A6 L100 User manual

Uzmanību! Pirms ventilatora lietošanas un uzstādīšanas uzmanīgi izlasiet lietošanas instrukciju!
Uzmanību! Izpakojot ventilatoru pārliecinieties vai nav kādu vizuālu bojājumu.
Uzmanību! Pirms montāžas, lūdzu, pārbaudiet, vai elektrotīkla spriegums (V) un frekvence (Hz) atbilst
paredzētajiem parametriem.
Uzmanību! Lūdzam saglabāt pirkuma kvīti kopā ar apzīmogotu garantijas talonu, lai būtu iespējams pieteikt
reklamācijas, pretējā gadījumā garantija nebūs spēkā.
Uzmanību! Šo ierīci var izmantot bērni sākot no 8 gadu vecuma, kā arī cilvēki ar ziskiem vai psihiskiem
traucējumiem, tikai tajā gadījumā, ja viņi ir iepazīstināti ar instrukciju un drošības noteikumiem lietojot šo
ierīci. Spēlēties ar šo ierīci bērniem aizliegts. Bērni nedrīkst veikt ierīces apkopi vai tīrīšanu bez pieaugušo
uzraudzības.
L100 L125 L150
Tehniskie parametri
Spriegums (V ) 230
Frekvence (Hz) 50
Jauda (W ) 15 16 20
Gaisa pūsma bez pretspiediena (m3/h) 75 120 190
Trokšņa līmenis 3m attālumā, LpA dB(A) 32 36 40
Aizsardzība pret apkartējās vides ietekmi IPX4
Apgr./min. 2550 2360 2100
Apkārtējās vides temperatūra -25 ... +40
Svars (kg) 0,35 0,37 0,47
Uzstādīšana un apkalpošana
Uzmanību! Pirms ventilatora uzstādīšanas atslēdziet strāvu elektrotīklam, kurā plānojiet uzstādīt ventilatoru.
Uzmanību! Uzstādīšanu drīkst veikt tikai speciālists-elektriķis.
Ventilators ir jāuzstāda ventilācijas kanālā piestiprinot to ar skrūvēm pie sienas (Zīm.1). Bāzes modeļa ventilatori,
ventilatori ar slēdzi (W) ventilatori ar taimeri (T ), ventilatori ar mitruma sensoru (H), tiek pieslēgti pie elektrotīkla. Lai to
izdarītu ir jānoņem vāciņš to griežot pretēji pulksteņrādītāja virzienam (Zīm.2.). Zem vāka atrodas NL vai SLN spailes pie
kurām atbilstoši pieslēguma shēmām (Zīm.3 – zīm.5) tiek pieslēgts elektrotīkls.
Ventilatori ar vadu (P), ventilatori ar slēdzi un vadu (WP), ventilatori ar taimeri, slēdzi un vadu (T WP) un ventilatori ar
mitruma sensoru, slēdzi un vadu (HWP) tiek pieslēgts pie elektrotīkla rozetes.
Slēdzis W Ventilators, kas aprīkots ar novelkamu slēdzi tiek ieslēgts un izslēgts pavelkot uz leju auklu, kas atrodas
ventilatora apakšā.
Vads P Ventilators ar vada funkciju ir aprīkots ar 1,9m garu vadu, kuru iespējams pieslēgt pie elektrotīkla rozetes.
Slēdzis un Vads WP Ventilators, kas aprīkots ar novelkamu slēdzi un vadu tiek pieslēgts pie elektrotīkla
rozetes. Ventilators tiek ieslēgts un izslēgts pavelkot uz leju auklu, kas atrodas ventilatora apakšā.
TaimerisT Ventilators ieslēdzas ar elektrības slēdzi S1 (Zīm.4) vai pēc gaismas ieslēgšanas (Zīm.5). Pēc gaismas vai
slēdža izslēgšanas ventilators turpina darboties noteiktu laika periodu, kas tiek uzstādīts ar regulatoru
(Zīm.6). Šis periods var būt no 0 līdz 30 minūtes garš.
Mitruma sensors H Ventilators ir aprīkots ar mitruma līmeņa regulatoru ar kuru var uzstādīt mitruma līmeni no
50%RH - 90%RH un aiztures laika regulatoru, ar kuru ir iespējams regulēt aizturi no 0 līdz 30 min. Ventilators ieslēdzas
automātiski, brīdī, kad telpā tiek sasniegts noteikts mitruma līmenis, vai tiek ieslēgts ar slēdzi. Ventilatora pieslēguma
shēma redzama Zīm.3. Ventilators izslēdzas pēc iepriekš uzstādīta laika. Mitruma un aiztures regulatori atrodas uz vadības
bloka (Zīm.7).
Pieslēdzot ventilatoru elektrotīklam, labajā pusē esošais regulators jāuzstāda stāvoklī 0 min, bet kreisais stāvoklī “zems
mitruma līmenis”. Ar tādiem uzstādījumiem ventilatoram ir jāstrādā nepārtraukti. Lai noteiktu mitruma līmeni, kurā
ventilatoram jāsāk darboties, jāizpilda šādas darbības:
1. Mitruma līmeņa regulatoru pagriezt stāvoklī “augsts mitruma līmenis”. Pēc 2 sekundēm ventilatoram jāizslēdzas;
2. Mitruma līmeņa regulatoru griezt stāvokļa “zems mitruma līmenis” virzienā, līdz ventilators ieslēdzas. No šā punkta
regulators jāpagriež atpakaļ par 10°. Pēc aptuveni 2-10 sekundēm ventilators izslēgsies.
3. Lai pārbaudītu, vai ventilators funkcionē pareizi, mitruma sensoram jāuzpūš no 10cm attāluma. Ventilatoram pēc
gaisa uzpūšanas ir jāieslēdzas.
Taimeris,Vads un Slēdzis TWP
Ventilators, kas aprīkots ar taimeri, vadu un slēdža funkcijām tiek ieslēgts ar novelkamu slēdzi. Tas izslēdzas pēc uzstādītā
laika intervāla atkārtoti pavelkot uz leju auklu ventilatora apakšā. Lai noregulētu taimeri skatīt sadaļu “Taimeris T”.
Taimeris,Vads un Slēdzis HWP
Ventilators, kas aprīkots ar mitruma sensoru, vadu un slēdža funkcijām tiek ieslēgts ar novelkamu slēdzi vai pēc mitruma
paaugstināšanās telpā. Tas izslēdzas pēc uzstādītā laika intervāla atkārtoti pavelkot uz leju auklu ventilatora apakšējā
daļā vai arī samazinoties mitruma līmenim telpā. Lai noregulētu mitruma sensoru skatīt sadaļu “Mitruma sensors H”.
Uzmanību! Ventilatori ar elektronisko vadības bloku ir jānoregulē, kamēr tie nav pieslēgti pie elektrotīkla.
Uzmanību! Ja laika potenciometrs ir uzstādīts stāvoklī 0 min., tad pieslēdzot ventilatoru pie elektrotīkla tas uz pāris
sekundēm ieslēgsies.
Garantija
Ražotāja garantija uz ventilatoriem ir – 24 mēneši.
Bojājumu gadījumā vērsties tirdzniecības vietās.
Garantijas apkalpošana netiek veikta sekojošos gadījumos:
1. ir konstatēti preces mehāniski vai citi bojājumi
2. mehānisko vai citu bojājumu gadījumā ja tie ir radušies preces īpašnieka vainas dēļ vai nesaudzīgas lietošanas
rezultātā
3. mehānisko vai citu bojājumu gadījumā ja tie ir radušies nepareizas uzstādīšanas vai pieslēgšanas rezultātā
4. mehānisko vai citu bojājumu gadījumā ja tie ir radušies instrukcijā minēto norādījumu neievērošanas rezultātā.
Garantija nevar tikt attiecināta uz dabīgo nolietojumu.
LV
Tähelepanu! Enne ventilaatori kasutamist ja paigaldamist lugege hoolikalt kasutusjuhend!
Tähelepanu! Palumehoida alles ostuk viitung koos pitserdatud garantiitalongiga,et oleks võimalik esitada
kaebusi, muidu garantii ei kehti.
Tähelepanu! Enne montaaži palun kontrollige, kas elektrovõrgu pinge (V) ja sagedus (Hz) vastab nominaalnäitajatele,
mis on graveeritud plaadil äratõmbe sisseküljel.
Tähelepanu! Pakkides ventilaatorit lahti, veenduge, et puuduvad visuaalsed kahjustused.
Tähelepanu! Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8.eluaastast, samuti ka inimesed füüsiliste või vaimsete
häiretega, kuid ainult juhul, kui nad on tutvustatud seadme kasutusjuhendi ja ohutusnõuetega. Mängida
selle seadmega lastel on keelatud. Lapsed ei tohi seadet hooldada või puhastada ilma täiskasvanu
järelevalveta.
L100 L125 L150
Tehnilised näitajad
Nominaalpinge (V ) 230
Sagedus (Hz) 50
Koguvõimsus (W ) 15 16 20
Tootlikus (m3/h) 75 120 190
Müra tase (dB) 32 36 40
Kaitse keskkonnamõjude vastu IPX4
P./min 2550 2360 2100
Ümbritseva keskkonna temperatuur -25 ... +40
Kaal (kg) 0,35 0,37 0,47
Paigaldus ja hooldus
Tähelepanu! Enne ventilaatori paigaldamist lülitage toide välja võrgust, kuhu on kavas ühendada ventilaator.
Tähelepanu! Paigaldamist võib teostada ainult spetsialist-elektrik.
Ventilaator tuleb paigaldada ventilatsioonikanalisse, kinnitades seda kruvidega seina külge (joonis 1). Baasmudeli
ventilaatorid, ventilaatorid lülitiga (W) ventilaatorid taimeriga (T ) ventilaatorid niiskusanduriga (H) ühendatakse
vooluvõrku. Selleks tuleb eemaldada kate, pöörates seda vastupäeva (joonis 2). Katte all on NL või SLN terminalid, mille
külge vastavalt ühendamise skeemidele (joonis 3 - 5) ühendatakse vooluvõrku.
Ventilaatorid kaabliga (P), ventilaatorid lüliti ja kaabliga (WP), ventilaatorid taimeri, lüliti ja kaabliga (TWP) ja ventilaatorid
niiskusanduri, lüliti ja kaabliga (HWP) ühendatakse vooluvõrgu pistikupessa.
Lüliti W Tõmmatava lülitiga varustatud ventilaator lülitatakse sisse ja välja, tõmmates nöörist, mis asub
ventilaatori allosas.
Kaabel P Kaablifunktsiooniga ventilaator on varustatud 1,9m pikkuse kaabliga, mida on võimalik
ühendada vooluvõrgu pistikupessa.
Lüliti ja kaabel WP Ventilaator, mis on varustatud tõmmatava lüliti ja juhtmega, ühendatakse vooluvõrgu
pistikupessa. Ventilaator lülitatakse sisse ja välja, tõmmates nöörist, mis asub ventilaatori allosas.
Taimer T Ventilaator lülitatakse sisse elektrilülitiga S1 (joonis 4), või tule sisselülitamisel (joonis 5). Pärast
tule või lüliti väljalülitamist ventilaator jätkab tööd teatud aja, mis on seatud kontrolleril (joonis
6). See periood võib olla 0-30 minutit.
Niiskuseandur H Ventilaator on varustatud niiskustaseme kontrolleriga, millega saab määrata õhuniiskuse 50%
RH - 90% RH ja viiteaja kontrolleriga, millega saab reguleerida viivitust 0-30 min. Ventilaator lülitub automaatselt sisse ajal,
kui ruumis tekkib teatud niiskustase, või lülitatakse sisse lülitiga. Ventilaatori ühendamise skeem on näidatud joonises 3.
Ventilaator lülitub välja määratud aja järgi. Niiskus- ja ajakontrollerid asuvad juhtseadmel (joonis 7).
Ühendades ventilaatori elektrivõrku, paremal pool olev kontroller tuleb paigaldada asendisse 0 min, kuid vasak asendisse
“madal õhuniiskus”. Selliste seadetega ventilaator töötab pidevalt. Et määrata niiskuse taset, mille juuresventilaator peaks
tööle hakkama, tuleb teha järgmisi toiminguid:
1. Niiskustaseme kontroller pöörata asendisse “kõrge õhuniiskus”. 2 sekundi pärast ventilaator lülitub välja;
2. Niiskuskontroller keerata asendi “madal õhuniiskus”suunas, kuni ventilaator lülitub sisse. Sellest punktist kontroller
tuleb tagasipöörata 10°. Pärast umbes 2-10 sekundit ventilaator lülitub välja.
3. Kontrollimaks, kas ventilaator töötab õigesti, niiskuseandurile tuleb puhuda 10cm kauguselt. Ventilaator pärast õhu
puhumist peab sisselülituma.
Taimer, kaabel ja lüliti TWP
Ventilaator, mis on varustatud taimeri, kaabli ja lüliti funktsioonidega, lülitatakse sisse tõmmatava lülitiga. See lülitub
välja pärast seatud ajavahemiku, korduvalt tõmmates nöörist ventilaatori allosas. Taimeri reguleerimist vaadata peatükis
“Taimer T”.
Taimer, kaabel ja lüliti HWP
Ventilaator on varustatud niiskusanduri, juhtme- ja lülitifunktsioonidega, lülitatakse sisse tõmmatava lüliti või pärast
niiskustaseme tõusu ruumis. See lülitub välja pärast seatud ajavahemiku, korduvalt tõmmates nöörist ventilaatori alaosas
või ka langedes niiskustasemel ruumis. Niiskuseanduri reguleerimist vaadata peatükis “Niiskuseandur H”.
Tähelepanu! Ventilaatoreid elektroonilise juhtplokkiga tuleb reguleerida enne ühendamist vooluvõrku.
Tähelepanu! Kui aja potentsiomeeter on seatud asendisse 0 min., siis ühendades ventilaatori elektrivõrku, see mõneks
sekundiks lülitub sisse.
Garantii
Ventilator kehtib 24-kuune tootjagarantii.
Katkimineku korral pöörduge vastavasse müügiettevõttesse.
Grantiiteenindust ei teostata järgmistel juhtudel:
1. mehhaaniliste või muude kahjustuste tuvastamisel
2. ostja süü tõttu tekkinud mehhaaniliste või muude seadeldise kahjustuse korral, samuti seadeldisega hooletu
ümberkäimise korral
3. ebaõige paigaldamise või vooluvõrku lülitamise tõttu tekkinud mehhaaniliste või muude seadeldiste kahjustuste
korral
4. kasutusjuhendiga sätestatud kasutuseeskirjade mitte-järgimisest tingitud mehhaaniliste või muude seadeldiste
kahjustuste korral;
Garantii ei laiene seadeldise loomulikule kulumile.
EE
Attention! Avant d’utiliser et installer le ventilateur lisez attentivement l’instruction d’utilisation!
Attention! En déballant le ventilateur assurez-vous qu’il n’y a pas de dommages visuels.
Attention! Gardez la quittance d’achat et le billet de garantie muni du cachet pour pouvoir présenter
les réclamations. Si non la garantie ne sera pas valable.
Attention! Avant le montage vériez si la tension électrique (V) et la fréquence (Hz) correspondent aux indicateurs
nominaux gravés sur la plaque à l’intérieur de la hotte.
Attention! Ce dispositif peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans, ainsi que par des personnes atteintes de
troubles physiques ou mentaux, seulement dans le cas où ils ont lu l’instruction et les règles de sécurité
pour l’utilisation de ce produit. Il est interdit que les enfants jouent avec cet appareil. Les enfants ne
doivent pas eectuer l’entretien ou le nettoyage de l’appareil sans surveillance d’un adulte.
L100 L125 L150
Indicateurs techniques
Sion (V ) 230
Fréquence (Hz) 50
Puissance ( W) 15 16 20
Productivité (m3/h) 75 120 190
Niveau de bruit (dB) 32 36 40
Protection contre impact environnemental IPX4
Tours/min 2550 2360 2100
Température d’environnement -25 ... +40
Poids (kg) 0,35 0,37 0,47
Installation et maintenance
Attention! Avant d’installer le ventilateur, coupez l’alimentation du réseau électrique auquel vous prévoyez de
brancher le ventilateur.
Attention! L’installation ne peut être faite que par un électricien spécialiste.
Le ventilateur doit être installé dans la conduite de ventilation en le xant avec des vis au mur (Image 1). Les ventilateurs
de modèle de base, ventilateurs avec un interrupteur (W), ventilateurs avec une minuterie ( T), ventilateurs avec un
capteur d’humidité (H) sont branchés au réseau électrique. Pour le faire, il faut enlever le couvercle en le tournant dans
le sens rétrograde (Image 2). Sous le couvercle, il y a des bornes NL ou SLN auxquelles, conformément aux schémas de
connexion (Image 3 - Image 5) est branché le réseau électrique.
Les ventilateurs avec un câble (P), les ventilateurs avec un interrupteur et un câble (WP), les ventilateurs avec une
minuterie, un interrupteur et un câble (TWP) et des ventilateurs avec un capteur d’humidité, un interrupteur et un câble
(HWP) sont branchés à la prise de courant.
Interrupteur W Le ventilateur équipé d’un interrupteur de renvoi est branché et débranché en tirant en
bas le cordon situé au bas du ventilateur.
Câble P Le ventilateur avec une fonction de câble est équipé d’un câble de 1,9 m qui peut être
branché à la prise de courant.
Interrupteur et câble WP Le ventilateur équipé d’un interrupteur de renvoi et d’un câble est branché à la prise de
courant. Le ventilateur est branché et débranché en tirant en bas le cordon situé au bas du
ventilateur.
Minuterie T Le ventilateur est mis en marche avec l’interrupteur d’alimentation S1 (Image 4) ou
après que la lumière est allumée (Image 5). Après le débranchement de la lumière ou de
l’interrupteur le ventilateur continue de fonctionner pendant une certaine période qui est
xée par le régulateur (Image 6). Cette période peut être de 0 à 30 minutes.
Capteur d’humidité H Le ventilateur est équipé d’un régulateur de niveau d’humidité avec lequel on peut xer
le niveau d’humidité de 50% RH - 90% RH et le dispositif de commande de temps de retard avec lequel on peut réguler
le retard de 0 à 30 min. Le ventilateur se met en marche automatiquement au moment où dans la pièce est atteint
un certain niveau d’humidité, ou il est branché avec un interrupteur. Le schéma de branchement du ventilateur est
représenté à l’image 3. Le ventilateur se débranche après une période prédénie. Les régulateurs d’humidité et de
rétention sont situés sur l’unité de commande (Image 7).
En branchant le ventilateur au réseau électrique, le régulateur se trouvant sur le côté droit doit être mis en position
0 min, mais celui de côté gauche – dans la position «bas niveau d’humidité». Avec ces paramètres, le ventilateur doit
fonctionner en continu. Pour déterminer le niveau d’humidité auquel le ventilateur devrait commencer à fonctionner, il
faut eectuer les opérations suivantes:
1. Le régulateur de niveau d’humidité doit être tourné dans la position «haut niveau d’humidité». Après 2 secondes, le
ventilateur doit éteindre;
2. Le régulateur de niveau d’humidité doit être tourné dans la position «bas niveau d’humidité» jusqu’à ce que le
ventilateur se mette en marche. De ce point, le régulateur doit être tourné de retour de 10°. Après environ 2-10
secondes le ventilateur éteint.
3. An de vérier si le ventilateur fonctionne correctement, il faut souer au capteur d’humidité à la distance de 10 cm.
Après le souement d’air le ventilateur doit éteindre.
Minuterie, câble et interrupteur TWP
Le ventilateur équipé d’une minuterie, un câble et un interrupteur est branché avec un interrupteur de renvoi. Il se
débranche après un intervalle de temps prédéterminé en tirant à plusieurs reprises en bas le cordon situé au bas du
ventilateur. Pour régler la minuterie voir «Minuterie T».
Minuterie, câble et interrupteur HWP
Le ventilateur équipé d’un capteur d’humidité, un câble et un interrupteur est branché avec un interrupteur de renvoi
ou lorsque le niveau d’humidité dans la pièce augmente. Il se débranche après un intervalle de temps prédéterminé
en tirant à plusieurs reprises en bas le cordon situé au bas du ventilateur ou en cas de diminution du niveau d’humidité
dans la pièce. Pour régler le capteur d’humidité voir «Capteur d’humidité H».
Attention! Les ventilateurs avec l’unité de commande électronique doivent être ajustés tant qu’ils ne sont pas
connectés au réseau électrique.
Attention! Si le potentiomètre de temps est mis dans la position de 0 min, en branchant le ventilateur au réseau
électrique, il se met en marche pendant quelques secondes.
Garantie
La durée de la garantie du fabricant est 24 mois.
Dans le cas des dégâts, adressez-vous aux bureaux de vente.
Entretien sous garantie n’est pas eectué dans les cas suivants:
1. Constatation des dégâts mécaniques ou autres.
2. Dégâts mécaniques ou autres causés par le défaut du propriétaire ou par un mauvais usage.
3. Dégâts mécaniques ou autres causés par une installation ou connexion incorrecte.
4. Dégâts mécaniques ou autres causés en ne respectant pas les instructions de notation.
La garantie ne concerne pas la dégradation naturelle.
FR
Attenzione! Prima di utilizzare e installare il ventilatore leggere attentamente le istruzioni per l’uso!
Attenzione! Durante il disimballaggio assicurarsi che il ventilatore non ha danni visivi.
Attenzione! Si prega di conservare lo scontrino di acquisto con il certicato di garanzia timbrato per
poter fare reclami, altrimenti la garanzia sarà nulla.
Attenzione!
Prima dell’installazione, controllare che la tensione di rete elettrica (V) e la frequenza (Hz)
corrispondano agli indici nominali che sono incisi su una lastra all’interno del ventilatore
.
Attenzione! Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini che hanno più di 8 anni, così come persone con
disturbi sici o mentali, solo se hanno letto le istruzioni e le regole di sicurezza quando utilizzano questo
prodotto. È vietato che i bambini giochino con questo dispositivo. I bambini non devono eseguire
operazioni di manutenzione o pulizia dell’apparecchio senza supervisione di un adulto.
L100 L125 L150
Speciche tecniche
Tensione (V)
230
Frequenza (Hz) 50
Potenza ( W) 15 16 20
Produttività (m3/h) 75 120 190
Livello di rumore (dB)
32 36 40
Protezione contro l’impatto ambientale IPX4
Giri/min 2550 2360 2100
Temperatura d’ambiente -25 ... +40
Peso (kg) 0,35 0,37 0,47
Installazione e manutenzione
Attenzione! Prima di installare il ventilatore, togliere l’alimentazione della rete elettrica a cui si prevede di collegare il
ventilatore.
Attenzione! L’installazione può essere fatta solo da un elettricista qualicato.
Il ventilatore deve essere installato nel cavedio di ventilazione, ssandolo con viti alla parete (Figura 1). I ventilatori
di modello base, ventilatori con un interruttore (W), ventilatori con un temporizzatore (T), ventilatori con un sensore
d’umidità (H) sono collegati alla rete elettrica. Per farlo, togliere il coperchio ruotandolo in senso antiorario (Figura 2).
Sotto il coperchio, ci sono terminali NL o SLN ai cui, secondo gli schemi di collegamento (Figura 3 - Figura 5) è collegata
la rete elettrica.
I ventilatori con un cavo (P), ventilatori con un interruttore e un cavo (WP), i ventilatori con un temporizzatore e un cavo
(TWP) e i ventilatori con un sensore d’umidità, un interruttore e un cavo (HWP) vengono collegati alla presa d’elettricità.
Interruttore W Il ventilatore con un interruttore di scambio viene attivato e disattivato tirando verso il basso
il cavo nella parte inferiore del ventilatore.
Cavo P Il ventilatore con una funzione di cavo è dotato di un cavo di 1,9 m che può essere collegato
alla presa d’elettricità.
Interruttore e cavo WP Il ventilatore con un interruttore di scambio e un cavo è collegato alla presa d’elettricità. Il
ventilatore è acceso e spento tirando verso il basso il cavo nella parte inferiore del ventilatore.
TemporizzatoreT Il ventilatore è acceso con l’interruttore di alimentazione S1 (Figura 4) o dopo che la luce è
accesa (Figura 5). Dopo lo spegnimento della luce o dell’interruttore, il ventilatore continua
a funzionare per un periodo che è impostato dal regolatore (Figura 6). Questo periodo può
essere da 0 a 30 minuti.
Sensore d’umidità H Il ventilatore è dotato di un regolatore di livello d’umidità con cui si può determinare il livello
d’umidità del 50% RH - 90% RH ed il dispositivo di controllo del tempo di ritardo con cui si può regolare il ritardo da
0 a 30 min. Il ventilatore si accende automaticamente nel momento in cui nella camera è raggiunto un certo livello
d’umidità, oppure quando è acceso con un interruttore. Lo schema di collegamento del ventilatore è mostrato in gura
3. Il ventilatore si spegne dopo un periodo prestabilito. I regolatori d’umidità e di ritenzione si trovano sull’unità di
controllo (Figura 7).
Collegando il ventilatore alla rete elettrica, il regolatore che si trova sul lato destro deve essere messo nella posizione
0 min ma quello nel lato sinistro - nella posizione “basso livello d’umidità”. Con queste impostazioni, il ventilatore deve
funzionare in continuo. Per determinare il livello d’umidità in cui il ventilatore dovrebbe iniziare ad operare, si deve fare
quanto segue:
1. Il regolatore di livello d’umidità deve essere ruotato nella posizione “alto livello d’umidità”. Dopo 2 secondi, il
ventilatore si spegne;
2. Il regolatore di livello d’umidità deve essere ruotato nella posizione “basso livello d’umidità” no a quando il
ventilatore incomincia a funzionare. Da questo punto, il regolatore deve essere tornato indietro di 10 °. Dopo circa
2-10 secondi il ventilatore si spegne.
3. Per controllare se il ventilatore funziona correttamente, è necessario soaresul sensore d’umidità ad una distanza di
10 cm. Dopo il soamento d’aria il ventilatore deve spegnere.
Temporizzatore, cavo e interruttore TWP
Il ventilatore dotato di un temporizzatore, un cavo e un interruttore viene collegato con un interruttore di scambio.
Si disconnette dopo un intervallo di tempo predeterminato tirando giù ripetutamente il cavo nella parte inferiore del
ventilatore. Per impostare il temporizzatore vedere “TemporizzatoreT”.
Temporizzatore, cavo e interruttore HWP
Il ventilatore con un sensore d’umidità, un cavo e un interruttore viene collegato con un interruttore di scambio o
quando il livello d’umidità in ambiente aumenta. Si disconnette dopo un intervallo di tempo predeterminato tirando
giù ripetutamente il cavo nella parte inferiore del ventilatore o in caso di diminuzione del livello d’umidità nella stanza.
Per regolare il sensore d’umidità vedere“Sensore d’umidità H”.
Attenzione! Ventilatori con l’unità elettronica di controllo devono essere regolati quando non sono connessi alla rete
elettrica.
Attenzione! Se il potenziometro di tempo viene messo nella posizione di 0 min, collegando il ventilatore alla rete
elettrica esso si accende per alcuni secondi.
Garanzia
Garanzia del produttore è di 24 mesi.
In caso di danni, rivolgersi al venditore.
Il servizio di garanzia
non viene eseguito
nei seguenti casi
:
1. sono constatati danni meccanici
o d’altro tipo del prodotto;
2. in caso di
difetti meccanici
o d’altro tipo,
se sono
causati per
colpa del
proprietario
del prodotto
o
in
seguito ad un uso
abusato;
3. in caso di
difetti meccanici
o d’altro tipo,
se sono
causati da un’installazione o un collegamento sbagliati;
4. in caso di
difetti meccanici
o d’altro tipo,
se sono
causati dall’inosservanza delle istruzioni del manuale
d’uso.
La garanzia
non
può essere attribuita ad
usura naturale
.
IT
Opgelet! Vóór de installatie en het gebruik van de ventilator de gebruiksaanwijzingen goed
doorlezen!
Opgelet! Bij het uitpakken van de ventilator ga na of er geen zichtbare beschadiging is.
Opgelet! Houd het aankoopbewijs bij samen met de afgestempelde garantie, om een klacht in te dienen. Zonder
bovengenoemde is garantie niet toegestaan.
Opgelet! Voordeinstallatiegelieve te controlerenof de voedingsspanning (V ) en frequentie (HZ) overeenstemmen
met nominale gegevens, die worden aangegeven op de binnenkant van de ventilator.
Opgelet! Dit toestel mag door de kinderen vanaf 8 jaar en door de mensen met fysieke of psychische stoornissen
gebruikt worden, enkel indien de gebruiksaanwijzingen en de veiligheidsinstructies van dit toestel aan
hun uitgelegd zijn. Het is verboden voor kinderen om met dit toestel te spelen. De kinderen mogen
geen onderhoud of reiniging van dit toestel uitvoeren zonder toezicht van volwassenen.
L100 L125 L150
Technische specicatie
Spanning (V ) 230
Frequentie (Hz) 50
Vermogen ( W) 15 16 20
Productiviteit (m3/h) 75 120 190
Geluidsniveau (dB) 32 36 40
Bescherming tegen omgevingsinvloed IPX4
Toeren/min 2550 2360 2100
Temperatuur van de omgeving -25 ... +40
Gewicht (kg) 0,35 0,37 0,47
Installatie en bediening
Opgelet! Vóór de installatie van de ventilator de elektrische stroom van het netwerk waarop de ventilator
geïnstalleerd wordt uitzetten.
Opgelet! De installatie mag enkel door een specialiseerde elektrotechnicus uitgevoerd worden.
De ventilator moet in de ventilatiebuis geïnstalleerd worden door het met schroeven aan de muur vast te maken
(afb.1). De basis model ventilators, de ventilators met schakelaar (W), de ventilators met timer ( T), de ventilators met
vochtsensor (H) worden op het elektrisch netwerk aangesloten. Om dit uit te voeren, moet het deksel afgenomen
worden door het deksel tegen de klok in te draaien (afb.2). Onder het deksel bevinden zich de NL of SLN klemmen
die in overeenstemming met de elektrische schema’s (afb.3 - afb.5) aan het elektrisch netwerk aangesloten worden.
Ventilators met kabel (P), ventilators met schakelaar en kabel (WP), ventilators met timer, schakelaar en kabel (TWP),
ventilators met vochtsensor, schakelaar en kabel (HWP) worden in de stekker van het elektrisch netwerk aangesloten.
Schakelaar W De ventilator, die met een trekschakelaar uitgerust is, wordt aan- en uitgeschakeld door aan
het koord aan de onderkant van de ventilator te trekken.
Kabel P De ventilator met kabel functie is met een 1,9 m lange kabel uitgerust die aan het elektrisch
netwerk aangesloten kan worden.
Schakelaar en kabel WP De ventilator, die met een trekschakelaar en kabel uitgerust is, wordt aan het elektrisch
netwerk aangesloten. De ventilator wordt aan- en uitgeschakeld door aan het koord aan de
onderkant van de ventilator te trekken.
Timer T De ventilator kan met een elektrisch schakelaar S1 (afb.4) aangezet worden of samen met het
licht (afb.5). Na het uitschakelen van de ventilator of het licht, blijf de ventilator werken voor
een bepaald periode die met de regelaar ingesteld wordt (afb.6). Deze periode kan 0 tot 30
minuten duren.
Vochtsensor H De ventilator is met de vochtsensor uitgerust en kan voor een luchtvochtigheid tussen 50%
RH en 90% RH ingesteld worden, en het heeft ook een tijdregelaar die kan voor een periode van 0 tot 30 minuten
ingesteld worden. De ventilator schakelt zich automatisch aan wanneer de luchtvochtigheid in de ruimte het bepaalde
niveau bereikt heeft of als die met de schakelaar aangezet wordt. De afbeelding 3 toont het installatieschema van de
ventilator. De ventilator schakelt zich uit na het aopen van de ingestelde tijd. De vocht- en tijdregelaars bevinden zich
op de regeleenheid (afb.7).
Bij het aansluiten van de ventilator aan het elektrisch netwerk moet de regelaar aan de rechter zijde op 0 min gezet
worden en de regelaar aan de linker zijde moet op de“lage vochtigheid” gezet worden. Met deze instellingen moet de
ventilator voortdurend blijven werken. Om het vochtigheidsniveau waarbij de ventilator zich moet aanschakelen in te
stellen volg deze stappen:
1. Draai de vochtniveauregelaar op de“hoge vochtigheid”. Na 2 seconden zou de ventilator zich moeten uitschakelen;
2. Draai de vochtniveauregelaar in de richting van de“lage vochtigheid” tot de ventilator zich weer aanschakelt. Vanaf
dit punt draai de regelaar 10° terug. Na ongeveer 2-10 seconden zal de ventilator zich uitschakelen.
3. Om te veriëren dat de ventilator correct functioneert blaas op de vochtsensor vanop 10 cm afstand. Na het blazen
van lucht zou de ventilator zich moeten aanschakelen.
Timer, kabel en schakelaar
De ventilator die met de timer, de kabel en de schakelaar uitgerust is, wordt met een trekschakelaar aangeschakeld. Het
schakelt zich uit na de ingestelde tijd of na het herhaald trekken aan de koord aan de onderkant van de ventilator. Om
de timer in te stellen, zie omschrijving bij Timer T.
Vochtsensor, kabel en schakelaar HWP
De ventilator die met de vochtsensor, de kabel en de schakelaar uitgerust is, wordt met een trekschakelaar
aangeschakeld of schakelt zich aan na het verhogen van de luchtvochtigheid in de ruimte. Het schakelt zich uit na de
ingestelde tijd of na het herhaald trekken aan de koord aan de onderkant van de ventilator of na het verminderen van de
luchtvochtigheid in de ruimte. Om de vochtsensor in te stellen, zie omschrijving bij Vochtsensor H.
Opgelet! De ventilators met de elektronisch regeleenheid moeten ingesteld worden vóór het aansluiten aan het
elektrisch netwerk.
Opgelet! Indien de potentiometer van tijd op 0 min ingesteld is, zal de ventilator zich bij het aansluiten aan het
elektrisch netwerk voor een paar seconden aanschakelen.
Garantiebepalingen
Fabrikantgarantie is 24 maanden.
In geval van schade gelieve de verkoper te contacteren.
Garantieverplichtingen vervallen:
1. Indien er mechanische beschadigingen zijn
2. indien er mechanische of andere beschadigingen zijn opgetreden ten gevolge van een fout van de gebruiker of ten
gevolge van misbruik
3. indien er mechanische of andere beschadigingen zijn opgetreden ten gevolge van een verkeerde installatie of
aansluiting
4. indien er mechanische of andere beschadigingen zijn opgetreden als gevolg van het niet volgen van de
gebruiksaanwijzing;
Er is geen garantie op natuurlijke slijtage.
NL
Внимание! ,
!
Внимание! , .
Внимание! c
. .
Внимание! , , (V) (HZ)
, a.
Внимание! , 8- ,
, ,
. .
.
L100 L125 L150
Технические показатели
() 230
() 50
() 15 16 20
(3/) 75 120 190
() 32 36 40
IPX4
./. 2550 2360 2100
-25 ... +40
() 0,35 0,37 0,47
Установка и обслуживание
Внимание! ,
.
Внимание! -.
, (.1).
, (W), (T),
(H) . ,
(.2). NL SLN ,
(.3 – . 5) .
(P), (WP),
(TWP) , (HWP) .
Выключатель W , , ,
, .
Провод P 1,9 ,
.
Выключатель и провод WP ,
. ,
, .
ТаймерT S1 ( 4)
(. 5).
,
(.6). 0 30 .
Датчик влажности H ,
50 % RH – 90 % RH ,
0 30 . ,
, .
. 3. .
(.7).
, 0
, – « ».
. , ,
:
1. « ». 2
;
2. « »,
. 100. 2 – 10 .
;
3. , ,
10 . .
Таймер, провод и выключатель TWP
, ,
. ,
. «Таймер Т».
Таймер, провод и выключатель HWP
, ,
.
,
. «Датчик влажности Н».
Внимание!
.
Внимание! 0 .,
, .
Гарантия
24 .
.
:
1.
2. -
3.
4.
, ;
.
RUS
Caution! Read the manual carefully before installing and using of the fan.
Caution! Make sure that there are no visual defects when unpacking the fan.
Caution! We do recommend you to save the bill of purchase with stamped guarantee coupon, for the
purpose of possible reclamation. Otherwise guarantee will be not in legal force.
Caution! Before connecting to the mains supply ensure that mains voltage (V) and frequency (Hz) corresponds to the
parameters on the rating plate inside the cooker hood.
Caution! This device may be used by children starting from age of 8 as well as people with physical or mental disorders,
given that they are familiar with the manual and safety provisions in respect to this device. It is prohibited for children to
play with the device. Children may not carry out maintenance or cleaning of this device without supervision of adults.
L100 L125 L150
Technical information
Voltage (V) 230
Phase (Hz) 50
Power (W) 15 16 20
Suction power (m3/h) 75 120 190
Noise level (dB) 32 36 40
Protection against environmental factor IPX4
RPM 2550 2360 2100
Ambient temperature -25 ... +40
Weight (kg) 0,35 0,37 0,47
Installation and Maintenance
Caution! Before installation, disconnect the power network where you are planning on installing the fan.
Caution! Installation may be carried out only by a qualied electrician.
Fan is installed on a ventilation duct by xing it to the wall by screws (Drawing 1). Base model fans,fans with a switch ( W),
fans with a timer (T ), and fans with a humidity sensor (H) shall be connected to the power network. In order to do that,
remove the lid by twisting it counter clockwise (Drawing 2). Under the lid, there is either NL or SNL terminal that shall
be connected to the power network in accordance with the connection diagrams (Drawing 3 - 5).
Fans with a cable (P), fans with a switch and cable (WP), fans with a timer, switch, and cable (TWP), and fans with a
humidity sensor, switch and cable (HWP) shall be connected to a power outlet.
Switch W The fan that is equipped with a pull-down switch is turned on and o by pulling down the
string that is located on the bottom of the fan.
Cable P Cable powered fan is equipped with a 1.9 m long cable that may be connected to a power
outlet.
Switch and Cable WP A fan that is equipped with a pull-down switch and cable shall be connoted to a power outlet.
The fan is turned on and o by pulling down the string that is located on the bottom of the
fan.
Timer T The fan is turned on by the S1 power switch (Drawing 4) or by turning on the light (Drawing
5). After turning o the light or the switch, the fan continues its operation for a specic time
interval that is set up by a controller. This interval may be 0 to 30 minutes long.
Humidity Sensor H The fan is equipped with a humidity level control that may be used to set the level of
humidity from 50%RH - 90%RH and a delay control that may be used to set the delay from 0 to 30 min. The fan is
turned on automatically when a certain humidity level is reached in the room or it may be turned on manually by a
switch. Connection diagram is shown in Drawing 3. The fan is turned o after a pre-set time interval. Humidity and delay
controllers are located on the control unit (Drawing 7).
When connecting the fan to the power network, set the right-side controller to “0 min” and the left-side controller to
“Low Level of Humidity”. With these settings the fan should work without stopping. The following steps shall be carried
out in order to specify the humidity level that triggers the fan:
1. Turn the humidity level controller to“High Level of Humidity”. The fan should turn o after 2 seconds.
2. Turn the humidity level controller towards“Low Level of Humidity” until the fan turns o. Turn the controller back by
10°. The fan will turn o after around 2 - 10 seconds.
3. To check if the fan is operating correctly, blow on the humidity sensor from a distance of 10 cm.The fan should turn
on after blowing air on it.
Timer, Cable, and Switch TWP
A fan that is equipped with a timer, cable, and switch is turned on by a pull-down switch. It will turn o after the present
time interval by pulling down the string at the bottom of the fan once more. To adjust the timer, see section “Timer T”.
Timer, Cable, and Switch HWP
A fan that is equipped with a humidity sensor, cable, and switch is turned on by a pull-down switch or after a certain
humidity level is reached in the room. It turns on after the pre-set time interval by pulling down the string on the
bottom of the fan once more or if humidity in the room drops to a certain level. To adjust the humidity sensor, see
section “Humidity Sensor H”.
Caution! Fans with electronic control unit must be adjusted before they are connected to the power network.
Caution! If the potentiometer is set to“0 min”, the fan will turn on for a couple of seconds after connected it to the
power network.
Guarantee
Producer guarantee is 24 months.
In the case of damages contact the place of trade.
The guarantee does not cover:
1. noted mechanical or other damages
2. mechanical or other damages caused by incorrect or improper usage, misuse, abuse or neglect
3. mechanical or other damages caused by incorrect installation or by product’s incorrect tting to insucient or
unsuitable power
4. mechanical or other damages caused by ignoring the instruction manual conditions
A guarantee does not cover natural wear of the product.
ENG
Viktig! Les denne brukermanualen nøye før viften monteres og tas i bruk!
Viktig! Etter utpakking av viften, sjekk om det er noen synlige skader på produktet.
Viktig! Vennligst behold kvitteringen sammen med stemplet garanti for at det skal være mulig å
kreve reklamasjon. I motsatt tilfellet garanti er ikke gyldig.
Viktig! Vennligst sjekk før montasje om spenning (V) og frekvens (Hz) tilsvarer nominelle indikatorer som er på
typeskiltet på innsiden av ventilator.
Viktig! Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og av personer med reduserte fysiske eller mentale evner
hvis de får instruksjoner om sikker bruk av apparatet. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og
brukervedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn.
L100 L125 L150
Tekniske indikatorer
Spenning (V ) 230
Frekvens (Hz) 50
Kapasitet (W ) 15 16 20
Produktivitet (m3/h) 75 120 190
Støynivå (dB) 32 36 40
Beskyttelse mot miljømessig påvirkning IPX4
R/min 2550 2360 2100
Omgivelsestemperatur -25 ... +40
Vekt (kg) 0,35 0,37 0,47
Installasjon og vedlikehold
Viktig! Sørg for at strømmen er frakoblet før installasjon av viften utføres.
Viktig! Installasjon av viften skal utføres av autorisert elektriker.
Viften skal installeres i en ventilasjonskanal og skal festes med skruer til veggen (Tegn.nr.1). Basismodeller, vifter med
bryter (W ), vifter med timer (T ), vifter med fuktsensor (H) sk al kobles til strømnettet. For å gjøre dette, må du erne lokket
ved å vri det mot klokken (Tegn.nr.2). Under lokket nnes klemmer NL eller SLN som strømnettet kobles til i henhold til
koblingsskjemaet (Tegn.nr.3 – Tegn.nr.5).
