Yoer DRYO DE02W User manual

Osuszacz powietrza
Dehumidifier
DE02W DRYO
PL ● EN

POLSKI
2
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA
Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy
przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa w tym
następujących:
1. Przed przystąpieniem do użytkowania dokładnie zapoznaj się
z niniejszą instrukcją i zachowaj ją na przyszłość.
2. UWAGA: urządzenie jest wypełnione łatwopalnym gazem
R290.
W porównaniu do innych czynników chłodniczych, R290 nie
posiada w swoim składzie ozonu i ma niewielki wpływ na
środowisko.
3. Nie przebijaj i nie pal urządzenia.
4. Pamiętaj, że gazy chłodzące mogą być bezzapachowe.
5. Urządzenie powinno być zamontowane, używane
i przechowywane w pomieszczeniu o powierzchni większej niż
4m2o temperaturze pokojowej w przedziale od 5 do 32 ºC.
6. Umieść urządzenie w pionowej pozycji, na płaskiej, suchej,
stabilnej powierzchni. Zachowaj odstęp minimum 40 cm
pomiędzy osuszaczem, a ścianą lub innymi znajdującymi się
w pobliżu urządzeniami.
7. Urządzenie nie może być przechowywane w pomieszczeniu,
w którym istnieje ryzyko zapłonu (np. otwarty ogień, pracujące
urządzenia gazowe lub uruchomione grzejniki elektryczne).
8. Nie pozostawiaj urządzenia wystawionego na działanie
czynników atmosferycznych.
9. Trzymaj urządzenie z dala od źródeł wilgoci, benzyny,
łatwopalnych gazów, kuchenek i innych źródeł ciepła.
10.Upewnij się, że napięcie w gniazdku elektrycznym odpowiada
napięciu podanemu na tabliczce znamionowej.
11.Upewnij się, że gniazdko jest odpowiednio uziemione.

POLSKI
3
12.Po zamontowaniu urządzenia upewnij się, że przewód
zasilający jest odpowiednio podłączony do gniazdka
sieciowego.
13.Nie poruszaj urządzeniem poprzez ciągnięcie za kabel
zasilający.
14.By zapobiec pożarowi, porażeniu prądem elektrycznym, bądź
zranieniu nie zanurzaj przewodu, wtyczki lub urządzenia
w wodzie lub innych cieczach.
15.Podczas odłączania urządzenia od zasilania trzymaj za
wtyczkę, nie za przewód.
16.Unikaj używania przedłużaczy kabla zasilającego.
17.Gdy używasz przedłużacza upewnij się, że nie przekraczasz
znamionowej mocy /obciążenia przedłużacza.
18.Nie używaj akcesoriów nierekomendowanych przez
producenta, gdyż może spowodować to niepoprawną pracę
urządzenia, jego uszkodzenie, bądź zranienia.
19.To urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku od
8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych,
sensorycznych lub umysłowych bądź nieposiadające
odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, jeśli są nadzorowane
lub zostały poinstruowane odnośnie obsługi urządzenia oraz
rozumieją zagrożenia wynikające z jego użytkowania. Należy
zwrócić szczególną uwagę, aby dzieci nie bawiły się
urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie
powinny być wykonywane przez dzieci poniżej 8 roku życia
i bez odpowiedniego nadzoru.
20.Zwróć uwagę, aby dzieci w wieku poniżej 3 lat będące bez
nadzoru trzymały się z dala urządzenia. Dzieci w wieku od 3
do 8 lat mogą włączać i wyłączać urządzenie wyłącznie pod
warunkiem, że zostało ono umieszczone lub zainstalowane w
prawidłowej pozycji roboczej oraz jeśli są nadzorowane lub
zostały poinstruowane odnośnie obsługi urządzenia oraz
rozumieją zagrożenia wynikające z jego użytkowania.

