manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Zafferano
  6. •
  7. Home Lighting
  8. •
  9. Zafferano olimpia User manual

Zafferano olimpia User manual

For more information and updates visit our website
DESIGNED IN ITALY BY ZAFFERANO SRL, MADE IN PRC.
Zafferano srl, Viale dell’Industria, 26 - 31055 Quinto di Treviso -TV - Italia
www.zafferanoitalia.com
3
1. Tips for use:
This product is exclusively for lighting purposes and:
A) It must not be exposed to heavy mechanical loads or contamination; B) It can be installed and used only after checking the state of the
product; check that is not dirty and has not been damaged during storage; C) Installation and maintenance must be carried out when the ap-
pliance is switched off; D) Any alterations to the product, any tampering and any failure to comply with the instructions provided may make the
appliance hazardous; E) The assembled lamp (head + frame), reaches an IP54 degree of protection which makes it suitable for outdoor use.The
light diffuser only (head) has a degree of protection IP20 and used individually is not suitable for outdoor use; F) All metal and plastic surfaces
should be cleaned with a soft dry cloth; G) The company Zafferano shall not be held liable for any damage caused due to its products being
assembled in any manner that does not comply with the instructions provided.
2. Technical data of the lamp:
- Power: 2,5 W
-Volt: DC 5 V max 1A
- Lumen lamp: 200 lm
- Lithium battery pack included: 18650 3,7V 2x2200mA/H ; for instructions about how to replace the battery pack, please consult the
website: www.zafferanoitalia.com. We recommend using an original battery pack as a replacement.
- Charge: 9 h
- Battery life: 9 h
- Class: III
- Protection rating: IP54
- CRI>80
3. Battery charger technical data:
- Contact charging base: INPUT/OUTPUT 5Vdc- 1A; cavo USB 1.2 Mt.
- Charger: INPUT AC100-240V 50/60Hz; OUTPUT 5Vdc- 1A.
-The lamp works correctly even when connected to the charging base.
- It is advisable to use the original charger and charging base. Alternatively, you can use a certified 1A max. charger.
4. Important:
-The versions with a metal leaf finish are handmade and protected by a clear varnish. We recommend cleaning using only a soft, dry cloth. The
use of aggressive cleaning agents or abrasive cloths, and any accidental knocks, may damage the delicate leaf finish.
-The support surface for the lamp must not exceed a 15° tilt or it will fall.
-The battery has an overload and over discharge protection function.
-To preserve the integrity of the battery, we recommend keeping the charge between minimum 20% and maximum 80%; if the lamp is not used
for long periods, it is advisable to regularly charge/discharge the product.
- Please refer to local laws for the proper disposal and recycling of the battery.
Rechargeable table lamp
LD0900B3 white
LD0900N3 dark grey
LD0900C3 chrome
LD0900O3 gold
LD0900E3 copper
LED DIMMER
2,5W • 200 lm • 3000K
IP54 • 100-240V 50-60Hz
5Vdc max 1A • CRI>80
Ø 15 x h 26,2 cm / Ø 5,9 x h 10,3 in
It is not recommended to use
the lamps with galvanic finish for
continuous outdoor use.
olimpia
LD0900RB
Single-contact
charging station
LD0900RB cover led
Ø 15 cm
Ø 5,9 in
26,2 cm
10,3 in
LD0340RA
Multi-socket USB charger
(8xUSB)
LD0350RP
Multi-contact charging
base (max. 6 pc)
BAT04703706701900
Replacement battery pack
Not included
