Zipro Nitro RS User manual

Nitro RS
PL Rower magnetyczny
EN Magnetic bike
DE Magnetisches Fahrrad
RU Магнитный велосипед
RO Bicicletă magnetică
LT Magnetinis dviratis treniruoklis
CZ Magnetický rotope
SK Magnetický rotopéd
PL
Podręcznik użytkowania
Zachowaj podręcznik użytkowania.
Str. 2
EN
User Manual
Keep the User Manual for future use.
Page 18
DE
Bedienungsanleitung
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf.
S. 34
RU
Руководство к пользованию
Сохраните руководство к пользованию.
Стр. 50
RO
Manual de utilizare
Păstraţi manualul de utilizare.
Pag 66
LT
Naudotojo vadovas
Naudotojo vadovo neišmeskite.
Psl. 82
CZ
Příručka uživatele
Uchovejte návod pro případné další použití.
Str. 98
SK
Príručka užívateľa
Uchovajte návod pre ďalšie používanie.
Str. 114

2
PL
Użytkowniku,
Zapoznaj się z poniższą instrukcją przed rozpoczęciem montażu i pierwszym użyciem urządzenia.
Instrukcja ta zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkowania i konserwacji
sprzętu. Zachowaj ją w celu możliwości skorzystania z informacji dotyczących konserwacji lub
zamawiania części zamiennych.
Maksymalna waga użytkownika: 150 kg
BEZPIECZEŃSTWO
UWAGA! Z urządzenia można korzystać wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem, czyli do
treningu przez osoby dorosłe. Każde inne zastosowanie urządzenie może być niebezpieczne.
Producent nie może być pociągany do odpowiedzialności za szkody, które zostały spowodowane
nieprawidłowym użytkowaniem urządzenia.
•Urządzenie zostało zaprojektowane i skonstruowane w oparciu o najnowszą wiedzę
z zakresu bezpieczeństwa. Elementy niebezpieczne, które potencjalnie mogą być stanowić
zagrożenie odniesienia obrażeń zostały wyeliminowane lub względnie zabezpieczone.
•Dokonywanie na własną rękę wszelkich napraw i zmian w konstrukcji (w tym demontaż
oryginalnych części, instalowanie części pochodzenia innego niż od producenta itp.)
powodują utratę gwarancji i mogą powodować bezpośrednie zagrożenie dla osoby
ćwiczącej.
•Części, które zostały uszkodzone zagrażają bezpieczeństwu osoby ćwiczącej i mogą
wpłynąć na krótszą żywotność urządzenia. Uszkodzone lub wyeksploatowane części
należy bezwzględnie wymienić na oryginalne producenta, a do czasu ich wymiany
nie korzystać z urządzenia.
•Raz na jeden lub dwa miesiące sprawdź poprawność dokręcenia śrub, wkrętów i nakrętek.
Szczególnie sprawdzaj te elementy w siodełku i kierownicy.
•W celu trwałego zapewnienia bezpieczeństwa regularnie (czyli jeden raz w roku) sprawdzaj
i konserwuj sprzęt w specjalistycznej placówce handlowej.
•Wszystkie zmiany na urządzeniu, które nie zostały opisane w niniejszej instrukcji mogą
stanowić przyczynę uszkodzeń lub bezpośrednio zagrażać zdrowiu i życiu osoby ćwiczącej.
Zmian na urządzeniu mogą dokonywać wyłącznie pracownicy serwisu producenta lub
osoby przeszkolone przez nie w tym zakresie.
•Wszystkie urządzenia podlegają stałym działaniom innowacyjnym w celu zapewnienia
wysokiej jakości. Z tego powodu producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian
technicznych.
•Wszelkie pytania lub wątpliwości związane ze sprzętem kieruj do specjalistycznej placówki
handlowej.
UWAGA! Osoby przebywające w pobliżu w trakcie użytkowania sprzętu należy uprzedzić
o ewentualnych zagrożeniach. Zachowaj szczególną ostrożność w obecności dzieci.
UWAGA! Przed przystąpieniem do ćwiczeń skonsultuj się z lekarzem w celu upewnienia się, czy nie
masz żadnych przeciwwskazań zdrowotnych do prowadzenia treningów na urządzeniu. W oparciu
o opinię specjalisty możesz opracować swój plan treningowy. Nieprawidłowo dobrany program
lub nadmierne ćwiczenia mogą być niebezpieczne dla Twojego zdrowia i życia.
•UWAGA! Bezwzględnie przestrzegaj uwag dotyczących prowadzenia treningu zawartych
w niniejszej instrukcji.

