ZONE KIZ 460-009V00 User manual

1
IN230300072V01_UK_FR_DE_ES_PT_IT
460-009V00
EN_WARNING: Certification Age: 6+ months; Max weight: 40 kg.
DE_WARNUNG: Zertifizierungsalter: 6+ Monate; Max. Gewicht: 40 kg.
FR_ATTENTION: Âge de certification: 6+ mois; Poids maximum: 40 kg.
ES_ADVERTENCIA: Edad de certificación: 6+ meses; Peso máximo: 40 kg.
PT_AVISO: Idade de certificação: 6+ meses; Peso máximo: 40 kg.
IT_ATTENZIONE: Età di certificazione: 6+ mesi; Peso massimo: 40 kg.
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT_IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E
LEGGERLO ATTENTAMENTE.
Baby Potty/Pot Bébé/Baby-Töpfchen
/Orinal para bebés/Penico de bebê/
Vasino per Bambini

2
SAFETY/WARNING
IMPORTANT
READ CAREFULLY AND KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING:
●Never leave the child unsupervised.
●All handling operations must be done by an adult. Check all parts before using the
potty.
●Do not use the item if any components are broken or missing.
●Do not use accessories or spare parts other than those approved by the
manufacturer.
●Please make sure that the item does not have any defect or any protruding or
loose screws.
CLEANING INSTRUCTIONS:
●Wash with warm soapy water and let it air dry.
WARNING:
●To avoid the risk of choking keep plastic packaging bags out of the reach of babies
and young children.
EN
FR
AVERTISSEMENT /SECURITE
IMPORTANT
À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE
AVERTISSEMENTS:
●Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance.
●L'assemblage du pot doit se faire par un adulte. Veiller au bon montage du pot
avant de laisser l'enfant I'utiliser.
●Ne pas utiliser le pot si des composants sont cassés ou manquants.
●Ne pas utiliser d'accessoires ou pièces de rechange autres que ceux approuvés
par le fabricant.
●Veuillez verifier que l'article ne comporte aucune defectuosité, aucune vis
pouvant saillir, ou être mal serrée.
INSTRUTION DE NETTOYAGE:
●Nettoyer le produit à l'eau savonneuse et le laisser sécher à l'air libre.
ATTENTION:
●Pour éviter les risques d'étouffement, conserver les sacs plastique de l'emballage
hors de portée des bébés et des jeunes enfants.

3
SICHERHEIT/WARNUNG
WICHTIG
AUFMERKSAM LESEN UND ANWEISUNGEN FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH
AUFBEWAHREN.
WARNUNG:
●Lassen Sie das Kind niemals unbeaufsichtigt.
●Alle Handhabungsvorgänge müssen von einem Erwachsenen durchgeführt
werden. Überprüfen Sie alle Teile, bevor Sie das Töpfchen benutzen.
●Benutzen Sie den Artikel nicht, wenn Teile defekt sind oder fehlen.
●Verwenden Sie keine anderen als die vom Hersteller zugelassenen Zubehör- oder
Ersatzteile.
●Vergewissern Sie sich, dass der Artikel keine Defekte, hervorstehende oder lose
Schrauben aufweist.
REINIGUNGSANWEISUNGEN:
●Mit warmen Seifenwasser waschen und an der Luft trocknen.
WARNUNG:
●Um ein Erstickungsrisiko zu vermeiden, bewahren Sie Verpackungsbeutel aus
Kunststoff außerhalb der Reichweite von Säuglingen und Kleinkindern auf.
ES
DE
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
IMPORTANTE
LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS
CONSULTAS.
ADVERTENCIA:
● No deje al/a la niño/a sin la supervisión de un adulto.
● Todas las operaciones de manipulación deben ser realizadas por los adultos.
Inspeccione todas las piezas antes de utilizar el orinal.
● No utilice el artículo si alguno de sus componentes está roto o falta
● No utilice accesorios ni repuestos que no sean los aprobados por el fabricante.
● Asegúrese de que el orinal no tenga ningún defecto y ningún tornillo sobresalga o
esté suelto.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA:
● Limpie el orinal con agua tibia y jabón, luego deje que se seque al aire.
ADVERTENCIA:
● A fin de evitar el riesgo de asfixia, mantenga las bolsas de plástico fuera del
alcance de los bebés y niños pequeños.

4
AVISO DE SEGURANÇA
IMPORTANTE
LER ATENTAMENTE E GUARDE BEM AS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA
FUTURA.
ADVERTÊNCIA:
● Não deixar a criança sozinha sem supervisão de adultos.
● Todas as operações devem ser realizadas por adultos. Inspecionar todas as
partes antes de utilizar o bacio.
● Nunca utilizar o bacio se faltarem ou se alguma parte estiver partida de alguma
forma.
● Não utilizar acessórios ou peças sobressalentes para além dos aprovados pelo
fabricante.
● Certifique-se de que o bacio está livre de quaisquer defeitos e de que não há
parafusos salientes ou soltos.
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA:
● Limpar o bacio com água morna e sabão, depois deixar secar naturalmente ao
vento.
ADVERTÊNCIA:
● Por razões de evitar o risco de asfixia, manter sacos de plástico longe de bebés e
crianças pequenas.
PT
SICUREZZA/AVVERTENZA
IMPORTANTE
LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI
FUTURI.
AVVERTENZA:
●Non lasciare mai il bambino incustodito.
●Tutte le operazioni di movimentazione devono essere eseguite da un adulto.
Controllare tutte le parti prima di usare il vasino.
●Non utilizzare il prodotto se alcuni componenti sono rotti o mancanti.
●Non utilizzare accessori o pezzi di ricambio diversi da quelli consigliati dal produttore.
●Assicurarsi che il prodotto non abbia alcun difetto o viti sporgenti o allentate.
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA:
● Lavare con acqua calda e sapone e lasciare asciugare all'aria.
AVVERTENZA:
● Per evitare il rischio di soffocamento, tenere i sacchetti di plastica della confezione
fuori dalla portata di neonati e bambini piccoli.
IT

5
B1
A1
A
B
C
D
C4
1. Please note there are 4 letters “A B C
D” on the back of feet.
2. Match “A B C D” feet to the main body.
Each feet has its correct position.
3. Fix the handles to the main body.
Please note the round head should
face outwards as the picture shown.
EN
1 . Repérez les 4 lettres "A B C D"
inscrites à l'arrière des pieds.
2 . Associez les pieds "A B C D" au corps
principal. Chaque pied a son
emplacement dédié.
3 . Fixez les poignées au corps principal.
Veuillez vous assurer que la tête ronde
est orientée vers l'extérieur, comme
indiqué sur l'image.
FR 1. Bitte beachten Sie, dass auf der
Rückseite der Füße die 4 Buchstaben
„A B C D“ angebracht sind.
2. Stimmen Sie die „A B C D“ Füße mit
dem Hauptkörper überein. Jeder Fuß
hat seine richtige Position.
3. Befestigen Sie die Griffe am
Hauptkörper. Bitte beachten Sie, dass
der runde Kopf nach außen gerichtet
sein muss, wie auf dem Bild gezeigt.
DE

6
EN Attention:
● Check the foot are tight on the main body.
● Check the handles are tight on the main body.
FR Attention :
● Vérifiez que les pieds sont bien fixés au corps principal.
● Vérifiez que les poignées sont bien fixées au corps principal.
DE Achtung:
● Prüfen Sie, ob die Füße fest auf dem Hauptkörper sitzen.
● Prüfen Sie, ob die Griffe fest auf dem Hauptkörper sitzen.
1. Tenga en cuenta que hay 4 letras "A B C D” en la parte posterior de los pies.
2. Haga coincidir los pies “A B C D” con el cuerpo principal. Cada pie tiene su posición
correcta.
3. Fije las manijas al cuerpo principal.Tenga en cuenta que la cabeza redonda debe
mirar hacia afuera como se muestra en la imagen.
ES
1. Note-se que existem 4 letras "A B C D" no verso dos pés.
2. Fazer corresponder os pés "A B C D" a estrutura principal. Cada pé tem a sua
posição correcta.
3. Fixar as pegas a estrutura principal. Por favor note que a cabeça redonda deve estar
virada para fora, como mostra a figura.
PT
1 .Si noti che ci sono 4 lettere “A B C D” sul retro del piedino .
2 .Abbinare il piedino “A B C D” al corpo principale. Ogni piedino ha la sua posizione
corretta.
3 .Fissare i manubri al corpo principale e si noti che la testa rotonda deve essere girata
verso l’esterno come indicato nella foto.
IT
ES Atención:
● Verifique que el pie esté apretado en el cuerpo principal.
● Verifique que las manijas estén apretadas en el cuerpo principal.
PT Atenção:
● Verificar se o pé está apertado na estrutura principal.
● Verificar se as pegas estão apertadas na estrutura principal.
IT Attenzione:
● Controllare che i piedini siano stretti sul corpo principale.
● Controllare che i manubri siano stretti sul corpo principale.

7

8
Table of contents
Other ZONE KIZ Indoor Furnishing manuals

ZONE KIZ
ZONE KIZ 316-005V00 User manual

ZONE KIZ
ZONE KIZ 316-006V00 User manual

ZONE KIZ
ZONE KIZ 311-063V00 User manual

ZONE KIZ
ZONE KIZ 312-095V00 User manual

ZONE KIZ
ZONE KIZ 311-064V80 User manual

ZONE KIZ
ZONE KIZ 311-055V00 User manual

ZONE KIZ
ZONE KIZ 311-065V00 User manual

ZONE KIZ
ZONE KIZ 313-004V00 User manual

ZONE KIZ
ZONE KIZ 311-056V80 User manual

ZONE KIZ
ZONE KIZ 313-005V00 User manual