YOKOGAWA 701934 User manual

User’s
Manual 701934
Power Supply
IM 701934-01E
6th Edition
nbn Austria GmbH

1
IM 701934-01E
6th Edition: July 2019 (YMI)
All Rights Reserved, Copyright © 2004 Yokogawa Electric Corporation
All Rights Reserved, Copyright © 2015 Yokogawa Test & Measurement Corporation
Thank you for purchasing the 701934 Power Supply.
This user’s manual contains useful information about the functions and
operating procedures of the 701934 Power Supply as well as precautions that
should be observed during use. To ensure proper use of the instrument, please
read this manual thoroughly before beginning operation.
After reading this manual, please keep it in a convenient location for reference
whenever a question arises during operation.
List of Manuals
The following manuals are provided for the 701934 Power Supply.
Manual Title Manual No. Notes
701934 Power Supply
User’s Manual
IM 701934-01E This manual.
701934 Power Supply
User’s Manual
IM 701934-92 Document for China
701934 Power Supply
User’s Manual
IM 701934-93Z2 Document for Korea
The “E” and “Z2” in the manual numbers are the language codes.
Contact information of Yokogawa offices worldwide is provided on the following
sheet.
Document No. Description
PIM113-01Z2 List of worldwide contacts
Revisions
1st Edition: May 2004
2nd Edition: November 2005
3rd Edition: October 2008
4th Edition: November 2015
5th Edition: October 2017
6th Edition: July 2019

2
IM 701934-01E
Checking the Contents of the Package
If some items are missing or otherwise inconsistent with the contents
description, please contact your dealer or nearest YOKOGAWA representative.
701934 Power Supply (main unit)
MODEL Suffix Description
701934 Main device
Power cord1-D UL/CSA standard, maximum rated voltage: 125 V
-F VDE standard, maximum rated voltage: 250 V
-R AS standard, maximum rated voltage: 250 V
-Q BS standard, maximum rated voltage: 250 V
-H GB standard, maximum rated voltage: 250 V
-N Brazilian standard, maximum rated voltage: 250 V
-T Taiwanese standard, maximum rated voltage: 125 V
-B Indian standard, maximum rated voltage: 250 V
-U IEC Plug Type B, maximum rated voltage: 250 V
-Y No power cord included.2
1 Make sure that the attached power cord meets the designated standards of the
country and area that you are using it in.
2 Prepare a power cord that complies with the standard specified by the country or
region that the instrument will be used in.
Standard Accessories
Item Model or Part No. Quantity Specifications and Notes
Power cord* A1006WD
A1009WD
A1024WD
A1054WD
A1064WD
A1088WD
A1100WD
A1101WD
A1102WD
1 UL/CSA standard
VDE standard
AS standard
BS standard
GB standard
Brazilian standard
Taiwanese standard
Indian standard
IEC Plug Type B
Manuals IM 701934-01E 1 User’s Manual (this guide)
IM 701934-92 1 Document for China
IM 701934-93Z2 1 Document for Korea
PIM 113-01Z2 1 List of worldwide contacts
Standard accessories are not covered by warranty.
* Make sure that the attached power cord meets the designated standards of the
country and area that you are using it in. If the suffix code is -Y, a power cord is not
included.

3
IM 701934-01E
Safety Precautions
This product is designed to be used by a person with specialized knowledge.
This is an IEC safety class I instrument (with protective grounding).
The following general safety precautions must be taken during all phases of
operation, service, and repair of this instrument. If this instrument is used in
a manner not specified in this manual, the protective features provided by
the instrument may be impaired. YOKOGAWA assumes no liability for the
customer’s failure to comply with these requirements.
This manual is part of the product and contains important information. Store
this manual in a safe place close to the instrument so that you can refer to it
immediately. Keep this manual until you dispose of the instrument.
Operating Environment and Conditions
This instrument complies with the EMC standard under specific operating
environment and operating conditions. If the installation, wiring, and so on are
not appropriate, the compliance conditions of the EMC standard may not be
met. In such cases, the user will be required to take appropriate measures.
The instrument is marked with the following symbols.
Warning: handle with care. Refer to the user’s manual or service manual.
This symbol appears on dangerous locations on the instrument which require
special instructions for proper handling or use. The same symbol appears in
the corresponding place in the manual to identify those instructions.
Ground or the functional ground terminal (do not use as the protective
earth ground terminal)
Alternating current
ON (power)
OFF (power)
French
Avertissement : À manipuler délicatement. Toujours se reporter aux manuels
d’utilisation et d’entretien. Ce symbole a été apposé aux endroits dangereux
de l’instrument pour lesquels des consignes spéciales d’utilisation ou
de manipulation ont été émises. Le même symbole apparaît à l’endroit
correspondant du manuel pour identifier les consignes qui s’y rapportent.
Borne de terre ou borne de terre fonctionnelle (ne pas utiliser cette borne
comme prise de terre.)
Courant alternatif
Marche (alimentation)
Arrêt (alimentation)

4
IM 701934-01E
Precautions
Please heed the following warnings and cautions to ensure safe use of the
instrument and to obtain maximum performance.
WARNING
Use the Correct Power Cord and Plug
To prevent the possibility of electric shock or fire, be sure to use the power
cord for the instrument. The main power plug must be plugged into an
outlet with a protective earth terminal. Do not invalidate this protection by
using an extension cord without protective earth grounding. Further, do not
use this power cord with other instruments.
Connect the Protective Ground Terminal
Be sure to connect the protective earth to prevent electric shock before
turning ON the power. The power cord that you can use for the instrument
is a three-prong cord. Connect the power cord to a properly grounded
three-prong outlet.
CAUTION
• Do not expose the instrument to vibration or physical shock during
shipping and handling. Take particular caution never to drop the
instrument.
• Avoid storing or using the instrument in locations that are exposed to
direct sunlight, high temperatures, or condensation. These conditions
can result in deformation, discoloring, or other changes causing failure
to meet product specifications.
• Before using the instrument, please perform an inspection and
operational test to check for any damage that may have occurred due to
improper storage or shipping. If damage is found, contact your nearest
dealer or Yokogawa representative.
• Nothing should be placed on top of the power cord, and it should be kept
away from any heat sources. When removing the plug from the power
outlet, do not pull on the cord. Pull from the plug. If the power cord is
damaged or if you are using the instrument in a location where the power
supply specifications are different, purchase a power cord that matches
the specifications of the region that the instrument will be used in.
• This instrument is not waterproof or dustproof. Do not use the instrument
in locations with a large amount of water or dust.
• To clean the instrument, wipe using a soft cloth with a small amount of
water or mild detergent. Never use detergents that contain benzene,
alcohol, acetone, ethyl compounds, ketones, thinner, or gasoline as
deformation or discoloration can result.
Safety Precautions

5
IM 701934-01E
French
AVERTISSEMENT
Utiliser le cordon d’alimentation et la fiche adaptés
Pour éviter tout risque de choc électrique, utiliser exclusivement le cordon
d’alimentation prévu pour cet instrument. La fiche doit être branchée sur
une prise secteur raccordée à la terre. En cas d’utilisation d’une rallonge,
celleci doit être impérativement reliée à la terre. Par ailleurs, ne pas utiliser
ce cordon d’alimentation avec d’autres instruments.
Brancher la prise de terre
Avant de mettre sous tension, veiller à brancher la mise à la terre de
protection afin d’éviter les chocs électriques. Le cordon d’alimentation que
vous utilisez pour l’instrument est un cordon à trois broches.
Brancher le cordon d’alimentation sur une prise de courant à trois plots et
mise à la terre.
ATTENTION
• Ne pas soumettre l’appareil à des vibrations ou des chocs lors du
transport ou de la manipulation. Il faut être particulièrement attentif à ne
pas faire chuter l’appareil.
• Ne pas stocker l’appareil dans un endroit où il sera exposé aux rayons
directs du soleil, à une température élevée, à une humidité élevée ou à
la condensation. L’exposition à de telles conditions risque d’endommager
l’appareil, détériorer l’isolation de l’appareil et l’appareil risque de ne
plus répondre à ses spécifications.
• Veuillez effectuer une inspection avant toute utilisation de l’appareil
et vérifiez son fonctionnement pour vous assurer qu’il n’a pas été
endommagé en raison de mauvaises conditions de stockage ou de
transport. En cas de dommages, contactez votre revendeur ou votre
représentant YOKOGAWA.
• Rien ne doit être placé sur le cordon d’alimentation et il faut le tenir
à l’écart de toute source de chaleur. Ne pas retirer le cordon lorsque
vous débranchez la prise de courant. Tirez de la fiche. Si le cordon
d’alimentation est endommagé ou si vous utilisez l’instrument dans
un emplacement où les spécifications d’alimentation sont différentes,
achetez un cordon d’alimentation conformément aux spécifications de
l’emplacement où l’instrument sera utilisé.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être étanche à l’eau ou à la
poussière. Par conséquent, ne pas l’utiliser dans un environnement très
poussiéreux ou dans un environnement où il sera humide.
Safety Precautions

6
IM 701934-01E
• Essuyez délicatement la saleté de la surface de l’appareil avec un
chiffon doux légèrement imprégné d’eau ou de détergent doux. Ne pas
tenter de nettoyer l’appareil avec des produits de nettoyage contenant
des solvants organiques comme le benzène, l’alcool, l’acétone, l’éther,
les cétones, les diluants ou l’essence. Ces produits risquent d’entraîner
une décoloration ou des dommages.
Regulations and Sales in Each Country or Region
Waste Electrical and Electronic Equipment
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), Directive
(This directive is valid only in the EU.)
This product complies with the WEEE directive marking requirement.
This marking indicates that you must not discard this electrical/
electronic product in domestic household waste.
Product Category
With reference to the equipment types in the WEEE directive, this
product is classified as a “Monitoring and control instruments”
product.
When disposing products in the EU, contact your local Yokogawa
Europe B.V. office.
Do not dispose in domestic household waste.
Authorized Representative in the EEA
Yokogawa Europe B.V. is the authorized representative of Yokogawa Test &
Measurement Corporation for this product in the EEA. To contact Yokogawa
Europe B.V., see the separate list of worldwide contacts, PIM 113-01Z2.
關於在台灣銷售
This section is valid only in Taiwan.
關於在台灣所販賣的符合其相關規定的電源線 A1100WD 的限用物質含量信息,
請至下麵的網址進行查詢
https://tmi.yokogawa.com/support/service-warranty-quality/product-compliance/
Disposal
When disposing of YOKOGWA products, follow the laws and ordinances of the
country or region where the product will be disposed of.
Safety Precautions

7
IM 701934-01E
The following markings are used in this manual.
Improper handling or use can lead to injury to the user or
damage to the instrument. This symbol appears on the
instrument to indicate that the user must refer to the user’s
manual for special instructions. The same symbol appears in
the corresponding place in the user’s manual to identify those
instructions. In the manual, the symbol is used in conjunction
with the word “WARNING” or “CAUTION.”
WARNING Calls attention to actions or conditions that could cause serious
or fatal injury to the user, and precautions that can be taken to
prevent such occurrences.
CAUTION Calls attention to actions or conditions that could cause
light injury to the user or damage to the instrument or user’s
data, and precautions that can be taken to prevent such
occurrences.
French
AVERTISSEMENT Attire l’attention sur des gestes ou des conditions susceptibles
de provoquer des blessures graves (voire mortelles), et sur les
précautions de sécurité pouvant prévenir de tels accidents.
ATTENTION Attire l’attention sur des gestes ou des conditions susceptibles
de provoquer des blessures légères ou d’endommager
l’instrument ou les données de l’utilisateur, et sur les
précautions de sécurité susceptibles de prévenir de tels
accidents.
Note Calls attention to information that is important for proper
operation of the instrument.

8
IM 701934-01E
Contents
List of Manuals..................................................................................................................1
Checking the Contents of the Package.............................................................................2
Safety Precautions............................................................................................................3
Regulations and Sales in Each Country or Region...........................................................6
Product Overview..............................................................................................................9
Names of Parts .................................................................................................................9
Operating Procedure.........................................................................................................9
Preparation ...........................................................................................................9
Performing Measurement .....................................................................................9
Description of Parts.........................................................................................................10
Power Receptacles.............................................................................................10
Specifications..................................................................................................................10
Product Specifications ........................................................................................10
Standards Compliance .......................................................................................10
If servicing is required.....................................................................................................10

9
IM 701934-01E
Product Overview
This instrument is a power supply for probes.
Four power supply receptacles are located on the front panel, allowing
simultaneous powering of up to four probes.
Names of Parts
Front view Rear view
Power switch
Power ON
Power OFF
Power cord
inlet
Grounding
terminal
Power receptacles
Power indicator
POWER
OUTPUT
PROBE 1 PROBE 2 PROBE 4
PROBE 3
Operating Procedure
Preparation
CAUTION
Before turning on the power, make sure that the power supply voltage
indicated on the back of the instrument matches that of the power outlet
you are using.
French
ATTENTION
Avant la mise sous tension, assurez-vous que la tension de l’alimentation
utilisée corresponde à la tension indiquée sur le panneau arrière de
l’appareil.
1Turn the power switch OFF, then connect the power cord.
2Connect the power plug of the DL series wide bandwidth current probe
you are using to a power receptacle on the instrument.
3Turn ON the power switch, and confirm that the power indicator on the
front panel illuminates.
Performing Measurement
Refer to the user’s manual of the current probe you are using (model 700937,
701930, 701931, 701932 or 701933).

IM 701934-01E
Description of Parts
Power Receptacles
The pin arrangement within the receptacles is shown in the figure below.
1 NC
2 +12V
3 –12V
4 GND
1 4
32
Specifications
Product Specifications
Compatible Probes 700937 Current Probe, 700939 FET Probe
701920 Differential Probe, 701920 Differential Probe
701930 Current Probe, 701931 Current Probe
701932 Current Probe, 701933 Current Probe
No. of Power Receptacles 4
Output Voltage ±(12 ± 0.5) V
Operating Temperature/Humidity 0 to 40°C, 80% RH or less (no condensation may be
present)
Storage Temperature/Humidity -10 to 50°C, 80% RH or less (no condensation may
be present)
Operating Altitude Up to 2000 m, indoors
Rated Output Current ±2.5 A (total value for each output)
Rated Supply Voltage 100 to 240 VAC
(actual power supply voltage may fluctuate within
±10% of the rating)
Ripple Voltage 50 mVp-p
Rated Power Supply Frequency 50/60 Hz
Rated Power 190 VA Max (at the rated output current)
External Dimensions 80 (W) × 119 (H) × 200 (D) mm
Weight Approx. 1.2 kg
Standard Accessories Power cord (If the suffix code is -Y, a power cord is
not included.), user’s manual
Standards Compliance
Safety EN61010-1, pollution degree 2
EMC EN61326-1
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN55011 Class B, Group 1
EMC standards of Australia and New Zealand
EN55011 Class B, Group1
Environmental standard EN 50581 Monitoring and control instruments
including industrial monitoring and control
instruments
If servicing is required
Contact your nearest Yokogawa dealer or representative if servicing is required,
or if the instrument fails to operate normally.
nbn@nbn.at | www.nbn.at
Tel. +43 316 4028 05 | Fax +43 316 40 25 06Riesstraße 146, 8010 Graz
nbn Austria GmbH
Aufgrund laufenderWeiterentwicklungen sind Änderungen der Spezikationen vorbehalten. Alle Angaben vorbehaltlich Satz- und Druckfehler.
Other manuals for 701934
2
Table of contents
Other YOKOGAWA Power Supply manuals