Yoer X-Smooth HGS01WP User manual

Ręczny prasowacz parowy
Handheld garment steamer
HGS01WP X-Smooth
PL ● EN


POLSKI
3
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA
Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy przestrzegać podstawowych
zasad bezpieczeństwa w tym następujących:
1. Przed przystąpieniem do użytkowania dokładnie zapoznaj się z niniejszą instrukcją
i zachowaj ją na przyszłość.
2. Upewnij się, że napięcie w gniazdku elektrycznym odpowiada napięciu podanemu
na tabliczce znamionowej.
3. By zapobiec pożarowi, porażeniu prądem elektrycznym, bądź zranieniu nie zanurzaj
przewodu, wtyczki lub urządzenia w wodzie lub innych cieczach.
4. To urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby
o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych bądź
nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, jeśli są nadzorowane
lub zostały poinstruowane odnośnie obsługi urządzenia oraz rozumieją zagrożenia
wynikające z jego użytkowania. Należy zwrócić szczególną uwagę, aby dzieci nie
bawiły się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinny być
wykonywane przez dzieci bez odpowiedniego nadzoru.
5. Trzymaj urządzenie i jego przewód poza zasięgiem dzieci w wieku poniżej 8 lat.
6. Nie korzystaj z urządzenia posiadającego uszkodzony przewód, wtyczkę
lub w przypadku jakiejkolwiek innej awarii.
7. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, może zostać naprawiony wyłącznie przez
serwis producenta lub wykwalifikowaną do tego osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
8. Nie podejmuj prób naprawy, demontażu ani modyfikacji urządzenia. Wewnątrz
urządzenia nie występują części, które mogą zostać naprawione samodzielnie przez
użytkownika.
9. Uzupełnij zbiornik na wodę przed użyciem. Obserwuj poziom wody podczas pracy
urządzenia.
10. Nie umieszczaj dyszy parowej bezpośrednio na żadnej powierzchni, gdy jest gorąca
lub podłączona do zasilania.
11. Zachowaj szczególną ostrożność podczas wydobywania się pary z dyszy. Nie kieruj
strumienia pary w kierunku ludzi ani zwierząt. W celu uniknięcia oparzenia zabrania się
prasowania i rozprasowywania zagięć na założonej odzieży oraz dotykania gorącej
dyszy.
12. Zawsze wyłączaj oraz odłączaj urządzenie z zasilania elektrycznego przed ponownym
napełnianiem, opróżnianiem, czyszczeniem, przenoszeniem lub gdy nie jest ono
używane.
13. Gdy odkładasz dyszę na podstawkę upewnij się, że powierzchnia na której stoi
podstawka jest stabilna.
14. Trzymaj urządzenie z daleka od materiałów łatwopalnych oraz chemikaliów.

POLSKI
4
15. Nie napełniaj zbiornika na wodę gorącą wodą lub żrącymi środkami czyszczącymi,
które mogłyby spowodować uszkodzenie urządzenia. Używaj wyłącznie wody
destylowanej.
16. Używaj wyłącznie akcesoriów rekomendowanych przez markę YOER. Korzystanie
z akcesoriów innych niż dostarczone przez YOER może spowodować pożar, porażenie
prądem lub nieodwracalne uszkodzenie urządzenia.
17. Nie korzystaj z urządzenia w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem.
18. Nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru.
19. Nigdy nie korzystaj z urządzenia na wolnym powietrzu.
20. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Wszelkie inne użycie
uważa się za niewłaściwe oraz niebezpieczne.
21. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z nieprzestrzegania
niniejszej instrukcji obsługi.

POLSKI
5
POZNAJ SWÓJ PRASOWACZ
1. Panel sterowania / Wyświetlacz LED 6. Przyciski obracające stopę
2. Pokrywka zbiornika na wodę 7. Podstawka
3. Zbiornik na wodę 8. Nakładka do delikatnych tkanin
4. Stopa ceramiczna 9. Szczotka do grubych tkanin
5. Uchwyt 10. Pojemnik z miarką