POLSKI
4
Dzieci w wieku od 3 do 8 lat nie mogą podłączać, regulować
ani czyścić i konserwować urządzenia.
21.Dzieci, osoby niepełnosprawne i osoby starsze nie powinny
przebywać obok bezpośredniego przepływu powietrza
z urządzenia przez dłuższy czas.
22.Nie korzystaj z urządzenia posiadającego uszkodzony
przewód, wtyczkę lub w przypadku jakiejkolwiek innej awarii.
23.Jeśli przewód zasilający lub inny element jest uszkodzony,
może zostać naprawiony wyłącznie przez serwis producenta
lub wykwalifikowaną do tego osobę, posiadającą odpowiedni
certyfikat w celu uniknięcia zagrożenia.
24.Nie podejmuj prób naprawy, demontażu ani modyfikacji
urządzenia. Wewnątrz urządzenia nie występują części, które
mogą zostać naprawione samodzielnie przez użytkownika.
25.Transport, napełnianie, czyszczenie, odzyskiwanie i utylizacja
czynnika chłodniczego powinny być wykonywane wyłącznie
przez centrum serwisowe wyznaczone przez producenta.
26.Osoby wykonujące jakiekolwiek czynności na obwodzie
chłodzącym muszą posiadać odpowiedni certyfikat,
wydawany przez akredytowaną instytucję, potwierdzający
kompetencje w zakresie obchodzenia się z chłodziwami
zgodnie z klasyfikacją uznawaną przez stowarzyszenia
branżowe.
27.Do procesu odszraniania i czyszczenia urządzenia stosuj
wyłącznie środki zalecane przez producenta.
28.Nie blokuj ani nie manewruj urządzeniem podczas jego pracy.
29.Nie wkładaj do urządzenia palców ani żadnych innych części
ciała oraz przedmiotów, ponieważ może to spowodować
porażenie prądem, obrażenia ciała lub uszkodzenie
osuszacza.
30.Nie umieszczaj na urządzeniu żadnych przedmiotów, by
uniknąć przedostania się ich do wewnątrz urządzenia oraz by
nie zablokować wylotu powietrza.

POLSKI
5
31.Nie przykrywaj osuszacza. Jeśli osuszacz podczas pracy
zostanie przykryty lub będzie dotykał łatwopalnych materiałów
takich jak zasłony, firany, czy pościel może to doprowadzić do
powstania pożaru. Trzymaj osuszacz z dala od tego typu
materiałów.
32.Nie spożywaj wody zbieranej z urządzenia i nie podawaj jej do
spożycia zwierzętom.
33.Nie używaj żadnych owadobójczych środków lub innych
łatwopalnych substancji w pobliżu urządzenia.
34.Podczas przemieszczania urządzenia upewnij się, że nie jest
ono ułożone na boku lub odwrócone do góry nogami. Jeżeli to
wystąpi, odczekaj minimum 24 godziny przed ponownym
uruchomieniem. W innym wypadku dojdzie do awarii.
35.Podczas korzystania z trybu suszenia prania zachowaj
bezpieczną odległość minimum 40 cm pomiędzy urządzeniem
a ubraniami, aby skapująca z ubrań woda nie dostała się do
otworów urządzenia.
36.Nie używaj urządzenia mokrymi rękami lub stojąc boso.
37.Nie stawiaj osuszacza w miejscu, gdzie mógłby on wpaść do
wanny, bądź innego zbiornika wodnego.
38.Po zainstalowaniu węża odpływowego upewnij się, że nie jest
pofałdowany ani nie tworzy przewężenia.
39.Wyłącz urządzenie, odczekaj minimum 5 minut, a następnie
odłącz urządzenie od zasilania, gdy nie jest ono używane oraz
przed czyszczeniem.
40.Przechowuj urządzenie wyłącznie w pozycji pionowej.
41.Nie korzystaj z urządzenia bez zainstalowanych filtrów
powietrza.
42.Nie wycieraj i nie myj urządzenia za pomocą żrących środków
chemicznych takich jak alkohol czy benzyna.
43.Nie korzystaj z urządzenia w sposób niezgodny z jego
przeznaczeniem.
44.Nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru.
45.Nigdy nie korzystaj z urządzenia na wolnym powietrzu.

POLSKI
6
46.Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku
domowego. Wszelkie inne użycie uważa się za niewłaściwe
oraz niebezpieczne.
47.Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające
z nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi.
UWAGA
Urządzenie jest wypełnione
łatwopalnym gazem R290.
Pamiętaj, że gazy chłodzące mogą być
bezzapachowe.

POLSKI
7
POZNAJ SWÓJ OSUSZACZ
1. Panel sterowania z wyświetlaczem
2. Wskaźnik LED
3. Uchwyty
4. Wlot powietrza
5. Uchwyty zbiornika na wodę
6. Zbiornik na wodę
7. Kółka
8. Wylot powietrza
9. Odpływ wody
10. Kabel zasilający
11.Wąż odpływowy

POLSKI
8
PANEL STEROWANIA
Symbol
Opis
Włącznik/Wyłącznik
Tryb nocny
Oczyszczanie powietrza
Blokada rodzicielska
Programator czasowy
Regulacja prędkości
Wskaźnik aktywnej funkcji ochrony przed oszronieniem
Wskaźnik Wi-Fi
Tryby pracy
Wskaźnik zapełnienia zbiornika
Regulacja wilgotności

POLSKI
9
Funkcje wyświetlacza:
Po podłączeniu urządzenia do źródła zasilania, wyświetlacz wskaże aktualny poziom
wilgotności w pomieszczeniu.
Podczas ustawiania poziomu wilgotności, na wyświetlaczu zostanie pokazany wybrany
poziom wilgotności. Po dokonaniu wyboru, wyświetlacz wróci do wyświetlania aktualnego
poziomu wilgotności.
Po zaprogramowaniu czasu włączenia lub wyłączenia urządzenia, wyświetlacz wskaże
pozostały czas.
WAŻNE:
Urządzenie posiada wskaźnik LED, który emituje światło w 3 różnych kolorach:
- niebieski –w przypadku wilgotności niższej niż 50%
- zielony - dla wilgotności wynoszącej 50-70%
- czerwony - dla wilgotności wyższej niż 70%
MONTAŻ URZĄDZENIA
UWAGA: Przed pierwszym uruchomieniem osuszacza pozostaw go w pozycji pionowej na
minimum 24 godziny.
UWAGA: Umieść osuszacz w odległości co najmniej 40 cm od ściany i innych obiektów.

POLSKI
10
KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA
WŁĄCZANIE URZĄDZENIA
Podłącz urządzenie do źródła zasilania. Urządzenie wyda charakterystyczny sygnał
dźwiękowy. Osuszacz przejdzie w stan czuwania.
Naciśnij , aby uruchomić urządzenie. Na wyświetlaczu ukaże się aktualna wilgotność
pomieszczenia. Wskaźnik LED podświetli się w kolorze odpowiadającym konkretnej
wilgotności.
Poniższych ustawień można dokonać za pomocą panelu sterowania lub aplikacji mobilnej.
USTAWIANIE TRYBU PRACY
Naciśnij by wybrać jeden z czterech trybów pracy:
Tryb manualny - wybierz , a następnie naciskaj przycisk by móc ustawić
preferowaną wilgotność. Zakres regulacji wilgotności wynosi od 30% do 80%.
Tryb niski - podczas tego trybu urządzenie pracuje z niską prędkością.
Tryb wysoki - podczas tego trybu urządzenie pracuje z wysoką prędkością.
Tryb suszenia prania –tryb ten umożliwia suszenie prania.
Odpowiedni wskaźnik zostanie podświetlony na panelu urządzenia.
USTAWIENIE PRĘDKOŚCI PRACY
Naciśnij by dostosować prędkość pracy urządzenia. Wybierz pomiędzy: niską oraz
wysoką prędkością. Odpowiedni wskaźnik zostanie podświetlony na panelu urządzenia.
Ustawianie prędkości pracy możliwe jest wyłącznie w trakcie korzystania z trybu manualnego
lub oczyszczania powietrza.
OCZYSZCZANIE POWIETRZA
Naciśnij by móc uruchomić funkcję oczyszczania powietrza z wykorzystaniem filtra
węglowego.
Podczas korzystania z funkcji nie istnieje możliwość uruchomienia funkcji związanych
z osuszaniem.

POLSKI
11
USTAWIANIE PROGRAMATORA CZASOWEGO
AUTOMATYCZNE WYŁĄCZENIE URZĄDZENIA
By ustawić czas po którym programator czasowy ma wyłączyć osuszacz włącz go za pomocą
aplikacji mobilnej lub naciśnij podczas gdy osuszacz jest włączony. Wybierz liczbę godzin
naciskając do uzyskania pożądanej cyfry w zakresie od 0-24 h. Podczas ustawiania godziny
cyfry na wyświetlaczu będą migać. Aby zastosować wybrane ustawienie poczekaj, aż przestaną
migać. Aby anulować ustawienie programatora czasowego wyłącz urządzenie lub ustaw liczbę
godzin na „0”.
AUTOMATYCZNE WŁĄCZENIE URZĄDZENIA
By ustawić czas po którym programator czasowy ma włączyć osuszacz włącz go za pomocą
aplikacji mobilnej lub naciśnij przycisk podczas gdy osuszacz jest w trybie czuwania.
Wybierz liczbę godzin naciskając do uzyskania pożądanej cyfry w zakresie od 0-24 h.
Podczas ustawiania godziny cyfry na wyświetlaczu będą migać. Aby zastosować wybrane
ustawienie poczekaj, aż przestaną migać. Aby anulować ustawienie programatora czasowego
włącz urządzenie lub ustaw liczbę godzin na „0”.
FUNKCJA BLOKADY RODZICIELSKIEJ
By uruchomić zabezpieczenie przed dziećmi (zablokować panel sterowania) naciśnij i
przytrzymaj do momentu usłyszenia charakterystycznego sygnału dźwiękowego.
Urządzenie przestanie wówczas reagować na naciśnięcia przycisków. Aby wyłączyć blokadę,
naciśnij i przytrzymaj ponownie.
TRYB NOCNY
Naciśnij by uruchomić tryb nocny. Wskaźnik trybu nocnego zostanie wówczas podświetlony.
Podczas tego trybu wskaźnik LED oraz wyświetlacz urządzenia są wyłączone. By wyłączyć tryb
nocny naciśnij ponownie.
FUNKCJA WI-FI
By uruchomić funkcję Wi-Fi, wyłącz urządzenie, a następnie naciśnij i przytrzymaj do
momentu usłyszenia charakterystycznego sygnału dźwiękowego. Wskaźnik Wi-Fi zacznie
wówczas migać na panelu.
By wyłączyć miganie wskaźnika Wi-Fi, naciśnij i przytrzymaj do momentu usłyszenia
charakterystycznego sygnału dźwiękowego.

