Zzipp ZZONE6060PA User manual

USER MANUAL
MANUALE D’USO
MANUAL DE USUSARIO
ZZONE6060PA
ZZONE6120PA
AMPLIFICATORE A MATRICE 6 x 6 CON LETTORE MULTIMEDIALE
6 x 6 MATRIX AMPLIFIER WITH MEDIA PLAYER
AMPLIFICADOR DE MATRIZ 6 x 6 CON REPRODUCTOR DE MEDIOS

ENGLISH ITALIANO ESPANOL
2
Transport the product only using the handles. Don’t shake it.
To avoid the risk of fire or shock do not expose the product to rain or direct and excessive
humidity. If the environment is much colder than the temperature of this product, wait for
it to adjust to room temperature before turning it on. Do not use the product for permanent
installations. Only connect the product to circuits grounded and protected.
Always disconnect it from the power supply before cleaning it or replacing the fuse.
Replace the fuse with another of the same type and the same rated voltage.
Do not clean the product with solvents or aggressive detergents. Use a soft, clean cloth.
Before connecting the product to a power supply, make sure the cable of power supply is
not damaged.
Make sure that the voltage of the electrical outlet is within the range indicated on the
product (on the housing or on a sticker).
Never disconnect the product from the socket by pulling the cord.
Always make sure that the product is used in a location with adequate ventilation with
at least 50 cm of space from adjacent surfaces. Make sure that none of the ventilation
openings are obstructed.
Do not use the product at temperatures above 104 ° F / 40 ° C.
Keep flammable materials away from the product during use.
Do not touch the product when it is switched on or immediately after switching off. The
product and its housing can reach high temperatures.
If you experience serious problems while using the product, stop using it immediately.
Do not open the product housing. Contains parts that cannot be repaired by the user and
such opening would void the warranty.
Thanks for purchasing this ZZIPP product, please read this instruction carefully to
understand how to operate the product correctly. Please store this instruction in a safe
place after reading as a reference in the future.
To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover or the side.
Always contact qualified personnel for repairs.
To reduce the risk of fire and electric shock, do not expose the appliance to moisture and
direct contact with liquids.
SAFETY INSTRUCTIONS

ENGLISHITALIANOESPANOL
3
FEATURES
• 6×6 Matrix mixer amplifier with 6 x 30W, 6 x 60W, 6 x 120W outputs.
• 5 sources and EMC input matrix distributed to 6 speaker zones.
• MP3/FM/Bluetooth, 3 mic/line, aux input & EMC mute input.
• 6 channel mixer amplifier controller with audio sources, zone volume control .
• Matrix amplifier with remote control panel and remote paging microphone.
• 6 remote control by CAT5 cable up to 200 meters to select program and control
volume.
• 6 remote paging microphone by CAT5 cable up to 200 meters communication.
• Different 6 zone of different music program and different volume output.
• 6 Zone speaker outputs of 100V or 4/8 Ohms speakers.
• 3 mic/line switchable inputs of balanced XLR with 48V phantom power.Mic1/Mic2/
Mic3 have chime functions.
• 1 aux input and an integral USB/SD/FM player and Bluetooth can be matrix switched
to any of the 6 zones independently.
• Each microphone input has switchable phantom power.
• Priority:Trigger>EMC>ZZONE6xxxPA>BT of PA-6000SV>Mic1/Mic2/Mic3
• 6 zone remote paging microphone for paging & announcement system.
• Designed for multi-room systems requiring different audio sources.
• Integral USB/SD/FM audio player and remote control.
• Internal Bluetooth receiver with mobile use.
• 100V or 4/8 Ohms operation for PA system and hi-fi both sound system.
• 6 independent output zones for multiple room sound system.
• 24V mute contacts to integrate with fire alarm system.
• AC230V and 24V DC both operation system.

ENGLISH ITALIANO ESPANOL
4
FRONT PANEL
1. Mp3/FM/Blue tooth media player
module.
2. SD card slot.
3. Function button.
4. IR receiver
5. MP3 slot.
6. Zone selector for MP3: You can choose
MP3 play to any of zone
7. Zone selector for Mic1/Line1: You can
choose MIC1/Line2 play to any of zone
8. Zone selector for Mic2/Line2: You can
choose MIC1/Line2 play to any of zone
9. Zone selector for Mic3/Line3: You can
choose Mi3/Line3 play to any of zone
10. AUX output to any zone.
11. Display of zone: This will show which
audio source is playing on currentzone.
12. MON: Monitor Open or Close
13. Zone Volume control.
14. Volume control for audio input
15. 6.3mm phone jack Monitor output
16. Volume control for Monitor
17. Chime
18. Volume control for Chime
19. Power indicate
20. Power Switch

ENGLISHITALIANOESPANOL
5
REAR PANEL
21. AC Power Socket
22. Zone output-100V&8ohms
23. 6ch Signal output
24. Monitor RCA output
25. EMC input
26. AUX input
27. Mic 1/Line 1 Input
28. Mic 2/Line 2 Input
29. Bass & Treble volume control
30. Mic 3/Line 3 Input
31. Remote Microphone & Remote volume
control interface
32. FM antenna
33. Horn output (24V signal to trigger play
the EVAC message build in)

ENGLISH ITALIANO ESPANOL
6
CONNECTION AND SETUP
SPEAKER OUTPUTS
DIP SWITCHES
PRIORITY AND EMERGENCY ACTIVATION
SIGNAL INPUTS AND OUTPUTS
1. Horn output- with a 24V trigger voltage will active the message build in
2. EMC input- this one is EMC audio input
3. Remote microphone ZZONE6000MC
4. Other Local input
With the ZZONE6xxxPA power switched off (20), connect the rear IEC inlet (21) to the mains
using the supplied mains lead (or an equivalent approved type). Ensure that the voltage is
correct and the speaker connect is correct then power on The ZZONE6xxxPA has 5 input
channels and an integral multi-source audio player.
Microphone input 1, 2 and 3 are designed for either microphones or line level sources (such
as a CD/mp3 player or output from a mixer) via combo connectors on the rear panel, it is
switch able by DIP switch. These can accept either XLR or 6.3mm plugs for balanced or
unbalanced signals.
The ZZONE6xxxPA has a separate speaker output for each zone, connected via 3 large
modular terminal plugs. Each plug can be removed from the rear panel for convenient
connection of speaker outputs to 2 zones.
Each zone output can be used to power either 100V line speakers or standard low impedance
speakers. These 2 configurations cannot be used together, so it is important to decide which
will be used at the start.
Mic/Line inputs 1, 2 and 3 each have 2 DIP switches on the rear panel to set the input level
and/or activate +20V phantom power for use with condenser microphones.
Set the level correctly for the type of input source connected (Mic or Line) If the source
connected is a condenser microphone which requires phantom power, make sure that the
phantom is switched on for that channel.
Be sure to make these DIP switch settings when the amplifier is switched off. Making any
changes when the amplifier is powered up may cause loud bangs through the system which
can damage the speakers.
Connect microphones or line signals to Mic/Line 1, 2 and 3 inputs (27,28,30) using good
quality signal leads. A stereo or mono line level source can be connected to the Auxiliary
channel 4 input on 2 RCA connectors (26) For checking the output of any zone, an assignable
Monitor output can be connected to headphones from the front panel 6.3mm jack (15) or as
a line output (e.g. to active speakers) from RCA connectors at the rear (24) Each zone output
has a dedicated RCA signal output on the rear panel (23), which can be connected to the line
inputs of active speakers or amplifiers. These are in addition to the speaker outputs detailed
below. An antenna input (32) is provided on the rear panel for connection to an external
aerial for FM tuning There are Bass and Treble volume control on rear panel to adjust the
sound of MIC and Line input signal.

ENGLISHITALIANOESPANOL
7
100V LINE SYSTEMS
LOW IMPEDANCE SYSTEMS
For 100V speakers, connect the selected zone output to the first speaker in the zone using
double-insulated speaker wire which has adequate current rating to handle the total output
of the amplifier.
Connect the “100V” output terminal for the selected zone to the positive (+) connection of
the speaker and “COM” output to the negative (-) connection of the speaker. Connect further
speakers in parallel to the first speaker with all positive terminals and connected together
and all negative terminals connected together as shown below.
A 100V line speaker system can comprise of many speakers connected together. The
determining factor for how many speakers can be used on a single amplifier is the power
rating. For most purposes, it is advised to connect as many speakers as needed wi th a
combined wattage of no more than 80% of the amplifier’s output power rating (in the case
of the ZZONE6xxxPA, this is 30W per zone output). The terminals of a 100V speaker are
connected via a transformer and if necessary, this transformer may be “tapped” for different
power ratings. These tappings can be used to adjust the wattage (and output volume) of
each speaker in a zone to help achieve the ideal total power of the system for the relevant
zone output.
Alternatively, each zone output of the ZZONE6xxxPA is capable of powering one or more low
impedance speakers. There is an option on each zone for either a 4Ω or 8Ω speaker output
to determine the minimum impedance. It is essential to select the correct output terminal
when opting for low impedance speakers. For a single 8Ω speaker, connect the positive (+)
wire to the “8Ω” terminal and the negative (-) wire to “COM” For a single 4Ω speaker or for
2 x 8Ω speakers connected in parallel, connect the positive (+) wire to the “4Ω” terminal and
the negative (-) wire to “COM”. In either case, the connected load should have a combined
impedance no lower than stated on the terminal. Lower impedance may cause irreparable
damage to the amplifier. The connected speaker(s) must also have a power handling to
accept up to 30Wrms from the zone output. Lower power handling may risk damage to the
speakers.

ENGLISH ITALIANO ESPANOL
8
LED DISPLAY MEANING
OPERATION
ONBOARD MULTI SOURCE AUDIO PLAYER
• C0-ZZONE6000MC
• C1-MP3 Module
• C2-MIC1/Line1
• C3-MIC2/Line2
• C4-MIC3/Line3
• C5-AUX
• C6-EMC
• C7-Local input
• C8-HORN 24V signal
When all connections to the amplifier are made, turn all rotary controls down and switch on
the power and the power LED will illuminate. To check for correct operation of the system,
select an input source and output zone for testing. In the following example, Mic/Line 1
input and Zone 1 output have been selected. Press Z1 button on the line of MIC/Line1, if
zone1 display C2, that means MIC/Line1 output to zone 1 If you playing MP3, press zone1
on the line of MP3, then zone 1 will have MP3 music and display on Zone1 will show C1 If
Zone 1 cannot be heard from the location of the ZZONE6xxxPA, use the monitoring feature
as follows Press the button of Monitor (12) and connect headphones to the Monitor output
(15) Make sure that the Monitor button for Mic/Line 1 is pressed in and listen through the
headphones Gradually turn up the Monitor level control and check for the output to Zone 1.
The ZZONE6xxxPA is fitted with a built-in audio player, operated via a backlit LCD display
and transport buttons. This section provides access to a Bluetooth™ receiver, FM radio tuner
and USB/SD audio player In order to play audio to one of the zones, it is necessary to press
in one of the “Play” buttons (4).
1. LCD Display
2. TF Slot
3. Mode: Select between Bluetooth, FM tuning,
USB or SD playback
4. Play: play music
5. Folder: hold on the music
6. RPT: repeat the music
7. Prev: Back to last music - Vol-: Reduce Volume
8. Next: go to next Music - Vol+: Increase volume
9. USB Slot
10. IR Receiver
Short press: Prev& Next
Long Press: Vol+&Vol-

ENGLISHITALIANOESPANOL
9
BLUETOOTH
FM TUNER
USB / SD PLAYER
In order to play back audio from a smartphone, tablet or other Bluetooth device, the built-in
Bluetooth receiver will need to be paired with a device which is within range.”
To pair a device with the ZZONE6xxxPA Bluetooth receiver, it is necessary to scan for devices
in the Bluetooth menu of the sending device and select to pair with “BT66078”. Once paired,
the ZZONE6xxxPA display will show it is connect, Password: 1234
Select to connect as an audio device and play audio tracks on the smartphone or tablet (or
other) and the audio should be heard on the selected zone. The buttons labelled “Prev” and
“Next” can adjust the audio player output volume. Press and hold “Prev” to increase volume
or press and hold “Next” to decrease volume. If the sending device goes out of range or the
Mode of the audio player is changed, the connection will stop. Returning to within range or
to Bluetooth mode will restore the pairing. It may be necessary to re-select connection as
an audio device on the sending device.
Press the Mode button to switch to the FM tuner function. For good FM reception, it will be
necessary to connect an external aerial to the Antenna connector on the rear panel using
good quality coaxial RF cable terminated. If no channels are tuned in, press the Play button
to begin auto tuning, which scans available stations and stores them as channels within
the ZZONE6xxxPA FM tuner. To step through pre-set stations, press the Previous or Next
buttons.
The ZZONE6xxxPA audio player has inputs for a USB pen drive or SD card with standard
compressed digital audio files on them. Inserting either or both of these will switch the
player to read from these sources and the display will show “MP3 Mode”. After you Insert
the USB it will play automatically, you can use “Prev” or “NEXT” to choose last or next song,
“REPT” is for one song or all song repeat.