POLSKI
6
KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA
UWAGA: Przy pierwszym uruchomieniu z dyszy może lekko dymić, jest to zjawisko
normalne i powinno ustąpić po krótkiej chwili.
WAŻNE: Używaj wyłącznie wody destylowanej, by zapewnić prawidłowe działanie
urządzenia.
Prasowanie na sucho:
1. Podłącz wtyczkę do gniazdka zasilającego.
2. Ustaw temperaturę odpowiednią do prasowanej tkaniny używając przycisku .
Wybierz niską ●, średnią ●● lub wysoką ●●● temperaturę. Pozostaw ikonkę pary
w pozycji wyłączonej .
3. Gdy wskaźnik temperatury przestanie migać i usłyszysz sygnał dźwiękowy, możesz
rozpocząć prasowanie.
4. Po zakończeniu prasowania wyjmij wtyczkę z gniazdka zasilającego.
Prasowanie na mokro:
1. Otwórz pokrywę zbiornika na wodę.
2. Napełnij zbiornik wodą do poziomu MAX.
3. Zamknij pokrywę zbiornika na wodę
4. Podłącz wtyczkę do gniazdka zasilającego.
5. Ustaw średnią ●● lub wysoką ●●● temperaturę odpowiednią do prasowanej tkaniny
używając przycisku .
6. Dotknij przycisku ustawiania pary i wybierz żądany poziom generowania pary:
niski lub wysoki .
7. Po zakończeniu prasowania wyjmij wtyczkę z gniazdka zasilającego i wylej wodę
ze zbiornika, gdy urządzenie ostygnie.
WAŻNE: Podczas korzystania z funkcji pary należy trzymać rękę na uchwycie prasowacza,
w przeciwnym razie para nie będzie wydobywała się ze stopy. Para nie będzie produkowana
również wtedy, gdy ilość wody w zbiorniku przekroczy poziom MAX.

POLSKI
7
Obrotowa stopa:
Możesz zmienić pozycję stopy zanim urządzenie zostanie podłączone do źródła zasilania.
UWAGA: Nigdy nie wykonuj poniższych kroków na gorącym urządzeniu.
1. Naciśnij przyciski obracające stopę po obu stronach uchwytu.
2. Obróć stopę o 90 stopni do pozycji poziomej lub pionowej.
3. Zwolnij przyciski obracające stopę i upewnij się, że funkcja obracania została
zablokowana.
Funkcja automatycznego wyłączania:
Gdy przestaniesz korzystać z urządzenia, wyłączy się ono automatycznie po 3 minutach.
Po ponownym dotknięciu uchwytu produkt powróci do wcześniejszych ustawień.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Aby zapewnić długotrwałą i wydajną pracę urządzenia korzystaj wyłącznie
z wody destylowanej.
Zawsze opróżniaj zbiornik z wodą po skończeniu prasowania,
by nie dopuścić do osadzenia się kamienia i innych osadów
w jego wnętrzu.
Przetrzyj dyszę parową oraz obudowę prasowacza przy użyciu
wilgotnej szmatki i środka czyszczącego w płynie.
Nie używaj żadnych środków ściernych ani żrących płynów.
UWAGA!
Producent nie odpowiada za uszkodzenia urządzenia wynikające z nieprzestrzegania
powyższych zaleceń.

POLSKI
8
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Problem
Przyczyna
Rozwiązanie
Urządzenie nie działa.
Lampka kontrolka nie
włącza się.
■ Urządzenie nie jest
podłączone do źródła
zasilania.
■ Problem z instalacją
elektryczną / przepalony
bezpiecznik.
▲ Podłącz urządzenie
do źródła zasilania.
▲ Sprawdź zabezpieczenie
instalacji elektrycznej,
w razie potrzeby
zresetuj/wymień.
Urządzenie nie wytwarza
pary. Lampka kontrolna
świeci się.
■ Zbiornik na wodę jest
pusty.
■ Poziom MAX na zbiorniku
został przekroczony.
■Nie trzymasz urządzenia
za uchwyt.
▲ Napełnij zbiornik na wodę.
▲ Wylej nadmiar wody
ze zbiornika.
▲Trzymaj urządzenie
za uchwyt.
Dysza rozgrzewa się
i działa prawidłowo, ale
lampka kontrolna nie świeci
się.
■ Uszkodzona lampka
kontrolna.
▲ Skontaktuj się z
autoryzowanym serwisem
YOER.
Poziom wytwarzanej pary
jest zbyt niski.
■ Napięcie elektryczne jest
zbyt niskie.
■ Poziom MAX na zbiorniku
został przekroczony.
▲ Unikaj korzystania
z urządzenia podczas
używania innych urządzeń
o dużym zapotrzebowaniu
na energię elektryczną.
▲ Wylej nadmiar wody
ze zbiornika.
Z dyszy parowej wycieka
woda.
■ Delikatny wyciek wody
z dyszy jest zjawiskiem
naturalnym podczas
uruchamiania urządzenia.
■ Element grzejny nie
działa.
▲ Dysza przestanie
rozpryskiwać wodę
po nagrzaniu się urządzenia.
▲Skontaktuj się z serwisem
YOER.
Urządzenie pracuje głośno.
■ Zbiornik na wodę jest
pusty.
▲ Napełnij zbiornik na wodę
lub wyłącz funkcję pary.