Vifter med ledning (P), vifter med bryter og ledning (WP), vifter med timer, bryter og ledning (TWP) og vifter med
fuktsensor, bryter og ledning (HWP) skal kobles til en stikkontakt.
Bryter W En vifte utstyrt med snorbryter slås på eller av ved å trekke i snoren som ligger på bunnen av viften.
Ledning P Vifter med ledning er utstyrt med en 1,9 meter lang ledning for kobling til stikkontakten.
Bryter og ledning WP En vifte som er utstyrt med snorbryter og ledning, skal kobles til stikkontakten. Viften slås på
eller av ved å trekke i snoren som ligger på bunnen av viften.
Timer T Viften slås på med strømbryteren S1 (Tegn.nr.4) eller etter at lyset er slått på (Tegn.nr.5). Etter
lyset eller bryter er slått av, vil viften fortsette å kjøre i viss tid, som er satt av regulator (Tegn.
nr.6). Denne perioden kan vare fra 0 til 30 minutter.
Fuktsensor H Viften er utstyrt med en fuktregulator som kan innstilles fuktighetsnivå på 50% RH - 90% RH,
samt regulator for forsinkelsestid som kan regulere forsinkelsen fra 0 til 30 min. Viften slår seg på automatisk når det er et
visst nivå av fuktighet i rommet, eller slås på med en bryter. Koblingsskjema for viften kan ses på Tegn.nr.3.Viften slår seg
av etter en forhåndsinnstilt tid. Fuktregulator og regulator for forsinkelsestid ligger på styreenheten (Tegn.nr.7).
Når viften er koblet til strømnettet, må regulatoren på høyre side settes i posisjon 0 min, mens regulatoren på venstre
side settes i posisjon “lav fuktighetsnivå”. Viften bør kjøre kontinuerlig med disse innstillingene. For å bestemme
fuktighetsnivået viften skal være i drift, må følgende være oppfylt:
1. Sett fuktregulatoren i“høy fuktighetsnivå”.Viften vil slå seg av i 2 sekunder;
2. Vri fuktregulatoren i retning av“lav fuktighetsnivå” til viften slås på. Fra denne posisjonen må regulatoren være vridd
tilbake ved 10 °. Viften vil slå seg av i ca 2-10 sekunder.
3. For å sjekke om viften fungerer riktig, må det blåses på fuktsensoren på 10 cm avstand. Etterpå bør viften slå seg på.
Timer, ledning og bryter T WP
En vifte, som er utstyrt med timer, ledning og bryter, kan slås på med snorbryter. Den slår seg av etter en forhåndsinnstilt
tidsintervall ved å trekke i snoren igjen på bunnen av viften. For å justere timer se “Timer T”.
Fuktsensor, ledning og bryter HWP
En vifte, som er utstyrt med fuktsensor, ledning og bryter, skal slås på med snorbryter eller når fuktighet i rommet stiger.
Den slår seg av etter en forhåndsinnstilt tidsintervall ved å trekke i snoren igjen på bunnen av viften, eller ved reduksjon
i fuktighetsnivået i rommet.
For å justere fuktsensor se “Fuktsensor H”.
Viktig! Vifter med elektronisk styreenhet må justeres før de er koblet til strømnettet.
Viktig! Hvis tidspotensiometer er satt i posisjon 0 min, vil viften slå seg på i noen sekunder så snart den er koblet
til strømnettet.
Garanti
Produsentens garanti på kjøkkenventilator er 24 måneder.
I tilfellet av skade vennligst kontakt salgsstedet.
Garantiservice ikke gis i følgende tilfeller:
1. når man har oppdaget mekaniske eller andre skader
2. i tilfellet av mekaniske eller andre skader om de har oppstått som følge av eierenes handling eller ikke varsom bruk
3. som følge av mekaniske eller andre skader hvis de har oppstått som følge av ikke riktig installasjon eller tilkobling
4. som følge av mekaniske eller andre skader hvis de har oppståt på grunn av at man har ikke fulgt anvisninger i
håndbokenø
Garanti gjelder ikke naturig slitasje
NO
Внимание! !
Внимание! , , .
Внимание! , ,
, .
Внимание! , , (V) (Hz)
, .
Внимание! 8 ,
,
. .
,
.
L100 L125 L150
Технически данни
(V ) 230
(Hz) 50
(W ) 15 16 20
(m3/h) 75 120 190
(dB) 32 36 40
IPX4
/. 2550 2360 2100
-25 ... +40
(kg) 0,35 0,37 0,47
Инсталиране и поддръжка
Внимание! , ,
.
Внимание! .
, (.1).
, (W ), (T), (H)
. ,
(. 2). NL SLN,
(. 3 – . 5) .
(P), (WP), (T WP)
, (HWP) .
Ключ W , -,
, .
Кабел P 1,9 ,
.
Ключ и кабел WP , - ,
. ,
.
ТаймерT S1 ( 4)
(. 5).
,
(.6). 0 30 .
Датчик на влажност H ,
50% RH - 90% RH ,
0 30 . ,
, . . 3.
. (.7).
,
0 , - « ». .
, ,
:
1. « .» 2 ,
;
2. « ,»
. 10. 2-10
;
3. , 10 .
, .
Таймер, кабел и ключ TWP
, , -.
, .
«Tаймер T».
Таймер, кабел и ключ HWP
, -
. ,
.
«Датчик на влажност Н».
Внимание! ,
.
Внимание! 0 .,
, .
Гаранция
24 .
, .
:
1.
2. ,
3. ,
4. ,
;
.
BG
Увага! ,
!
Увага! , .
Увага! ,
, .
Увага! , , , () ()
, .
Увага! , 8- ,
,
.
.
.
L100 L125 L150
Тэхнічныя характарыстыкі
() 230
() 50
() 15 16 20
(3/) 75 120 190
() 32 36 40
IPX4
./. 2550 2360 2100
-25 ... +40
() 0,35 0,37 0,47
Устаноўка і абслугоўванне
Увага! ,
.
Увага! -.
, (.1).
, (W ), (T ),
(H) . ,
(.2). NL SLN ,
(.3 - . 5) .
(P), (WP),
(TWP) , (HWP)
.
Выключальнік W , ,
. ,
.
Провад P 1,9 ,
.
Выключальнік і провад WP , ,
. ,
. ,
, .
ТаймерT S1 ( 4)
(. 5).
,
(.6). 0 30 .
Датчык вільготнасці H ,
50% RH - 90% RH ,
0 30 . ,
, . . 3.
.
(.7).
,
0 , - « ».
. , ,
:
1. « ». 2
;
2. « »,
. 100.
2 - 10 . ;
3. , , 10
. .
Таймер, провад і выключальнік TWP
, ,
. ,
. «Таймер Т».
Таймер, провад і выключальнік HWP
, ,
.
(
) .
«Датчык вільготнасці Н».
Увага!
.
Увага! 0 .,
, .
Гарантыя
24 .
.
:
1.
2. , ’
3. , ’
4. , ’
;
.
BY
Instruction manual
L100 / L125 / L150
A6 EXAUST FAN
SIA “EIROPLASTS”
Granīta iela 32/6, Salaspils novads, Acone, Latvija, LV-2119
www.europlast.lv
FIN
DK
CZ
PT
ES
DE
SE
RO
PL
LT
HU
BY
BG
NO
ENG
RUS
NL
IT
FR
EE
LV
N L S N L S
7,5
3,5
+
-
T
T
-
++
-
H
N L S
N L S
7,5
3,5
+
-
T
T
-
++
-
H
N L S
N L S
7,5
3,5
+
-
T
T
-
++
-
H
N L S N L S
7,5
3,5
+
-
T
T
-
++
-
H
Zīm. 1
Zīm. 3
Zīm. 6
Zīm. 5
Zīm. 2
Zīm. 4
Zīm. 7
Sizes, mm L100 L125 L150
A 120 145 170
B 120 145 170
C 70 70 70
D 98 123 148
E 20 20 20
A
B
D
C
E
Izmēri
mm
L 100
L125 L150
A
120 145 170
B
120 145 170
C
70 70 70
D
98 124 148
E
20 20 20
N- 0
L- Phase
S- Switch
S1
S
L
N
L
N
230V~,50Hz
230V~,50Hz
S1
L
N
L
N
230V~,50Hz
S1
S
L
N
L
N
N- 0
L- Phase
S- Switch
S1
S
L
N
L
N
230V~,50Hz
230V~,50Hz
S1
L
N
L
N
230V~,50Hz
S1
S
L
N
L
N
N- 0
L- Phase
S- Switch
S1
S
L
N
L
N
230V~,50Hz
230V~,50Hz
S1
L
N
L
N
230V~,50Hz
S1
S
L
N
L
N
Библиотека СОК

Uzmanību! Pirms ventilatora lietošanas un uzstādīšanas uzmanīgi izlasiet lietošanas instrukciju!
Uzmanību! Izpakojot ventilatoru pārliecinieties vai nav kādu vizuālu bojājumu.
Uzmanību! Pirms montāžas, lūdzu, pārbaudiet, vai elektrotīkla spriegums (V) un frekvence (Hz) atbilst
paredzētajiem parametriem.
Uzmanību! Lūdzam saglabāt pirkuma kvīti kopā ar apzīmogotu garantijas talonu, lai būtu iespējams pieteikt
reklamācijas, pretējā gadījumā garantija nebūs spēkā.
Uzmanību! Šo ierīci var izmantot bērni sākot no 8 gadu vecuma, kā arī cilvēki ar ziskiem vai psihiskiem
traucējumiem, tikai tajā gadījumā, ja viņi ir iepazīstināti ar instrukciju un drošības noteikumiem lietojot šo
ierīci. Spēlēties ar šo ierīci bērniem aizliegts. Bērni nedrīkst veikt ierīces apkopi vai tīrīšanu bez pieaugušo
uzraudzības.
L100 L125 L150
Tehniskie parametri
Spriegums (V ) 230
Frekvence (Hz) 50
Jauda ( W) 15 16 20
Gaisa pūsma bez pretspiediena (m3/h) 75 120 190
Trokšņa līmenis 3m attālumā, LpA dB(A) 32 36 40
Aizsardzība pret apkartējās vides ietekmi IPX4
Apgr./min. 2550 2360 2100
Apkārtējās vides temperatūra -25 ... +40
Svars (kg) 0,35 0,37 0,47
Uzstādīšana un apkalpošana
Uzmanību! Pirms ventilatora uzstādīšanas atslēdziet strāvu elektrotīklam, kurā plānojiet uzstādīt ventilatoru.
Uzmanību! Uzstādīšanu drīkst veikt tikai speciālists-elektriķis.
Ventilators ir jāuzstāda ventilācijas kanālā piestiprinot to ar skrūvēm pie sienas (Zīm.1). Bāzes modeļa ventilatori,
ventilatori ar slēdzi (W) ventilatori ar taimeri (T), ventilatori ar mitruma sensoru (H), tiek pieslēgti pie elektrotīkla. Lai to
izdarītu ir jānoņem vāciņš to griežot pretēji pulksteņrādītāja virzienam (Zīm.2.). Zem vāka atrodas NL vai SLN spailes pie
kurām atbilstoši pieslēguma shēmām (Zīm.3 – zīm.5) tiek pieslēgts elektrotīkls.
Ventilatori ar vadu (P), ventilatori ar slēdzi un vadu (WP), ventilatori ar taimeri, slēdzi un vadu (T WP) un ventilatori ar
mitruma sensoru, slēdzi un vadu (HWP) tiek pieslēgts pie elektrotīkla rozetes.
Slēdzis W Ventilators, kas aprīkots ar novelkamu slēdzi tiek ieslēgts un izslēgts pavelkot uz leju auklu, kas atrodas
ventilatora apakšā.
Vads P Ventilators ar vada funkciju ir aprīkots ar 1,9m garu vadu, kuru iespējams pieslēgt pie elektrotīkla rozetes.
Slēdzis un Vads WP Ventilators, kas aprīkots ar novelkamu slēdzi un vadu tiek pieslēgts pie elektrotīkla
rozetes. Ventilatorstiek ieslēgts un izslēgts pavelkot uz leju auk lu,k as atrodas ventilatora apakšā.
TaimerisT Ventilators ieslēdzas ar elektrības slēdzi S1 (Zīm.4) vai pēc gaismas ieslēgšanas (Zīm.5). Pēc gaismas vai
slēdža izslēgšanas ventilators turpina darboties noteiktu laika periodu, kas tiek uzstādīts ar regulatoru
(Zīm.6). Šis periods var būt no 0 līdz 30 minūtes garš.
Mitruma sensors H Ventilators ir aprīkots ar mitruma līmeņa regulatoru ar kuru var uzstādīt mitruma līmeni no
50%RH - 90%RH un aiztures laika regulatoru, ar kuru ir iespējams regulēt aizturi no 0 līdz 30 min. Ventilators ieslēdzas
automātiski, brīdī, kad telpā tiek sasniegts noteikts mitruma līmenis, vai tiek ieslēgts ar slēdzi. Ventilatora pieslēguma
shēma redzama Zīm.3. Ventilatorsizslēdzas pēc iepriekš uzstādīta laik a. Mitruma un aiztures regulatori atrodas uz vadības
bloka (Zīm.7).
Pieslēdzot ventilatoru elektrotīklam, labajā pusē esošais regulators jāuzstāda stāvoklī 0 min, bet kreisais stāvoklī “zems
mitruma līmenis”. Ar tādiem uzstādījumiem ventilatoram ir jāstrādā nepārtraukti. Lai noteiktu mitruma līmeni, kurā
ventilatoram jāsāk darboties, jāizpilda šādas darbības:
1. M itruma līmeņa regulatorupagriezt stāvoklī “augsts mitruma līmenis”. Pēc 2 sekundēm ventilatoram jāizslēdzas;
2. Mitruma līmeņa regulatoru griezt stāvokļa “zems mitruma līmenis”virzienā, līdz ventilators ieslēdzas. No šā punkta
regulators jāpagriež atpakaļ par 10°. Pēc aptuveni 2-10 sekundēm ventilators izslēgsies.
3. Lai pārbaudītu, vai ventilators funkcionē pareizi, mitruma sensoram jāuzpūš no 10cm attāluma. Ventilatoram pēc
gaisa uzpūšanas ir jāieslēdzas.
Taimeris,Vads un Slēdzis TWP
Ventilators, kas aprīkots ar taimeri, vadu un slēdža funkcijām tiek ieslēgts ar novelkamu slēdzi. Tas izslēdzas pēc uzstādītā
laika intervāla atkārtoti pavelkot uz leju auklu ventilatora apakšā. Lai noregulētu taimeri sk atīt sadaļu“Taimeris T”.
Taimeris,Vads un Slēdzis HWP
Ventilators, kas aprīkots ar mitruma sensoru, vadu un slēdža funkcijām tiek ieslēgts ar novelkamu slēdzi vai pēc mitruma
paaugstināšanās telpā. Tas izslēdzas pēc uzstādītā laika intervāla atkārtoti pavelkot uz leju auklu ventilatora apakšējā
daļā vai arī samazinoties mitruma līmenim telpā. Lai noregulētu mitruma sensoru skatīt sadaļu “Mitruma sensors H”.
Uzmanību! Ventilatori ar elektronisko vadības bloku ir jānoregulē, kamēr tie nav pieslēgti pie elektrotīkla.
Uzmanību! Ja laika potenciometrs ir uzstādīts stāvoklī 0 min., tad pieslēdzot ventilatoru pie elektrotīkla tas uz pāris
sekundēm ieslēgsies.
Garantija
Ražotāja garantija uz ventilatoriem ir – 24 mēneši.
Bojājumu gadījumā vērsties tirdzniecības vietās.
Garantijas apkalpošana netiek veikta sekojošos gadījumos:
1. ir konstatēti preces mehānisk i vai citi bojājumi
2. mehānisko vai citu bojājumu gadījumā ja tie ir radušies preces īpašnieka vainas dēļ vai nesaudzīgas lietošanas
rezultātā
3. mehānisko vai citu bojājumu gadījumā ja tie ir radušies nepareizas uzstādīšanas vai pieslēgšanas rezultātā
4. mehānisko vai citu bojājumu gadījumā ja tie ir radušies instruk cijā minēto norādījumu neievērošanasrezultātā.
Garantija nevar tikt attiecināta uz dabīgo nolietojumu.
LV
Tähelepanu! Enne ventilaatori kasutamist ja paigaldamist lugege hoolikalt kasutusjuhend!
Tähelepanu! Palumehoida alles ostukviitung koos pitserdatud garantiitalongiga, et oleks võimalik esitada
kaebusi, muidu garantii ei kehti.
Tähelepanu! Enne montaaži palun kontrollige, kas elektrovõrgu pinge (V) ja sagedus (Hz) vastab nominaalnäitajatele,
mis on graveeritud plaadil äratõmbe sisseküljel.
Tähelepanu! Pakkides ventilaatorit lahti, veenduge, et puuduvad visuaalsed kahjustused.
Tähelepanu! Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8.eluaastast, samuti ka inimesed füüsiliste või vaimsete
häiretega, kuid ainult juhul, kui nad on tutvustatud seadme kasutusjuhendi ja ohutusnõuetega. Mängida
selle seadmega lastel on keelatud. Lapsed ei tohi seadet hooldada või puhastada ilma täiskasvanu
järelevalveta.
L100 L125 L150
Tehnilised näitajad
Nominaalpinge (V ) 230
Sagedus (Hz) 50
Koguvõimsus ( W) 15 16 20
Tootlikus (m3/h) 75 120 190
Müra tase (dB) 32 36 40
Kaitse keskkonnamõjude vastu IPX4
P./min 2550 2360 2100
Ümbritseva keskkonna temperatuur -25 ... +40
Kaal (kg) 0,35 0,37 0,47
Paigaldus ja hooldus
Tähelepanu! Enne ventilaatori paigaldamist lülitage toide välja võrgust, kuhu on kavas ühendada ventilaator.
Tähelepanu! Paigaldamist võibteostada ainult spetsialist- elektrik.
Ventilaator tuleb paigaldada ventilatsioonikanalisse, kinnitades seda kruvidega seina külge (joonis 1). Baasmudeli
ventilaatorid, ventilaatorid lülitiga (W) ventilaatorid taimeriga ( T) ventilaatorid niiskusanduriga (H) ühendatakse
vooluvõrku. Selleks tuleb eemaldada kate, pöörates seda vastupäeva (joonis 2). Katte all on NL või SLN terminalid, mille
külge vastavalt ühendamise skeemidele (joonis 3 - 5) ühendatakse vooluvõrku.
Ventilaatorid kaabliga (P), ventilaatorid lüliti ja kaabliga (WP), ventilaatorid taimeri, lüliti ja kaabliga ( TWP) ja ventilaatorid
niiskusanduri, lüliti ja kaabliga (HWP) ühendatakse vooluvõrgu pistikupessa.
Lüliti W Tõmmatava lülitiga varustatud ventilaator lülitatakse sisse ja välja, tõmmates nöörist, mis asub
ventilaatori allosas.
Kaabel P Kaablifunktsiooniga ventilaator on varustatud 1,9m pikkuse kaabliga, mida on võimalik
ühendada vooluvõrgu pistikupessa.
Lüliti ja kaabel WP Ventilaator, mis on varustatud tõmmatava lüliti ja juhtmega, ühendatakse vooluvõrgu
pistikupessa. Ventilaator lülitatakse sisse ja välja, tõmmates nöörist, mis asub ventilaatori allosas.
TaimerT Ventilaator lülitatakse sisse elektrilülitiga S1 (joonis 4), või tule sisselülitamisel ( joonis 5). Pärast
tule või lüliti väljalülitamist ventilaator jätkab tööd teatud aja, mis on seatud kontrolleril (joonis
6). See periood võib olla 0-30 minutit.
Niiskuseandur H Ventilaator on varustatud niiskustaseme kontrolleriga, millega saab määrata õhuniiskuse 50%
RH - 90% RH ja viiteaja kontrolleriga, millega saab reguleerida viivitust 0-30 min. Ventilaatorlülitub automaatselt sisse ajal,
kui ruumis tekkib teatud niiskustase, või lülitatakse sisse lülitiga. Ventilaatori ühendamise skeem on näidatud joonises 3.
Ventilaator lülitub välja määratud aja järgi. Niiskus- ja ajakontrollerid asuvad juhtseadmel (joonis 7).
Ühendades ventilaatori elektrivõrku, paremal pool olev kontroller tuleb paigaldada asendisse 0 min, kuid vasak asendisse
“madal õhuniiskus”. Selliste seadetega ventilaator töötab pidevalt. Et määrata niiskuse taset, mille juuresventilaator peaks
tööle hakkama, tuleb teha järgmisi toiminguid:
1. N iiskustaseme kontroller pöörata asendisse“kõrge õhuniiskus”. 2 sekundi pärast ventilaator lülitub välja;
2. Niiskuskontroller keerata asendi “madal õhuniiskus”suunas, kuni ventilaator lülitub sisse. Sellest punktist kontroller
tuleb tagasipöörata 10°. Pärast umbes 2-10 sekundit ventilaator lülitub välja.
3. Kontrollimaks, kas ventilaator töötab õigesti, niiskuseandurile tuleb puhuda 10cm kauguselt. Ventilaator pärast õhu
puhumist peab sisselülituma.
Taimer, kaabel ja lüliti TWP
Ventilaator, mis on varustatud taimeri, kaabli ja lüliti funktsioonidega, lülitatakse sisse tõmmatava lülitiga. See lülitub
välja pärast seatud ajavahemiku, korduvalt tõmmates nöörist ventilaatori allosas. Taimeri reguleerimist vaadata peatükis
“Taimer T”.
