ZANKER CERAMIC HOBS User manual

Libretto istruzioni per l'installazione e l'uso
di PIANI DI COTTURA IN VETROCERAMICA
Notice d'installation et d'utilisation de
TA LES DE CUISSON VITROCERAMIQUES
Instructions for use and maintenance of
CERAMIC HO S
Installations- und edienungsanleitung für
GLASKERAMIK-KOCHFLÄCHEN
Handleiding voor installatie en gebruik van
GLASKERAMISCHE KOOKPLATEN
Posobie po ustanovke i ispol;zovani[Posobie po ustanovke i ispol;zovani[
Posobie po ustanovke i ispol;zovani[Posobie po ustanovke i ispol;zovani[
Posobie po ustanovke i ispol;zovani[
KUXONNYX PLIT IZ STEKLOKER MIKIKUXONNYX PLIT IZ STEKLOKER MIKI
KUXONNYX PLIT IZ STEKLOKER MIKIKUXONNYX PLIT IZ STEKLOKER MIKI
KUXONNYX PLIT IZ STEKLOKER MIKI
Manual de instruções para a instalação e
uso de PLACAS DE COZEDURA COM
VIDRO CERÂMICO
∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ ÁÈ· ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË Î·È∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ ÁÈ· ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË Î·È
∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ ÁÈ· ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË Î·È∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ ÁÈ· ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË Î·È
∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ ÁÈ· ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË Î·È
ÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ¶§A∆øÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ¶§A∆ø
ÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ¶§A∆øÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ¶§A∆ø
ÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ¶§A∆ø ∫∂ƒ∞ªπ∫ø¡ ™TIøN∫∂ƒ∞ªπ∫ø¡ ™TIøN
∫∂ƒ∞ªπ∫ø¡ ™TIøN∫∂ƒ∞ªπ∫ø¡ ™TIøN
∫∂ƒ∞ªπ∫ø¡ ™TIøN
IT
FR
G
DE
NL
RU
PT
GR

12
Index
GB Introduction
Technical ata an
specifications............................. 13
Installation .......................... 13 - 14
Positioning..................................... 13
Fixing............................................. 13
Electrical connection ..................... 14
For the user ........................ 15 - 16
Using the ceramic hob .................. 15
Cleaning the ceramic hob ............. 15
A vice an precautions ................. 16
Figures ............................... 45 - 47
- Thank you for choosing one of our quality
pro ucts, capable of giving you the very
best service. To make full use of its perfor-
mance features, rea the parts of this
manual which refer to your appliance
carefully. The Manufacturer declines all
responsibility for injury or damage
caused by poor installation or improper
use of the appliance.
- To ensure its appliances are always at the
state of the art, an /or to allow constant
improvement in quality, the manufacturer
reserves the right to make mo ifications
without notice, although without creating
ifficulties for users.
- If spare parts are require , your or er to
your ealer must inclu e the mo el number
an serial number in icate on the
nameplate un erneath the hob.
- APPLIANCE COMPLYING WITH THE
FOLLOWING DIRECTIVES:
- EEC 73/23 an 93/88
- EEC 89/336 (ra io-frequency inter-
ference)
- EEC 89/109 (contact with foo s)
FOREWORD
- Refer only to the hea ings an sections
covering accessories actually installe on
your appliance.

