ZAFFER STC SHORT User manual

zAffer®
(NL) Gebruiksaanwijzing
(FR) Notice d’emploi
(EN) User manual
Belgium - Version: 1.2 / 2018
zAffer STcSHORT
StAndArt Short motor
zAffer RB STSHORT
StAndArt Short motor

rB ST SHORT
STc SHORT
Shutter motor
Screen motor

4 - 10
12 - 18
20 - 26
NEDERLANDS
FRANÇAIS
ENGLISH

STc ShOrT Motor
Muurbeugel 100 x 100 mm + adapter
Motor kabel 3m
Ø45 mm
37,5 cm
14 mm
56 mm
rB ST ShOrT Motor
Motorkabel met Connector 2.90 m.
Ø45 mm
37,5 cm
18,5 mm
72 mm
4

eigenschAppen
NEDERLANDS
Druk op knop
max 4 min
Normale bedrijfsduur = 4 min
Minimum 15 min later afkoelen
!
OK
Oppervlakte (lengte x hoogte ) x gewicht per m2 = gewicht van het rolluik
Gewicht rolluik Kg
KG
Ø60
Ø70
10 nm
10 nm
Norminal voltage
Rated
torque (NM)
Output speed (rpm)
Norminal Consumption
Norminal Current
Running Time (min)
Protection index
Totaal lenght (mm)
Maximum Turns
Net weight (kg)
Operatingtemperature
TYPE
45 17 174 0,72 4I P44 605 0~ 2,64
230 V / 50H z- 20°C / +55° C
stC
Short
Short 10
rB ST
4 5

Click
1
2
3
4
6

Zoek de knoppen «ondergrens» en «bovengrens»
Als de motor REAGEERT :
U bent op de knop
«Ondergrens»
Als de motor niet reageert:
U bent op de knop
«Bovengrens»
+
+
+
Test
+
Voorbeeld:
Lamellen
Voordat u de lamellen bevestigt,
activeer de NEER
schakelaar en laat de MOTOR
draaien totdat hij stopt
AUTOMATISCH
«Bovengrens»
« Ondergrens »
Programmering «Ondergrens»
A
B
Gebruik de afstelsleutel om beide
knoppen te testen, altijd in de rich-
ting van het teken
+
De bedieningsknoppen «bovengrens» en «ondergrens»
kunnen variëren afhankelijk van de motorpositie
MOTOR
Stop
OK
NEDERLANDS
6 7

C
Bevestig de veren op de as
Zorg ervoor dat de veren exibel en onbelast zijn
+
Regelknop
«Ondergrens »
+
Steek de regelsleutel in de
knop «Ondergrens»
Draai de sleutel in de richting
van het teken
Stel de «Ondergrens» in
1.
2.
8

Programmering «Bovengrens»
A
± 3/4
Stop
Activeer de schakelaar OP
Totdat het rolluik
AUTOMATISCH STOPT
Laat het rolluik stoppen met
de STOP schakelstand
Stop
Regelknop
«Bovengrens »
-
Steek de regelsleutel in de
knop «Bovengrens»
Draai ± 5-6 keer rond
in de richting van het teken
-
Activeer de NEER schakelaar
en laat het rolluik
volledig zakken
Herhaal deze handeling
A
1. 2. 3.
Alleen in het geval dat het rolluik niet automatisch stopt bij ± 3/4
en blijft stijgen
NEDERLANDS
8 9

Stop
«Bovengrens»
Draai de sleutel in de richting van het teken
Stel de «Bovengrens» in
B
Regelknop
«Bovengrens »
+
Steek de regelsleutel in de
knop «Bovengrens»
+
Alle elektrische en automatisatie componenten dienen geïnstalleerd te worden door
gekwalificeerd personeel, in overeenstemming met de geldende elektriciteitswetgeving.
De hoofdschakelaar van de elektrische aansluiting dient verbroken te worden vooraleer
enige verbindingen met het elektriciteitsnetwerk te maken.
!
10