ENGLISH ITALIANO ESPANOL
10
CONNECTION DIAGRAMS
SPECIFICATIONS
MODELLO ZZONE6060PA ZZONE6120PA
Description 6×6 Matrix Mixer Amplifier with Mp3/FM/Blue Tooth
Rated Power Output 6 x 60W 6 x 120W
Speaker Outputs 100V and 4-8 Ohms
Input
Mic/line1-3: 2.5mV, balanced XLR input with 48V phantom power,
Line1-2: 250mV; RCA type
Mute: 250mV, phoenix connector
Remote Mic 6 units by CAT5 cable up to 200 meters, direct powered by amplifier
Remote Panel 6 units by CAT5 cable up to 200 meters, direct powered by amplifier
Frequency Response 80-16KHz
THD <0.1%
S/N Ratio >70dB
Protection High temp, short circuit, clip & overload protection
Power Consumption 400W 900W
Power Supply AC230V; 50-60Hz
Dimension 484(W)×320(D)×88(H)mm
Weight 14.5Kg 15.5Kg

ENGLISHITALIANOESPANOL
11
Imported and distribuited by:
ZZIPP Group S.p.A.
Via Caldevigo 23/d, 35042 Este (PD)
0429 617 888
info@zzippgroup.com
zzippgroup.com

ESPANOL
12
ITALIANOENGLISH
Trasportare il prodotto solo usando le maniglie. Non scuoterlo.
Per evitare il rischio di incendio o shock non esporre il prodotto alla pioggia o all’umidità
diretta ed eccessiva. Se l’ambiente è molto più freddo della temperatura di questo
prodotto, attendere che si adatti alla temperatura ambiente prima di accenderlo. Non
utilizzare il prodotto per installazioni permanenti. Collegare il prodotto solo a circuiti messi
a terra e protetti. Scollegarlo sempre dall’alimentazione prima di pulirlo o sostituire il
fusibile. Sostituire il fusibile con un altro dello stesso tipo e della stessa tensione nominale.
Non pulire il prodotto con solventi o detergenti aggressivi. Usare un panno morbido
e pulito. Prima di collegare il prodotto all’alimentazione, assicurarsi che il cavo
dell’alimentazione non sia danneggiato.
Assicurarsi che il voltaggio della presa elettrica rientri nella gamma indicata sul prodotto
(sulla custodia o su un adesivo).
Non scollegare mai il prodotto dalla presa tirando il cavo.
Assicurarsi sempre che il prodotto sia usato in un luogo con adeguata ventilazione con
almeno 50 cm di spazio dalle superfici adiacenti. Assicurarsi che nessuna delle aperture di
ventilazione sia ostruita.
Non usare il prodotto a temperature superiori a 104 ° F / 40 ° C.
Tenere i materiali infiammabili lontano dal prodotto durante l’uso.
Non toccare il prodotto quando è acceso o immediatamente dopo lo spegnimento. Il
prodotto e il suo alloggiamento possono raggiungere temperature elevate.
Se si verificano gravi problemi durante l’uso del prodotto, smettere di usarlo
immediatamente.
Non aprire l’alloggiamento del prodotto. Contiene parti che non possono essere riparate
dall’utente e tale apertura renderebbe nulla la garanzia.
Grazie per aver acquistato questo prodotto ZZIPP, si prega di leggere attentamente que-
ste istruzioni per capire come utilizzare correttamente il prodotto. Si prega di conservare
queste istruzioni in un luogo sicuro dopo averle lette come riferimento per il futuro.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere il coperchio o il lato.
Contattare sempre personale qualificato per le riparazioni.
Per ridurre il rischio di incendio e di scosse elettriche, non esporre l’apparecchio all’u-
midità e al contatto diretto con i liquidi.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA

ESPANOL
13
ITALIANO ENGLISH
CARATTERISTICHE
• Amplificatore mixer a matrice 6×6 con uscite 6 x 30 W, 6 x 60 W, 6 x 120 W.
• 5 sorgenti e matrice di ingresso EMC distribuita su 6 zone di altoparlanti.
• MP3/FM/Bluetooth, 3 mic/line, ingresso aux e ingresso mute EMC.
• Controller amplificatore mixer a 6 canali con sorgenti audio, controllo del volume di
zona .
• Amplificatore a matrice con pannello di controllo remoto e microfono cercapersone
remoto.
• 6 comando remoto tramite cavo CAT5 fino a 200 metri per selezionare il programma
e controllare il volume.
• 6 microfoni di paging remoto tramite cavo CAT5 fino a 200 metri di comunicazione.
• 6 zone con diversi programmi musicali e diverse uscite di volume.
• 6 uscite per altoparlanti di zona da 100 V o altoparlanti da 4/8 Ohm.
• 3 ingressi commutabili mic/line con XLR bilanciato e alimentazione phantom a 48 V.
Mic1/Mic2/Mic3 hanno funzioni di chime.
• 1 ingresso aux e un lettore USB/SD/FM e Bluetooth possono essere commutati a
matrice su una qualsiasi delle 6 zone in modo indipendente.
• Ogni ingresso microfonico dispone di alimentazione phantom commutabile.
• Priorità:Trigger>EMC>ZZONE6xxxPA>BT
• Microfono cercapersone remoto a 6 zone per cercapersone e sistema di annunci.
• Progettato per sistemi multi-room che richiedono diverse sorgenti audio.
• Lettore audio USB/SD/FM integrato e telecomando.
• Ricevitore Bluetooth interno con utilizzo mobile.
• Funzionamento a 100V o 4/8 Ohm per sistema PA e Hi-Fi.
• 6 zone di uscita indipendenti per sistema audio multistanza.
• Contatti muti 24V da integrare con sistema di allarme antincendio.
• AC230V e 24V DC entrambi i sistemi operativi.

ESPANOL
14
ITALIANOENGLISH
PANNELLO FRONTALE
1. Modulo lettore multimediale Mp3/FM/
Bluetooth.
2. Slot per scheda SD.
3. Pulsante funzione.
4. Ricevitore IR
5. Slot MP3.
6. Selettore di zona per MP3: è possibile
scegliere la riproduzione MP3 in
qualsiasi zona
7. Selettore di zona per Mic1/Line1: è
possibile scegliere la riproduzione
MIC1/Line2 in qualsiasi zona
8. Selettore di zona per Mic2/Line2: è
possibile scegliere la riproduzione
MIC1/Line2 in qualsiasi zona
9. Selettore di zona per Mic3/Line3: puoi
scegliere di riprodurre Mi3/Line3 in
qualsiasi zona
10. Uscita AUX per qualsiasi zona.
11. Visualizzazione della zona: questo
mostrerà quale sorgente audio è in
riproduzione sulla zona corrente.
12. MON: Monitor aperto o chiuso
13. Controllo del volume della zona.
14. Controllo del volume per l’ingresso
audio
15. Jack telefonico da 6,3 mm Uscita
monitor
16. Controllo del volume per Monitor
17. Chime
18. Controllo del volume per Chime
19. Potenza indicare
20. Interruttore di alimentazione

ESPANOL
15
ITALIANO ENGLISH
PANNELLO POSTERIORE
21. Presa di alimentazione CA
22. Uscita zona: 100 V e 8 ohm
23. Uscita del segnale a 6 canali
24. Monitorare l’uscita RCA
25. Ingresso EMC
26. Ingresso ausiliario
27. Ingresso Mic 1/Linea 1
28. Ingresso Mic 2/Linea 2
29. Controllo del volume dei bassi e degli
acuti
30. Ingresso Mic 3/Linea 3
31. Microfono remoto e interfaccia di
controllo del volume remoto
32. Antenna FM
33. Uscita avvisatore acustico (segnale
24 V per attivare la riproduzione del
messaggio EVAC)