13
Technical data
GB Installation
ELECTRIC HOTPLATES
ø 145 mm 1,2 kW - Normal hotplate
1,2 kW - Halogen hotplate
ø 180 mm 1,8 kW - Normal hotplate
1,8 kW - Halogen hotplate
Type “X” hobs
EQUIPMENT
Depen ing on the mo els, hobs may have:
- One or more halogen hotplates
For the LAYOUT OF THE HOTPLATES ON
THE HOB see figure 1 at the back of this
manual.
For the ELECTRIC WIRING DIAGRAM see
figure 2 at the back of this manual.
The electrical power is state on the name-
plate un erneath the hob.
A copy of the nameplate is glue to the cover
of this manual.
INSTALLATION
The appliance must be installe by qualifie
staff working in accor ance with the regula-
tions in force.
You are a vise to rea these instructions
for use carefully; they contain important in-
formation which ensures the safety of the
installation. Keep these instructions in a safe
place.
After removing the packaging, ensure that
the appliance is not amage :
- in particular, the ceramic glass hob must
not be broken or cracke ;
Keep all the parts of the packaging (plastic
bags, polystyrene etc.) out of reach of chil-
ren, since they are a source of potential
anger.
POSITIONING (fig. 3)
Place the hob well away from items of furni-
ture taller than the hob for built-in installa-
tion. Any partition parallel to the hob must
be at least 1 cm lower than the box unit in
which it is installe , an a square opening
with si es of 10 cm must be ma e un er the
outlet of the power supply cable.
The ceramic hob can be inserte in all kin
of table tops (brickwork, metal, woo ) pro-
vi ing they resist to a temperature of 120°
C. The sizes of the hole to be cut in the
worktop can be seen in figure 3.
FIXING
A self-a hesive seal (A) is supplie with the
hob. This must be place un er the e ge of
the box unit, as close as possible to the e ge
itself (fig. 4). The seal must run all roun the
unit to ensure a perfect seal an prevent
moisture from seeping un er the hob.
Fit the spring nuts (B) into the holes in the
box unit (fig. 4).
Place the hob in the hole in the work top,
making sure that the a hesive ensures a
goo seal between the e ge of the hob an
the surface of the supporting unit (fig. 5) an
conclu e fixing by tightening the screws
which secure the hooks (C) into their seats

14
(fig. 6). If there is a 4 cm worktop, the hooks
shoul be place as shown in figure 7a, that
is with the long part into the opening. Other-
wise, if there is a 3 cm worktop, the hooks
shoul be place as shown in figure 7b, that
is with the short part into the hole.
IMPORTANT: Perishable things should
not be put below the hob.
CONNECTING TO THE ELECTRICAL
MAINS
The connection to the mains electrical sup-
ply must be ma e by a professional electri-
cian, who must take care to observe the nec-
essary precautions.
Before making the connection, check that:
- the mains voltage is as in icate on the
nameplate;
- the electrical line to which the appliance is
connecte is of rate power appropriate to
the maximum power absorption of the ap-
pliance, in icate on its nameplate;
- the earth connection is in goo working or-
er.
If the socket is not easily accessible, the in-
stallation engineer must provi e an
omnipolar switch with a contact breaking gap
of 3 mm or more.
- If the appliance is supplie without lea ,
using type H05RR-F or H05V2V2-F cable
of suitable size (see iagrams in fig. 2).
- Calibre of the protection evice: 30A.
To connect the hob to the electrical mains:
- remove the controls protection cover on the
un ersi e of the hob by unscrewing the 3
screws (see fig. 8);
- connect the power supply lea to the ter-
minal boar , following the iagrams of fig-
ure 2;
- fix the cable with a cable clamp (see fig. 9);
- replace the protection cover.
IMPORTANT: the manufacturer eclines all
liability for amage ue to failure to comply
with the regulations an stan ar s in force.
Check that the appliance is correctly con-
necte to the earth (see iagrams in fig. 2 at
the back of the manual).
CAUTION
- Before oing any work insi e the hob, is-
connect the mains plug.
GB Installation

15
HOW TO USE THE HO
HOW TO USE THE CERAMIC HO
Hobs can be equippe with two ifferent
kin s of plates:
- halogen plates that allow an imme iate
visualization an an almost imme iate heat-
ing
- ra iant plates
The hotplate power has a sequential control
evice which ensures excellent control of the
cooking temperature.
The heat settings are from 1 to 6. The knob
can be set in the require position by turning
it to right or left.
When the knob of one of the cooking zones
is turne , the correspon ing warning light of
the unit E (see fig. 1) comes on; it will not go
off until the temperature of the hotplate in
question has roppe below about 60 e-
grees C).
The four cooking zones are in icate by the
outlines screen-printe on the hob. For goo
efficiency an appropriate energy consump-
tion, only use saucepans an utensils with
thick, perfectly flat bottoms (see fig. 10). The
iameter of the base of the pan must be at
least as large as the outline marke on the
hob. If the bottom of the pan oes not cover
the heating area, energy will be waste . Pref-
erably, it shoul be slightly larger in iam-
eter.
Pan bottoms an the cooking surface must
be clean an ry. Otherwise heat, an thus
energy, will be waste .
Note:
- Never cook irectly on the hotplates.
- The halogen plates become warm almost
imme iately. This quickness in heating can
be exploite for rapi cookings (ex. steaks)
an to heat small quantity of liqui s.
- To save time, cooking with the ra iant or
halogen hotplates may be starte at full
heat (knob on 6), turning own to the i eal
temperature once the contents of the pan
have heate up.
- All the hotplates are equippe with a tem-
perature limiter which prevents them from
overheating, even if a hotplate is operate
at the highest setting with no pan, or if pans
with uneven bottoms are use .
The table below will serve as a gui e, bear-
ing in min that cooking times an tempera-
tures may vary epen ing on the type an
amount of foo s cooke an personal taste.
Knob Cooking process
setting
1 - 2 Keeping foo s warm,
bechamel sauce, custar
2 - 3 Reheating foo s
3 - 4 Pasta, vegetable soups,
ragout, keeping water boiling
4 - 5 Roasting, fish
5 - 6 Steame vegetables, steaks
6 Grilling, omelettes, lamb
chops, boiling water
CAUTION
- The ceramic glass surface is very tough but
it is not shatterproof an it may not be use
to place objects upon it.
- It may be amage if struck violently by
sharp or very har objects.
- If breakages, crazing or cracks appear
on its surface, stop using it, disconnect
the power supply and contact the after-
sales service immediately.
- Do not place aluminium foil or plastic film
wrappings on the hob while it is still hot.
- Soon after installation, the hob may give
off a burnt smell; this will isappear after
the first few times it is use .
IMPORTANT
Because of their height, chil ren may fail to
see the resi ual heat warning light. Take care
that they o not touch the hob, even if the
heating elements are switche off.
CLEANING OF THE CERAMIC HO
The ceramic hob is much easier to clean than
a hob with conventional hotplates. Light irt
can be remove with a sheet of amp kitchen
For the user
GB

16
paper. To remove tougher irt, use the same
cleaning metho s as for glass, with specific
etergents. If a pan boils over onto the hob,
use a spatula to remove the eposit forme .
Sugar or syrup must be remove imme i-
ately before it forms caramel on the glass.
Any resi ues of aluminium foil or plastic film
wrappings acci entally place on the hob
while it is still hot must also be remove at
once. Water marks an traces of scale can
be remove with white wine vinegar. Always
remember to rinse an ry the surface with
kitchen paper after use.
- Never use abrasive or corrosive etergents,
such as oven sprays, egreasers, rust-re-
movers, pow er polishing etergents or
abrasive sponges.
- Do not allow grains of san to be left on
the hob when cleaning vegetables, for ex-
ample, as they may scratch the surface.
- Do not sli e pans with rough bottoms over
the hob; they may mark or even scratch
the glass.
GENERAL PRECAUTIONS
-Do not look directly at the halogen
hotplates while they are on, as the light
emitted from the hotplates may be
harmful to your eyes.
- Always isconnect the power supply before
any work insi e the hob or where live parts
may be accesse .
- Never use abrasives to clean enamelle or
chrome-plate parts.
- This appliance may only be use for cook-
ing. Any other use (e.g. heating rooms, etc.)
must be consi ere improper an thus haz-
ar ous.
A number of fun amental precautions must
be complie with when using househol elec-
trical appliances. In particular:
- The ceramic-glass hob has goo mechani-
cal strength an thus withstan s small ac-
ci ental knocks. If the hob is broken or
cracke by a knock, o not use the appli-
ance, isconnect the power supply an
For the user
GB
contact your ealer.
Advice in case of malfunctions
Before contacting your After-Sales Service,
check that:
- the plug is fitte properly into the mains
socket;
- the master pilot (see E fig. 1) is on.
If the problem persists, consult a qualifie ,
authorise technician capable of repairing
the fault.
The manufacturer declines all
responsibility for injury or damage
deriving from poor installation or
incorrect use of the hob.

45
1 3 4 52
LN
1 3 4 52
LLL
LN
LL
1 3 4 52
2
1 3 4 52
N
Ø 145
AØ 180
Ø 180
CØ 145
D
E
1L
L
MOD. 4 PIASTRE ELETTRICHE (= A, B, C, D)
MOD. 4 PLAQUES ÉLECTRIQUES (= A, B, C, D)
MOD. 4 ELECTRIC PLATES (= A, B, C, D)
MOD. 4 ELEKTRO-KOCHZONEN (= A, B, C, D)
MOD. 4 ELEKTRISCHE PLAATJES (= A, B, C, D)
MOD.MOD.
MOD.MOD.
MOD. 4 ~LEKTRIHESKIE KONFORKI (/ 4 ~LEKTRIHESKIE KONFORKI (/
4 ~LEKTRIHESKIE KONFORKI (/ 4 ~LEKTRIHESKIE KONFORKI (/
4 ~LEKTRIHESKIE KONFORKI (/ A, B, C, D))
))
)
MOD. 4 DISCOS ELÉCTRICOS (= A, B, C, D)
MO¡∆. 4 ∏§∂∫∆ƒπ∫∂™ ∂™∆π∂™ (= A, B, C, D)
MOD. 3 PIASTRE ELETTRICHE (= A, B, C) +
1 PIASTRA ALOGENA (= D)
MOD. 3 PLAQUES ÉLECTRIQUES (= A, B, C) +
1 PLAQUE HALOGÈNE (= D)
MOD. 3 ELECTRIC PLATES (= A, B, C) +
1 HALOGEN PLATE (= D)
MOD. 3 ELEKTRO-KOCHZONEN (= A, B, C) +
1 HALOGEN-KOCHZONE (= D)
MOD. 3 ELEKTRISCHE PLAATJES (= A, B, C) +
1 HALOGEEN PLAATJE (= D)
MOD.MOD.
MOD.MOD.
MOD. 3 ~LEKTRIHESKIE KONFORKI (/3 ~LEKTRIHESKIE KONFORKI (/
3 ~LEKTRIHESKIE KONFORKI (/3 ~LEKTRIHESKIE KONFORKI (/
3 ~LEKTRIHESKIE KONFORKI (/A, B, C) )
) )
) +
1 1
1 1
1 G LOGENN Q KONFORK G LOGENN Q KONFORK
G LOGENN Q KONFORK G LOGENN Q KONFORK
G LOGENN Q KONFORK (/ (/
(/ (/
(/ D))
))
)
MOD. 3 DISCOS ELÉCTRICOS (= A, B, C) +
1 DISCO HALÓGENO (= D)
MO¡∆. 3 ∏§∂∫∆ƒπ∫∂™ ∂™∆π∂™ (= A, B, C) +
1 A§√°√¡A ∂™∆πA (= D)
MOD. 2 PIASTRE ELETTRICHE (= A, B) +
2 PIASTRE ALOGENE (= C, D)
MOD. 2 PLAQUES ÉLECTRIQUES (= A, B) +
2 PLAQUES HALOGÈNES (= C, D)
MOD. 2 ELECTRIC PLATES (= A, B) +
2 HALOGEN PLATES (= C, D)
MOD. 2 ELEKTRO-KOCHZONEN (= A, B) +
2 HALOGEN-KOCHZONEN (= C, D)
MOD. 2 ELEKTRISCHE PLAATJES (= A, B) +
2 HALOGENE PLAATJES (= C, D)
MOD.MOD.
MOD.MOD.
MOD. 2 ~LEKTRIHESKIE KONFORKI (/2 ~LEKTRIHESKIE KONFORKI (/
2 ~LEKTRIHESKIE KONFORKI (/2 ~LEKTRIHESKIE KONFORKI (/
2 ~LEKTRIHESKIE KONFORKI (/A, B) )
) )
) +
2 2
2 2
2 G LOGENNYE KONFORKI G LOGENNYE KONFORKI
G LOGENNYE KONFORKI G LOGENNYE KONFORKI
G LOGENNYE KONFORKI (/ (/
(/ (/
(/ C, D))
))
)
MOD. 2 DISCOS ELÉCTRICOS (= A, B) +
2 DISCOS HALÓGENOS (= C, D)
MO¡∆. 2 ∏§∂∫∆ƒπ∫∂™ ∂™∆π∂™ (= A, B) +
2 A§√°√¡∂™ ∂™∆π∂™ (= C, D)
E = SPIA CALORE RESIDUO / VOYANT
CHALEUR RESIDUELLE / RESIDUAL HEAT
WARNING LIGHT / RESTWÄRMEANZEIGE /
CONTROLELAMPJE RESTWARMTE /
INDIK TORN Q L MPOHK OST TOHNOGOINDIK TORN Q L MPOHK OST TOHNOGO
INDIK TORN Q L MPOHK OST TOHNOGOINDIK TORN Q L MPOHK OST TOHNOGO
INDIK TORN Q L MPOHK OST TOHNOGO
TEPLTEPL
TEPLTEPL
TEPL / LÂMPADA DE CALOR RESIDUAL /
∂¡¢∂π∫∆π∫∏ §ÀáπA £∂ƒªO∆∏∆A™
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
SCHEMA DES RANCHEMENTS
CONNECTION DIAGRAM
ANSCHLUSSPLAN
AANSLUITSCHEMA
SXEM SVQZISXEM SVQZI
SXEM SVQZISXEM SVQZI
SXEM SVQZI
ESQUEMA DE LIGAÇÃO
∏§∂∫∆ƒπ∫√ ¢π∞°ƒ∞ªª∞∏§∂∫∆ƒπ∫√ ¢π∞°ƒ∞ªª∞
∏§∂∫∆ƒπ∫√ ¢π∞°ƒ∞ªª∞∏§∂∫∆ƒπ∫√ ¢π∞°ƒ∞ªª∞
∏§∂∫∆ƒπ∫√ ¢π∞°ƒ∞ªª∞
230 V BIFASE / BIPHASE / TWO-PHASE / ZWEIPHASIG /
TWEEFASIG / DVUXF ZNYJDVUXF ZNYJ
DVUXF ZNYJDVUXF ZNYJ
DVUXF ZNYJ/ BIFÁSICO / ¢πº∞™π∫√
400 V MONOFASE + NEUTRO / MONOPHASE + NEUTRE /
SINGLE-PHASE + NEUTRAL / EINPHASIG +
NEUTRALLEITER / ENKELFASIG + NEURAAL /
ODNOF ZNYJ ODNOF ZNYJ
ODNOF ZNYJ ODNOF ZNYJ
ODNOF ZNYJ + NEJTR L: NEJTR L:
NEJTR L: NEJTR L:
NEJTR L: / MONOFÁSICO + NEUTRO /
MONOº∞™π∫√ + √À¢∂∆∂ƒ√
Sez. cavo
Section câble
Wire gauge
Leiterquerschnitt
Doorsnee e kabel
Sehenie kabelqSehenie kabelq
Sehenie kabelqSehenie kabelq
Sehenie kabelq
Sec. cabo
¢È·Ù. ηÏÒ‰ÈÔ˘:
3x4 mm2
230 V TRIFASE / TRIPHASE / THREE-PHASE / DREIPHASIG /
DRIEFASIG / TR|XF ZNYJTR|XF ZNYJ
TR|XF ZNYJTR|XF ZNYJ
TR|XF ZNYJ/ TRIFÁSICO / ∆ƒπº∞™π∫√
Sez. cavo
Section câble
Wire gauge
Leiterquerschnitt
Doorsnee e kabel
Sehenie kabelqSehenie kabelq
Sehenie kabelqSehenie kabelq
Sehenie kabelq
Sec. cabo
¢È·Ù. ηÏÒ‰ÈÔ˘:
4x2,5 mm2
400 V TRIFASE + NEUTRO / TRIPHASE + NEUTRE / THREE-
PHASE + NEUTRAL / DREIPHASIG + NEUTRALLEITER /
DRIEFASIG + NEURAAL / DVUXF ZNYJ DVUXF ZNYJ
DVUXF ZNYJ DVUXF ZNYJ
DVUXF ZNYJ + NEJTR L: NEJTR L:
NEJTR L: NEJTR L:
NEJTR L:/
TRIFÁSICO + NEUTRO / ∆ƒπº∞™π∫√ + √À¢∂∆∂ƒ√
Sez. cavo
Section câble
Wire gauge
Leiterquerschnitt
Doorsnee e kabel
Sehenie kabelqSehenie kabelq
Sehenie kabelqSehenie kabelq
Sehenie kabelq
Sec. cabo
¢È·Ù. ηÏÒ‰ÈÔ˘:
5x1,5 mm2
400 V BIFASE + NEUTRO / BIPHASE + NEUTRE / TWO-PHASE
+ NEUTRAL / ZWEIPHASIG + NEUTRALLEITER /
TWEEFASIG + NEURAAL / DVUXF ZNYJ DVUXF ZNYJ
DVUXF ZNYJ DVUXF ZNYJ
DVUXF ZNYJ + NEJTR L: NEJTR L:
NEJTR L: NEJTR L:
NEJTR L:/
BIFÁSICO + NEUTRO / ¢πº∞™π∫√ + √À¢∂∆∂ƒ√
Sez. cavo
Section câble
Wire gauge
Leiterquerschnitt
Doorsnee e kabel
Sehenie kabelqSehenie kabelq
Sehenie kabelqSehenie kabelq
Sehenie kabelq
Sec. cabo
¢È·Ù. ηÏÒ‰ÈÔ˘:
4x2,5 mm2
Fi ure/Fi ures/Fi ures/
RisunkiRisunki
RisunkiRisunki
Risunki
/Fi uras/
∂ÈÎfiÓ˜∂ÈÎfiÓ˜
∂ÈÎfiÓ˜∂ÈÎfiÓ˜
∂ÈÎfiÓ˜

46
3
510
580
490
560
100
C
6
4
A
5
B
a
7
8
A
4 cm
3 cm
b
Fi ure/Fi ures/Fi ures/
RisunkiRisunki
RisunkiRisunki
Risunki
/Fi uras/
∂ÈÎfiÓ˜∂ÈÎfiÓ˜
∂ÈÎfiÓ˜∂ÈÎfiÓ˜
∂ÈÎfiÓ˜

47
9
10
Fi ure/Fi ures/Fi ures/
RisunkiRisunki
RisunkiRisunki
Risunki
/Fi uras/
∂ÈÎfiÓ˜∂ÈÎfiÓ˜
∂ÈÎfiÓ˜∂ÈÎfiÓ˜
∂ÈÎfiÓ˜

ED. 13.11.1998 334739/02B1/48
Other ZANKER Hob manuals

ZANKER
ZANKER ZKM 3190X User manual

ZANKER
ZANKER ZKE320 User manual

ZANKER
ZANKER KEV6340FBB User manual

ZANKER
ZANKER KIT6460XXK User manual

ZANKER
ZANKER KEV6446XXK User manual

ZANKER
ZANKER ZKT 3110 S User manual

ZANKER
ZANKER ZKT 3110S User manual

ZANKER
ZANKER KEV6046XXK User manual

ZANKER
ZANKER KHI3420N User manual

ZANKER
ZANKER KEV6446XXK User manual

ZANKER
ZANKER KEV6040FBB User manual

ZANKER
ZANKER KEV6042FBB User manual

ZANKER
ZANKER KAV6040XXK User manual

ZANKER
ZANKER ZSK 3102 X User manual

ZANKER
ZANKER ZKE320X User manual

ZANKER
ZANKER EHE60001X User manual

ZANKER
ZANKER ZKE320 User manual

ZANKER
ZANKER ZKM 3100 S User manual

ZANKER
ZANKER KEV6042FBB User manual

ZANKER
ZANKER KEI6440XXK User manual