3
PL
•Ustawienie kierownicy i siodełka musi uwzględniać indywidualne warunki fizyczne osoby
ćwiczącej w celu przyjęcia wygodnej i prawidłowej pozycji do ćwiczeń.
•Wybierając miejsce do prowadzenia treningu uwzględnij zapewnienie sobie bezpiecznych
odległości od możliwych przeszkód. Nie ustawiaj sprzętu w pobliżu ciągów
komunikacyjnych (dróg, bram, przejść itp.).
UWAGA! System pomiaru pulsu urządzenia może być niedokładny. Nadmierny trening może
prowadzić do poważnego uszczerbku na zdrowiu lub do śmierci. W przypadku zawrotów
głowy, zaburzeń widzenia lub osłabienia niezwłocznie przerwij trening.
UWAGA! W trakcie montażu urządzenia zachowaj ostrożność i nie pozwalaj przebywać w pobliżu
dzieciom. Podczas montażu używane są drobne części (nakrętki, śruby itp.), które mogą zostać
przez nie połknięte.
OBSŁUGA
Przed rozpoczęciem treningu upewnij się, że urządzenie zostało prawidłowo zamontowane.
•Przed rozpoczęciem pierwszego treningu zapoznaj się ze wszystkimi funkcjami
i możliwościami regulacji urządzenia.
•Urządzenie posiada elementy, które mogą być narażone na korozję. Z tego powodu
nie zaleca się, aby pozostawało w wilgotnym pomieszczeniu. Należy również dbać o to,
aby sprzęt (szczególnie jego elementy wewnętrzne oraz elektroniczne) nie był narażony
na kontakt z wodą, napojami, potem itp.
•Urządzenie jest przeznaczone tylko do prowadzenia treningu tylko przez osoby dorosłe
i absolutnie nie jest zabawką dla dzieci. Jeśli na własną odpowiedzialność pozwolisz
z niego korzystać dzieciom, bezwzględnie poinstruuj je o prawidłowym korzystaniu i stale
nadzoruj.
•Sprzęt jest zgodny z normą DIN EN 957-1/5 klasa HB. Nie nadaje się do przeznaczenia
terapeutycznego.
•Podczas pracy urządzenia mogą występować ciche szumy przy ruchu bezwładnym masy
zamachowej, które wynikają z rodzaju konstrukcji. Nie mają one żadnego wpływu
na działanie sprzętu. Potencjalne szumy słyszalne podczas kręcenia pedałami
w przeciwnym kierunku są uwarunkowane technicznie i nie powodują żadnych
negatywnych konsekwencji.
•Przed rozpoczęciem każdego treningu sprawdź prawidłowość zabezpieczeń oraz połączeń
śrubowych i wtykowych.
•W czasie treningu na urządzeniu pamiętaj o odpowiednim obuwiu (buty sportowe).
MONTAŻ
Montaż urządzenia musi zostać przeprowadzony starannie przez osobę dorosłą. W przypadku
wątpliwości poproś o pomoc kogoś z większym doświadczeniem w tej dziedzinie.
•Przed rozpoczęciem montażu upewnij się, czy zestaw z urządzeniem zawiera wszystkie
elementy z listy części oraz czy jakieś elementy nie uległy zniszczeniu podczas transportu.
W przypadku braku elementów lub zastrzeżeń skontaktuj się ze sprzedawcą.
•Zapoznaj się z rysunkami oraz objaśnieniami i dokonuj montażu zgodnie z kolejnością
zawartą w instrukcji montażu.
•Zachowaj ostrożność podczas montażu. W trakcie korzystania z narzędzi i elementów
istnieje ryzyko skaleczenia się.

4
PL
•Pamiętaj o zachowaniu bezpiecznego otoczenia. Nie rozkładaj chaotycznie narzędzi
i elementów montażowych. Pamiętaj, że folie i torby z tworzywa sztucznego stanowią
zagrożenie uduszeniem się przez dzieci.
•Elementy montażowe potrzebne do wykonania danego kroku instrukcji montażu zostały
przedstawione na rysunkach i objaśnieniach. Korzystaj z elementów wskazanych
w instrukcji montażu.
•W pierwszych fazach montażu nie dokręcaj części do oporu. Zrób to po umieszczeniu
wszystkich i upewnieniu się, że są prawidłowo osadzone.
•Producent zastrzega sobie prawo do wstępnego montażu niektórych elementów.
UWAGA! Montaż części zamiennych pochodzących z innego źródła niż od producenta powoduje
utratę gwarancji. Montaż części pochodzących z innych źródeł jest dozwolony w przypadku napraw
po upłynięciu okresu gwarancji.
WYMIANA BATERII
Słabo widoczne informacje na wyświetlaczu komputera lub ich brak oznaczają konieczność
wymiany baterii.
Zdejmij osłonę baterii i wymień stare na dwie nowe. Umieszczając je w pojemniku na baterie
przestrzegaj oznaczeń „+” oraz „-”. Jeśli po ponownym uruchomieniu wyświetlacz nie działa
prawidłowo, wyjmij na kilka minut baterie, a następnie ponownie je włóż.
UWAGA! Zużyte baterie nie podlegają gwarancji. Zawierają szkodliwe substancje
(jak np. kadm, rtęć, czy ołów), dlatego nie wyrzucaj ich do domowego pojemnika
na śmieci. Zanieś je do odpowiedniego punktu na zużyte baterie.
ŚRODOWISKO
Urządzenie jest dostarczane w opakowaniu w celu ochrony przed ewentualnymi
uszkodzeniami w czasie transportu. Opakowania są surowcami
nieprzetworzonymi i mogą być recyklingowane. Wyrzucaj te materiały do
odpowiednich kolorowych pojemników przeznaczonych do selektywnej zbiórki.
Chroń środowisko i nie wyrzucaj zużytych baterii do domowego kosza na śmieci.
Oddawaj je w miejscu zakupu lub przekazuj do wydzielonego punktu składowania
surowców wtórnych.
Zużyte urządzenie elektryczne (w tym licznik) są surowcami wtórnymi – nie wyrzucaj ich
do pojemników na odpady domowe, ponieważ mogą one zawierać substancje niebezpieczne
dla zdrowia i środowiska. Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym gospodarowaniu zasobami
naturalnymi i ochronie środowiska naturalnego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu
składowania surowców wtórnych – zużytych urządzeń elektrycznych.

5
PL
SCHEMAT MONTAŻOWY

6
PL
LISTA CZĘŚCI
Nr
Opis
Ilość
Nr
Opis
Ilość
1
Rama główna
1
25
Podkładka płaska D10
1
2
Śruba M5x10
2
26
Tylna zaślepka podstawy
2
3
Przewód komputera
1
27
Podstawa tylna
1
4
Przewód do pomiaru pulsu
2
28
Śruba M8x74
4
5
Siodełko
1
29
Kolumna siodełka
1
6
Prowadnica do regulacji poziomej
siodełka
1
30
Pokrętło regulacji wysokości siodełka
1
7
Kierownica
1
31
Pokrętło regulacji poziomej siodełka
1
8
Podkładka płaska
1
32
Zaślepka kierownicy
2
9
Przekładka
1
33
Pianka kierownicy
2
10
Osłona kolumny kierownicy
1
34
Nakrętka 6-kątna M5x55
1
11
Uchwyt do regulacji nachylenia
kierownicy
1
35
Podkładka łukowa D5
1
12
Kolumna kierownicy
2
36
Pokrętło regulacji oporu
1
13
Podkładka łukowa 8,5x1,5x25xr30
8
37
Przewód regulacji oporu
1
14
Śruba M8x15
4
38
Wspornik typu ,,U'' do ustawienia
poziomego siodełka
2
15
Osłona kolumny kierownicy
1
39
Zaślepka przednia i tylna prowadnicy
siodełka
2
16
Przewód łączący
1
40
Zaślepka górna prowadnicy siodełka
1
17
Komputer
1
41
Zacisk do siodełka
1
18L/R
Przednia zaślepka podstawy
lewa/prawa
1/1
42
Podkładka płaska
3
19
Nakrętka M8
4
43
Nakrętka samo kontrująca
3
20
Podstawa przednia
1
44
Bidon
1
21L/R
Korba lewa/prawa
1/1
45
Śruba
2
22L/R
Pedał lewy/prawy
1/1
46
Podkładka płaska
2
23
Tuleja
1
47
Uchwyt na bidon
1
24
Śruba ST4,2x18
4
48
Uchwyt na ręcznik
1

7
PL
INSTRUKCJA MONTAŻU
UWAGA! W trakcie montażu przestrzegaj poniższych kroków i korzystaj z narzędzi
dołączonych do produktu.
Przygotuj odpowiednio dużo wolnego miejsca do montażu urządzenia. Ze względu na dużą wagę
niektórych elementów zaleca się montaż w dwie osoby.
1. Zainstaluj przednią
i tylną podstawę
Zamontuj przednią podstawę (20)
oraz tylną (27) do ramy głównej (1)
używając śrub (28) podkładek
łukowych (13) i nakrętek (19).
UWAGA! Przed zamontowaniem
podstaw usuń plastikowe lub
tekturowe zabezpieczenie
transportowe, jeżeli występuje.
2. Zainstaluj prawy i lewy pedał
Przykręć prawy i lewy pedał (22L/R)
do korby (21L/R). Śrubę prawego
(22R) dokręć zgodnie
z ruchem wskazówek zegara, śrubę
lewego (22L) w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara.
UWAGA! Prawy i lewy pedał są
oznaczone “R” dla prawego i “L”
dla lewego.

8
PL
3. Zainstaluj siodełko
Zamontuj siodełko (5) i uchwyt na ręcznik (48)
do prowadnicy siodełka (6) używając nakrętek
samo kontrujących (43) i podkładek płaskich
(42). Zamontuj prowadnicę (6) z siodełkiem (5)
do kolumny siodełka (29). Ustaw siodełko
na pożądanej pozycji blokując je pokrętłem
do poziomej regulacji (31) i podkładką (25).
Kolumnę (29) wraz z siodełkiem (5) wsuń do
tylnej części ramy głównej. Ustaw siodełko na
pożądanej wysokości i zablokuj je pokrętłem do
regulacji pionowej (30).
UWAGA! Kiedy regulujesz wysokość siodełka,
nie przekraczaj zaznaczonej na kolumnie
kierownicy wysokości minimalnej i
maksymalnej.
4. Zainstaluj kolumnę kierownicy
Połącz przewód komputera (3) z przewodem
łączącym (16) oraz przewód regulacji oporu (37)
z przewodem łączącym regulacji oporu, tak jak
ilustruje to obrazek poniżej.

9
PL
Wsuń nakrętkę górnego
przewodu regulacji oporu (36)
w szczelinę wspornika
dolnego przewodu regulacji
oporu (37), pociągnij i napręż
górny przewód (36) i przesuń
przez wspornik dolnego
przewodu (37) w kierunku
pionowym. Nakrętka
przewodu powinna być
osadzona na wsporniku kabla,
jak pokazuje ilustracja.
Nałóż na ramę główną (1) osłonę kolumny kierownicy (15), następnie wsuń kolumnę kierownicy
(12) do ramy głównej (1) i przykręć ją za pomocą śrub sześciokątnych wewnętrznych (14) i
podkładek łukowych (13).
5. Zainstaluj kierownicę
Z kolumny kierownicy (12) przez uchwyt na
komputer wyjmij przewód komputera.
Zamontuj kierownicę (7) do kolumny kierownicy (12)
wraz z uchwytem do regulacji nachylenia kierownicy
(11), tuleją uchwytu do regulacji nachylenia
kierownicy (9) oraz osłoną kierownicy (10).
16
3
36
37

10
PL
6. Zainstaluj komputer
Połącz przewody do pomiaru pulsu (4) oraz
wyciągnięty z kolumny kierownicy przewód
komputera, z kablami komputera (17).
Zamontuj komputer (17) na uchwycie na komputer
znajdującym się na kolumnie kierownicy (12)
używając śrub (2).
7. Zamontuj bidon
Zamocuj uchwyt na butelkę z wodą (47) na kolumnie
kierownicy (12) za pomocą śruby (45)
i płaskiej podkładki (46). Upewnij się, że uchwyt jest
stabilny i włóż bidon.
Gratulacje! Montaż rowerka jest zakończony!
Zanim skorzystasz z rowerka, przeczytaj uważnie instrukcję.
REGULACJE
Regulacja oporu
Aby zwiększyć opór, przekręć pokrętło regulacji oporu (62) w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara. Aby zmniejszyć opór, przekręć pokrętło regulacji naciągu (62) w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Ustawienie kierownicy
Poluzuj pokrętło regulacji kierownicy, ustaw kierownicę w pożądanej pozycji i dokręć pokrętło.
Upewnij się, że kierownica jest nieruchoma.
Wysokość siodełka
Poluzuj pokrętło wspornika siodełka, ustaw siodełko na pożądanej wysokości i dokręć pokrętło.
Upewnij się, że siodełko jest nieruchome.
Pozycja siodełka
Poluzuj pokrętło na prowadnicy siodełka, ustaw siodełko w pożądanej pozycji i dokręć pokrętło.
Upewnij się, że siodełko jest nieruchome.
Regulacja pasków pedałów
Do wewnętrznej części pedała, zaczep gumowy pasek stroną z trzema otworami. Drugi koniec
zaczep o jeden z otworów regulacyjnych, tak aby stopa była nieruchoma podczas jazdy i dało się ją
łatwo wyjąć. Wykonaj tą czynność dla obu pedałów.

11
PL
KONSERWACJA SPRZĘTU
Regularnie dokonuj konserwacji urządzenia. Poniższe czynności przeprowadzaj nie rzadziej niż
co 20 godzin jego pracy.
•Kontroluj ruchome części urządzenia. Jeśli nie są dostatecznie nasmarowane, użyj smaru
do łożysk rowerowych.
•Kontroluj stan elementów takich jak śruby i nakrętki. Dbaj o to, by były dobrze dokręcone.
•Po każdym treningu wytrzyj pot z urządzenia. Zwróć uwagę na to, aby monitor nie miał
kontaktu z wodą ani wilgocią.
•Do czyszczenia urządzenia używaj wyłącznie wody z mydłem. Nie stosuj środków
czyszczących.
•Przechowuj urządzenie w suchym i ciepłym miejscu.
•Nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni słonecznych.
TRENING I FAZY ĆWICZEŃ
Korzystanie z urządzenia dostarczy Ci wiele korzyści. Przede wszystkim poprawi Twoją kondycję,
wzmocni mięśnie, a w połączeniu z odpowiednią dietą pozwoli spalić zbędną tkankę tłuszczową.
1. ROZGRZEWKA
To faza, która poprawia krążenie krwi w całym ciele oraz przygotowuje mięśnie do wzmożonego
wysiłku. Zmniejsza również ryzyko powstania skurczów oraz odniesienia kontuzji. Wskazane jest,
aby wykonać kilka ćwiczeń rozciągających tak jak pokazano poniżej. Jeśli czujesz ból, przestań
ćwiczyć lub zmniejsz zakres wykonywanego ruchu.
ĆWICZENIA ROZCIĄGAJĄCE:
•ROZCIĄGANIE WEWNĘTRZNYCH MIĘŚNI UD
Usiądź na płaskim podłożu ze zgiętymi nogami i kolanami skierowanymi na zewnątrz. Złącz
podeszwy stóp i zbliż je do siebie tak blisko jak to możliwe. Delikatnie naciśnij kolana
kierując je w kierunku podłoża i wytrzymaj w tej pozycji przez 15 sekund.
•ROZCIĄGANIE UD
Usiądź na płaskim podłożu. Wyprostuj prawą nogę, a podeszwę lewej stopy przyłóż
do prawego uda. Wyciągnij prawą rękę w kierunku palców prawej nogi tak daleko jak
to możliwe. Wytrzymaj przez 15 sekund. Powtórz czynność z lewą nogą.
•SKRĘTY GŁOWY
Trzymaj głowę prosto patrząc przed siebie. Nie ruszając ramionami obróć ją w prawo
i wyprostuj, a potem obróć w lewo i wyprostuj.
•UNOSZENIE RAMION
Podnieś możliwie wysoko do góry lewą rękę i wytrzymaj przez kilka sekund. Powtórz
czynność z prawą ręką.
•ROZCIĄGANIE ŚCIĘGIEN ACHILLESA
Stań twarzą do ściany, lewą nogę wysuń do przodu i lekko ugnij w kolanie. Prawą trzymaj
z tyłu – wyprostowaną, z piętą położoną płasko na podłożu. Trzymaj obie pięty płasko
na podłożu i przyciskaj biodra w kierunku ściany. Utrzymuj tę pozycję przez 30 sekund.
Powtórz czynność z wysuniętą prawą nogą. Pamiętaj, aby podczas ćwiczenia nie wyginać
pleców w łuk.

12
PL
•SKŁONY
Stań w nogami złączonymi razem. Wykonaj skłon w przód starając się jak najbardziej
zbliżyć klatkę piersiową do kolan. Wytrzymaj przez 15 sekund. Pamiętaj, aby nie zginać
kolan.
2. FAZA ĆWICZEŃ
To właściwa faza treningu. Ćwicz we własnym tempie tak, aby osiągnąć adekwatne tętno
do swojego wieku jak przedstawiono na wykresie poniżej.
3. FAZA ODPRĘŻENIA
Faza ta pozwala uspokoić krążenie i odprężyć mięśnie. Jest to powtórka ćwiczeń
rozgrzewających.
Należy pamiętać o tym, aby nie nadwyrężać mięśni.

13
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI KOMPUTERA INSTRUKCJA OBSŁUGI KOMPUTERA
Przed użyciem proszę usunąć folię zabezpieczającą z ekranu komputera.
OPIS POSZCZEGÓLNYCH PRZYCISKÓW:
•MODE - umożliwia dokonanie wyboru
parametru.
•SET - służy do ustawienia wartości
parametrów.
•RESET - służy do natychmiastowego
zresetowania czasu, dystansu oraz
kalorii.
FUNKCJE (SPECYFIKACJA):
SCAN
Wyświetla kolejno na ekranie wszystkie mierzone
parametry treningu.
co 4 sekundy
TIME
Liczy łączny czas ćwiczeń od ich rozpoczęcia do
zakończenia.
00:00-99:59 min
SPEED
Wyświetla aktualną prędkość.
0.0-99.9 km/h
DISTANCE
Liczy łączny dystans od rozpoczęcia do zakończenia
ćwiczeń.
0.00-9999 km
CALORIES
Liczy łączną liczbę spalonych kalorii od rozpoczęcia do
zakończenia ćwiczeń.
0.0-9999 kcal
TOTAL
DISTANCE (ODO)
Liczy łączny dystans od zainstalowania baterii.
0-9999 km
PULSE
Wyświetla aktualny puls.
40-240 BPM

14
PL
USTAWIENIE WARTOŚCI DO ODLICZANIA
•Naciskając MODE ustaw na monitorze parametr, którego wartość chcesz osiągnąć podczas
treningu: czas, dystans, ilość kalorii, puls.
(Na wyświetlaczu powinna być widoczny sam parametr bez opcji SCAN.)
•Wielokrotnie naciskając przycisk SET, ustaw odpowiednią wartość.
•Odliczanie rozpocznie się po rozpoczęciu pedałowania. Na monitorze wyświetli się strzałka
w dół.
•Zakończenie odliczania, lub przekroczenie ustawionej wartości pulsu sygnalizuje dźwięk.
PULSE RATE
•Naciskaj przycisk MODE aż na ekranie wyświetli się PULSE.
•Połóż obie dłonie na czujnikach pulsu na kierownicy. W trakcie dokonywania pomiaru
komputer wyświetli ikonę w kształcie serca.
•Po upływie 3 do 4 sekund komputer wyświetli aktualny puls.
UWAGA! Uzyskane wyniki są orientacyjne i nie mogą być pod żadnym pozorem być brane pod
uwagę w celach medycznych.
AUTO ON/OFF
Komputer włączy się, gdy koło zamachowe zostanie wprawione w ruch lub wciśnięty zostanie
dowolny przycisk. Na ekranie wyświetli się strzałka w górę.
Komputer wyłączy się automatycznie po 4 minutach bezczynności.
ZASILANIE
2 baterie AAA lub UM4
Temperatura użytkowania: od 0°C do +40°C (32°F – 104°F)
Temperatura przechowywania: od -10°C do + 60°C (14°F –140°F)
Komputer (model): MRSM03-ORG

15
PL
MOŻLIWE USZKODZENIA I TECHNIKI NAPRAWY
UWAGA! Otwarcie obudowy urządzenia bez wcześniejszego skontaktowania się z serwisem
producenta powoduje utratę gwarancji. W przypadku podejrzenia wystąpienia usterki
wymagającej otwarcia obudowy skontaktuj się z serwisem producenta.
Opis błędu
Możliwe przyczyny
Rozwiązanie
Urządzenie kołysze się
Urządzenia ustawione zostało na
nierównej powierzchni.
Pod podstawą urządzenia
znajduje się przedmiot
zakłócający równowagę.
Ustaw urządzenie na równej
powierzchni.
Usuń przedmiot zakłócający
równowagę.
Podstawy nie zostały poprawnie
zamontowane.
Zamontuj poprawnie podstawy
urządzenia.
Wypoziomuj nakładki na tylnej
podstawie.
Nakładki na podstawie nie
zostały poprawnie zamontowane
i wypoziomowane.
Zamontuj poprawnie podstawę
tylną urządzenia.
Wypoziomuj nakładki na tylnej
podstawie.
Siodełko lub kierownica kołyszą
się
Śruby i pokrętła kolumny
siodełka lub kierownicy nie
zostały dokręcone.
Dokręć śruby i pokrętło kolumny
siodełka lub kierownicy.
Hałas podczas użytkowania
Niewłaściwie dokręcone
elementy.
Skontaktuj się z serwisem
producenta.
Podczas pracy urządzenia mogą występować ciche szumy przy ruchu
bezwładnym masy zamachowej, które wynikają z rodzaju konstrukcji.
Nie mają one żadnego wpływu na działanie sprzętu. Potencjalne
szumy słyszalne podczas kręcenia pedałami w przeciwnym kierunku
są uwarunkowane technicznie i nie powodują żadnych negatywnych
konsekwencji.
Hałas i brak płynności pracy
Uszkodzone łożyska.
Skontaktuj się z serwisem
producenta.
Brak odpowiedniego
oporu podczas treningu
Nieprawidłowo podłączony
przewód do regulacji oporu.
Połącz przewód poprawnie
zgodnie z instrukcją montażu.
Poluzowany pas napędowy.
Skontaktuj się z serwisem
producenta.
Wzrósł odstęp pomiędzy
kołem zamachowym
a magnesami.
Skontaktuj się z serwisem
producenta.
Regulator napięcia został
uszkodzony.
Skontaktuj się z obsługą klienta
serwisu producenta.

16
PL
GWARANCJA
Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej na
okres 24 miesięcy od daty sprzedaży. Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie ogranicza
ani nie zawiesza uprawnień Kupującego wynikających z Ustawy o prawach konsumenta.
WARUNKI GWARANCJI
1. Reklamacji i gwarancji podlegają wyłącznie wady ukryte powstałe z winy producenta.
2. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta:
•ważnej czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką sprzedaży oraz
podpisem sprzedawcy,
•ważnego dowodu zakupu sprzętu z datą sprzedaży,
•reklamowanego towaru lub wadliwej części.
W przypadku zakupu na odległość, karta gwarancyjna jest ważna wyłącznie na podstawie
dokumentu zakupu (paragon / faktura).
3. Reklamacja zostanie rozpatrzona w terminie do 14 dni od momentu zgłoszenia wady przez Klienta.
4. Wady fabryczne i uszkodzenia ujawniane w okresie gwarancyjnym będą naprawiane bezpłatnie w
terminie nie dłuższym niż 21 dni od daty dostarczenia towaru do sklepu lub serwisu.
5. W przypadku konieczności sprowadzenia części z importu okres realizacji naprawy gwarancyjnej
może się wydłużyć o czas niezbędny do jej sprowadzenia jednak nie dłużej niż o 40 dni.
6. Gwarancją nie są objęte:
•uszkodzenia mechaniczne i wywołane nimi wady,
•uszkodzenia i wady wynikłe wskutek niewłaściwego z przeznaczeniem użytkowania
i przechowywania, niewłaściwego montażu i konserwacji,
•uszkodzenia i zużycie elementów eksploatacyjnych takich elementów jak: linki, paski,
elementy gumowe, pedały, uchwyty z gąbki, kółka, łożyska, tapicerka.
•czynności związane z montażem, konserwacją, które zgodnie z instrukcją obsługi użytkownik
zobowiązany jest wykonać we własnym zakresie.
7. Gwarancja nie ma zastosowania w następujących przypadkach:
•upływu terminu ważności,
•dokonania przez klienta samodzielnych napraw i modyfikacji z użyciem nieoryginalnych części,
•gdy powstała wada wynika z nieprawidłowej instalacji lub na skutek nieprzestrzegania zasad
prawidłowej eksploatacji opisanych w instrukcji obsługi,
•użytkowania innego niż użytkowanie domowe,
•uszkodzeń powstałych w transporcie.
8. Duplikaty karty gwarancyjnej nie będą wydawane.
9. W ramach gwarancji klient ma prawo żądać następujących rodzajów świadczonego bezpłatnie
zadośćuczynienia:
•naprawy produktu,
•wymiany produktu,
•obniżenia ceny,
•rozwiązania umowy i pełnego zwrotu poniesionych kosztów.
10. W celu zgłoszenia reklamacji należy:
a) Przedstawić produkt lub jego część, której dotyczy gwarancja.
b) Dowód zakupu określający nazwę i adres sprzedającego, datę i miejsce zakupu, rodzaj
produktu lub ważną kartę gwarancyjną z pieczątką sklepu.
c) W przypadku dostarczenia brudnego produktu serwis może odmówić jego przyjęcia lub też
na koszt klienta za jego pisemną zgodą dokonać czyszczenia.
11. W przypadku pozytywnego rozpatrzenia reklamacji sprzęt zostanie naprawiony lub wymieniony na
nowy lub zostaną klientowi zwrócone pieniądze. Koszty transportu towaru do klienta pokrywa
serwis producenta.
12. W przypadku odrzucenia reklamacji gwarancyjnej, klient otrzyma szczegółowe uzasadnienie
podjętej decyzji oraz w terminie do 14 dni od momentu przekazania decyzji, sprzęt zostanie
odesłany do klienta na jego koszt.

17
PL
KARTA GWARANCYJNA
Nazwa artykułu
Kod EAN
Data sprzedaży
(Pieczątka i podpis sprzedawcy)
(Nie dotyczy w przypadku zakupu na odległość. Patrz Warunki gwarancji pkt.2)
Informacja dotycząca zakupionego sprzętu wprowadzonego na terytorium kraju przez Morele.net
Sp. z o.o. , Kraków, Fabryczna 20A.
Masa sprzętu umieszczona jest na opakowaniu. Przekazanie zużytego sprzętu do punktu zbierania
odpadów zapobiega potencjalnym złym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogą
następować w przypadku niewłaściwego gospodarowania odpadami.
Sprzęt przeznaczony jest do użytku domowego.
Komputer posiada certyfikaty CE oraz RoHS.
Komputer spełnia normę EN957.
SPRZĘT NIE JEST PRZEZNACZONY DO UŻYTKOWANIA KOMERCYJNEGO ANI DO CELÓW
WYCZYNOWYCH. UŻYTKOWANIE NIEZGODNE Z PRZEZNACZENIEM PRODUKTU ORAZ
WARUNKAMI GWARANCJI POWODUJE JEJ UTRATĘ.
Produkt dostarczany jest w opakowaniu. Opakowania są surowcami
nieprzetworzonymi i mogą być poddane recyklingowi.
Segreguj materiały i wyrzucaj je odpowiednio wg rodzaju.
Dbajmy razem o środowisko!
CENTRUM SERWISOWE
ul. Wiejska 166, 41-216 Sosnowiec
IMPORTER
Morele.net Sp. z o.o.
Fabryczna 20A, 31-553 Kraków
NIP: 9451972201, KRS: 0000390511
Wyprodukowano w Chinach

18
EN
Dear user,
please, read the manual before assembling and using the device for the first time. The manual
contains important safety, operational, and maintenance information. Keep it for future reference
related to the maintenance or ordering spare parts.
Maximum user weight: 150 kg
SAFETY
CAUTION! The device may be used solely for its intended purpose that is as a training device
for adults. Any other use may be dangerous. The manufacturer accepts no liability for any damage
caused by the misuse of the device.
•The device has been designed and produced using the latest safety findings. Hazardous
elements that can potentially cause injury were eliminated or secured.
•Any repairs and modifications by the user (including removal of original parts, installation
of parts other than from the manufacturer, etc.) void the warranty and may pose a direct
threat during training.
•Damaged parts pose a threat to the user and may reduce the lifetime of the device.
Damaged or worn out parts should be replaced with original manufacturer’s parts. The
device must not be used until the parts are replaced.
•Check bolt, screw, and nut tightness once every month or two months. Pay particular
attention to those elements in the saddle and the handlebar.
•To ensure long-term safety, have the device checked and serviced regularly (once a year)
by a professional point of sale.
•Any modifications not described in the manual may cause damage or pose a direct threat
to the health and life of the user. The device may be modified solely by employees of
manufacturer’s technical service or persons trained by the service.
•All devices are part of our innovative development process in order to guarantee high
quality. The manufacturer reserves the right to introduce technical modifications.
•Any questions or doubts regarding the device can be handled by an expert point of sale.
CAUTION! Inform any bystanders about the hazards occurring when the device is used. Be
extremely cautious when children are around.
CAUTION! Before starting a training consult a doctor to make sure it will be safe for you to use the
device. You can develop a training plan with an expert. Inappropriate training programme or
excessive exercise may pose a hazard to your health and life.
•CAUTION! Strictly follow the training recommendations in the manual.
•The set-up of the saddle and the handlebar needs to take into account the physical
features of the user to ensure a comfortable and correct training position.
•When choosing the training location take into account safe distances to any potential
obstacles. Do not place the device near paths or traffic (roads, gates, passages, etc.).
CAUTION! The heart rate measuring system may be inaccurate. Excessive training may lead to
serious injury or even death. Immediately stop the training if you feel dizzy, your vision
deteriorates, or you feel weak.

19
EN
CAUTION! Be careful during the assembly and do not let children near the assembly area. They
may ingest small parts used during the assembly (nuts, bolts, etc.).
OPERATION
Make sure the device has been assembled correctly before starting the training.
•Before your first training, get familiar with all the functions and adjustments available for
the device.
•Some parts of the device may corrode. It is, therefore, inadvisable to leave the device in a
room with a high moisture content. Take care not to allow the device (in particular internal
and electronic components) to be exposed to water, beverages, sweat, etc.
•The device is intended for adult training and is NOT a toy. If you allow children to use it at
your own discretion, you must provide them with instructions of appropriate use and
ensure constant supervision.
•This is not a therapeutic device.
•Slight humming noise may be heard during operation due to the inertial movement of the
flywheel caused by the structure. It does not affect the operation of the device. Any
possible humming noises heard when rotating the pedals backwards occur for technical
reasons and have no negative consequences.
•Before each training, make sure the protective devices are operational and bolt and plug
connections are tight.
•Wear appropriate (sports) shoes during the training.
ASSEMBLY
The device must be assembled carefully by an adult. In case of doubt, ask a more experienced
person for help.
•Prior to the assembly, make sure the set contains all the listed elements and whether none
of the parts was damaged during transport. If any parts are missing or you have any other
reservations, contact the seller.
•Have a look at the drawings and explanations and follow the assembly manual when
assembling the device.
•Be careful during the assembly. There is a risk of injury when using the tools and parts.
•Remember to keep your surroundings safe. Do not let tools and parts lie around in chaos.
Remember that plastic foil and bags pose o suffocation risk to small children.
•Assembly parts necessary for a specific step in the assembly manual are shown in pictures
and included in instructions. Use the elements indicated in the assembly manual.
•Do not tighten parts completely during the first stages of the assembly. Tighten
connections after all parts are placed and fitted properly.
•The manufacturer may have assembled some parts.
CAUTION! Use of spare parts other than those produced by the manufacturer voids the warranty.
Parts from other suppliers may be used for repairs after the warranty period.

20
EN
REPLACING BATTERIES
Poor display view or no information displayed at all means the batteries need to be replaced.
Remove the battery cover and replace the old batteries with two new ones. When replacing the
batteries, respect the ‘+’ and ‘–’ polarities. If the display does not operate correctly after a restart,
remove the batteries for a few minutes and insert them back.
CAUTION! Used batteries are out of the scope of the warranty. They contain harmful
substances (such as cadmium, mercury, or lead) and should not be thrown away with
household waste. Dispose of them in an appropriate battery recycling centre.
ENVIRONMENT
The device is delivered in a package to protect it against any possible transport
damage. The packaging is made from non-processed material and can be
recycled. Throw the materials to appropriate colour containers for selective
waste collection.
Protect the environment and do not throw used batteries into household wastes.
Return them to the point of sale or a special recycling centre.
Used electrical equipment (including the computer and power supply) are recyclable. Do not throw
them out with household waste as they may contain substances dangerous to the health and
environment. You can actively contribute to sustainable use of natural resources and the
protection of the natural environment by handing the used device to a recycling centre for used
electrical devices.
Table of contents
Languages:
Other Zipro Exercise Bike manuals
Popular Exercise Bike manuals by other brands

Christopeit Sport
Christopeit Sport EM 3 Assembly and exercise instructions

Nautilus
Nautilus Schwinn IC4 Service manual

Horizon Fitness
Horizon Fitness GR3 owner's manual

Reebok
Reebok One GX50 Assembly guide

Bodyworx
Bodyworx A115B SPIN BIKE owner's manual

NordicTrack
NordicTrack C7 Zl Bike Manuel de l'utilisateur