Zzipp ZZONE2120PA User manual

USER MANUAL
MANUALE D’USO
MANUAL DE USUSARIO
ZZONE2120PA
MIXER - AMPLIFICATORE - LETTORE MP3 / FM / BLUETOOTH A 2 ZONE
2 ZONE MIXER AMPLIFIERS WITH MP3 / FM / BLUETOOTH
AMPLIFICADORES MEZCLADOR 2 ZONAS CON MP3 / FM / BLUETOOTH

ENGLISH ITALIANO ESPANOL
2
Transport the product only using the handles. Don’t shake it.
To avoid the risk of fire or shock do not expose the product to rain or direct and excessive
humidity. If the environment is much colder than the temperature of this product, wait for
it to adjust to room temperature before turning it on. Do not use the product for permanent
installations. Only connect the product to circuits grounded and protected.
Always disconnect it from the power supply before cleaning it or replacing the fuse.
Replace the fuse with another of the same type and the same rated voltage.
Do not clean the product with solvents or aggressive detergents. Use a soft, clean cloth.
Before connecting the product to a power supply, make sure the cable of power supply is
not damaged.
Make sure that the voltage of the electrical outlet is within the range indicated on the
product (on the housing or on a sticker).
Never disconnect the product from the socket by pulling the cord.
Always make sure that the product is used in a location with adequate ventilation with
at least 50 cm of space from adjacent surfaces. Make sure that none of the ventilation
openings are obstructed.
Do not use the product at temperatures above 104 ° F / 40 ° C.
Keep flammable materials away from the product during use.
Do not touch the product when it is switched on or immediately after switching off. The
product and its housing can reach high temperatures.
If you experience serious problems while using the product, stop using it immediately.
Do not open the product housing. Contains parts that cannot be repaired by the user and
such opening would void the warranty.
Thanks for purchasing this ZZIPP product, please read this instruction carefully to
understand how to operate the product correctly. Please store this instruction in a safe
place after reading as a reference in the future.
To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover or the side.
Always contact qualified personnel for repairs.
To reduce the risk of fire and electric shock, do not expose the appliance to moisture and
direct contact with liquids.
SAFETY INSTRUCTIONS

ENGLISHITALIANOESPANOL
3
The ZZONE2120PA is 2 zone mixer amplifier is designed for 19” rack mount installation
or tabletop use both application, it is ideal for both professional sound system and
commercial audio solutions, since it is designed with 2 zone speaker outputs support 100V
& 8-16Ω. The ZZONE2120PA series mixer amplifier integrates two 100V & 8 Ω amplifier
into one unit, so it could be used as stereo mixer amplifier or 2 zone commercial mixer
amplifier. The mixer amplifier is built-in media player of USB/SD/FM/ & Bluetooth, with 3
mic inputs, line input, EMC input, 6 units 2 zone remote paging mic ZZONE2120PA and 6
units remote panel and one mute input. 3 Mic/line switchable inputs, 1 aux input and an
integral USB/SD/FM audio player with Bluetooth receiver can be matrix switched to any of
the 2 zones independently. Mic1 channel with VOX highest priority and each microphone
1-3 inputs have switchable +48V phantom power. A master chime with volume can be
used for paging calls and Alerts. The 2 zone mixer amplifier is designed for multi-
room commercial audio systems requiring different audio sources & multiple paging
microphones, additionally, up to 8 units of remote microphones and 2 units 2 zone remote
control panes could be connected to this 2 zone mixer amplifier through CAT6 cable ,
which could be installed in two separate rooms to select different audio sources locally
and adjust the local loudspeaker loudness and input Bluetooth to its own room. The mute
input could integrate with fire alarm system or other third party system. The amplifier is
designed with complete protection includes short-circuit, clip, overload and high temp.
FEATURES
DESCRIPTION
• Desktop or 19” rack mount 2 zone public address 2 zone mixer amplifier
• 2 Zone Mixer Amplifier built-in medial player with USB/SD/FM/ & Bluetooth
• Rate power output at 2×120W, 2×240W, 2×350W to 2×500W
• 2 zone separated speaker output of 100V & 8-16Ω
• Each input with zone 1 or zone 2 output selector on front panel
• Each zone output with volume +, volume- and mono control on front panel
• 3 x Mic/line inputs, 1 x RCA line input, 1 x RCA EMC input and 1 x mute input
• Mic/line inputs1-3 of Combo type with switchable +48V phantom power
• With emergency remote mute input
• Input priority level from high to low: Mute, EMC, Mic1 and remote paging mic to
others inputs.
• Each amplifier support 8 units 2 zone remote microphones PA-2500RM through
CAT6 cable
• Each amplifier support 2 units 2 zone remote control panels PA-2500SV through
CAT6 cable
• With short-circuit, clip, overload and high temp protection

ENGLISH ITALIANO ESPANOL
4
FRONT PANEL
REAR PANEL
1. Mp3/FM/Bluetooth media player.
2. MP3 output zone 1-2 selector
3. Mic2-4 & Aux output attenuator
4. Zone 1 output volume attenuator and
Mono selector
5. Zone 2 output volume attenuator and
Mono selector
6. Chime button and chime volume
attenuator
7. Power supply on/off indicator
8. Mic2-4 & Aux output selector to
Zone1-2
9. Power switch
1. AC Power Socket with removable fuse
2. Zone1-2 output-100V (- & + terminals)
3. Zone1-2 output-8-16 Ohm (COM & 8-16
4. Line output
5. Monitor output
6. EMC input from fire alarm system with
priority except MUTE input (11)
7. Stereo line or Aux input
8. Mic/line input of COMBO input for both
XLR and 6.3mm jack
9. Dipswitch of 2 PIN. Mic/line selector and
+48V phantom power on/off selector.
10. RJ45 ports for remote microphone and
remote control panel.
11. Mute input, open circuit to activate mute
of highest priority and closed circuit
back to amplifier normal working status.
12. FM antenna
13. Mic2-4 & Aux input bass & treble gain
control.

ENGLISHITALIANOESPANOL
5
CONNECTION AND SETUP
DIP SWITCHES
PRIORITY AND EMERGENCY ACTIVATION
SINGNAL INPUTS AND OUTPUTS
With the ZZONE2120PA power switched off (20), connect the rear IEC inlet (21) to the mains
using the supplied mains lead (or an equivalent approved type). Ensure that the voltage
is correct and the speaker connect is correct then power on The ZZONE2120PA has 5
input channels and an integral multi-source audio player. Microphone input 1, 2 and 3 are
designed for either microphones or line level sources (such as a CD/mp3 player or output
from a mixer) via combo connectors on the rear panel, it is switch able by DIP switch. These
can accept either XLR or 6.3mm plugs for balanced or unbalanced signals.
Mic/Line inputs 1, 2 and 3 each have 2 DIP switches on the rear panel to set the input level
and/or activate +48V phantom power for use with condenser microphones.
Set the level correctly for the type of input source connected (Mic or Line) If the source
connected is a condenser microphone which requires phantom power, make sure that the
phantom is switched on for that channel.
Be sure to make these DIP switch settings when the amplifier is switched off. Making any
changes when the amplifier is powered up may cause loud bangs through the system which
can damage the speakers.
Connect microphones or line signals to Mic/Line 1, 2 and 3 inputs using good quality signal
leads. A stereo or mono line level source can be connected to the Auxiliary channel 4 input
on 2 RCA connectors. For checking the output of any zone, an assignable Monitor output
can be connected to headphones from the front panel 6.3mm jack or as a line output (e.g.
to active speakers) from RCA connectors at the rear. Each zone output has a dedicated RCA
signal output on the rear panel, which can be connected to the line inputs of active speakers
or amplifiers. These are in addition to the speaker outputs detailed below. An antenna input
is provided on the rear panel for connection to an external aerial for FM tuning. There are
Bass and Treble volume control on rear panel to adjust the sound of MIC and Line input
signal
1. Mute input, open circuit to activate mute of highest priority and closed circuit back to
amplifier normal working status.
2. EMC input- this one is EMC audio input of secondary priority
3. Mic1 input
4. Remote microphone ZZONE6000MC
SPEAKER OUTPUTS
The ZZONE6000PC has a separate speaker output for each zone, connected via 3 large
modular terminal plugs. Each plug can be removed from the rear panel for convenient
connection of speaker outputs to 2 zones. Each zone output can be used to power either
100V line speakers or standard low impedance speakers. These 2 configurations cannot be
used together, so it is important to decide which will be used at the start.