POLSKI
12
Dodatkowe funkcje
Funkcja zapamiętywania –Urządzenie zapamiętuje wybrane ustawienia w przypadku awarii
prądu.
Funkcja ochrony przed oszronieniem –Podczas pracy urządzenia, kiedy temperatura
parownika będzie zbyt niska, automatycznie włączy się funkcja ochrony przed oszronieniem.
Wskaźnik aktywnej funkcji ochrony przed oszronieniem zostanie wówczas podświetlony na
wyświetlaczu. Kiedy temperatura wzrośnie do konkretnej wartości, urządzenie automatycznie
powróci do poprzedniego stanu.
Ważne: Nie wyłączaj urządzenia podczas aktywnej funkcji ochrony przed oszronieniem.
OPRÓŻNIANIE ZBIORNIKA NA WODĘ
WAŻNE: Kiedy woda w zbiorniku przekroczy maksymalny poziom, urządzenie automatycznie
wyłączy się, a wskaźnik zapełnienia zbiornika podświetli się na panelu urządzenia. W aplikacji
urządzenia wyświetli się komunikat. Oznacza to, że należy opróżnić nadmiar wody ze
zbiornika.
UWAGA: Przed przystąpieniem do poniższych czynności wyłącz urządzenie i odłącz je od
zasilania.
Dwa sposoby opróżniania zbiornika na wodę:
1. Opróżnianie ręczne:
I. Chwyć za uchwyty znajdujące się po obu stronach zbiornika na wodę, a następnie delikatnie
pociągnij zbiornik w swoją stronę.

POLSKI
13
II. Opróżnij zbiornik, a następnie umieść go z powrotem w odpowiednim miejscu. Upewnij się,
że jest on prawidłowo wsunięty.
Ważne: W przypadku, gdy zbiornik nie zostanie odpowiednio wsunięty, wskaźnik zapełnienia
zbiornika podświetli się na panelu urządzenia. Urządzenie nie rozpocznie wówczas swojej
pracy.
2. Ciągły drenaż (dopuszczalny tylko w trakcie trwania trybu niskiego oraz trybu
suszenia prania):
Podłóż dowolny pojemnik pod wylot odpływu wody i zabezpiecz podłogę przed ewentualnym
kontaktem z wodą. Ostrożnie odkręć nakrętkę z wylotu odpływu wody, a następnie przymocuj
wąż odpływowy. Pozwól, by woda wypływała ze zbiornika urządzenia do pojemnika.

POLSKI
14
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
UWAGA: Przed przystąpieniem do czyszczenia wyłącz urządzenie i odłącz je od źródła
zasilania.
1.Do czyszczenia zewnętrznej powierzchni urządzenia używaj lekko wilgotnej szmatki.
Przed ponownym użyciem osuszacza dokładnie wysusz wyczyszczoną powierzchnię
miękką, suchą ściereczką.
2.Do czyszczenia zbiornika na wodę użyj zimnej lub letniej wody. Nie używaj detergentów,
ścierek do szorowania ani nasączonych ściereczek czyszczących.
3.Nie używaj żadnych żrących produktów chemicznych, ani środków czyszczących takich
jak alkohol, benzyna czy rozpuszczalników, ponieważ mogą one spowodować
uszkodzenie urządzenia.
4.Nie pozwól, aby woda dostała się do otworów urządzenia.
CZYSZCZENIE I WYMIANA FILTRÓW POWIETRZA
WSKAZÓWKA: Częstotliwość czyszczenia oraz wymiany filtrów zależy od tego, jak długo i w
jakich warunkach są one używane. Pamiętaj jednak, iż w przypadku, gdy filtry są zabrudzone
cyrkulacja powietrza jest ograniczona, a wydajność urządzenia spada. Zaleca się czyścić
filtry raz na dwa tygodnie oraz regularnie wymieniać filtr węglowy.
1. Wyłącz urządzenie, a następnie odłącz je od źródła zasilania.
2. Wyjmij z urządzenia zbiornik na wodę.
3. Wsuń rękę za przedni panel urządzenia i chwyć dłonią ruchomą kratkę.
4. Dociśnij kratkę do tyłu, a następnie ostrożnie pociągnij w dół.
5. Zdejmij filtry z kratki.
6. Oczyść filtr węglowy z kurzu za pomocą suchej ściereczki, jeśli filtr jest bardzo brudny
wymień filtr. Filtr węglowy należy również wymieniać regularnie raz na 6 miesięcy.
1. Filtr nylonowy
2. Filtr węglowy
3. Kratka

POLSKI
15
7. Filtr nylonowy oczyść za pomocą suchej ściereczki, jeśli jest on bardzo brudny,
zanurz go w ciepłej wodzie (woda nigdy nie powinna być cieplejsza niż 40 ºC). Po
umyciu filtra pozwól mu całkowicie wyschnąć przed jego ponownym zamontowaniem.
8. Zamocuj filtry z powrotem na kratce.
9. Obróć kratkę karbowaną stroną do przodu i zamocuj ją z powrotem w urządzeniu,
przesuwając maksymalnie do góry do momentu aż usłyszysz charakterystyczne
kliknięcie.
PRZECHOWYWANIE
UWAGA: Trzymaj urządzenie w suchym, czystym miejscu, w oryginalnym opakowaniu.
1. Wyłącz urządzenie, odłącz przewód zasilający i opróżnij zbiornik na wodę zgodnie ze
wskazówkami zawartymi w sekcji OPRÓŻNIANIE ZBIORNIKA NA WODĘ.
2. Zdejmij wszystkie akcesoria i bezpiecznie je przechowaj.
DANE TECHNICZNE
Napięcie/Częstotliwość
220-240V ~ 50Hz
Czynnik chłodniczy/Masa
R290/45g

POLSKI
16
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Problem
Możliwa przyczyna
Rozwiązanie
Urządzenie nie działa
Urządzenie nie jest podłączone do
zasilania.
Podłącz urządzenie do
zasilania.
Zbiornik na wodęjest pełen.
Sygnalizuje to podświetlony
wskaźnik zapełnienia zbiornika na
panelu.
Opróżnij zbiornik na wodę.
Zbiornik na wodę nie jest
prawidłowo zamontowany.
Zamontuj prawidłowo
zbiornik na wodę.
Urządzenie nie zostało
zamontowane w pomieszczeniu o
temperaturze pokojowej w
przedziale od 5 do 32 ºC.
Zamontuj urządzenie w
pomieszczeniu o
temperaturze pokojowej w
przedziale od 5 do 32 ºC.
Brak wody w
zbiorniku na wodę
Wilgotność pomieszczenia jest zbyt
niska.
Ustaw wyższą wilgotność.
Urządzenie głośno
działa
Osuszacz nie został umieszczony
na płaskiej, stabilnej powierzchni.
Umieść urządzenie na
płaskiej, stabilnej
powierzchni.
Wylot lub wlot powietrza jest
zablokowany.
Sprawdź i usuń wszelkie
przeszkody utrudniające
odprowadzanie powietrza.
Z urządzenia
wycieka woda
Zbiornik na wodę nie został
prawidłowo zamontowany.
Zamontuj prawidłowo
zbiornik na wodę.

POLSKI
17
ŚRODOWISKO
Produkt zawiera materiały nadające się do recyklingu. Nie wyrzucaj produktu razem
z odpadami komunalnymi. Skontaktuj się z najbliższym punktem zbiórki odpadów.
WARUNKI GWARANCJI I NAPRAWY
Gwarancja na produkt obejmuje usterki powstałe w wyniku błędów materiałowych lub
produkcyjnych.
W ramach gwarancji producent zobowiązuje się do naprawy lub wymiany wszelkich wadliwych
elementów, pod warunkiem, że urządzenie było używane zgodnie z instrukcją i nie było
modyfikowane, naprawiane lub w jakikolwiek sposób naruszane przez nieupoważnioną do
tego osobę, ani też uszkodzone w wyniku nieprawidłowego użycia lub transportu. Gwarancja
nie obejmuje naturalnego zużycia się elementów, ani elementów łatwo tłukących się, jak szkło,
czy ceramika.
Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw konsumenta ani innych praw, jakie
konsument posiada zgodnie z obowiązującymi przepisami, które dotyczą zakupu
przedmiotów użytkowych.
W przypadku roszczenia gwarancyjnego należy zwrócić się do specjalistycznego punktu
sprzedaży lub bezpośrednio do autoryzowanego serwisu YOER. W momencie składania
reklamacji należy podać rodzaj usterki oraz dołączyć kopię dowodu zakupu.