ESPANOL
16
ITALIANOENGLISH
CONNESSIONE E CONFIGURAZIONE
USCITE ALTOPARLANTI
DIP SWITCHES
PRIORITÀ E ATTIVAZIONE DI EMERGENZA
INGRESSI E USCITE DI SEGNALE
1. Uscita avvisatore acustico: con una tensione di attivazione di 24 V attiverà il messaggio integrato
2. Ingresso EMC: questo è l’ingresso audio EMC
3. Microfono remoto ZZONE6000MC (Opzionale)
4. Altro Ingresso locale
Con lo ZZONE6xxxPA spento (20), collegare l’ingresso IEC posteriore (21) alla rete utilizzando
il cavo di alimentazione in dotazione (o un tipo approvato equivalente). Assicurarsi che la
tensione sia corretta e che il collegamento degli altoparlanti sia corretto, quindi accendere.
Lo ZZONE6xxxPA ha 5 canali di ingresso e un lettore audio multi-sorgente integrato.
Gli ingressi microfono 1, 2 e 3 sono progettati per microfoni o sorgenti a livello di linea (come
un lettore CD/mp3 o l’uscita da un mixer) tramite connettori combo sul pannello posteriore,
commutabili tramite DIP switch. Questi possono accettare connettori XLR o da 6,3 mm per
segnali bilanciati o sbilanciati.
Lo ZZONE6xxxPA ha un’uscita altoparlante separata per ogni zona, collegata tramite 3
connettori terminali modulari. Ogni connettore può essere rimosso dal pannello posteriore
per un comodo collegamento delle uscite degli altoparlanti a 2 zone.
Ciascuna uscita di zona può essere utilizzata per alimentare altoparlanti di linea da 100 V
o altoparlanti standard a bassa impedenza. Queste 2 configurazioni non possono essere
utilizzate insieme, quindi è importante decidere quale verrà utilizzata all’inizio.
Gli ingressi Mic/Line 1, 2 e 3 dispongono ciascuno di 2 DIP switch sul pannello posteriore
per impostare il livello di ingresso e/o attivare l’alimentazione phantom +20V per l’utilizzo
con microfoni a condensatore. Impostare il livello correttamente per il tipo di sorgente di
ingresso collegata (Mic o Line) Se la sorgente collegata è un microfono a condensatore che
richiede l’alimentazione phantom, assicurarsi che il phantom sia attivato per quel canale.
Assicurarsi di effettuare queste impostazioni del DIP switch quando l’amplificatore è spento.
Apportare qualsiasi modifica quando l’amplificatore è acceso può causare forti scoppi
attraverso il sistema che possono danneggiare gli altoparlanti.
Collegare microfoni o segnali di linea agli ingressi Mic/Line 1, 2 e 3 (27,28,30) utilizzando
cavi di segnale di buona qualità. È possibile collegare una sorgente di linea stereo o mono
all’ingresso del canale ausiliario 4 su 2 connettori RCA (26) Per controllare l’uscita di qualsiasi
zona, è possibile collegare un’uscita monitor assegnabile alle cuffie dal jack da 6,3 mm del
pannello anteriore (15) o come uscita di linea (ad es. per altoparlanti attivi) dai connettori
RCA sul retro (24) Ogni uscita di zona ha un’uscita di segnale RCA dedicata sul pannello
posteriore (23), che può essere collegata agli ingressi di linea di altoparlanti o amplificatori
attivi . Questi sono in aggiunta alle uscite degli altoparlanti descritte di seguito. Sul pannello
posteriore è presente un ingresso antenna (32) per il collegamento a un’antenna esterna
per la sintonizzazione FM. Sul pannello posteriore sono presenti controlli del volume dei
bassi e degli acuti per regolare il suono del segnale di ingresso MIC e Line.

ESPANOL
17
ITALIANO ENGLISH
IMPIANTI IN LINEA 100V
SISTEMI A BASSA IMPEDENZA
Per gli altoparlanti in 100 V, collegare l’uscita della zona selezionata al primo altoparlante
utilizzando un cavo a doppio isolamento che abbia una corrente nominale adeguata per
gestire l’uscita totale dell’amplificatore.
Collegare il terminale di uscita “100V” per la zona selezionata al collegamento positivo (+)
dell’altoparlante e l’uscita “COM” al collegamento negativo (-) dell’altoparlante. Collegare
altri altoparlanti in parallelo al primo con tutti i terminali positivi e collegati insieme e tutti i
terminali negativi collegati insieme come mostrato di seguito.
Un sistema di altoparlanti in linea da 100 V può comprendere molti altoparlanti collegati
insieme. Il fattore determinante per quanti altoparlanti possono essere utilizzati su un
singolo amplificatore è la potenza nominale. Per la maggior parte degli scopi, si consiglia di
collegare tutti gli altoparlanti necessari con una potenza combinata non superiore all’80%
della potenza di uscita nominale dell’amplificatore (nel caso dello ZZONE6xxxPA, si tratta di
30W/60W per uscita di zona). I terminali di un altoparlante da 100 V sono collegati tramite
un trasformatore e, se necessario, questo trasformatore può essere “sfruttato” per diversi
potenze nominali. Queste prese possono essere utilizzate per regolare il wattaggio (e il
volume di uscita) di ciascun altoparlante in una zona per aiutare a raggiungere la potenza
totale ideale del sistema per l’uscita della zona pertinente.
In alternativa, ciascuna uscita di zona dello ZZONE6xxxPA è in grado di alimentare uno o più
diffusori a bassa impedenza. C’è un’opzione su ciascuna zona per un’uscita altoparlante da
4Ω o 8Ω per determinare l’impedenza minima. È essenziale selezionare il terminale di uscita
corretto quando si opta per altoparlanti a bassa impedenza. Per un singolo altoparlante da
8Ω, collegare il filo positivo (+) al terminale “8Ω” e il filo negativo (-) a “COM”. Per un singolo
altoparlante da 4Ω o per 2 altoparlanti da 8Ω collegati in parallelo, collegare il positivo (+)
al terminale “4Ω” e il filo negativo (-) a “COM”. In entrambi i casi, il carico collegato deve
avere un’impedenza combinata non inferiore a quella indicata sul terminale. Un’impedenza
inferiore può causare danni irreparabili all’amplificatore. Anche gli altoparlanti collegati
devono avere una tenuta in potenza tale da accettare fino a 30 Wrms dall’uscita di zona. Una
gestione della potenza inferiore può comportare il rischio di danni agli altoparlanti.

ESPANOL
18
ITALIANOENGLISH
SIGNIFICATO DISPLAY A LED
FUNZIONI
LETTORE AUDIO MULTI SORGENTE INTEGRATO
• C0-ZZONE6000MC
• C1-MP3 Module
• C2-MIC1/Line1
• C3-MIC2/Line2
• C4-MIC3/Line3
• C5-AUX
• C6-EMC
• C7-Local input
• C8-HORN 24V signal
Una volta effettuati tutti i collegamenti all’amplificatore, abbassare tutti i controlli rotativi
e accendere l’alimentazione, il LED di alimentazione si illuminerà. Per verificare il corretto
funzionamento del sistema, selezionare una sorgente di ingresso e una zona di uscita per
il test. Nell’esempio seguente sono stati selezionati l’ingresso Mic/Line 1 e l’uscita Zone 1.
Premere il pulsante Z1 sulla riga di MIC/Line1, se la zona 1 visualizza C2, significa uscita
MIC/Line1 nella zona 1. Se si riproduce un MP3, premere zone1 sulla riga di MP3, la zona 1
avrà musica MP3 e il display su Zone1 indicherà C1. Se la Zona 1 non può essere ascoltata
dalla posizione della ZZONE6xxxPA, utilizzare la funzione di monitoraggio come segue
Premere il pulsante Monitor (12) e collegare le cuffie all’uscita Monitor (15) Assicurarsi che
il pulsante Monitor per Mic/Line 1 sia premuto e ascoltare attraverso le cuffie Aumentare
gradualmente il controllo del livello Monitor e controllare l’uscita alla Zona 1.
Lo ZZONE6xxxPA è dotato di un lettore audio integrato, gestito tramite un display LCD
retroilluminato e pulsanti di funzione. Questa sezione fornisce l’accesso a un ricevitore
Bluetooth™, un sintonizzatore radio FM e un lettore audio USB/SD. Per riprodurre l’audio in
una delle zone, è necessario premere uno dei pulsanti “Riproduci” (4).
1. Display LCD
2. Fessura TF
3. Modalità: selezionare tra Bluetooth,
sintonizzazione FM, riproduzione USB o SD
4. Riproduci: riproduci musica
5. Cartella: aspetta la musica
6. RPT: ripeti la musica
7. Precedente: Torna all’ultima musica - Vol-:
Riduci il volume
8. Avanti: vai alla musica successiva - Vol+:
aumenta il volume
9. Porta USB
10. Ricevitore IR
Pressione breve: Indietro e Avanti
Pressione lunga: Vol+ e Vol-

ESPANOL
19
ITALIANO ENGLISH
BLUETOOTH
RADIO FM
USB / SD PLAYER
Per riprodurre l’audio da uno smartphone, un tablet o un altro dispositivo Bluetooth, il
ricevitore Bluetooth integrato dovrà essere accoppiato con un dispositivo che si trovi nel
raggio d’azione. Per accoppiare un dispositivo con il ricevitore Bluetooth ZZONE6xxxPA, è
necessario cercare i dispositivi nel menu Bluetooth del dispositivo di invio e selezionare
per accoppiare con “BT66078”. Una volta abbinato, il display ZZONE6xxxPA mostrerà che è
connesso, Password: 1234
Selezionare per connettersi come dispositivo audio e riprodurre tracce audio sullo
smartphone o tablet (o altro) e l’audio verrà inviato alla zona selezionata. I pulsanti
etichettati “Prev” e “Next” possono regolare il volume di uscita del lettore audio. Tenere
premuto “Prec” per aumentare il volume o tenere premuto “Next” per diminuire il volume.
Se il dispositivo di invio esce dal raggio d’azione o la modalità del lettore audio viene
modificata, la connessione si interromperà. Il ritorno all’interno del raggio d’azione o alla
modalità Bluetooth ripristinerà l’associazione. Potrebbe essere necessario riselezionare la
connessione come dispositivo audio sul dispositivo di invio.
Premere il pulsante Mode per passare alla funzione sintonizzatore FM. Per una buona
ricezione FM sarà necessario collegare un’antenna esterna al connettore Antenna sul
pannello posteriore utilizzando un cavo RF coassiale di buona qualità terminato. Se
nessun canale è sintonizzato, premere il pulsante Riproduci per avviare la sintonizzazione
automatica, che esegue la scansione delle stazioni disponibili e le memorizza come canali
all’interno del sintonizzatore FM ZZONE6xxxPA. Per scorrere le stazioni preimpostate,
premere i pulsanti Precedente o Successivo.
Il lettore audio ZZONE6xxxPA dispone di ingressi per una chiavetta USB o una scheda SD
con file audio digitali compressi standard-. Inserendo uno o entrambi questi elementi, il
lettore passerà alla lettura da queste sorgenti e il display visualizzerà “Modalità MP3”. Dopo
aver inserito l’USB, verrà riprodotto automaticamente, è possibile utilizzare “Prev” o “NEXT”
per scegliere l’ultimo o il brano successivo, “REPT” è per ripetere un brano o tutti i brani.

ESPANOL
20
ITALIANOENGLISH
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
SPECIFICHE
MODELLO ZZONE6060PA ZZONE6120PA
Descrizione Amplificatore mixer a matrice 6×6 con Mp3/FM/BlueTooth
Potenza nominale in
uscita 6 x 60W 6 x 120W
Uscite altoparlanti 100V and 4-8 Ohms
Ingresso
Mic/line1-3: 2,5 mV, ingresso XLR bilanciato con alimentazione phan-
tom a 48 V,
Linea 1-2: 250 mV; tipo RCA
Muto: 250 mV, connettore Phoenix
Microfono remoto 6 unità su cavo CAT5 fino a 200 metri, alimentate direttamente da
amplificatore
Pannello remoto 6 unità su cavo CAT5 fino a 200 metri, alimentate direttamente da
amplificatore
Risposta in frequenza 80-16KHz
THD <0.1%
Rapporto S/N >70dB
Protezione Protezione da alta temperatura, cortocircuito, clip e sovraccarico
Consumo di energia 400W 900W
Alimentazione elettrica AC230V; 50-60Hz
Dimensione 484(W)×320(D)×88(H)mm
Peso 14.5Kg 15.5Kg
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Zzipp Amplifier manuals