ENGLISH ITALIANO ESPANOL
6
100V LINE SYSTEMS
LOW IMPEDANCE SYSTEMS
For 100V speakers, connect the selected zone output to the first speaker in the zone using
double-insulated speaker wire which has adequate current rating to handle the total output
of the amplifier. Connect the “100V” output terminal for the selected zone to the positive (+)
connection of the speaker and “COM” output to the negative (-) connection of the speaker.
Connect further speakers in parallel to the first speaker with all positive terminals and
connected together and all negative terminals connected together as shown below.
Alternatively, each zone output of the amplifier is capable of powering one or more low
impedance speakers. There is an option on each zone for either a 8-16Ω speaker output
to determine the minimum impedance. It is essential to select the correct output terminal
when opting for low impedance speakers.
For a single 8Ω speaker, connect the positive (“+” 8-16Ω) wire to the (+) of speaker terminal
and the speaker negative (-) wire to “COM” of the amplifier terminals.
In either case, the connected load should have a combined impedance no lower than stated
on the terminal.
Lower impedance may cause irreparable damage to the amplifier.
The connected speaker(s) must also have a power handling to accept up to RMS loading
from the zone output. Lower power handling may risk damage to the speakers.
A 100V line speaker system can comprise of many speakers connected together. The
determining factor for how many speakers can be used on a single amplifier is the power
rating. For most purposes, it is advised to connect as many speakers as needed with a
combined wattage of no more than 80% of the amplifier’s output power rating (in the case of
the ZZONE2120PA, this is 120W per zone output)
The terminals of a 100V speaker are connected via a transformer and if necessary, this
transformer may be “tapped” for different power ratings. These tappings can be used to
adjust the wattage (and output volume) of each speaker in a zone to help achieve the ideal
total power of the system for the relevant zone output.

ENGLISHITALIANOESPANOL
7
OPERATION
ONBOARD MULTI SOURCE AUDIO PLAYER
LED DISPLAY MEANING
When all connections to the amplifier are made, turn all rotary controls down and switch on
the power and the power LED will illuminate.
To check for correct operation of the system, select an input source and output zone for
testing. In the following example, Mic/Line 1 input and Zone 1 output have been selected.
• Press Z1 button on the line of MIC/Line1, if zone1 display C2, that means MIC/Line1
output to zone 1
• If you playing MP3, press zone1 on the line of MP3, then zone 1 will have MP3 music and
display on Zone1 will show C1
If Zone 1 cannot be heard from the location of the ZZONE2120PA, use the monitoring feature
as follows
• Press the button of Monitor and connect headphones to the Monitor output
• Make sure that the Monitor button for Mic/Line 1 is pressed in and listen through the
headphones
• Gradually turn up the Monitor level control and check for the output to Zone 1
• C0-ZZONE6000MC
• C1-MP3 Module
• C2-MIC1/Line1
• C3-MIC2/Line2
• C4-MIC3/Line3
• C5-AUX
• C6-EMC
• C7-Local input
• C8-Mute
The ZZONE2120PA is fitted with a built-in audio player, operated via a backlit LCD display
and transport buttons. This section provides access to a Bluetooth™ receiver, FM radio tuner
and USB/SD audio player In order to play audio to one of the zones, it is necessary to press
in one of the “Play” buttons (4).
1. LCD Display
2. TF Slot
3. Mode: Select between Bluetooth, FM tuning,
USB or SD playback
4. Play: play music
5. Folder: hold on the music
6. RPT: repeat the music
7. Prev: Back to last music - Vol-: Reduce Volume
8. Next: go to next Music - Vol+: Increase volume
9. USB Slot
10. IR Receiver
Short press: Prev& Next
Long Press: Vol+&Vol-

ENGLISH ITALIANO ESPANOL
8
BLUETOOTH
FM TUNER
USB / SD PLAYER
2 ZONE REMOTE PAGING MICROPHONE ZZONE6000MC (OPTION)
In order to play back audio from a smartphone, tablet or other Bluetooth device, the built-in
Bluetooth receiver will need to be paired with a device which is within range.”
To pair a device with the ZZONE2120PA Bluetooth receiver, it is necessary to scan for devices
in the Bluetooth menu of the sending device and select to pair with “BT66078”. Once paired,
the ZZONE2120PA display will show it is connect, Password: 1234
Select to connect as an audio device and play audio tracks on the smartphone or tablet (or
other) and the audio should be heard on the selected zone. The buttons labelled “Prev” and
“Next” can adjust the audio player output volume. Press and hold “Prev” to increase volume
or press and hold “Next” to decrease volume. If the sending device goes out of range or the
Mode of the audio player is changed, the connection will stop. Returning to within range or
to Bluetooth mode will restore the pairing. It may be necessary to re-select connection as
an audio device on the sending device.
Press the Mode button to switch to the FM tuner function. For good FM reception, it will be
necessary to connect an external aerial to the Antenna connector on the rear panel using
good quality coaxial RF cable terminated. If no channels are tuned in, press the Play button
to begin auto tuning, which scans available stations and stores them as channels within
the ZZONE2120PA FM tuner. To step through pre-set stations, press the Previous or Next
buttons.
The ZZONE2120PA audio player has inputs for a USB pen drive or SD card with standard
compressed digital audio files on them. Inserting either or both of these will switch the
player to read from these sources and the display will show “MP3 Mode”. After you Insert
the USB it will play automatically, you can use “Prev” or “NEXT” to choose last or next song,
“REPT” is for one song or all song repeat.
• Communication through CAT6 cable up to 200M
• Direct power supply from matrix controller
• 2speaker zone individual group or all zone paging
• Up to 8 Mics working simultaneously loop connection

ENGLISHITALIANOESPANOL
9
REMOTE CONTROL PANEL (OPTION)
• Communication through CAT6 cable up to 200 ms
• Direct power supply from amplifier
• Audio sources selection and volume control
• 6 units capacity for each matrix controller
• Bluetooth Name: LOCAL, Password: 2018
1. The bottom box dial switch indicator
2. DIP switch
3. Terminal block
4. Terminal block (connected to host output network
cable 485-A)
5. Terminal block (connected to host output network
cable 485-B)
6. Terminal block (connected to host output network
cable AUDIO+)
7. Terminal block (connected to host output network
cable AUDIO-)
8. Terminal block (connected to host output network
cable +24V)
9. Terminal block (connected to host output network
cable GND)

ENGLISH ITALIANO ESPANOL
10
10. On the channel (output audio selection)
11. Bluetooth switch
12. Under the channel (output audio selection)
13. Display window
14. Volume plus
15. Volume reduction
CONNECTION DIAGRAMS

ENGLISHITALIANOESPANOL
11
Imported and distribuited by:
ZZIPP Group S.p.A.
Via Caldevigo 23/d, 35042 Este (PD)
0429 617 888
info@zzippgroup.com
zzippgroup.com
SPECIFICATION
MODEL ZZONE2120PA
Description 2 Zone Mixer Amplifier with USB/SD/FM/Bluetooth
Rated Power Output 2×120W
Speaker Outputs 2 zone separated speaker output of 100V & 8-16Ω
Connector
Mic/line1-3: 2.5mV, balanced COMBO XLR input with +48V
phantom power, Line1 & EMC input: 250mV; RCA type
Mute: closed circuit= remote mute, open circuit=normal wor-
king, Two RJ45 ports for remote microphone & remote control
panel
Input MIC1-3: 5-8mV, 600Ω; Line, 150-470mV, 10KΩ, unbalanced RCA
Line Out 0.775(0dBV)
Frequency Response 60Hz-15kHz(±3dB)
Frequency Response Line ≥ 85dB, Mic≥ 72dB
THD Less than 0.5%
Protection short-circuit, clip, overload and high temp protection
Power Consumption 300W
Power Supply AC230V; 50-60Hz
Dimension 484×405×88mm
Weight 6.6Kg

ESPANOL
12
ITALIANOENGLISH
Trasportare il prodotto solo usando le maniglie. Non scuoterlo.
Per evitare il rischio di incendio o shock non esporre il prodotto alla pioggia o all’umidità
diretta ed eccessiva. Se l’ambiente è molto più freddo della temperatura di questo
prodotto, attendere che si adatti alla temperatura ambiente prima di accenderlo. Non
utilizzare il prodotto per installazioni permanenti. Collegare il prodotto solo a circuiti messi
a terra e protetti. Scollegarlo sempre dall’alimentazione prima di pulirlo o sostituire il
fusibile. Sostituire il fusibile con un altro dello stesso tipo e della stessa tensione nominale.
Non pulire il prodotto con solventi o detergenti aggressivi. Usare un panno morbido
e pulito. Prima di collegare il prodotto all’alimentazione, assicurarsi che il cavo
dell’alimentazione non sia danneggiato.
Assicurarsi che il voltaggio della presa elettrica rientri nella gamma indicata sul prodotto
(sulla custodia o su un adesivo).
Non scollegare mai il prodotto dalla presa tirando il cavo.
Assicurarsi sempre che il prodotto sia usato in un luogo con adeguata ventilazione con
almeno 50 cm di spazio dalle superfici adiacenti. Assicurarsi che nessuna delle aperture di
ventilazione sia ostruita.
Non usare il prodotto a temperature superiori a 104 ° F / 40 ° C.
Tenere i materiali infiammabili lontano dal prodotto durante l’uso.
Non toccare il prodotto quando è acceso o immediatamente dopo lo spegnimento. Il
prodotto e il suo alloggiamento possono raggiungere temperature elevate.
Se si verificano gravi problemi durante l’uso del prodotto, smettere di usarlo
immediatamente.
Non aprire l’alloggiamento del prodotto. Contiene parti che non possono essere riparate
dall’utente e tale apertura renderebbe nulla la garanzia.
Grazie per aver acquistato questo prodotto ZZIPP, si prega di leggere attentamente que-
ste istruzioni per capire come utilizzare correttamente il prodotto. Si prega di conservare
queste istruzioni in un luogo sicuro dopo averle lette come riferimento per il futuro.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere il coperchio o il lato.
Contattare sempre personale qualificato per le riparazioni.
Per ridurre il rischio di incendio e di scosse elettriche, non esporre l’apparecchio all’u-
midità e al contatto diretto con i liquidi.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA

ESPANOL
13
ITALIANO ENGLISH
Lo ZZONE2120PA è un amplificatore mixer a 2 zone progettato per l’installazione su rack
da 19” o per l’utilizzo da tavolo, è ideale sia per sistemi audio professionali che per soluzioni
audio commerciali, poiché è progettato con uscite per altoparlanti a 2 zone che supportano
100 V e 8-16 Ω. L’amplificatore mixer serie ZZONE2120PA integra due amplificatori da 100
V e 8 Ω in un’unica unità, quindi può essere utilizzato come amplificatore mixer stereo
o amplificatore mixer commerciale a 2 zone. Integra un lettore multimediale USB/SD/
FM/e Bluetooth, in aggiunta ai 3 ingressi microfonici, ingresso di linea, ingresso EMC, 6
unità microfono cercapersone remoto a 2 zone ZZONE2120PA e 6 unità pannello remoto
e un ingresso mute. 3 ingressi commutabili microfono/linea e 1 ingresso aux. Tutte le
sorgenti possono essere commutate a matrice su una qualsiasi delle 2 zone in modo
indipendente. Il canale Mic1 con la massima priorità VOX e ogni ingresso microfono 1-3 ha
alimentazione phantom +48V commutabile. Un chime principale con volume può essere
utilizzato per chiamate cercapersone e avvisi. L’amplificatore mixer a 2 zone è progettato
per sistemi audio commerciali multi-room che richiedono diverse sorgenti audio e più
microfoni cercapersone, inoltre, è possibile collegare fino a 8 unità di microfoni remoti
e 2 pannelli di controllo remoto a 2 zone tramite Cavo CAT6, che può essere installato
in due stanze separate per selezionare diverse sorgenti audio localmente e regolare il
volume dell’altoparlante locale e inserire il Bluetooth nella propria stanza. L’ingresso
muto potrebbe integrarsi con il sistema di allarme antincendio o altri sistemi di terze
parti. L’amplificatore è progettato con una protezione completa che include cortocircuito,
clip, sovraccarico e alta temperatura.
CARATTERISTICHE
DESCRIZIONE
• Amplificatore mixer a 2 zone per comunicazione al pubblico con montaggio su
desktop o rack da 19”.
• Lettore multimediale integrato con USB/SD/FM/e Bluetooth
• Potenza in uscita a 2×120 W
• Uscita altoparlante separata a 2 zone da 100 V e 8-16 Ω
• Ogni ingresso con selettore di uscita zona 1 o zona 2 sul pannello frontale
• Ogni uscita di zona con controllo volume +, volume e mono sul pannello frontale
• 3 ingressi Mic/Line, 1 ingresso di linea RCA, 1 ingresso RCA EMC e 1 ingresso mute
• Ingressi Mic/Line 1-3 di tipo Combo con alimentazione phantom +48V commutabile
• Ingresso mute remoto di emergenza
• Livello di priorità dell’ingresso da alto a basso: Mute, EMC, Mic1 e microfono
cercapersone remoto ad altri ingressi.
• Ogni amplificatore supporta 8 unità microfoni remoti a 2 zone ZZONE6000MC
tramite cavo CAT6
• Ogni amplificatore supporta 2 pannelli di controllo remoto a 2 zone tramite cavo
CAT6
• Con protezione da cortocircuito, clip, sovraccarico e alta temperatura

ESPANOL
14
ITALIANOENGLISH
PANNELLO FRONTALE
PANNELLO POSTERIORE
1. Lettore multimediale Mp3/FM/
Bluetooth.
2. Selettore uscita MP3 zona 1-2
3. Mic2-4 e attenuatore di uscita Aux
4. Attenuatore del volume di uscita della
zona 1 e selettore Mono
5. Attenuatore del volume di uscita della
zona 2 e selettore Mono
6. Pulsante CHIME e attenuatore volume
campanello
7. Indicatore di accensione/spegnimento
dell’alimentazione
8. Mic2-4 e selettore di uscita Aux per
Zone1-2
9. Interruttore di alimentazione
1. Presa di alimentazione CA con fusibile
2. Uscita Zone1-2-100V (terminali - e +)
3. Uscita Zona1-2-8-16 Ohm (COM & 8-16
4. Uscita di linea
5. Monitorare l’uscita
6. Ingresso EMC dal sistema di allarme
antincendio con priorità tranne in (11)
7. Linea stereo o ingresso Aux
8. Ingresso Mic/line COMBO
9. Dipswitch da 2 PIN. Selettore Mic/Line e
selettore alimentazione phantom +48V.
10. Porte RJ45 per microfono remoto e
pannello di controllo remoto.
11. Ingresso di silenziamento, circuito
aperto per attivare il silenziamento
della massima priorità e circuito chiuso
per tornare allo stato di funzionamento
normale dell’amplificatore.
12. Antenna FM
13. Mic2-4 e controllo del guadagno dei
bassi e degli acuti dell’ingresso Aux.

ESPANOL
15
ITALIANO ENGLISH
CONNESSIONE E CONFIGURAZIONE
DIP SWITCHES
PRIORITÀ E ATTIVAZIONE DI EMERGENZA
INGRESSI E USCITE DI SEGNALE
Con lo ZZONE2120PA spento (20), collegare l’ingresso IEC posteriore (21) alla rete utilizzando
il cavo di alimentazione in dotazione (o un tipo approvato equivalente). Assicurarsi che la
tensione sia corretta e che il collegamento degli altoparlanti sia corretto, quindi accendere.
ZZONE2120PA ha 5 canali di ingresso e un lettore audio multi-sorgente integrato. Gli
ingressi microfono 1, 2 e 3 sono progettati per microfoni o sorgenti a livello di linea (come un
lettore CD/mp3 o l’uscita da un mixer) tramite connettori combo sul pannello posteriore, è
commutabile tramite interruttore DIP. Questi possono accettare connettori XLR o da 6,3 mm
per segnali bilanciati o sbilanciati.
Gli ingressi Mic/Line 1, 2 e 3 dispongono ciascuno di 2 DIP switch sul pannello posteriore
per impostare il livello di ingresso e/o attivare l’alimentazione phantom +48V per l’utilizzo
con microfoni a condensatore. Impostare il livello correttamente per il tipo di sorgente di
ingresso collegata (Mic o Line) Se la sorgente collegata è un microfono a condensatore che
richiede l’alimentazione phantom, assicurarsi che il phantom sia attivato per quel canale.
Assicurarsi di effettuare queste impostazioni del DIP switch quando l’amplificatore è spento.
Apportare qualsiasi modifica quando l’amplificatore è acceso può causare forti scoppi
attraverso il sistema che possono danneggiare gli altoparlanti.
Collegare microfoni o segnali di linea agli ingressi Mic/Line 1, 2 e 3 utilizzando cavi di
segnale di buona qualità. Una sorgente a livello di linea stereo o mono può essere collegata
all’ingresso del canale ausiliario 4 su 2 connettori RCA. Per controllare l’uscita di qualsiasi
zona, è possibile collegare un’uscita monitor assegnabile alle cuffie dal jack da 6,3 mm del
pannello anteriore o come uscita di linea (ad esempio agli altoparlanti attivi) dai connettori
RCA sul retro. Ogni uscita di zona ha un’uscita di segnale RCA dedicata sul pannello
posteriore, che può essere collegata agli ingressi di linea di altoparlanti o amplificatori
attivi. Questi sono in aggiunta alle uscite degli altoparlanti descritte di seguito. Sul pannello
posteriore è presente un ingresso per antenna per il collegamento ad un’antenna esterna
per la sintonizzazione FM. Ci sono controlli del volume dei bassi e degli acuti sul pannello
posteriore per regolare il suono del segnale di ingresso MIC e Line
1. Ingresso di silenziamento, circuito aperto per attivare il silenziamento della
massima priorità e circuito chiuso per tornare allo stato di funzionamento normale
dell’amplificatore.
2. Ingresso EMC: questo è l’ingresso audio EMC di priorità secondaria
3. Ingresso Mic1
4. Microfono remoto ZZONE6000MC
USCITE ALTOPARLANTI
Lo ZZONE6000PC ha un’uscita altoparlante separata per ogni zona, collegata tramite
3 connettori. Ogni spina può essere rimossa dal pannello posteriore per un comodo
collegamento delle uscite degli altoparlanti a 2 zone. Ciascuna uscita di zona può essere
utilizzata per alimentare altoparlanti di linea da 100 V o altoparlanti standard a bassa
impedenza. Queste 2 configurazioni non possono essere utilizzate insieme, quindi è
importante decidere quale verrà utilizzata all’inizio.

ESPANOL
16
ITALIANOENGLISH
IMPIANTI IN LINEA 100V
SISTEMI A BASSA IMPEDENZA
Per gli altoparlanti da 100 V, collegare l’uscita della zona selezionata al primo altoparlante
nella zona utilizzando un cavo per altoparlanti a doppio isolamento che abbia una corrente
nominale adeguata per gestire l’uscita totale dell’amplificatore. Collegare il terminale di
uscita “100V” per la zona selezionata al collegamento positivo (+) dell’altoparlante e l’uscita
“COM” al collegamento negativo (-) dell’altoparlante. Collegare altri altoparlanti in parallelo
al primo con tutti i terminali positivi e collegati insieme e tutti i terminali negativi collegati
insieme come mostrato di seguito.
In alternativa, ciascuna uscita di zona dell’amplificatore è in grado di alimentare uno o più
altoparlanti a bassa impedenza. C’è un’opzione su ciascuna zona per un’uscita altoparlante
da 8-16Ω per determinare l’impedenza minima. È essenziale selezionare il terminale di
uscita corretto quando si opta per altoparlanti a bassa impedenza.
Per un singolo altoparlante da 8Ω, collegare il filo positivo (“+” 8-16Ω) al (+) del terminale
dell’altoparlanteeilfilonegativo(-)dell’altoparlantea“COM”deiterminalidell’amplificatore.
In entrambi i casi, il carico collegato deve avere un’impedenza combinata non inferiore a
quella indicata sul terminale.
Un’impedenza inferiore può causare danni irreparabili all’amplificatore.
Anche gli altoparlanti collegati devono avere una tenuta in potenza tale da accettare un
carico fino a RMS dall’uscita di zona. Una gestione della potenza inferiore può comportare il
rischio di danni agli altoparlanti.
Un sistema di altoparlanti di linea da 100 V può comprendere molti altoparlanti collegati
insieme. Il fattore determinante per quanti altoparlanti possono essere utilizzati su un
singolo amplificatore è la potenza nominale. Per la maggior parte degli scopi, si consiglia di
collegare tutti gli altoparlanti necessari con una potenza combinata non superiore all’80%
della potenza nominale di uscita dell’amplificatore (nel caso di ZZONE2120PA, si tratta di
120 W per uscita di zona)
I terminali di un altoparlante da 100 V sono collegati tramite un trasformatore e, se
necessario, questo trasformatore può essere “sfruttato” per diverse potenze nominali.
Queste prese possono essere utilizzate per regolare il wattaggio (e il volume di uscita) di
ciascun altoparlante in una zona per aiutare a raggiungere la potenza totale ideale del
sistema per l’uscita della zona interessata.

ESPANOL
17
ITALIANO ENGLISH
OPERATIVITÀ
LETTORE AUDIO MULTI SORGENTE INTEGRATO
SIGNIFICATO DISPLAY A LED
Una volta effettuati tutti i collegamenti all’amplificatore, abbassare tutti i controlli rotativi e
accendere l’alimentazione e il LED di alimentazione si illuminerà.
Per verificare il corretto funzionamento del sistema, selezionare una sorgente di ingresso
e una zona di uscita per il test. Nell’esempio seguente sono stati selezionati l’ingresso Mic/
Line 1 e l’uscita Zone 1.
• Premere il pulsante Z1 sulla riga di MIC/Line1, se la zona 1 visualizza C2, ciò significa
uscita MIC/Line1 nella zona 1
• Se stai riproducendo MP3, premi zone1 sulla riga di MP3, quindi la zona 1 avrà musica
MP3 e il display su Zone1 mostrerà C1
Se la Zona 1 non può essere ascoltata dalla posizione di ZZONE2120PA, utilizzare la funzione
di monitoraggio come segue
• Premere il pulsante di Monitor e collegare le cuffie all’uscita Monitor
• Assicurati che il pulsante Monitor per Mic/Line 1 sia premuto e ascolta attraverso le
cuffie
• Aumentare gradualmente il controllo del livello Monitor e verificare l’uscita per la Zona 1
• C0-ZZONE6000MC
• C1-MP3 Module
• C2-MIC1/Line1
• C3-MIC2/Line2
• C4-MIC3/Line3
• C5-AUX
• C6-EMC
• C7-Local input
• C8-Mute
Lo ZZONE2120PA è dotato di un lettore audio integrato, gestito tramite un display LCD
retroilluminato e pulsanti di trasporto. Questa sezione fornisce l’accesso a un ricevitore
Bluetooth™, un sintonizzatore radio FM e un lettore audio USB/SD. Per riprodurre l’audio in
una delle zone, è necessario premere uno dei pulsanti “Play” (4).
1. Display LCD
2. Fessura TF
3. Modalità: selezionare tra Bluetooth,
sintonizzazione FM, riproduzione USB o SD
4. Riproduci: riproduci musica
5. Cartella: aspetta la musica
6. RPT: ripeti la musica
7. Precedente: Torna all’ultima musica - Vol-:
Riduci il volume
8. Avanti: vai alla musica successiva - Vol+:
aumenta il volume
9. Porta USB
10. Ricevitore IR
Short press: Prev& Next
Long Press: Vol+&Vol-