Notes
zAffer®
10 11

STc SHORT Motor
Support mural 100 x 100 mm + adapteur
Câble moteur 3m
Ø45 mm
37,5 cm
14 mm
56 mm
rB ST SHORT Motor
Câble moteur avec Connecteur 2.90 m.
Ø45 mm
37,5 cm
18,5 mm
72 mm
12

SpecificAtions
FRANÇAIS
Appuyer sur le bouton
max 4 min
!
OK
Supercie (largeur x hauteur) x poids au m2 = poids du volet
Poids volet roulant
KG
Ø60
Ø70
10 nm
10 nm
Norminal voltage
Rated
torque (NM)
Output speed (rpm)
Norminal Consumption
Norminal Current
Running Time (min)
Protection index
Totaal lenght (mm)
Maximum Turns
Net weight (kg)
Operatingtemperature
TYPE
45 17 174 0,72 4I P44 605 0~ 2,64
230 V / 50H z- 20°C / +55° C
10
Temps de fonctionnement normal = 4 min
Laisser refroidir 15 min
stC
Short
Short
rB ST
12 13

Clic
1
2
3
4
14

FRANÇAIS
Chercher les boutons de réglage «n de course bas» et « n de course haut»
Si le moteur à une RÉACTION :
Vous êtes sur le bouton de réglage
«Fin de course bas»
Si le moteur ne réagit pas :
Vous êtes sur le bouton de réglage
«Fin de course haut»
+
+
+
Test
+
Exemple :
Insérer la clef de réglage et tester les
deux boutons de réglage toujours
dans le sens de la direction +
Tablier
Avant d’attacher le tablier,
activer l’interrupteur BAS
et faite tourner le MOTEUR
jusqu’à ce qu’il s’arrête
AUTOMATIQUEMENT
« Fin de course haut »
« Fin de course bas »
Programmation «Fin de course bas»
Les boutons de réglage «n de course haut» et «n de course bas»
peuvent diérer selon la position du moteur
B
A
MOTEUR
Stop
OK
14 15

C
Attacher les ressorts à l’axe
Veillez à garder les ressort souple et non tendu
+
Bouton de réglage
«Fin de course bas »
+
Insérer la clef de réglage dans le
bouton de réglage «Fin de course bas»
Tourner la clef dans le sens de la direction
Ajuster la «Fin de course bas»
1.
2.
16

FRANÇAIS
Programmation «Fin de course haut»
A
± 3/4
Stop
Activer l’interrupteur HAUT
Jusqu’à ce que le VOLET
s’arrête AUTOMATIQUEMENT
Uniquement au cas ou le volet ne s’arrête pas automatiquement au ± 3/4
et continue à remonter
Stopper la monter du volet
avec l’interrupteur position Stop
Stop
Bouton de réglage
«Fin de course haut »
-
Insérer la clef de réglage
dans le bouton «Fin de course haut»
tourner ± 5 à 6 tours
dans le sens de la direction -
Activer l’interrupteur BAS
et faire descendre
entièrement le volet
Recommencer l’opération
A
1. 2. 3.
17

Stop
Fin de course
HAUT
Tourner la clef dans le sens de la direction
pour Régler la « Fin de course haut »
B
Bouton de réglage
«Fin de course haut »
+
Insérer la clef de réglage
dans le bouton «Fin de course haut»
+
Les systèmes électriques et les composants d’automatisation doivent être installés par
le personnel qualifié et expérimenté dans le respect de la législation en vigueur.
!
18

Notes
zAffer®
19

STc SHORT Motor
Wall support 100 x 100 mm + adapter
Motor Cable 3m
Ø45 mm
37,5 cm
14 mm
56 mm
rB ST SORT Motor
Motorcable with connector 2,90 m.
Ø45 mm
37,5 cm
18,5 mm
72 mm
20
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages: