Zzipp ZZONE600D User manual

USER MANUAL
MANUALE D’USO
MANUAL DE USUSARIO
ZZONE600D/800D/1000D/1500D
ZZONE4600D
POWER AMPLIFIER
AMPLIFICATORE DI POTENZA
AMPLIFICADOR DE POTENCIA

ENGLISH ITALIANO ESPANOL
2
To avoid the risk of fire or shock, do not expose the product to rain or direct and excessive
humidity. If the environment is much colder than the temperature of this product, wait for
it to adjust to the ambient temperature before turning it on. Connect the product only to
grounded and protected circuits. Always unplug it from the power source before cleaning
or replacing the fuse. Replace the fuse with one of the same type and rated voltage.
Do not clean the product with solvents or aggressive cleaners. Use a soft, clean cloth.
Before connecting the product to the power supply, make sure that the power cable is not
damaged.
Make sure that the voltage of the electrical outlet is within the range indicated on the
product (on the case or on a sticker).
Never unplug the product from the outlet by pulling on the cord.
Always ensure that the product is used in a well ventilated location with at least 50cm
clearance from adjacent surfaces. Make sure that none of the ventilation openings are
blocked.
Do not use the product in temperatures above 104°F / 40°C.
Keep flammable materials away from the product during use.
If you experience serious problems while using the product, stop using it immediately.
Do not open the product housing. Contains parts that cannot be repaired by the user and
opening it will void the warranty.
Thanks for purchasing this ZZIPP product, please read this instruction carefully to
understand how to operate the product correctly. Please store this instruction in a safe
place after reading as a reference in the future.
To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover or the side.
Always contact qualified personnel for repairs.
To reduce the risk of fire and electric shock, do not expose the appliance to moisture and
direct contact with liquids.
SAFETY INSTRUCTIONS

ENGLISHITALIANOESPANOL
3
FRONT PANEL
1. POWER SWITCH Device power button
2. POWER INDICATOR LED indicator that lights up when the device is in operation
3. SIGNAL INDICATOR LED indicator of safe operating range
4. CLIP INDICATOR LED indicator of the distortion status of the amplifier input signal.
To make the amplifier work in the safe state, lower the input gain level. Attention! the
amplifier does not make any correction to the distorted signal.
5. PROTECTION INDICATOR Protection status LED indicator. Turn off the amplifier and
check the causes. The amplifier is protected against over temperature, overload, short
circuit and DC.
6. OLED DISPLAY Displays the status of the DSP and set parameters.
7. CHANNEL VOLUME CONTROL Adjust the volume of the channel CH1, CH2.
8. MENU ENTER ENCODER Short press the encoder to display the DSP mode and version.
Long press the encoder for 2 seconds to enter the DSP internal setting parameters.
9. PC IN Use the USB cable to connect to the computer and open the software to adjust the
DSP parameters.

ENGLISH ITALIANO ESPANOL
4
REAR PANEL
1. AC CORD Plug this cord into the powersupply socket. Before using a power amplifier,
check if the input voltagein accordance with the machine voltage.
2. FUSE Protect your amplifier from AC problems. If the power amplifier is “on” and nothing
lights, please verify the fuse compartment. If fuse is broken, please read it and change
with a new one of same size and value.
3. INPUT CONNECTOR XLR balanced input
4. PARALLEL / OUTPUT CONNECTORS XLR balanced output, use this output to connect to
another amplifier system.
5. NL4MP CONNECTORS OUTPUT Speakers stereo connection 1+, 1-, bridge connection
CH1 + 2. Note: this product design minimum output impedance 4Ω, please don’t drive
nominal less than 4Ω loudspeaker loads, this may cause amplifier don’t work properlyor
averheating.
6. WAY BINDING POST CONNECTORS Output connection speaker.
7. COOLING FAN Turn on the power to the amplifier, the cooling fun runs in dust removal
mode at highspeed for 3 seconds, then enters idle speed, as the operating temperature
rises the cooling fan speed becomes higher.

ENGLISHITALIANOESPANOL
5
MODE SWITCH STEREO

ENGLISH ITALIANO ESPANOL
6
MODE SWITCH PARALLEL

ENGLISHITALIANOESPANOL
7
MODE SWITCH BRIDGE

ENGLISH ITALIANO ESPANOL
8
XLR PINOUT
NL4MP SPEAKER CONNECTORS

ENGLISHITALIANOESPANOL
9
BINDING POST CONNECTORS

ENGLISH ITALIANO ESPANOL
10
MODEL ZZONE600D ZZONE800D
SYSTEM Stereo power amplifier Stereo power amplifier
POWER 8Ω 600W 800W
POWER 4Ω 920W 1300W
SPEAKER OUTPUT Operation up to 2Ω
INPUTS Channels 1-2 (L-R) Channels 1-2 (L-R)
FREQUENCY RESPONSE 20Hz - 20KHz 20Hz - 20KHz
POWER SUPPLY AC230V, 50-60Hz AC230V, 50-60Hz
CONTROLS Signal / Overload / Clip
DIMENSIONS 483 x 88 x 420mm 483 x 88 x 420mm
WEIGHT 8.9Kg 9.6Kg
MODEL ZZONE1000D ZZONE1500D ZZONE4600D
SYSTEM Stereo power amplifier Stereo power amplifier 4CH power amplifier
POWER 8Ω 600W 800W 4 x 400W
POWER 4Ω 920W 1300W 4 x 650W
SPEAKER OUTPUT Operation up to 2Ω
INPUTS Channels 1-2 (L-R) Channels 1-2 (L-R) Channels 1-2 (L-R)
DSP Built in DSP Built in DSP Built in DSP
FREQUENCY RESPONSE 20Hz - 20KHz 20Hz - 20KHz 20Hz - 20KHz
POWER SUPPLY AC230V, 50-60Hz AC230V, 50-60Hz AC230V, 50-60Hz
CONTROLS Signal / Overload / Clip
DIMENSIONS 483 x 88 x 420mm 483 x 88 x 420mm 483 x 88 x 420mm
WEIGHT 8.9Kg 9.6Kg 10Kg
TECHNICAL SPECIFICATIONS

ENGLISHITALIANOESPANOL
11
Imported and distribuited by:
ZZIPP Group S.p.A.
Via Caldevigo 23/d, 35042 Este (PD)
0429 617 888
info@zzippgroup.com
zzippgroup.com

ESPANOL
12
ITALIANOENGLISH
Per evitare il rischio di incendio o scosse, non esporre il prodotto alla pioggia o all’umidità
diretta ed eccessiva. Se l’ambiente è molto più freddo della temperatura di questo prodotto,
attendere che si adatti alla temperatura ambiente prima di accenderlo. Collegare il prodotto
solo a circuiti con messa a terra e protetti. Scollegarlo sempre dalla fonte di alimentazione
prima di pulire o sostituire il fusibile. Sostituire il fusibile con uno dello stesso tipo e tensione
nominale.
Non pulire il prodotto con solventi o detergenti aggressivi. Usa un panno morbido e pulito.
Prima di collegare il prodotto all’alimentazione, assicurarsi che il cavo di alimentazione non
sia danneggiato.
Assicurarsi che la tensione della presa elettrica sia compresa nell’intervallo indicato sul
prodotto (sulla custodia o su un adesivo).
Non scollegare mai il prodotto dalla presa tirando il cavo.
Assicurarsi sempre che il prodotto sia utilizzato in un luogo ben ventilato con almeno 50 cm
di distanza dalle superfici adiacenti. Assicurarsi che nessuna delle aperture di ventilazione
sia ostruita.
Non utilizzare il prodotto a temperature superiori a 104°F / 40°C.
Tenere i materiali infiammabili lontani dal prodotto durante l’uso.
Se si verificano seri problemi durante l’utilizzo del prodotto, interrompere immediatamente
l’utilizzo.
Non aprire l’alloggiamento del prodotto. Contiene parti che non possono essere riparate
dall’utente e la sua apertura invaliderà la garanzia.
Grazie per aver acquistato questo prodotto ZZIPP, si prega di leggere attentamente queste
istruzioni per capire come utilizzare correttamente il prodotto. Si prega di conservare
queste istruzioni in un luogo sicuro dopo averle lette come riferimento in futuro.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere il coperchio o il lato.
Rivolgersi sempre a personale qualificato per le riparazioni.
Per ridurre il rischio di incendi e scosse elettriche, non esporre l’apparecchio all’umidità
e al contatto diretto con liquidi.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA

ESPANOL
13
ITALIANO ENGLISH
PANNELLO FRONTALE
1. POWER SWITCH Pulsante di accensione del dispositivo
2. INDICATORE DI ALIMENTAZIONE Indicatore LED che si accende quando il dispositivo è
in funzione
3. INDICATORE DI SEGNALE Indicatore LED del livello del segnale in ingresso
4. INDICATORE DI CLIP Indicatore LED dello stato di distorsione del segnale di ingresso
all’amplificatore. Per far funzionare l’amplificatore in uno stato sicuro, abbassare il
livello di guadagno in ingresso. Attenzione! l’amplificatore non apporta alcuna correzione
al segnale distorto
5. INDICATORE DI PROTEZIONE Indicatore LED dello stato di protezione. Spegnere
l’amplificatore e verificare le cause. L’amplificatore è protetto da sovratemperatura,
sovraccarico, cortocircuito e corrente continua
6. DISPLAY OLED Visualizza lo stato del DSP e imposta i parametri (nei modelli 1000-1500-
4600)
7. CONTROLLO VOLUME CANALE Regola il volume del canale CH1, CH2
8. MENU ENTER ENCODER Premere brevemente l’encoder per visualizzare la modalità e
la versione del DSP. Premere a lungo l’encoder per 2 secondi per accedere ai parametri
di impostazione interni del DSP (nei modelli provvisti di DSP)
9. PC IN Utilizzare il cavo USB per connettersi al computer e aprire il software per regolare
i parametri DSP (nei modelli provvisti di DSP)

ESPANOL
14
ITALIANOENGLISH
PANNELLO POSTERIORE
1. CAVO CA Inserire questo cavo nella presa di alimentazione. Prima di utilizzare un
amplificatore di potenza, controllare se la tensione di ingresso è conforme alla tensione
della macchina.
2. FUSE Protegge l’amplificatore da problemi di sovratensione. Se l’amplificatore di
potenza è “acceso” e non si accende nulla, verificare il vano fusibili. Se il fusibile è rotto,
sostituirlo con uno nuovo della stessa dimensione e valore.
3. CONNETTORE DI INGRESSO Ingresso bilanciato XLR
4. CONNETTORI DI USCITA/PARALLELO Uscita bilanciata XLR, utilizzare questa uscita per
il collegamento a un altro sistema di amplificazione
5. CONNETTORI NL4MP USCITA Connessione stereo altoparlanti 1+, 1-, connessione
bridge CH1 + 2
6. CONNETTORI ALTOPARLANTE Collegamento in uscita altoparlante
7. VENTOLA DI RAFFREDDAMENTO All’accensione dell’amplificatore, la ventola di
raffreddamento funziona in modalità di rimozione della polvere ad alta velocità per 3
secondi, quindi entra in modalità idle, mentre la temperatura operativa aumenta la
velocità della ventola di raffreddamento aumenta.

ESPANOL
15
ITALIANO ENGLISH
MODO SWITCH STEREO

ESPANOL
16
ITALIANOENGLISH
MODO SWITCH PARALLEL

ESPANOL
17
ITALIANO ENGLISH
MODO SWITCH BRIDGE

ESPANOL
18
ITALIANOENGLISH
CONNESSIONI XLR
CONNESSIONE NL4MP

ESPANOL
19
ITALIANO ENGLISH
CONNESSIONI DEGLI ALTOPARLANTI

ESPANOL
20
ITALIANOENGLISH
MODELLO ZZONE600D ZZONE800D
SISTEMA Amplificatore stereo Amplificatore stereo
POTENZA 8Ω 600W 800W
POTENZA 4Ω 920W 1300W
USCITA ALTOPARLANTE Funzionamento fino a 2Ω
INGRESSI Canali 1-2 (L-R) Canali 1-2 (L-R)
RISPOSTA IN FREQUENZA 20Hz - 20KHz 20Hz - 20KHz
ALIMENTAZIONE ELETTRICA AC230V, 50-60Hz AC230V, 50-60Hz
CONTROLLI Signal / Overload / Clip
DIMENSIONI 483 x 88 x 420mm 483 x 88 x 420mm
PESO 8.9Kg 9.6Kg
MODELLO ZZONE1000D ZZONE1500D ZZONE4600D
SISTEMA Amplificatore stereo Amplificatore stereo Amplificatore 4 canali
POTENZA 8Ω 600W 800W 4 x 400W
POTENZA 4Ω 920W 1300W 4 x 650W
USCITA ALTOPARLANTE Funzionamento fino a 2Ω
INGRESSI Canali 1-2 (L-R) Canali 1-2 (L-R) Canali 1-2 (L-R)
DSP DSP integrato DSP integrato DSP integrato
RISPOSTA IN FREQUENZA 20Hz - 20KHz 20Hz - 20KHz 20Hz - 20KHz
ALIMENTAZIONE AC230V, 50-60Hz AC230V, 50-60Hz AC230V, 50-60Hz
CONTROLLI Signal / Overload / Clip
DIMENSIONI 483 x 88 x 420mm 483 x 88 x 420mm 483 x 88 x 420mm
PESO 8.9Kg 9.6Kg 10Kg
SPECIFICHE TECNICHE
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Zzipp Amplifier manuals