POLSKI
9
ŚRODOWISKO
Produkt zawiera materiały nadające się do recyklingu. Nie wyrzucaj produktu razem
z odpadami komunalnymi. Skontaktuj się z najbliższym punktem zbiórki odpadów.
WARUNKI GWARANCJI I NAPRAWY
Gwarancja na produkt obejmuje usterki powstałe w wyniku błędów materiałowych
lub produkcyjnych.
W ramach gwarancji producent zobowiązuje się do naprawy lub wymiany wszelkich
wadliwych elementów, pod warunkiem, że urządzenie było używane zgodnie z instrukcją
i nie było modyfikowane, naprawiane lub w jakikolwiek sposób naruszane przez
nieupoważnioną do tego osobę, ani też uszkodzone w wyniku nieprawidłowego użycia
lub transportu. Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia się elementów, ani elementów
łatwo tłukących się, jak szkło, czy ceramika.
Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw konsumenta ani innych praw, jakie
konsument posiada zgodnie z obowiązującymi przepisami, które dotyczą zakupu
przedmiotów użytkowych.
W przypadku roszczenia gwarancyjnego należy zwrócić się do specjalistycznego punktu
sprzedaży lub bezpośrednio do autoryzowanego serwisu YOER. W momencie składania
reklamacji należy podać rodzaj usterki oraz dołączyć kopię dowodu zakupu.

ENGLISH
10
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
1. Read all instructions before using and keep for future reference.
2. Make sure that your outlet voltage corresponds to the voltage stated on the rating label.
3. To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plug or unit in
water or other liquid.
4. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
5. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years of age.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions,
or has been damaged in any manner.
7. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
8. Do not attempt to repair, disassemble or modify the appliance. There are no user-serviceable
parts inside.
9. Fill water tank with water before use. Observe water level during use.
10. Do not place the nozzle directly on any surface while it is hot or plugged in.
11. Be cautious about steam sprayingout from the nozzle. Do not directsteam at people or animals.
To avoid burns, do not use steamer on garments while they are being worn and do not touch
the hot nozzle.
12. Always turn off and unplug unit before refilling, draining, cleaning, moving, or when not in use.
13. When placing the iron on its stand, ensure that the surface on which the stand is placed
is stable.
14. Keep the appliance away from flammable materials and chemicals.
15. Do not fill the water tank with hot water or corrosive cleaning agents which could cause damage.
Only use distilled water.
16. Only use YOER accessories on your YOER appliance. The use of accessory attachments other
than those provided by YOER may result in fire, electric shock or irreversible damage to the
appliance.
17. Do not use appliance for other than intended use.
18. Do not leave the appliance on unattended.
19. Do not use outdoors.
20. This appliance is intended to be used for household use only. Any other use is considered
inappropriate and dangerous.
21. The manufacturer does not accept liability for damage resulting from failure to follow the
instruction sheet.

ENGLISH
11
KNOW YOUR GARMENT STEAMER
1. Control panel / LED Display 6. Nozzle rotation buttons
2. Cover of the water tank 7. Base
3. Water tank 8. Nozzle cap for delicate fabrics
4. Ceramic soleplate 9. Brush for thick fabrics
5. Handle 10. Jug with scale

ENGLISH
12
OPERATING INSTRUCTIONS
CAUTION: The nozzle may slightly smoke when switched on for the first time, it is normal
and should cease after a short while.
NOTE: Use only distilled water to ensure proper operation of the device.
Dry ironing:
1. Insert the plug into power socket.
2. Set the temperature according to the need of ironing cloth by using the button .
Choose minimum ●, medium ●● or maximum ●●● temperature. Leave the steam
switch light in the closed position .
3. When the temperature indicator light will stop flashing and you hear sound signal, you
can start ironing.
4. After the completion of the ironing, please pull out plug from the power socket.
Steam ironing:
1. Open the cover of the water tank.
2. Fill the water tank with water to the MAX level.
3. Close the cover of the water tank.
4. Insert the plug into power socket.
5. Set medium ●● or maximum ●●● temperature according to the need of ironing cloth
by using the button .
6. Touch the steam control button and choose the required steam generate level:
low or high .
7. After the completion of the ironing, please pull out plug from the power socket and
pour water out from the water tank, when the appliance has cooled down.
NOTE: When using the steam function keep your hand on the handle, otherwise steam will
not come out of the nozzle. Steam will also not produced if the amount of water in the water
tank exceeded the MAX level.

ENGLISH
13
Rotating nozzle:
You can set the position of nozzle before connect the product to the power supply.
CAUTION: Never do following steps on a hot device.
1. Push nozzle rotation buttons on both sides of the handle.
2. Rotate the nozzle of 90 degrees into a horizontal or vertical position.
3. Loose nozzle rotation buttons and make sure that rotating function has blocked.
Auto-off function:
When you stop using the appliance, it will automatically switch off after 3 minutes.
When you touch the handle again, the product will back to previous settings.
CLEANING AND MAINTENANCE
To allow for long and efficient operation only use distilled water.
Always empty out water tank after you finish ironing to avoid
limescale buildup.
Wipe the steam nozzle and body of appliance with wet cloth
and a liquid cleaner.
Do not use any abrasive measures or corrosive liquids.
ATTENTION!
The manufacturer does not accept liability for damage resulting from failure to above
recommendation.

ENGLISH
14
TROUBLESHOOTING
Problem
Cause
Solution
Unit fails to work.
Indicator light does not turn
on.
■ The unit is not plugged in.
■ Electrical outlet power
system problem/fuse is
blown.
▲ Plug in the unit.
▲ Check circuit breaker,
reset if necessary.
Unit fails to steam.
Indicator light is on.
■ Water tank is empty.
■ The MAX level on the
water tank has been
exceeded.
■You do not hold the
appliance on the handle.
▲ Refill the water tank.
▲ Pour excess water out of
the tank.
▲Hold the appliance on the
handle.
Nozzle panel is heating and
working normally, but
indicator light is not on.
■ Indicator light is broken.
▲ Contact YOER for repair
services.
Steam level is too low.
■ Voltage is too low.
■ The MAX level on the
water tank has been
exceeded.
▲ Please avoid to use this
appliance during the surge
in electricity demand.
▲ Pour excess water out of
the tank.
Nozzle is leaking water.
■ It is normal for a few drops
of water to spray out during
startup.
■ Heating element is not
working.
▲ Nozzle will stop spraying
out water once appliance
has warmed up.
▲Please contact YOER
service.
Unit works noisy.
■Water tank is empty.
▲ Refill the water tank or
turn the steam function off.

ENGLISH
15
ENVIRONMENT
This product contains recyclable materials. Do not dispose this product
as unsorted municipal waste. Contact your local municipality for the
nearest collection point.
WARRANTY AND REPAIR
The product warranty includes defects resulting from material or manufacturing defects. This
warranty is only valid if the appliance has been used in accordance with the instructions,
and provided that it has not been modified, repaired or interfered with by any unauthorized
person or damaged by misuse or transportation. The warranty does not apply to defects
resulting from natural wear of components or nor breakables such as glass and ceramic
items. If you need a help, please contact seller or directly YOER service.

HGS01WP X-Smooth
Producent: Yoer
Bernardyńska 2
64-000 Kościan, Polska
www.yoer.pl
Table of contents
Languages:
Other Yoer Steam Cleaner manuals
Popular Steam Cleaner manuals by other brands

Cleanmaxx
Cleanmaxx Z 01168 instruction manual

Ariens
Ariens Power Brush 36 Operator's manual

Menuett
Menuett 800-238 User instructions

Philips
Philips WALITA PerfectCare 6000 Series WALITA PerfectCare... user manual

POLTI
POLTI Vaporetto Handy manual

Australian Pump Industries
Australian Pump Industries Aussie Super Indy Operation & maintenance manual