manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Zafferano
  6. •
  7. Home Lighting
  8. •
  9. Zafferano Ofelia User manual

Zafferano Ofelia User manual

Rechargeable table lamp
ofelia
1. Tips for use:
This product is exclusively for lighting purposes and:
A) It must not be exposed to heavy mechanical loads or contamination; B) It can be installed and used only after checking the state of the pro-
duct; check that is not dirty and has not been damaged during storage; C) Installation and maintenance must be carried out when the appliance
is switched off; D) Any alterations to the product, any tampering and any failure to comply with the instructions provided may make the appliance
hazardous; E) When fully assembled, the lamp (head+structure, without the recharging base), reaches an IP65 rating, making it ideal
for outdoor use. The light fixture (top) alone and the assembled lamp placed on the recharging base has an IP20 rating, making it unsuitable for
outdoor use;F) All metal and plastic surfaces should be cleaned with a soft dry cloth; G) The company Zafferano shall not be held liable for any da-
mage caused due to its products being assembled in any manner that does not comply with the instructions provided.
2. Technical data of the lamp:
- Power: 2,2 W
- Volt: DC 5 V
- Color temperature: 2700 - 3000 K
- Lumen lamp: 144-150 lm
- Lithium battery pack included (see section accessories included); for instructions about how to replace the battery pack, please consult the
website: www.zafferanoitalia.com. Use only original batteries for replacement.
- Charge: 6 h
- Battery life: 9 h
- Class: III
- Protection rating: IP65
- CRI>80
3. Battery charger technical data:
- Contact charging base: INPUT/OUTPUT 5Vdc - 1A; cavo USB 1.2 Mt.
- Charger: INPUT AC100-240V 50/60Hz; OUTPUT 5Vdc- 1A.
- The lamp works correctly even when connected to the charging base.
- It is advisable to use the original charger and charging base. Alternatively, you can use a certified 1A max. charger.
4. Important:
- The versions with a metal leaf finish are handmade and protected by a clear varnish. We recommend cleaning using only a soft, dry cloth. The use of
aggressive cleaning agents or abrasive cloths, and any accidental knocks, may damage the delicate leaf finish.
- The support surface for the lamp must not exceed a 15° tilt or it will fall.
- The battery has an overload protection function.
- To preserve the integrity of the battery, we recommend keeping the charge between minimum 20% and maximum 80%; if the lamp is not used for
long periods, it is advisable to regularly charge/discharge the product.
- Please refer to local laws for the proper disposal and recycling of the battery.
DESIGNED BY ZAFFERANO SRL IN ITALY, MADE IN PRC • Zafferano srl, Viale dell’Industria, 26 - 31055 Quinto di Treviso-TV- Italia • For more information
and updates visit our website • www.zafferanoitalia.com
3
INCLUDED NOT INCLUDED
LD0870B3 white
LD0870G3 sage green
LD0870S3 sand
LD0870N3 dark grey
LD0870R3 rust
LED DIMMER
2,2W LED • 144-150lm • 2700-3000K
IP65 • 100-240V • 50-60Hz
CRI>80 • 5Vdc max 1A
10 x 10 x h 29 cm / 3,9 x 3,9 x h 11,4 in
Single-contact
charging station
LD0870RP
Multi-contact
charging base (max. 6 pc)
LD0340RA
Multi-socket USB
charger (8xUSB)
BAT04703706701900
Replacement battery pack
This product contains a class E light source
KIT00007007006800
Replacement LED board
DESIGNED BY ZAFFERANO SRL IN ITALY, MADE IN PRC • Zafferano srl, Viale dell’Industria, 26 - 31055 Quinto di Treviso- TV- Italia • For more information
and updates visit our website • www.zafferanoitalia.com
INSTRUCTIONS FOR USE
SWITCHING ON / SWITCHING OFF / DIMMING
CHARGE / INDICATOR LEDS
Quick taps to:
- turn on
- turn off the lamp
When the lamp is switched on, lightly press the touch sensor to
obtain the desired brightness. Every time you turn it on, the light
intensity will correspond to the previously set intensity.
4
<1 sec
Charge the battery before initial use.
To correctly charge the lamp, we recom-
mend that you:
1) Connect the USB cable to the adaptor;
2) Put the plug into the electrical socket
3) Place the lamp on the charging base;
4) When fully charged, disconnect the
plug from the electrical socket
RED LED
charging in progress
GREEN LED
the battery is charged, it is
advisable to disconnect it from
the power charger
<1 sec 4 sec
When the lamp is switched off, press
lightly for 4 seconds until a steady blue
LED lights up
Quick tap on the touch sensor
to change the color temperature
of the lamp
Light pressure for 4 seconds to set
the new color temperature and switch off
the lamp
COLOR TEMPERATURE CONFIGURATION
<1 sec
4 sec
1-2 3 4
aufladbare Tischlampe
ofelia
1. Hinweise zur Verwendung:
Dieses Produkt dient ausschließlich zur Beleuchtung und:
A) Darf keinen starken mechanischen Belastungen oder starken Kontaminationen ausgesetzt werden; B) kann nur, nachdem der Zustand des Pro-
dukts kontrolliert wurde, installiert und verwendet werden; prüfen, dass es nicht schmutzig ist und während der Lagerung nicht beschädigt wurde; C)
Das Gerät muss ausgeschaltet, installiert oder gewartet werden; D) Durch die Veränderung oder Manipulation des Produkts und die Nichteinhaltung
dieser Anweisungen kann das Gerät gefährlich werden; E) Die fertig zusammengesetzte Lampe (Kopf + Unterbau, ohne
Ladestation) hat einen IP65-Schutzgrad, sodass sie auch im Freien verwendet werden kann. Der Leuchtkörper (Kopf) allein und die auf der
Ladestation stehende, zusammengesetzte Lampe hat einen IP20-Schutzgrad und kann nicht im Freien verwendet werden; F) Zur Reinigung aller
Metall- oder Plastikoberflächen ein trockenes, weiches Tuch verwenden; G) Die Firma Zafferano lehnt jede Verantwortung für Schäden ab, die durch
eines ihrer Produkte, das nicht gemäß der gelieferten Anweisungen montiert wurde, entstehen.
2. Technische Daten der Lampe:
- Leistung: 2,2 W
- Volt: DC 5 V
- Farbtemperatur: 2700 - 3000 K
- Absoluter Lichtstrom: 144-150 lm
- Eine Lithiumbatterie ist in der Lieferung enthalten (siehe Abschnitt Zubehör enthalten); zu den Anweisungen zum Auswechseln der Batterie schau-
en Sie bitte auf die Webseite www.zafferanoitalia.com. Verwenden Sie zum Austausch nur Originalbatterien.
- Aufladezeit: 6 h
- Batteriedauer: 9 h
- Klasse: III
- Schutzgrad: IP65
- CRI>80
3. Technische Daten des Ladegeräts:
- Aufladestation: INPUT/OUTPUT 5Vdc - 1A; cavo USB 1.2 Mt.
- Ladegerät: INPUT AC100-240V 50/60Hz; OUTPUT 5Vdc- 1A.
- Die Lampe funktioniert auch dann korrekt, wenn sie an die Ladestation angeschlossen ist.
-Wir raten dazu, das mitgelieferte Original-Aufladegerät und die Original-Aufladestation zu verwenden. Als Alternative ein zertifiziertes 1A max. Aufla-
degerät verwenden.
4. Achtung:
- Die Versionen mit Blattmetallisierung sind handgefertigt und durch Transparentlack geschützt. Wir empfehlen diese nur mit einem weichen, trocke-
nen Tuch zu reinigen. Die Verwendung von aggressiven Reinigungsmitteln oder Scheuertüchern sowie versehentliche Stöße können die empfindliche
Blattverarbeitung beschädigen.
- Die Standfläche der Lampe darf keine höhere Neigung als 15° besitzen, sonst fällt diese um.
- Die Batterie sorgt dem Überlastungsschutz.
- Um die Lebensdauer des Akkus zu erhalten, sollte sein Ladestand zwischen 20 und 80 Prozent liegen. Wenn die Lampe lange Zeit nicht benutzt
wird, sollte der Akku regelmäßig ent- und wieder aufgeladen werden.
- Die Batterie muss entsprechend der geltenden, lokalen Vorschriften zur Abfallentsorgung und -wiederverwertung behandelt werden.
DESIGNED BY ZAFFERANO SRL IN ITALY, MADE IN PRC • Zafferano srl, Viale dell’Industria, 26 - 31055 Quinto di Treviso - TV - Italia • Zu weiteren
Informationen und Aktualisierungen der Produktkennzeichen besuchen Sie bitte unsere Webseite. • www.zafferanoitalia.com
5
BEILIEGEND NICHT ENTHALTEN
LD0870B3 weiss
LD0870G3 salbeigrün
LD0870S3 sand
LD0870N3 dunkelgrau
LD0870R3 corten
LED DIMMER
2,2W LED • 144-150lm • 2700-3000K
IP65 • 100-240V • 50-60Hz
CRI>80 • 5Vdc max 1A
10 x 10 x h 29 cm / 3,9 x 3,9 x h 11,4 in
Einzel-Kontaktladesta-
tion
LD0870RP
Aufladestation für mehrere
Geräte (max. 6)
LD0340RA
Ladegerät (8xUSB)
BAT04703706701900
Ersatzakku
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Klasse E
KIT00007007006800
Ersatz-LED-Platine
DESIGNED BY ZAFFERANO SRL IN ITALY, MADE IN PRC • Zafferano srl, Viale dell’Industria, 26 - 31055 Quinto di Treviso - TV - Italia • Zu weiteren
Informationen und Aktualisierungen der Produktkennzeichen besuchen Sie bitte unsere Webseite. • www.zafferanoitalia.com
GEBRAUCHSANWEISUNG
EINSCHALTEN / AUSSCHALTEN / DIMMEN
FARBTEMPERATUR KONFIGURATION
Kurz drücken, zum:
- Einschalten
- Gerät ausschalten
Wenn die Lampe an ist, leicht auf den Taster drücken, bis
die gewünschte Helligkeit erreicht wurde. Wenn das Gerät
erneut eingeschaltet wird, entspricht die Lichtstärke der
zuvor eingestellten.
6
AUFLADEN / LEDANZEIGE
<1 sec
Die Batterie des Produkts vor dem ersten
Gebrauch volkommen aufladen.
Um die Lampe korrekt aufzuladen, sollte
man:
1) Das USB-Kabel an den Adapter an-
schließen;
2) Den Stecker in die Steckdose stecken;
3) Die Lampe auf die Aufladestation stellen;
4) Wenn die Lampe aufgeladen ist, den
Stecker aus der Steckdose ziehen und das
USB-Kabel von der Lampe trennen
ROT LED
Wird aufgeladen
LED GRÜN
Die Batterie ist aufgeladen.
Das Gerät sollte von der Lade-
einheit getrennt werden
<1 sec 4 sec
Bei ausgeschalteter Lampe, leichter Druck
für 4 Sekunden bis sie aufleuchtet eine
durchgehende blaue LED
Schnell tippen, um die Farbtemperatur
der Lampe zu ändern
Leichter Druck für 4 Sekunden zu passen
die neuen Farbtemperatur und ausschalten
die Lampe
<1 sec
4 sec
1-2 3 4
ACCESSORI INCLUSI E NON INCLUSI/ INCLUDEN AND NOT INCLUDED ACCESSORIES / ZUBEHÖR INKLUSIVE UND NICHT
INKLUSIVE / ACCESSOIRES INCLUS ET NON INCLUS / ACCESORIOS INCLUIDOS Y NO INCLUIDOS
 Base di ricarica a contatto singola
 Single-contact charging station
 Einzel-Kontaktladestation
 Station de charge à contact simple.
 Base de recarga con contacto individual
 Base di ricarica a contatto multipla
(max 6 pz)
 Multi-contact charging base (max. 6 pc)
 Aufladestation für mehrere Geräte (max. 6)
 Station de charge par contact multiple
(max. 6 pcs)
 Base de recarga con contacto múltiple
(máx. 6 piezas)
INCLUSI / INCLUDED / BEILIEGEND / INCLUS / INCLUIDO
NON INCLUSI / NOT INCLUDED / NICHT ENTHALTEN / NON INCLUS / NO INCLUIDO
LD0870RP
INPUT: AC100-240V
50/60Hz
OUTPUT: 9Vdc max 5A
INPUT: 5Vdc max 1A
OUTPUT: 5Vdc max 1A
INPUT: AC100-240V
50/60Hz
OUTPUT: 5Vdc max 1A
DESIGNED BY ZAFFERANO SRL IN ITALY, MADE IN PRC • Zafferano srl, Viale dell’Industria, 26-31055 Quinto di Treviso -TV- Italia • For more information
and updates visit our website • www.zafferanoitalia.com
11
 Pacco batteria sostitutiva
 Replacement battery pack
 Ersatzakku
 Batterie de remplacement
 Paquete batería sustitutiva
 Scheda LED sostitutiva
 Replacement LED board
 Ersatz-LED-Platine
 Carte LED de remplacement
 Tablero LED de repuesto
BAT04703706701900
KIT00007007006800
Scansiona il codice QR per vedere come sostituire le batterie esauste della tua lampada.
Scan the QR code to see how to replace the exhausted batteries of your lamp.
Scannen Sie den QR-Code,um herauszufinden,wie Sie die verbrauchten Batterien IhrerLampe ersetzen können.
Scannez le code QR pour voir comment remplacer les piles épuisées de votre lampe.
Escanee el código QR para ver cómo reemplazar las baterías agotadas de su lámpara.
Scansiona il codice QR per vedere come sostituire la scheda LED esausta della tua lampada.
Scan the QR code to see how to replace the LED board of your lamp.
Scannen Sie den QR-Code,um herauszufinden,wie Die Lampen-LED-Platine kann ausgetauscht werden.
Scannez le code QR pour voir comment remplacer la carte LED de la lampe.
Escanee el código QR para ver cómo reemplazar
la placa LED de la lámpara.
 Caricatore multipresa USB (8xUSB)
 Multi-socket USB charger (8xUSB)
 Ladegerät (8xUSB)
 Station de charge multiple (8xUSB)
 Cargador múltiple USB (8xUSB)
LD0340RA
INPUT: AC100-240V
50/60Hz
OUTPUT: 5Vdc max 8A
DESIGNED BY ZAFFERANO SRL IN ITALY, MADE IN PRC • Zafferano srl, Viale dell’Industria, 26-31055 Quinto di Treviso -TV- Italia • For more information
and updates visit our website • www.zafferanoitalia.com
12
 Sorgente sostituibile da utente
 User-replaceable source
 Durch den Benutzer austauschbare Lichtquelle
 Source remplaçable par l’utilisateur
 Fuente sustituible por el usuario
 Batteria sostituibile da utente
 User-replaceable battery
 Durch den Benutzer austauschbarer Akku
 Batterie remplaçable par l’utilisateur
 Batería sustituible por el usuario
 Batteria sostituibile da personale qualificato
 Battery replaceable by qualified personnel
 Durch Fachpersonal austauschbarer Akku
 Batterie remplaçable par un personnel qualifié
 Batería sustituible por personal cualificado
 Batteria non sostituibile
 Non-replaceable battery
 Nicht austauschbarer Akku
 Batterie non remplaçable
 Batería no sustituible
 Sorgente sostituibile da personale qualificato
 User replaceable light source
 Durch Fachpersonal austauschbare Lichtquelle
 Source remplaçable par un personnel qualifié
 Fuente sustituible por personal cualificado
 Sorgente LED sostituibile da utente
 User-replaceable LED source
 Durch den Benutzer austauschbare
LED-Lichtquelle
 Source LED remplaçable par l’utilisateur
 Fuente led sustituible por el usuario
 Sorgente LED sostituibile da persoanle qualificato
 LED source replaceable by qualified personnel
 Durch Fachpersonal austauschbare
LED-Lichtquelle
 Source LED remplaçable par un personnel qualifié
 Fuente led sustituible por personal cualificado
 Sorgente LED non sostituibile
 Non-replaceable LED source
 Nicht austauschbare LED-Lichtquelle
 Source LED non remplaçable
 Fuente led no sustituible
 Driver sostituibile da utente
 User-replaceable driver
 Durch den Benutzer austauschbarer Treiber
 Pilote remplaçable par l’utilisateur
 Controlador sustituible por el usuario
 Driver sostituibile da personale qualificato
 Driver replaceable by qualified personnel
 Durch Fachpersonal austauschbarer Treiber
 Pilote remplaçable par un personnel qualifié
 Controlador sustituible por personal cualificado
 Driver non sostituibile
 Non-replaceable driver
 Nicht austauschbarer Treiber
 Pilote non remplaçable
 Controlador no sustituible
 Prima di sostituire il componente del dispositivo visiona il video tutorial. In caso di necessità rivolgersi a personale qualificato.  Before
replacing the device component, watch the video tutorial by scanning the dedicated QR code. If necessary, contact qualified personnel.
 Bevor die Gerätekomponente ausgetauscht wird, das entsprechende Video-Tutorial ansehen, indem der QR-Code gescannt wird. Falls notwendig,
an Fachpersonal wenden.  Avant de remplacer le composant du dispositif, regarder le tutoriel vidéo en scannant le code QR s’y rapportant. En
cas de nécessité, s’adresser à un personnel qualifié.  Antes de sustituir el componente del dispositivo,vea el vídeo tutorial escaneando el código
QR específico. En caso de necesidad, diríjase a personal cualificado.
LEGENDA / LEGEND / LEGENDE / LÉGENDE / LEYENDA
*
*
*
*
*
DESIGNED BY ZAFFERANO SRL IN ITALY, MADE IN PRC • Zafferano srl, Viale dell’Industria, 26-31055 Quinto di Treviso -TV- Italia • For more information
and updates visit our website • www.zafferanoitalia.com
13
*MANUTENZIONE BATTERIE RICARICABILI / RECHARGEABLE BATTERY MAINTENANCE / WARTUNG DES AKKUS /
ENTRETIEN DE LA BATTERIE RECHARGEABLE / MANTENIMIENTO DE BATERÍA RECARGABLE
Le batterie ricaricabili con il loro utilizzo sono soggette ad
usura. La vita delle batterie, il cui standard è di circa 450
ricariche, può essere ridotta da alcuni fattori come:
➀ la modalità non corretta di ricarica (la lampada va rica-
ricata quando è scarica: circa il 10% della sua autonomia
residua);
➁ lunghi periodi di stazionamento senza utilizzo;
➂ lunghi periodi di stazionamento su base di ricarica in
tensione anche se la lampada risulta carica;
➃ l’utilizzo di accessori non originali per la ricarica;
All rechargeable batteries are subject to wear when used.
The life of batteries, which can generally be recharged
450 times, may be reduced by certain factors:
➀ incorrect recharging mode (the lamp must be rechar-
ged when it is flat: about 10% of its remaining autonomy);
➁ when left unused for a long time;
➂ when left for a long time on a live recharging base even
if the lamp is recharged;
➃ when non-original accessories are used for recharging;
➄ when the product is exposed to very high or very low
temperatures. When the lamps no longer recharge or
Wiederaufladbare Akkus unterliegen durch ihren Gebrau-
ch Verschleiß. Die Lebensdauer der Akkus, deren Stan-
dard bei ca. 450 Aufladungen liegt, kann durch bestimmte
Faktoren verkürzt werden, z. B.:
➀ falscher Auflademodus (die Lampe sollte aufgeladen
werden, wenn sie entladen ist: bei ca. 10 % ihrer verblei-
benden Ladung);
➁ langes Lagern ohne Nutzung;
➂ langes Stehen auf der stromführenden Ladestation,
auch wenn die Lampe aufgeladen ist;
Les batteries rechargeables sont sujettes à l’usure à la
suite de leur utilisation. La durée de vie des batteries,
dont le standard est d’environ 450 cycles de charge, peut
être réduite par certains facteurs comme:
➀ une modalité de charge incorrecte (la lampe doit être
rechargée lorsqu’elle est déchargée: environ 10% de son
autonomie résiduelle);
➁ de longues périodes de pause sans utilisation;
➂ de longues périodes de pause sur la station de charge
sous tension, même si la lampe est rechargée;
➃ l’utilisation d’accessoires non originaux pour la charge;
Las baterías recargables, con su uso, están sujetas a
desgaste. La vida de las baterías, cuya duración es de
unas 450 recargas, puede verse reducida por factores
tales como:
➀ una modalidad de carga incorrecta (la lámpara se re-
carga cuando está descargada: aproximadamente el 10%
de su autonomía restante);
➁ periodos prolongados sin usarla;
➂ períodos prolongados colocada en la base de carga en
tensión, incluso si la lámpara resulta estar cargada; ➃ el
uso de accesorios no originales para la carga;
➄ l’esposizione del prodotto a temperature molto alte o
molto fredde. Quando le lampade non si ricaricano più o
l’autonomia dopo la ricarica risulta molto ridotta, le batterie
devono essere sostituite. I ricambi delle lampade ricarica-
bili Zafferano sono disponibili a catalogo e identificati con
apposito codice. La garanzia sulle batterie è valida solo per
difetti di fabbricazione, che si possono verificare dopo il
primo utilizzo.
their autonomy after recharging is very short, the batteries
must be replaced. Spare parts for Zafferano rechargeable
lamps can be found in the catalogue and identified by a
special code. The warranty for batteries is only valid for
manufacturing defects, which may occur after initial use.
➃ Verwendung von nicht Original-Ladestationen;
➄ das Produkt sehr hohen oder sehr kalten Temperaturen
auszusetzen. Wenn sich die Lampen nicht mehr aufladen
lassen oder die Autonomie nach dem Aufladen stark redu-
ziert ist, müssen die Akkus ersetzt werden. Ersatzteile für
Zafferano-Akkuleuchten sind im Katalog erhältlich und mit
dem entsprechenden Code gekennzeichnet. Die Garantie
auf die Akkus gilt nur bei Produktionsfehlern, die nach dem
ersten Gebrauch auftreten können.
➄ l’exposition du produit à des températures très élevées
ou très basses. Les batteries doivent être remplacées
lorsque les lampes ne se rechargent plus ou bien lorsque
l’autonomie est très réduite après le cycle de charge. Les
pièces de rechange des lampes rechargeables Zafferano
sont disponibles dans le catalogue et identifiées par un
code spécifique. La garantie sur les batteries est valable
uniquement pour les défauts de fabrication constatés
après leur première utilisation.
➄ la exposición del producto a temperaturas muy altas o
muy bajas. Cuando las lámparas ya no se recargan o la au-
tonomía después de la recarga resulta verse muy reducida,
las baterías deben ser sustituidas. Los recambios de las
lámparas recargables Zafferano están disponibles en el
catálogo e identificados con el código correspondiente. La
garantía de las baterías sólo es válida en caso de defectos
de fabricación que puedan ocurrir después del primer uso.
04/2022
Zafferano Srl - Viale dell’Industria 26
31055 Quinto di Treviso (TV) Italy
www.zafferanoitalia.com
P.I. 03305480273
C.F. 03420190260
REA 330102
Light Department
+39 0422 470 507
lighting@zafferanoitalia.com

Other manuals for Ofelia

1

This manual suits for next models

5

Other Zafferano Home Lighting manuals

Zafferano dama pro User manual

Zafferano

Zafferano dama pro User manual

Zafferano olivia mini User manual

Zafferano

Zafferano olivia mini User manual

Zafferano pina User manual

Zafferano

Zafferano pina User manual

Zafferano pina User manual

Zafferano

Zafferano pina User manual

Zafferano Poldina User manual

Zafferano

Zafferano Poldina User manual

Zafferano Dama LD0610 User manual

Zafferano

Zafferano Dama LD0610 User manual

Zafferano push-up User manual

Zafferano

Zafferano push-up User manual

Zafferano Poldina User manual

Zafferano

Zafferano Poldina User manual

Zafferano LD1011N3 User manual

Zafferano

Zafferano LD1011N3 User manual

Zafferano sister light LD0302R3 User manual

Zafferano

Zafferano sister light LD0302R3 User manual

Zafferano LD0320B3 User manual

Zafferano

Zafferano LD0320B3 User manual

Zafferano Sister Light LD0300 User manual

Zafferano

Zafferano Sister Light LD0300 User manual

Zafferano olimpia User manual

Zafferano

Zafferano olimpia User manual

Zafferano Ofelia User manual

Zafferano

Zafferano Ofelia User manual

Zafferano Poldina Pro XXL User manual

Zafferano

Zafferano Poldina Pro XXL User manual

Zafferano LD0300A3 User manual

Zafferano

Zafferano LD0300A3 User manual

Zafferano pina User manual

Zafferano

Zafferano pina User manual

Zafferano Poldina Pro User manual

Zafferano

Zafferano Poldina Pro User manual

Zafferano poldina L User manual

Zafferano

Zafferano poldina L User manual

Zafferano Poldina LD0340 User manual

Zafferano

Zafferano Poldina LD0340 User manual

Zafferano LD0802-DS-R3 User manual

Zafferano

Zafferano LD0802-DS-R3 User manual

Zafferano swap mini User manual

Zafferano

Zafferano swap mini User manual

Zafferano ofelia pro User manual

Zafferano

Zafferano ofelia pro User manual

Zafferano Poldina User manual

Zafferano

Zafferano Poldina User manual

Popular Home Lighting manuals by other brands

North Light OCL-1094T instruction manual

North Light

North Light OCL-1094T instruction manual

AlcaPower 500058 user manual

AlcaPower

AlcaPower 500058 user manual

LIVARNO LUX 300324 Operation and safety notes

LIVARNO LUX

LIVARNO LUX 300324 Operation and safety notes

Tracer Architekt instruction manual

Tracer

Tracer Architekt instruction manual

LIVARNO LUX 306311 Operation and safety notes

LIVARNO LUX

LIVARNO LUX 306311 Operation and safety notes

North Light 44-4922 instruction manual

North Light

North Light 44-4922 instruction manual

Easy@Home MT855C user guide

Easy@Home

Easy@Home MT855C user guide

HAMPTON BAY 335-810 instruction manual

HAMPTON BAY

HAMPTON BAY 335-810 instruction manual

LIVARNO LUX 278005 Operation and safety notes

LIVARNO LUX

LIVARNO LUX 278005 Operation and safety notes

LIVARNO LUX 279821 Operation and safety notes

LIVARNO LUX

LIVARNO LUX 279821 Operation and safety notes

LIVARNO LUX Z31711A Operation and safety notes

LIVARNO LUX

LIVARNO LUX Z31711A Operation and safety notes

Emos P3311 manual

Emos

Emos P3311 manual

Original BTC Fin US-FW574 instruction manual

Original BTC

Original BTC Fin US-FW574 instruction manual

Landi 59867.01 Mounting instructions

Landi

Landi 59867.01 Mounting instructions

Philips myLiving 37804/31/16 Specification sheet

Philips

Philips myLiving 37804/31/16 Specification sheet

Philips 53124-11-16 user manual

Philips

Philips 53124-11-16 user manual

Qazqa Cage Rack FL instruction manual

Qazqa

Qazqa Cage Rack FL instruction manual

LLOYTRON Academy L2201 operating instructions

LLOYTRON

LLOYTRON Academy L2201 operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.