordance with the directions in this Instruction
Manual. yeedi cannot be held liable or responsible for any damages or injuries
caused by improper use.
14. The product is a Power Supply and used as a class 2 battery chargers for household
use only. It is made specically for the Model Series including but not limited to yeedi
vac max/yeedi vac, charging Ni-MH battery pack (Max. 10 cells, nominal voltage
DC12V, and 3,000mAh) or Li-ion battery pack (Max. 4 cells, max. nominal voltage DC
14,8V, and 5,200mAh) in vacuum cleaner.
15. Do not charge non-rechargeable batteries.
Direct current
Alternating current

5
EN
1. CAUTION Risk of Electric Shock. Do not expose to liquid, vapor, or rain.
2. CAUTION Risk of Injury. The product is a power supply and used as a class 2
battery chargers for household use only.
It is made specically for the Model Series including but not limited to yeedi vac
max/yeedi vac, charging only 14.4V 2400mAh Li-ion TWS Technology (Guangzhou)
Limited Model S11-LI-144-2600 type, 14.8V 2900mAh Li-ion BYD CO LTD Model
S09-LI-148-3200 type, and 14.4V, 4800mAh Li-ion TWS Technology (Guangzhou)
Limited/ BYD CO LTD Model S10-LI-144-5200 type rechargeable batteries.
Warning: Changes or modications to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:

6
EN
Specifications
CH1822 Docking Station
Rated Input 100-240 V 50-60 Hz 0,5 A
Rated Output 20 V 1 A
* Technical and design specications may be changed in the course of continuous product improvement.
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

7
EN
2. About the Product
Package Contents
Docking Station Power Cord Instruction Manual
Product Diagram
Infrared Signal
Generators
Power Cord
Docking Station Pin
Instruction Manual

8
EN
3. Use the Product
1 3
2
Note: Place this Docking Station in more rooms, so
your robot will nd its way to charge more efciently
when in a larger or more complex home environment.
>0.5m (1.64')
>1.5m (4.92')
>0.5m (1.64')
4
Note: For detailed information regarding charging
status, please refer to your robot’s Instruction Manual.
If your robot has an OZMO Mopping System, remove
the Reservoir before charging.

9
EN
4. Maintenance
Before performing cleaning and maintenance, power OFF your robot and unplug the Docking Station.

10
EN
5. Troubleshooting
Malfunction Possible Causes Solutions
Robot will not
charge.
The Power Cord is not
completely connected.
Make sure the Power Cord is connected rmly to the
Docking Station.
Robot is not powered
ON.
Some robot models require to be powered ON before
charging. Please refer to your robot’s Instruction
Manual for details.
Robot has not made
a connection with the
Docking Station.
Be sure that the robot’s Charging Contacts have made
a connection with the Docking Station Pins. You may
move the robot manually to make the connection if
necessary.
The Docking Station is
placed incorrectly.
Please refer to Section 3 for details on proper Docking
Station placement.

11
FR-CA
Contenu
1. Consignes de sécurité importantes...........................................................................................................12
2. À propos du produit..................................................................................................................................15
3. Utiliser le produit.......................................................................................................................................16
4. Entretien....................................................................................................................................................17
5. Dépannage................................................................................................................................................18

12
FR-CA
1. Consignes de sécurité importantes
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, les précautions de base suivantes doivent être suivies :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION DE
L’APPAREIL.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
1. L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou encore par des personnes
manquant d’expérience et de connaissances, à moins que cela ne se fasse sous
supervision ou qu’elles aient reçu des instructions. Veiller à ce que les enfants ne jouent
pas avec l’appareil.
2. Utiliser l’appareil seulement de la manière décrite dans ce manuel.
3. S’assurer que la tension du bloc d’alimentation de la prise est le même que celui inscrit
sur la station de charge.
4. Pour utilisation INTÉRIEURE et domestique SEULEMENT. Ne pas utiliser la station de
charge à l’extérieur, dans un milieu commercial ou dans un environnement industriel.
5. Utiliser uniquement la station de charge d’origine fournie ou vendue par le fabricant.
6. Ne pas utiliser dans un environnement à température extrêmement chaude ou froide
(inférieure à -5 ˚C/23 ˚F ou supérieure à 40 ˚C/104 ˚F).
7. Veiller à ne pas endommager le cordon d’alimentation. Ne pas tirer ou transporter la
station de charge en la tenant par le câble d’alimentation, utiliser le câble d’alimentation
comme poignée, fermer une porte sur le câble d’alimentation ou tirer le câble sur une
surface coupante ou un coin.
8. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un
agent de service à la clientèle pour éviter tout danger.

13
FR-CA
9. La station de charge ne doit pas être réparée et ne doit plus être utilisée si elle est
endommagée ou défectueuse.
10. Ne pas utiliser avec un cordon d’alimentation ou un collecteur endommagé. Ne pas
utiliser la station de charge si elle ne fonctionne pas normalement, si elle a été échappée,
endommagée, laissée à l’extérieur ou si elle entre en contact avec de l’eau. Il doit être réparé
par le fabricant ou un agent de service après-vente pour éviter tout danger.
11. La che du réceptacle doit être retirée avant d’effectuer le nettoyage ou l’entretien de la
station de charge.
12. Débrancher la station de charge si elle n’est pas utilisée pour une longue période de
temps.
13. La station de charge doit être utilisée selon les directives du mode d’emploi. yeedi n’est
pas responsable des blessures ou des dommages causés par une utilisation inappropriée.
14. Le produit est une source d’alimentation et fonctionne au moyen d’un chargeur de
batterie de catégorie 2 pour une utilisation domestique seulement. Elle est conçue
spéciquement pour la série de modèles des aspirateurs d’yeedi y compris, sans s’y
limiter, yeedi vac max/yeedi vac, le chargement de bloc-piles Ni-MH (10 éléments max.,
tension nominale de 12 V c. c. et 3 000 mAh) ou un bloc-piles au lithium-ion (4 éléments
max., tension nominale de 14,8 V c. c. et 2 850 mAh) dans l’aspirateur.
15. Ne chargez pas de batteries non rechargeables.
Courant continu
Courant alternatif

14
FR-CA
Spécifications
Station de charge CH1822
Entrée nominale 100-240 V 50-60 Hz 0,5 A
Sortie nominale 20 V 1 A
*Les spécications techniques et de conception peuvent être modiées au cours de l’amélioration
continue du produit.
1. ATTENTION Risque de décharge électrique. Ne pas exposer le produit au
liquide, à la vapeur ou à la pluie.
2. ATTENTION Risque de blessure. Le produit est un bloc d\'alimentation
utilisé comme chargeur de piles de classe 2 pour un usage domestique seulement.
Le produit est fabriqué spéciquement pour la série de modèles de robots
aspirateurs ECOVACS, y compris sans y être limité yeedi vac max/yeedi vac. Piles
rechargeables 14,4 V (charge seulement), 2 400 mAh, Li-ion; modèle limité TWS
Technology (Guangzhou), type S11-LI-144-2600; 14,8 V, 2 900 mAh, Li-ion, modèle
BYD CO LTD, type S09-LI-148-3200; 14,4 V, 4 800 mAh, Li-ion, modèle limité TWS
Technology (Guangzhou)/ BYD CO LTD, type S10-LI-144-5200.
Avertissement : Toutes transformations ou modications de cette unité non
expressément autorisées par l’autorité responsable de la conformité pourraient
annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet équipement

15
FR-CA
2. À propos du produit
Contenu de l’emballage
Station de charge Cordon d’alimentation Manuel d’instructions
Diagramme schématique du produit
Générateurs de signaux
infrarouges
Broches de la station
de charge
Cordon
d’alimentation
Instruction Manual

16
FR-CA
3. Utiliser le produit
Remarque: Placez cette station de charge dans plus
de pièces, pour que votre robot puisse trouver un
chargeur plus efcacement dans un environnement
plus grand ou plus complexe.
1 3
2
>0.5m (1.64')
>1.5m (4.92')
>0.5m (1.64')
4
Remarque: Pour en savoir plus sur l’état de charge,
veuillez consulter le mode d’emploi de votre robot.
Si votre robot est équipé d’un système de nettoyage
avancé OZMO, retirez le réservoir avant de le charger.

17
FR-CA
4. Entretien
Avant d’effectuer un nettoyage et un entretien sur votre robot, ÉTEIGNEZ le robot et débranchez la station
de charge.

18
FR-CA
5. Dépannage
Mauvais
fonctionnement Causes possibles Solutions
Le robot ne
charge pas.
Le cordon d’alimentation
n’est pas complètement
branché.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est
fermement connecté à la station de charge.
Le robot n’est pas
ALLUMÉ.
Certains modèles de robot doivent être ALLUMÉS
avant le chargement. Veuillez consulter le manuel
d’instructions de votre robot pour obtenir plus de
détails.
Le robot n’a pas pu se
connecter à la station de
charge.
Assurez-vous que les points de contact du robot sont
connectés aux broches de la station de charge. Vous
pouvez déplacer manuellement le robot, si nécessaire,
pour que la connexion se fasse.
La station de charge est
placée incorrectement.
Se référer à la section 3 pour obtenir plus de détails
sur le positionnement adéquat de la station de charge.

19
ES-LA
Contenidos
1. Instrucciones importantes de seguridad....................................................................................................20
2. Información acerca del producto...............................................................................................................23
3. Uso del producto.......................................................................................................................................24
4. Mantenimiento..........................................................................................................................................25
5. Solución de problemas..............................................................................................................................26
Table of contents
Languages: