A.T.U NO0023 User manual

Version 01/18
PREMIUM GANZGARAGE
Art.-Nr.: NO0023 – NO0029
Bedienungsanleitung
85-1-18-5+13_029_Premium_Ganzgarage_Manual_alle_REP.indd 1 09.04.18 12:23

ACHTUNG: Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, machen Sie sich bitte vor der
ersten Inbetriebnahme mit den Sicherheitshinweisen und der Bedienungsanleitung vertraut.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen bzw. zur Weitergabe an Dritte auf!
Sicherheitshinweise
Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung entstehen, sind von den
Garantieleistungen ausgenommen! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
- Keine Gegenstände auf der Ganzgarage abstellen, die notwendige Belüftung wird sonst beein-
trächtigt und es kann zu Kratzern auf der Fahrzeugoberfläche kommen.
- Auf feuchten oder verschmutzten Fahrzeugen die Abdeckplane nicht verwenden.
- Die Ganzgarage darf nicht auf frisch lackierten Fahrzeugen verwendet werden.
- Auspuffrohre, die noch heiß sind, dürfen nicht abgedeckt werden. Hitzebildung zerstört die
Abdeckplane! Es besteht Brandgefahr!
- Nicht geeignet für Fahrzeuge mit Vinyl- oder Textilverdeck
- Nicht geeignet zur längerfristigen Abdeckung des Fahrzeuges
Material: 83% PVC, 17% Polyethylen
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Artikel dient ausschließlich zur Abdeckung eines PKW. Das Produkt ist ausschließlich für die
Nutzung im privaten Bereich – nicht zur gewerblichen Nutzung!
Nutzungshinweise
Überprüfen Sie die Ganzgarage vor ihrer Verwendung auf Sauberkeit – eventuell reinigen. Befreien
Sie auch die Fahrzeugkarosserie von Staubrückständen und anderen Verschmutzungen. Bei
Windstößen können Staub- und Kleinpartikel durch den Reibungseffekt Beschädigungen verur-
sachen. Decken Sie alle Teile Ihres Fahrzeuges mit der straff gezogenen Abdeckplane ab. Befestigen
Sie diese sicher. Eine ungesicherte Ganzgarage kann bei starkem Wind Schäden an Ihrem Fahrzeug
verursachen. Vor Aufbewahrung die verschmutzte Abdeckplane reinigen. Achtung! Nur völlig
abgetrocknet bzw. an einem trockenen Ort aufbewahren, da ansonsten die Gefahr von Schimmel-
bildung besteht! Die Verpackungstasche eignet sich ideal zur Aufbewahrung während der Nicht-
verwendung.
Wartung und Pflege
Verwenden Sie zum Reinigen keine scharfen Reiniger oder
Lösungsmittel. Nur geeignete Reinigungsmittel verwenden.
Bei der Entsorgung der Ganzgarage beachten Sie bitte die gesetzlichen Vorschriften!
www.atu.eu
Hergestellt für:
A.T.U Auto-Teile-Unger Handels GmbH & Co.KG
Dr.-Kilian-Str. 11, 92637 Weiden i.d.OPf.
Made in P.R.O.C.
85-1-18-5+13_029_Premium_Ganzgarage_Manual_alle_REP.indd 2 09.04.18 12:23

Version 01/18
Article no.: NO0023 – NO0029
Instructions for use
Version 01/18
PREMIUM CAR COVER
85-1-18-5+13_029_Premium_Ganzgarage_Manual_alle_REP.indd 3 09.04.18 12:23

WARNING: To avoid damage to persons or property, please familiarize yourself with these
Instructions for Use before using this product for the first time.
Retain these Instructions for Use for future reference or to pass on to others!
Safety instructions
Any damage caused by non-observance of these Instructions for Use are not covered under
the terms of the warranty! We accept no liability for any consequential damage!
- Do not place any objects on the car cover otherwise the necessary ventilation will be impaired
and scratches may form on the vehicle surface
- Do not use the tarpaulin cover on a damp or soiled vehicle
- The car cover must not be used on a recently sprayed vehicle
- Do not cover tailpipes when still hot. Heat buildup will destroy the tarpaulin cover! This also
poses a fire hazard!
- Not suitable for vehicles with a vinyl or textile soft top
- Not suitable for long-term covering of the vehicle
Material: 83% PVC, 17% Polyethylene
Intended use
This item is intended for use as a car cover only. This product is for private use only – not for
commercial use!
Usage instructions
Before using the car cover, check that is clean and, if necessary, clean it. Also remove any dust
residues or other soilage from the vehicle body. Dust and small particles can damage the surface
as a result of friction in the event of wind gusts. Cover all parts of your vehicle with the taught
tarpaulin cover. Secure it well. An unsecured car cover could damage your car in the event of
heavy winds. If the tarpaulin cover is dirty, clean it before storage. Note! Always store in a dry
place and only when fully dry otherwise there is a risk of mould formation! The bag provided is
ideally suited for storing the cover when not in use.
Maintenance and care instructions
Do not use aggressive cleaners or solvents when cleaning
the cover. Use only suitable cleaning agents.
Please observe the relevant statutory regulations when disposing of the car cover!
www.atu.eu
Distributed by:
A.T.U Auto-Teile-Unger Handels GmbH & Co.KG
Dr.-Kilian-Str. 11, 92637 Weiden i.d.OPf.
Made in P.R.O.C.
85-1-18-5+13_029_Premium_Ganzgarage_Manual_alle_REP.indd 4 09.04.18 12:23

Version 01/18
Modèle : NO0023 – NO0029
Version 01/18
HOUSSE DE VOITURE HAUT
DE GAMME COMPLÈTE
Mode d’emploi
85-1-18-5+13_029_Premium_Ganzgarage_Manual_alle_REP.indd 5 09.04.18 12:23

ATTENTION! Pour prévenir tout dommage corporel et matériel, familiarisez-vous avec les
instructions de sécurité et d‘utilisation avant la première utilisation.
Conservez cette notice d‘utilisation pour pouvoir vous y reporter ultérieurement ou la
transmettre à un tiers!
Consignes de sécurité
Les dommages causés par le non-respect de cette notice d’utilisation sont exclus de la
garantie du fabricant! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages indirects!
- Ne pas placer d‘objets sur la housse entière, ceci gênerait l’aération et pourrait
occasionner des égratignures sur la surface de la voiture
- Ne pas utiliser la bâche sur une carrosserie humide ou sale
- Il est fortement déconseillé d’utiliser la housse entière sur un véhicule dont la
carrosserie a été fraîchement repeinte
- Ne pas recouvrir un tuyau d’échappement encore chaud. La chaleur nuit à la bâche! Il a y risque
d’incendie!
- Ne convient pas à des véhicules recouverts de vinyle ou textile
- Ne se prête pas comme recouvrement à long terme d’un véhicule
Matériel : 83% PVC, 17% Polyéthylène
Utilisation conforme
Cet article convient uniquement à titre de couverture d’automobile. Le produit est exclusivement
destiné à un usage privé – tout usage commercial est interdit!
Consignes d‘utilisation
Assurez-vous de la propreté de la housse entière avant son utilisation – au besoin,
la nettoyer. Eliminez aussi la poussière et les autres saletés de la carrosserie du véhicule. En cas
de rafales de vent, les particules fines et la poussière peuvent causer des dégâts par frottement.
Recouvrez toutes les parties de votre véhicule avec la bâche en veillant à ce qu’elle soit bien
tendue. Attachez-la fermement. Une housse entière mal sécurisée pourrait
endommager votre véhicule. Nettoyez la bâche avant de la ranger. Attention! Séchez-la
minutieusement ou rangez-la dans un endroit sec pour prévenir la formation de moisissures!
Le sac d‘emballage est idéal pour ranger la bâche lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Maintenance et entretien
Ne pas utiliser de produits agressifs ou à base de
solvant pour le nettoyage. Choisir seulement des produitsde nettoyage appropriés.
Pour la mise à la décharge du garage entier, respectez la réglementation en vigueur!
www.atu.eu
Distribué par :
A.T.U Auto-Teile-Unger Handels GmbH & Co.KG
Dr.-Kilian-Str. 11, 92637 Weiden i.d.OPf.
Made in P.R.O.C.
85-1-18-5+13_029_Premium_Ganzgarage_Manual_alle_REP.indd 6 09.04.18 12:23
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other A.T.U Automobile Accessories manuals