Included → pag. 11
→ pag. 11
KIT00003200000200
Replacement LED board
For more information and updates visit our website
DESIGNED IN ITALY BY ZAFFERANO SRL, MADE IN PRC.
Zafferano srl, Viale dell’Industria, 26 - 31055 Quinto di Treviso - TV - Italia
www.zafferanoitalia.com
4
instructions for use
SWITCHING ON SWITCHING OFF DIMMER FUNCTION
INDICATOR LEDS
COVER REPLACEMENT LED COVER REPLACEMENT GLASS INSTALLATION
CHARGE
<1 sec<1 sec
Quickly press the touch sensor to
switch on the lamp
Quickly press the touch sensor
to switch off the lamp
When the lamp is switched on, lightly press
the touch sensor to obtain the
desired brightness. Every time you turn it
on, the light intensity will correspond to
the previously set intensity.
RED LED
charging in progress
BLUE LED
the battery is charged, it is
advisable to disconnect it
from the power charger
Charge the battery before initial use.
To correctly charge the lamp, we recommend that
you:
1) Connect the USB cable to the adaptor;
2) Put the plug into the electrical socket
3) Place the lamp on the charging base;
4) When fully charged, disconnect the plug from
the electrical socket
1-2 3
Zu weiteren Informationen und Aktualisierungen der Produktkennzeichen besuchen Sie bitte unsere Webseite.
DESIGNED IN ITALY BY ZAFFERANO SRL, MADE IN PRC.
Zafferano srl, Viale dell’Industria, 26 - 31055 Quinto di Treviso - TV - Italia
www.zafferanoitalia.com
5
1. Hinweise zur Verwendung:
Dieses Produkt dient ausschließlich zur Beleuchtung und:
A) Darf keinen starken mechanischen Belastungen oder starken Kontaminationen ausgesetzt werden; B) kann nur, nachdem der Zustand des
Produkts kontrolliert wurde, installiert und verwendet werden; prüfen, dass es nicht schmutzig ist und während der Lagerung nicht beschädigt
wurde; C) Das Gerät muss ausgeschaltet, installiert oder gewartet werden; D) Durch die Veränderung oder Manipulation des Produkts und die
Nichteinhaltung dieser Anweisungen kann das Gerät gefährlich werden; E) Die fertig zusammengesetzte Lampe (Kopf + Unterbau) hat einen
IP54-Schutzgrad, sodass sie auch im Freien verwendet werden kann. Der Leuchtkörper (Kopf) hat einen IP20-Schutzgrad und kann allein nicht
im Freien verwendet werden; F) Zur Reinigung aller Metall- oder Plastikoberflächen ein trockenes, weiches Tuch verwenden; G) Die Firma Zaf-
ferano lehnt jede Verantwortung für Schäden ab, die durch eines ihrer Produkte, das nicht gemäß der gelieferten Anweisungen montiert wurde,
entstehen.
2. Technische Daten der Lampe:
- Leistung: 2,5 W
-Volt: DC 5 V max 1A
- Absoluter Lichtstrom: 200 lm
- Eine Lithiumbatterie ist in der Lieferung enthalten:18650 3,7V 2x2200mA/H ; zu den Anweisungen zum Auswechseln der Batterie schauen
Sie bitte auf die Webseite www.zafferanoitalia.com. Die Batterie sollte nur durch eine Originalbatterie ersetzt werden.
- Aufladezeit: 9 h
- Batteriedauer: 9 h
- Klasse: III
- Schutzgrad: IP54
- CRI>80
3. Technische Daten des Ladegeräts:
- Aufladestation: INPUT/OUTPUT 5Vdc - 1A; cavo USB 1.2 Mt.
- Ladegerät: INPUT AC100-240V 50/60Hz; OUTPUT 5Vdc- 1A.
- Die Lampe funktioniert auch dann korrekt, wenn sie an die Ladestation angeschlossen ist.
-Wir raten dazu, das mitgelieferte Original-Aufladegerät und die Original-Aufladestation zu verwenden. Als Alternative ein zertifiziertes 1A max.
Aufladegerät verwenden.
4. Achtung:
- Die Versionen mit Blattmetallisierung sind handgefertigt und durch Transparentlack geschützt.Wir empfehlen diese nur mit einem weichen,
trockenen Tuch zu reinigen. Die Verwendung von aggressiven Reinigungsmitteln oder Scheuertüchern sowie versehentliche Stöße können die
empfindliche Blattverarbeitung beschädigen.
- Die Standfläche der Lampe darf keine höhere Neigung als 15° besitzen, sonst fällt diese um.
- Die Batterie schützt vor Über- und Unterlladung.
- Um die Lebensdauer des Akkus zu erhalten, sollte sein Ladestand zwischen 20 und 80 Prozent liegen. Wenn die Lampe lange Zeit nicht be-
nutzt wird, sollte der Akku regelmäßig ent- und wieder aufgeladen werden.
- Die Batterie muss entsprechend der geltenden, lokalen Vorschriften zur Abfallentsorgung und -wiederverwertung behandelt werden.- Si
prega di fare riferimento alle leggi locali per un corretto smaltimento e riciclaggio della batteria.
aufladbare Tischlampe
LD0900B3 weiss
LD0900N3 dunkelgrau
LD0900C3 chrom
LD0900O3 gold
LD0900E3 kupfer
LED DIMMER
2,5W • 200 lm • 3000K
IP54 • 100-240V 50-60Hz
5Vdc max 1A • CRI>80
Ø 15 x h 26,2 cm / Ø 5,9 x h 10,3 in
Die Ausführung mit galvanischer
Beschichtung wird nicht für den
Außenbereich empfohlen
olimpia
LD0900RB
Einzel-Kontaktla-
destation
LED-Abdeckung
Ø 15 cm
Ø 5,9 in
26,2 cm
10,3 in
LD0340RA
Ladegerät (8xUSB)
LD0350RP
Aufladestation für mehre-
re Geräte (max. 6)
BAT04703706701900
Ersatzakku
Nicht Enthalten
Beiliegend → pag. 11
→ pag. 11
KIT00003200000200
Ersatz-LED-Platine
Zu weiteren Informationen und Aktualisierungen der Produktkennzeichen besuchen Sie bitte unsere Webseite.
DESIGNED IN ITALY BY ZAFFERANO SRL, MADE IN PRC.
Zafferano srl, Viale dell’Industria, 26 - 31055 Quinto di Treviso - TV - Italia
www.zafferanoitalia.com
6
gebrauchsanweisung
EINSCHALTEN AUSSCHALTEN LICHT DIMMEN
LEDANZEIGE
AUSTAUSCH DER ABDECKUNG AUSTAUSCH DER LED-AB-
DECKUNG
GLASINSTALLATION
AUFLADEN
<1 sec<1 sec
Die Batterie ist aufgeladen. Das Gerät
sollte von der Ladeeinheit getrennt
werden
Die Taste kurz drücken und die
Lampe geht aus
Wenn die Lampe an ist, leicht auf den Ta-
ster drücken, bis die gewünschte
Helligkeit erreicht wurde. Wenn das Gerät
erneut eingeschaltet wird, entspricht die
Lichtstärke der zuvor eingestellten.
ROT LED
Wird aufgeladen
BLAUE LED
Die Batterie ist aufgeladen.
Das Gerät sollte von der
Ladeeinheit getrennt werden
Die Batterie des Produkts vor dem ersten Gebrauch
volkommen aufladen.
Um die Lampe korrekt aufzuladen, sollte man:
1) Das USB-Kabel an den Adapter anschließen;
2) Den Stecker in die Steckdose stecken;
3) Die Lampe auf die Aufladestation stellen;
4) Wenn die Lampe aufgeladen ist, den Stecker aus der
Steckdose ziehen
und das USB-Kabel von der Lampe trennen
1-2 3
ACCESSORI INCLUSI E NON INCLUSI/ INCLUDEN AND NOT INCLUDED ACCESSORIES / ZUBEHÖR INKLU-
SIVE UND NICHT INKLUSIVE / ACCESSOIRES INCLUS ET NON INCLUS / ACCESORIOS INCLUIDOS Y NO
INCLUIDOS
RICAMBI / REPLACEMENT / ERSATZTEILE / DES PIÈCES DE RECHANGE / PIEZAS DE REPUESTO
 Base di ricarica a contatto singola
 Single-contact charging station
 Einzel-Kontaktladestation
 Station de charge à contact simple.
 Base de recarga con contacto individual
 Cover led
 Cover led
 LED-Abdeckung
 Couverture led
 Cubierta led
 Caricatore multipresa USB (8xUSB)
 Multi-socket USB charger (8xUSB)
 Ladegerät (8xUSB)
 Station de charge multiple (8xUSB)
 Cargador múltiple USB (8xUSB)
 Pacco batteria sostitutiva
 Replacement battery pack
 Ersatzakku
 Batterie de remplacement
 Paquete batería sustitutiva
 Scheda LED sostitutiva
 Replacement LED board
 Ersatz-LED-Platine
 Carte LED de remplacement
 Tablero LED de repuesto
INCLUSI / INCLUDED / BEILIEGEND / INCLUS / INCLUIDO
NON INCLUSI / NOT INCLUDED / NICHT ENTHALTEN / NON INCLUS / NO INCLUIDO
LD0340RA
BAT04705506701900
KIT00003200000200
Scansiona il codice QR per vedere come sostituire le batterie esauste della tua lampada.
Scan the QR code to see how to replace the exhausted batteries of your lamp.
Scannen Sie den QR-Code,um herauszufinden,wie Sie die verbrauchten Batterien Ihrer Lampe ersetzen können.
Scannez le code QR pour voir comment remplacer les piles épuisées de votre lampe.
Escanee el código QR para ver cómo reemplazar las baterías agotadas de su lámpara.
Scansiona il codice QR per vedere come sostituire la scheda LED esausta della tua lampada.
Scan the QR code to see how to replace the LED board of your lamp.
Scannen Sie den QR-Code,um herauszufinden, wie Die Lampen-LED-Platine kann ausgetauscht werden.
Scannez le code QR pour voir comment remplacer la carte LED de la lampe.
Escanee el código QR para ver cómo reemplazar
la placa LED de la lámpara.
INPUT: AC100-240V
50/60Hz
OUTPUT: 5Vdc max 8A
INPUT: 5Vdc max 1A
OUTPUT: 5Vdc max 1A
 Base di ricarica a contatto multipla
(max 6 pz)
 Multi-contact charging base (max. 6 pc)
 Aufladestation für mehrere Geräte (max. 6)
 Station de charge par contact multiple
(max. 6 pcs)
 Base de recarga con contacto múltiple
(máx. 6 piezas)
LD0350RP
INPUT: 100-240V
50/60Hz
OUTPUT: 5Vdc max 5A
For qualified personnel:
11
DESIGNED BY ZAFFERANO SRL IN ITALY, MADE IN PRC • Zafferano srl, Viale dell’Industria, 26 - 31055 Quinto di Treviso - TV - Italia • For more
information and updates visit our website • www.zafferanoitalia.com
 Sorgente sostituibile da utente
 User-replaceable source
 Durch den Benutzer austauschbare Lichtquelle
 Source remplaçable par l’utilisateur
 Fuente sustituible por el usuario
 Batteria sostituibile da utente
 User-replaceable battery
 Durch den Benutzer austauschbarer Akku
 Batterie remplaçable par l’utilisateur
 Batería sustituible por el usuario
 Batteria sostituibile da personale qualificato
 Battery replaceable by qualified personnel
 Durch Fachpersonal austauschbarer Akku
 Batterie remplaçable par un personnel qualifié
 Batería sustituible por personal cualificado
 Batteria non sostituibile
 Non-replaceable battery
 Nicht austauschbarer Akku
 Batterie non remplaçable
 Batería no sustituible
 Sorgente sostituibile da personale qualificato
 User replaceable light source
 Durch Fachpersonal austauschbare Lichtquelle
 Source remplaçable par un personnel qualifié
 Fuente sustituible por personal cualificado
 Sorgente LED sostituibile da utente
 User-replaceable LED source
 Durch den Benutzer austauschbare
LED-Lichtquelle
 Source LED remplaçable par l’utilisateur
 Fuente led sustituible por el usuario
 Sorgente LED sostituibile da persoanle qualificato
 LED source replaceable by qualified personnel
 Durch Fachpersonal austauschbare
LED-Lichtquelle
 Source LED remplaçable par un personnel qualifié
 Fuente led sustituible por personal cualificado
 Sorgente LED non sostituibile
 Non-replaceable LED source
 Nicht austauschbare LED-Lichtquelle
 Source LED non remplaçable
 Fuente led no sustituible
 Driver sostituibile da utente
 User-replaceable driver
 Durch den Benutzer austauschbarer Treiber
 Pilote remplaçable par l’utilisateur
 Controlador sustituible por el usuario
 Driver sostituibile da personale qualificato
 Driver replaceable by qualified personnel
 Durch Fachpersonal austauschbarer Treiber
 Pilote remplaçable par un personnel qualifié
 Controlador sustituible por personal cualificado
 Driver non sostituibile
 Non-replaceable driver
 Nicht austauschbarer Treiber
 Pilote non remplaçable
 Controlador no sustituible
 Prima di sostituire il componente del dispositivo visiona il video tutorial. In caso di necessità rivolgersi a personale qulificato.  Before
replacing the device component, watch the video tutorial by scanning the dedicated QR code. If necessary, contact qualified personnel.
 Bevor die Gerätekomponente ausgetauscht wird, das entsprechende Video-Tutorial ansehen, indem der QR-Code gescannt wird. Falls
notwendig, an Fachpersonal wenden.  Avant de remplacer le composant du dispositif, regarder le tutoriel vidéo en scannant le code QR s’y
rapportant. En cas de nécessité, s’adresser à un personnel qualifié.  Antes de sustituir el componente del dispositivo, vea el vídeo tutorial
escaneando el código QR específico. En caso de necesidad, diríjase a personal cualificado.
LEGENDA / LEGEND / LEGENDE / LÉGENDE / LEYENDA
DESIGNED BY ZAFFERANO SRL IN ITALY, MADE IN PRC • Zafferano srl, Viale dell’Industria, 26 - 31055 Quinto di Treviso - TV - Italia • For more
information and updates visit our website • www.zafferanoitalia.com
12
*
*
*
*
*
MANUTENZIONE BATTERIE RICARICABILI / RECHARGEABLE BATTERY MAINTENANCE / WARTUNG DES
AKKUS / ENTRETIEN DE LA BATTERIE RECHARGEABLE / MANTENIMIENTO DE BATERÍA RECARGABLE
Le batterie ricaricabili con il loro utilizzo sono soggette
ad usura. La vita delle batterie, il cui standard è di circa
450 ricariche, può essere ridotta da alcuni fattori come:
➀ la modalità non corretta di ricarica (la lampada va
ricaricata quando è scarica: circa il 10% della sua auto-
nomia residua);
➁ lunghi periodi di stazionamento senza utilizzo;
➂ lunghi periodi di stazionamento su base di ricarica in
tensione anche se la lampada risulta carica;
➃ l’utilizzo di accessori non originali per la ricarica;
All rechargeable batteries are subject to wear when
used. The life of batteries, which can generally be re-
charged 450 times, may be reduced by certain factors:
➀ incorrect recharging mode (the lamp must be
recharged when it is flat: about 10% of its remaining
autonomy);
➁ when left unused for a long time;
➂ when left for a long time on a live recharging base
even if the lamp is recharged;
➃ when non-original accessories are used for rechar-
ging;
Wiederaufladbare Akkus unterliegen durch ihren Ge-
brauch Verschleiß. Die Lebensdauer der Akkus, deren
Standard bei ca. 450 Aufladungen liegt, kann durch
bestimmte Faktoren verkürzt werden, z. B.:
➀ falscher Auflademodus (die Lampe sollte aufgeladen
werden, wenn sie entladen ist: bei ca. 10 % ihrer verblei-
benden Ladung);
➁ langes Lagern ohne Nutzung;
➂ langes Stehen auf der stromführenden Ladestation,
auch wenn die Lampe aufgeladen ist;
Les batteries rechargeables sont sujettes à l’usure à la
suite de leur utilisation. La durée de vie des batteries,
dont le standard est d’environ 450 cycles de charge,
peut être réduite par certains facteurs comme:
➀ une modalité de charge incorrecte (la lampe doit être
rechargée lorsqu’elle est déchargée: environ 10% de son
autonomie résiduelle);
➁ de longues périodes de pause sans utilisation;
➂ de longues périodes de pause sur la station de charge
sous tension, même si la lampe est rechargée;
➃ l’utilisation d’accessoires non originaux pour la
Las baterías recargables, con su uso, están sujetas a
desgaste. La vida de las baterías, cuya duración es de
unas 450 recargas, puede verse reducida por factores
tales como:
➀ una modalidad de carga incorrecta (la lámpara se
recarga cuando está descargada: aproximadamente el
10% de su autonomía restante);
➁ periodos prolongados sin usarla;
➂ períodos prolongados colocada en la base de carga
en tensión, incluso si la lámpara resulta estar cargada;
➃ el uso de accesorios no originales para la carga;
➄ l’esposizione del prodotto a temperature molto alte o
molto fredde. Quando le lampade non si ricaricano più o
l’autonomia dopo la ricarica risulta molto ridotta, le bat-
terie devono essere sostituite. I ricambi delle lampade
ricaricabili Zafferano sono disponibili a catalogo e iden-
tificati con apposito codice. La garanzia sulle batterie è
valida solo per difetti di fabbricazione, che si possono
verificare dopo il primo utilizzo.
➄ when the product is exposed to very high or very
low temperatures. When the lamps no longer recharge
or their autonomy after recharging is very short, the
batteries must be replaced. Spare parts for Zafferano
rechargeable lamps can be found in the catalogue and
identified by a special code. The warranty for batteries
is only valid for manufacturing defects, which may occur
after initial use.
➃ Verwendung von nicht Original-Ladestationen;
➄ das Produkt sehr hohen oder sehr kalten Tempe-
raturen auszusetzen. Wenn sich die Lampen nicht
mehr aufladen lassen oder die Autonomie nach dem
Aufladen stark reduziert ist, müssen die Akkus ersetzt
werden. Ersatzteile für Zafferano-Akkuleuchten sind im
Katalog erhältlich und mit dem entsprechenden Code
gekennzeichnet. Die Garantie auf die Akkus gilt nur bei
Produktionsfehlern, die nach dem ersten Gebrauch
auftreten können.
charge;
➄ l’exposition du produit à des températures très
élevées ou très basses. Les batteries doivent être
remplacées lorsque les lampes ne se rechargent plus ou
bien lorsque l’autonomie est très réduite après le cycle
de charge. Les pièces de rechange des lampes rechar-
geables Zafferano sont disponibles dans le catalogue
et identifiées par un code spécifique. La garantie sur les
batteries est valable uniquement pour les défauts de
fabrication constatés après leur première utilisation.
➄ la exposición del producto a temperaturas muy altas
o muy bajas. Cuando las lámparas ya no se recargan
o la autonomía después de la recarga resulta verse
muy reducida, las baterías deben ser sustituidas. Los
recambios de las lámparas recargables Zafferano están
disponibles en el catálogo e identificados con el código
correspondiente. La garantía de las baterías sólo es
válida en caso de defectos de fabricación que puedan
ocurrir después del primer uso.
13
DESIGNED BY ZAFFERANO SRL IN ITALY, MADE IN PRC • Zafferano srl, Viale dell’Industria, 26 - 31055 Quinto di Treviso - TV - Italia • For more
information and updates visit our website • www.zafferanoitalia.com
06/2021
Zafferano srl
Viale dell’Industria, 26
31055 - Quinto di Treviso - Italia
T +39 0422 470507
F +39 0422 470400
vendite@ailatilights.com
zafferanoitalia.com

Other manuals for olimpia

1

This manual suits for next models

5

Other Zafferano Home Lighting manuals

Zafferano Poldina Pro XXL User manual

Zafferano

Zafferano Poldina Pro XXL User manual

Zafferano LD0802-DS-R3 User manual

Zafferano

Zafferano LD0802-DS-R3 User manual

Zafferano Dama LD0610 User manual

Zafferano

Zafferano Dama LD0610 User manual

Zafferano ofelia pro User manual

Zafferano

Zafferano ofelia pro User manual

Zafferano LD0340B3 User manual

Zafferano

Zafferano LD0340B3 User manual

Zafferano pina User manual

Zafferano

Zafferano pina User manual

Zafferano pina User manual

Zafferano

Zafferano pina User manual

Zafferano Poldina User manual

Zafferano

Zafferano Poldina User manual

Zafferano Poldina User manual

Zafferano

Zafferano Poldina User manual

Zafferano home AiLati LD0258B3 User manual

Zafferano

Zafferano home AiLati LD0258B3 User manual

Zafferano LD0340B3 User manual

Zafferano

Zafferano LD0340B3 User manual

Zafferano LD0306O3 User manual

Zafferano

Zafferano LD0306O3 User manual

Zafferano Poldina LD0280B3 User manual

Zafferano

Zafferano Poldina LD0280B3 User manual

Zafferano olivia mini User manual

Zafferano

Zafferano olivia mini User manual

Zafferano dama pro User manual

Zafferano

Zafferano dama pro User manual

Zafferano LD0610B3 User manual

Zafferano

Zafferano LD0610B3 User manual

Zafferano poldina L User manual

Zafferano

Zafferano poldina L User manual

Zafferano Poldina LD0289B3 User manual

Zafferano

Zafferano Poldina LD0289B3 User manual

Zafferano sister light mini User manual

Zafferano

Zafferano sister light mini User manual

Zafferano Sister Light LD0300 User manual

Zafferano

Zafferano Sister Light LD0300 User manual

Zafferano Poldina LD0340 User manual

Zafferano

Zafferano Poldina LD0340 User manual

Zafferano LD0320B3 User manual

Zafferano

Zafferano LD0320B3 User manual

Zafferano Poldina User manual

Zafferano

Zafferano Poldina User manual

Zafferano Ofelia User manual

Zafferano

Zafferano Ofelia User manual

Popular Home Lighting manuals by other brands

Philips ecomoods 33205/48/16 user manual

Philips

Philips ecomoods 33205/48/16 user manual

OttLite A64PN9 manual

OttLite

OttLite A64PN9 manual

Xiaomi Mi 1S Series user manual

Xiaomi

Xiaomi Mi 1S Series user manual

slamp: Clizia Table Assembling instructions

slamp:

slamp: Clizia Table Assembling instructions

Philips 563931713 Specifications

Philips

Philips 563931713 Specifications

Home Accents L6020003WU01 quick start guide

Home Accents

Home Accents L6020003WU01 quick start guide

Philips 405861716 Specifications

Philips

Philips 405861716 Specifications

IKEA SKRUV manual

IKEA

IKEA SKRUV manual

Kenroy Home 33069 Use and care guide

Kenroy Home

Kenroy Home 33069 Use and care guide

Philips ecoMOODS 43211/31/16 Specifications

Philips

Philips ecoMOODS 43211/31/16 Specifications

Philips 45572-06-16 user manual

Philips

Philips 45572-06-16 user manual

Dale Tiffany GT12210 Assembly instructions

Dale Tiffany

Dale Tiffany GT12210 Assembly instructions

UMAGE TRIPOD user guide

UMAGE

UMAGE TRIPOD user guide

Safavieh TBL4394A quick guide

Safavieh

Safavieh TBL4394A quick guide

Philips 6950060PH manual

Philips

Philips 6950060PH manual

Cooper Lighting MS600 instruction manual

Cooper Lighting

Cooper Lighting MS600 instruction manual

Safavieh Lighting TBL4338 quick start guide

Safavieh Lighting

Safavieh Lighting TBL4338 quick start guide

BROSA Aquila Table Lamp Assembly guide

BROSA

BROSA Aquila Table Lamp Assembly guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.