Taimer, kaabel ja lüliti HWP
Ventilaator on varustatud niiskusanduri, juhtme- ja lülitifunktsioonidega, lülitatakse sisse tõmmatava lüliti või pärast
niiskustaseme tõusu ruumis. See lülitub välja pärast seatud ajavahemiku, korduvalt tõmmates nöörist ventilaatori alaosas
või ka langedes niiskustasemel ruumis. Niiskuseanduri reguleerimist vaadata peatükis “Niiskuseandur H”.
Tähelepanu! Ventilaatoreidelektroonilise juhtplok kiga tuleb reguleerida enne ühendamist vooluvõrku.
Tähelepanu! Kui aja potentsiomeeteron seatud asendisse 0 min., siis ühendades ventilaatori elektrivõrk u,see mõneks
sekundiks lülitub sisse.
Garantii
Ventilator kehtib 24-kuune tootjagarantii.
Katkimineku korral pöörduge vastavasse müügiettevõttesse.
Grantiiteenindust ei teostata järgmistel juhtudel:
1. mehhaaniliste või muude kahjustuste tuvastamisel
2. ostja süü tõttu tekkinud mehhaaniliste või muude seadeldise kahjustuse korral, samuti seadeldisega hooletu
ümberkäimise korral
3. ebaõige paigaldamise või vooluvõrku lülitamise tõttu tekkinud mehhaaniliste või muude seadeldiste kahjustuste
korral
4. kasutusjuhendiga sätestatud kasutuseeskirjade mitte-järgimisest tingitud mehhaaniliste või muude seadeldiste
kahjustuste korral;
Garantii ei laiene seadeldise loomulikule kulumile.
EE
Attention! Avant d’utiliser et installer le ventilateur lisez attentivement l’instruction d’utilisation!
Attention! En déballant le ventilateur assurez-vous qu’iln’y a pas de dommages visuels.
Attention! Gardez la quittance d’achat et le billet de garantie muni du cachet pour pouvoir présenter
les réclamations. Si non la garantie ne sera pas valable.
Attention! Avant le montage vériez si la tension électrique (V) et la fréquence (Hz) correspondent aux indicateurs
nominaux gravés sur la plaque à l’intérieur de la hotte.
Attention! Ce dispositif peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans, ainsi que par des personnes atteintes de
troubles physiques ou mentaux, seulement dans le cas où ils ont lu l’instruction et les règles de sécurité
pour l’utilisation de ce produit. Il est interdit que les enfants jouent avec cet appareil. Les enfants ne
doivent pas eectuer l’entretien ou le nettoyage de l’appareilsans sur veillance d’un adulte.
L100 L125 L150
Indicateurs techniques
Sion (V ) 230
Fréquence (Hz) 50
Puissance (W ) 15 16 20
Productivité (m3/h) 75 120 190
Niveau de bruit (dB) 32 36 40
Protection contre impact environnemental IPX4
Tours/min 2550 2360 2100
Température d’environnement -25 ... +40
Poids (kg) 0,35 0,37 0,47
Installation et maintenance
Attention! Avant d’installer le ventilateur, coupez l’alimentation du réseau électrique auquel vous prévoyez de
brancher le ventilateur.
Attention! L’installation ne peut être faite que par un électricien spécialiste.
Le ventilateur doit être installé dans la conduite de ventilation en le xant avec des vis au mur (Image 1). Les ventilateurs
de modèle de base, ventilateurs avec un interrupteur (W), ventilateurs avec une minuterie ( T), ventilateurs avec un
capteur d’humidité (H) sont branchés au réseau électrique. Pour le faire, il faut enlever le couvercle en le tournant dans
le sens rétrograde (Image 2). Sous le couvercle, il y a des bornes NL ou SLN auxquelles, conformément aux schémas de
connexion (Image 3 - Image 5) est branché le réseau électrique.
Les ventilateurs avec un câble (P), les ventilateurs avec un interrupteur et un câble (WP), les ventilateurs avec une
minuterie, un interrupteur et un câble (TWP) et des ventilateurs avec un capteur d’humidité, un interrupteur et un câble
(HWP) sont branchés à la prise de courant.
Interrupteur W Le ventilateur équipé d’un interrupteur de renvoi est branché et débranché en tirant en
bas le cordon situé au bas du ventilateur.
Câble P Le ventilateur avec une fonction de câble est équipé d’un câble de 1,9 m qui peut être
branché à la prise de courant.
Interrupteur et câble WP Le ventilateur équipé d’un interrupteur de renvoi et d’un câble est branché à la prise de
courant. Le ventilateur est branché et débranché en tirant en bas le cordon situé au bas du
ventilateur.
Minuterie T Le ventilateur est mis en marche avec l’interrupteur d’alimentation S1 (Image 4) ou
après que la lumière est allumée (Image 5). Après le débranchement de la lumière ou de
l’interrupteur le ventilateur continue de fonctionner pendant une certaine période qui est
xée par le régulateur (Image 6). Cette période peut être de 0 à 30 minutes.
Capteur d’humidité H Le ventilateur est équipé d’un régulateur de niveau d’humidité avec lequel on peut xer
le niveau d’humidité de 50% RH - 90% RH et le dispositif de commande de temps de retard avec lequel on peut réguler
le retard de 0 à 30 min. Le ventilateur se met en marche automatiquement au moment où dans la pièce est atteint
un certain niveau d’humidité, ou il est branché avec un interrupteur. Le schéma de branchement du ventilateur est
représenté à l’image 3. Le ventilateur se débranche après une période prédénie. Les régulateurs d’humidité et de
rétention sont situés sur l’unité de commande (Image 7).
En branchant le ventilateur au réseau électrique, le régulateur se trouvant sur le côté droit doit être mis en position
0 min, mais celui de côté gauche – dans la position «bas niveau d’humidité». Avec ces paramètres, le ventilateur doit
fonctionner en continu. Pour déterminer le niveau d’humidité auquel le ventilateur devrait commencer à fonctionner,il
faut eectuer les opérations suivantes:
1. Le régulateur de niveau d’humidité doit être tourné dans la position «haut niveau d’humidité». Après 2 secondes, le
ventilateur doit éteindre;
2. Le régulateur de niveau d’humidité doit être tourné dans la position «bas niveau d’humidité» jusqu’à ce que le
ventilateur se mette en marche. De ce point, le régulateur doit être tourné de retour de 10°. Après environ 2-10
secondes le ventilateur éteint.
3. An de vérier si le ventilateur fonctionne correctement, il faut souer au capteur d’humidité à la distance de 10 cm.
Après le souement d’air le ventilateur doit éteindre.
Minuterie, câble et interrupteur TWP
Le ventilateur équipé d’une minuterie, un câble et un interrupteur est branché avec un interrupteur de renvoi. Il se
débranche après un intervalle de temps prédéterminé en tirant à plusieurs reprises en bas le cordon situé au bas du
ventilateur. Pour régler la minuterie voir«M inuterieT».
Minuterie, câble et interrupteur HWP
Le ventilateur équipé d’un capteur d’humidité, un câble et un interrupteur est branché avec un interrupteur de renvoi
ou lorsque le niveau d’humidité dans la pièce augmente. Il se débranche après un intervalle de temps prédéterminé
en tirant à plusieurs reprises en bas le cordon situé au bas du ventilateur ou en cas de diminution du niveau d’humidité
dans la pièce. Pour régler le capteur d’humidité voir «Capteur d’humidité H».
Attention! Les ventilateurs avec l’unité de commande électronique doivent être ajustés tant qu’ils ne sont pas
connectés au réseau électrique.
Attention! Si le potentiomètre de temps est mis dans la position de 0 min, en branchant le ventilateur au réseau
électrique, il se met en marche pendant quelques secondes.
Garantie
La durée de la garantie du fabricant est 24 mois.
Dans le cas des dégâts, adressez-vous aux bureaux de vente.
Entretien sous garantie n’estpas eectué dans les cas suivants:
1. Constatation des dégâts mécaniques ou autres.
2. Dégâts mécaniques ou autres causés par le défaut du propriétaire ou par un mauvais usage.
3. Dégâts mécaniques ou autres causés par une installation ou connexion incorrecte.
4. Dégâts mécaniques ou autres causés en ne respectant pas les instructions de notation.
La garantie ne concerne pas la dégradation naturelle.
FR
Attenzione! Prima di utilizzare e installare il ventilatore leggere attentamentele istruzioni per l ’uso!
Attenzione! Durante il disimballaggio assicurarsi che il ventilatore non ha danni visivi.
Attenzione! Si prega di conservare lo scontrino di acquisto con il certicato di garanzia timbrato per
poter fare reclami, altrimenti la garanzia sarà nulla.
Attenzione!
Prima dell’installazione, controllare che la tensione di rete elettrica (V) e la frequenza (Hz)
corrispondano agli indici nominali che sono incisi su una lastra all’interno del ventilatore
.
Attenzione! Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini che hanno più di 8 anni, così come persone con
disturbi sici o mentali, solo se hanno letto le istruzioni e le regole di sicurezza quando utilizzano questo
prodotto. È vietato che i bambini giochino con questo dispositivo. I bambini non devono eseguire
operazioni di manutenzione o pulizia dell’apparecchio senza supervisione di un adulto.
L100 L125 L150
Speciche tecniche
Tensione (V)
230
Frequenza (Hz) 50
Potenza (W ) 15 16 20
Produttività (m3/h) 75 120 190
Livello di rumore (dB)
32 36 40
Protezione contro l’impatto ambientale IPX4
Giri/min 2550 2360 2100
Temperatura d’ambiente -25 ... +40
Peso (kg) 0,35 0,37 0,47
Installazione e manutenzione
Attenzione! Prima di installare il ventilatore, toglierel ’alimentazionedella rete elettrica a cui si prevede di collegare il
ventilatore.
Attenzione! L’installazione può essere fatta solo da un elettricista qualicato.
Il ventilatore deve essere installato nel cavedio di ventilazione, ssandolo con viti alla parete (Figura 1). I ventilatori
di modello base, ventilatori con un interruttore (W), ventilatori con un temporizzatore ( T), ventilatori con un sensore
d’umidità (H) sono collegati alla rete elettrica. Per farlo, togliere il coperchio ruotandolo in senso antiorario (Figura 2).
Sotto il coperchio, ci sono terminali NL o SLN ai cui, secondo gli schemi di collegamento (Figura 3 - Figura5) è collegata
la rete elettrica.
I ventilatori con un cavo (P), ventilatori con un interruttore e un cavo (WP), i ventilatori con un temporizzatore e un cavo
(TWP) e i ventilatori con un sensore d’umidità, un interruttore e un cavo (HWP) vengono collegati alla presa d’elettricità.