ESPANOL
18
ITALIANOENGLISH
BLUETOOTH
RADIO FM
USB / SD PLAYER
MICROFONO PAGING REMOTO 2 ZONE ZZONE6000MC (OPZIONE)
Per riprodurre l’audio da uno smartphone, un tablet o un altro dispositivo Bluetooth, il
ricevitore Bluetooth integrato dovrà essere accoppiato con un dispositivo che si trovi nel
raggio d’azione. Per accoppiare un dispositivo con il ricevitore Bluetooth ZZONE2120PA, è
necessario cercare i dispositivi nel menu Bluetooth del dispositivo di invio e selezionare
per accoppiare con “BT66078”. Una volta abbinato, il display ZZONE2120PA mostrerà che è
connesso, Password: 1234
Selezionare per connettersi come dispositivo audio e riprodurre tracce audio sullo
smartphone o tablet (o altro) e l’audio dovrebbe essere ascoltato nella zona selezionata. I
pulsanti etichettati “Prev” e “Next” possono regolare il volume di uscita del lettore audio.
Tenere premuto “Prec” per aumentare il volume o tenere premuto “Next” per diminuire il
volume. Se il dispositivo di invio esce dal raggio d’azione o la modalità del lettore audio viene
modificata, la connessione si interromperà. Il ritorno all’interno del raggio d’azione o alla
modalità Bluetooth ripristinerà l’associazione. Potrebbe essere necessario riselezionare la
connessione come dispositivo audio sul dispositivo di invio.
Premere il pulsante Mode per passare alla funzione sintonizzatore FM. Per una buona
ricezione FM, sarà necessario collegare un’antenna esterna al connettore Antenna sul
pannello posteriore utilizzando un cavo RF coassiale di buona qualità terminato. Se
nessun canale è sintonizzato, premere il pulsante Riproduci per avviare la sintonizzazione
automatica, che esegue la scansione delle stazioni disponibili e le memorizza come canali
all’interno del sintonizzatore FM ZZONE2120PA. Per scorrere le stazioni preimpostate,
premere i pulsanti Precedente o Successivo.
Il lettore audio ZZONE2120PA dispone di ingressi per una chiavetta USB o una scheda SD
con file audio digitali standard compressi. Inserendo uno o entrambi questi elementi, il
lettore passerà alla lettura da queste sorgenti e il display visualizzerà “Modalità MP3”. Dopo
aver inserito l’USB, verrà riprodotto automaticamente, è possibile utilizzare “Prev” o “NEXT”
per scegliere l’ultimo o il brano successivo, “REPT” è per ripetere un brano o tutti i brani.
• Comunicazione tramite cavo CAT6 fino a 200M
• Alimentazione diretta dal controller a matrice
• Gruppo singolo di 2 zone altoparlanti o cercapersone di tutte le
zone
• Finoa8microfonifunzionanticontemporaneamenteconnessione
loop

ESPANOL
19
ITALIANO ENGLISH
PANNELLO DI CONTROLLO REMOTO (OPZIONE)
• Comunicazione tramite cavo CAT6 fino a 200 ms
• Alimentazione diretta dall’amplificatore
• Selezione delle sorgenti audio e controllo del volume
• Capacità di 6 unità per ogni controller a matrice
• Nome Bluetooth: LOCALE, Password: 2018
1. L’indicatore dell’interruttore a quadrante della casella inferiore
2. DIP switch
3. Morsettiera
4. Morsettiera (collegata al cavo di rete di uscita host 485-
A)
5. Morsettiera (collegata al cavo di rete di uscita host 485-
B)
6. Morsettiera (collegata al cavo di rete di uscita host
AUDIO+)
7. Morsettiera (collegata al cavo di rete di uscita host
AUDIO-)
8. Morsettiera (collegata al cavo di rete dell’uscita host
+24V)
9. Morsettiera (collegata al cavo di rete di uscita host
GND)

ESPANOL
20
ITALIANOENGLISH
10. Sul canale (selezione audio in uscita)
11. Interruttore Bluetooth
12. Sotto il canale (selezione audio in uscita)
13. Vetrina
14. Volume più
15. Riduzione del volume
SCHEMI DI COLLEGAMENTO
Table of contents
Languages:
Other Zzipp Amplifier manuals