ENGLISH
18
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including the following:
1. Read all instructions before using and keep for future
reference.
2. Warning: the appliance is filled with flammable gas R290.
Compared to the alternative ones, the R290 is an ozone-free
refrigerant with little effect on the environment.
3. Do not puncture and do not burn the appliance.
4. Remember that refrigerant gases can be odourless.
5. The appliance should be installed, used and stored in an area
larger than 4 m2 and room temperature within the range of 5 to
32ºC.
6. Place the dehumidifier on a flat, dry, stable surface. Keep the
appliance at least 40 cm away from the wall or other nearby
appliances.
7. The appliance must be placed in an area without any
continuous sources of ignition (for example: open flame,
working gas appliance or turned on electrical radiator).
8. Do not leave the appliance exposed to atmospheric agents.
9. Keep the device away from any damp sources, gasoline,
flammable gases, stoves or any other heat sources.
10.Make sure that your outlet voltage corresponds to the voltage
stated on the rating label.
11.Make sure the outlet is properly grounded.
12.After the dehumidifier is installed, ensure that the power plug
is properly connected to the mains.
13.Do not move the appliance by pulling the power cable.
14.To protect against fire, electric shock and injury to persons do
not immerse cord, plug or unit in water or other liquid.

ENGLISH
19
15.Do not pull on the power cord or appliance to detach the plug
from the power outlet.
16.Avoid using power cable extensions.
17.When using an extension lead please ensure you do not
exceed the maximum rated operational wattage/load of the
extension lead.
18.Never use accessories not recommended by the
manufacturer, because it might cause the device to operate
improperly, damage it, or cause harm.
19.This appliance can be used by children aged 8 years old and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children should not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance must not be made by children without
supervision.
20.Children less than 3 years old should be kept away unless
continuously supervised.
Children aged over 3 years old and under 8 years old should
only switch on/off the appliance provided that it has been
placed or installed in its intended normal operating position
and they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children aged 3 to 8 years old should
not plug in, regulate and clean the appliance or perform user
maintenance.
21.Infants, the disabled and the elderly should not be in the direct
airflow from the fan for long periods of time.
22.Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or
after the appliance malfunctions, or has been damaged in any
manner.

ENGLISH
20
23.If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
24.Do not attempt to repair, disassemble or modify the appliance.
There are no user serviceable parts inside.
25.Transport, filling, cleaning, recovery and disposal of refrigerant
should be performed by a technical service center appointed
by the manufacturer only.
26.Individuals who operate or work on the refrigerant circuit must
have the appropriate certification issued by an accredited
organization that ensures competence in handling refrigerants
according to a specific evaluation recognized by associations
in the industry.
27.When defrosting and cleaning the appliance, use only those
recommended by the manufacturing company.
28.Do not block or tamper with the appliance in any manner while
it is in operation.
29.Do not insert fingers, other parts of body and any objects into
the unit as it may cause an electric shock or injure or damage
to the dehumidifier.
30.Never rest objects of any kind on the dehumidifier to prevent
from getting them into the air conditioning and obstructing the
air discharge.
31.Do not cover the dehumidifier. A fire may occur if the appliance
is covered with or touches flammable material, including
curtains, drapes, bedding etc. when in operation. Keep the
dehumidifier away from such materials.
32.Do not drink the water from the dehumidifier and do not let
animals drink it.
33.Do not spray any insecticide liquids or any other flammable
substances nearby the device.
Table of contents
Languages:
Popular Dehumidifier manuals by other brands

Prem-I-Air Elite
Prem-I-Air Elite EH1546 manual

Zhehan Technology
Zhehan Technology ZH-C110B instruction manual

Gardner Denver
Gardner Denver DGH Series instruction manual

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric MJ-E160HR-H instruction manual

Madeira
Madeira Notos 10 L manual

GE
GE ADER65LN Dimensions and installation information