Interruttore W Il ventilatore con un interruttore di scambio viene attivato e disattivato tirando verso il basso
il cavo nella parte inferiore del ventilatore.
Cavo P Il ventilatore con una funzione di cavo è dotato di un cavo di 1,9 m che può essere collegato
alla presa d’elettricità.
Interruttore e cavo WP Il ventilatore con un interruttore di scambio e un cavo è collegato alla presa d’elettricità. Il
ventilatore è acceso e spento tirando verso il basso il cavo nella parte inferiore del ventilatore.
TemporizzatoreT Il ventilatore è acceso con l’interruttore di alimentazione S1 (Figura 4) o dopo che la luce è
accesa (Figura 5). Dopo lo spegnimento della luce o dell’interruttore, il ventilatore continua
a funzionare per un periodo che è impostato dal regolatore (Figura 6). Questo periodo può
essere da 0 a 30 minuti.
Sensore d’umidità H Il ventilatore è dotato di un regolatore di livello d’umidità con cui si può determinare il livello
d’umidità del 50% RH - 90% RH ed il dispositivo di controllo del tempo di ritardo con cui si può regolare il ritardo da
0 a 30 min. Il ventilatore si accende automaticamente nel momento in cui nella camera è raggiunto un certo livello
d’umidità, oppure quando è acceso con un interruttore. Lo schema di collegamento del ventilatore è mostrato in gura
3. Il ventilatore si spegne dopo un periodo prestabilito. I regolatori d’umidità e di ritenzione si trovano sull’unità di
controllo (Figura 7).
Collegando il ventilatore alla rete elettrica, il regolatore che si trova sul lato destro deve essere messo nella posizione
0 min ma quello nel lato sinistro - nella posizione “basso livello d’umidità”. Con queste impostazioni, il ventilatore deve
funzionare in continuo. Per determinare il livello d’umidità in cui il ventilatore dovrebbe iniziaread operare, si deve fare
quanto segue:
1. Il regolatore di livello d’umidità deve essere ruotato nella posizione “alto livello d’umidità”. Dopo 2 secondi, il
ventilatore si spegne;
2. Il regolatore di livello d’umidità deve essere ruotato nella posizione “basso livello d’umidità” no a quando il
ventilatore incomincia a funzionare. Da questo punto, il regolatore deve essere tornato indietro di 10 °. Dopo circa
2-10 secondi il ventilatore si spegne.
3. Per controllare se il ventilatore funziona correttamente,è necessario soare sul sensore d’umidità ad una distanza di
10 cm. Dopo il soamento d’aria il ventilatore deve spegnere.
Temporizzatore,cavo e interruttore TWP
Il ventilatore dotato di un temporizzatore, un cavo e un interruttore viene collegato con un interruttore di scambio.
Si disconnette dopo un intervallo di tempo predeterminato tirando giù ripetutamente il cavo nella parte inferiore del
ventilatore. Per impostare il temporizzatore vedere“TemporizzatoreT”.
Temporizzatore,cavo e interruttore HWP
Il ventilatore con un sensore d’umidità, un cavo e un interruttore viene collegato con un interruttore di scambio o
quando il livello d’umidità in ambiente aumenta. Si disconnette dopo un intervallo di tempo predeterminato tirando
giù ripetutamente il cavo nella parte inferiore del ventilatore o in caso di diminuzione del livello d’umidità nella stanza.
Per regolare il sensore d’umidità vedere“Sensore d’umidità H”.
Attenzione! Ventilatori con l’unità elettronica di controllo devono essereregolati quando non sono connessi alla rete
elettrica.
Attenzione! Se il potenziometro di tempo viene messo nella posizione di 0 min, collegando il ventilatore alla rete
elettrica esso si accende per alcuni secondi.
Garanzia
Garanzia del produttore è di 24 mesi.
In caso di danni, rivolgersi al venditore.
Il servizio di garanzia
non viene eseguito
nei seguenti casi
:
1. sono constatati danni meccanici
o d’altro tipo del prodotto;
2. in caso di
difetti meccanici
o d’altro tipo,
se sono
causati per
colpa del
proprietario
del prodotto
o
in
seguito ad un uso
abusato;
3. in caso di
difetti meccanici
o d’altro tipo,
se sono
causati da un’installazione o un collegamento sbagliati;
4. in caso di
difetti meccanici
o d’altro tipo,
se sono
causati dall’inosservanza delle istruzioni del manuale
d’uso.
La garanzia
non
può essere attribuita ad
usura naturale
.
IT
Opgelet! Vóór de installatie en het gebruik van de ventilator de gebruiksaanwijzingen goed
doorlezen!
Opgelet! Bij het uitpakken van de ventilator ga na of er geen zichtbare beschadiging is.
Opgelet! Houd het aankoopbewijs bij samen met de afgestempelde garantie, om een klacht in te dienen. Zonder
bovengenoemde is garantie niet toegestaan.
Opgelet! Voorde installatie gelieve te controleren ofdevoedingsspanning ( V) en frequentie (HZ) overeenstemmen
met nominale gegevens, die worden aangegeven op de binnenkant van de ventilator.
Opgelet! Dit toestel mag door de kinderen vanaf 8 jaar en door de mensen met fysieke of psychische stoornissen
gebruikt worden, enkel indien de gebruiksaanwijzingen en de veiligheidsinstructies van dit toestel aan
hun uitgelegd zijn. Het is verboden voor kinderen om met dit toestel te spelen. De kinderen mogen
geen onderhoud of reiniging van dit toestel uitvoeren zonder toezicht van volwassenen.
L100 L125 L150
Technische specicatie
Spanning (V ) 230
Frequentie (Hz) 50
Vermogen (W ) 15 16 20
Productiviteit (m3/h) 75 120 190
Geluidsniveau (dB) 32 36 40
Bescherming tegen omgevingsinvloed IPX4
Toeren/min 2550 2360 2100
Temperatuur van de omgeving -25 ... +40
Gewicht (kg) 0,35 0,37 0,47
Installatie en bediening
Opgelet! Vóór de installatie van de ventilator de elektrische stroom van het netwerk waarop de ventilator
geïnstalleerd wordt uitzetten.
Opgelet! De installatie mag enkel door een specialiseerde elektrotechnicus uitgevoerd worden.
De ventilator moet in de ventilatiebuis geïnstalleerd worden door het met schroeven aan de muur vast te maken
(afb.1). De basis model ventilators, de ventilators met schakelaar (W), de ventilators met timer ( T), de ventilators met
vochtsensor (H) worden op het elektrisch netwerk aangesloten. Om dit uit te voeren, moet het deksel afgenomen
worden door het deksel tegen de klok in te draaien (afb.2). Onder het deksel bevinden zich de NL of SLN klemmen
die in overeenstemming met de elektrische schema’s(afb.3 - afb.5) aan het elektrisch netwerk aangesloten worden.
Ventilators met kabel (P), ventilators met schakelaar en kabel (WP), ventilators met timer, schakelaar en kabel (TWP),
ventilators met vochtsensor, schakelaar en kabel (HWP) worden in de stekker van het elektrisch netwerk aangesloten.
Schakelaar W De ventilator, die met een trekschakelaar uitgerust is, wordt aan- en uitgeschakeld door aan
het koord aan de onderkant van de ventilator te trekken.
Kabel P De ventilator met kabel functie is met een 1,9 m lange kabel uitgerust die aan het elektrisch
netwerk aangesloten kan worden.
Schakelaar en kabel WP De ventilator, die met een trekschakelaar en kabel uitgerust is, wordt aan het elektrisch
netwerk aangesloten. De ventilator wordt aan- en uitgeschakeld door aan het koord aan de
onderkant van de ventilator te trekken.
Timer T De ventilator kan met een elektrisch schakelaar S1 (afb.4) aangezet worden of samen met het
licht (afb.5). Na het uitschakelen van de ventilator of het licht, blijf de ventilator werken voor
een bepaald periode die met de regelaar ingesteld wordt (afb.6). Deze periode kan 0 tot 30
minuten duren.
Vochtsensor H De ventilator is met de vochtsensor uitgerust en kan voor een luchtvochtigheid tussen 50%
RH en 90% RH ingesteld worden, en het heeft ook een tijdregelaar die kan voor een periode van 0 tot 30 minuten
ingesteld worden. De ventilator schakelt zich automatisch aan wanneer de luchtvochtigheid in de ruimte het bepaalde
niveau bereikt heeft of als die met de schakelaar aangezet wordt. De afbeelding 3 toont het installatieschema van de
ventilator. De ventilator schakelt zich uit na het aopen van de ingestelde tijd. De vocht- en tijdregelaars bevinden zich
op de regeleenheid (afb.7).
Bij het aansluiten van de ventilator aan het elektrisch netwerk moet de regelaar aan de rechter zijde op 0 min gezet
worden en de regelaar aan de linker zijde moet op de “lage vochtigheid”gezet worden. Met deze instellingen moet de
ventilator voortdurend blijven werken. Om het vochtigheidsniveau waarbij de ventilator zich moet aanschakelen in te
stellen volg deze stappen:
1. Draai de vochtniveauregelaar op de“hoge vochtigheid”. Na 2 seconden zou de ventilator zich moeten uitschakelen;
2. Draai de vochtniveauregelaar in de richting van de “lage vochtigheid”tot de ventilator zich weer aanschakelt. Vanaf
dit punt draai de regelaar 10° terug. Na ongeveer 2-10 seconden zal de ventilator zich uitschakelen.
3. Om te veriëren dat de ventilator correct functioneert blaas op de vochtsensor vanop 10 cm afstand. Na het blazen
van lucht zou de ventilator zich moeten aanschakelen.
Timer, kabel en schakelaar
De ventilator die met de timer, de kabel en de schakelaar uitgerust is, wordt met een trekschakelaar aangeschakeld. Het
schakelt zich uit na de ingestelde tijd of na het herhaald trekken aan de koord aan de onderkant van de ventilator. Om
de timer in te stellen, zie omschrijving bij Timer T.
Vochtsensor,kabel en schakelaar HWP
De ventilator die met de vochtsensor, de kabel en de schakelaar uitgerust is, wordt met een trekschakelaar
aangeschakeld of schakelt zich aan na het verhogen van de luchtvochtigheid in de ruimte. Het schakelt zich uit na de
ingestelde tijd of na het herhaald trekken aan de koord aan de onderkant van de ventilator of na het verminderen van de
luchtvochtigheid in de ruimte. Om de vochtsensor in te stellen, zie omschrijving bij Vochtsensor H.
Opgelet! De ventilators met de elektronisch regeleenheid moeten ingesteld worden vóór het aansluiten aan het
elektrisch netwerk.
Opgelet! Indien de potentiometer van tijd op 0 min ingesteld is, zal de ventilator zich bij het aansluiten aan het
elektrisch netwerk voor een paar seconden aanschakelen.
Garantiebepalingen
Fabrikantgarantie is 24 maanden.
In geval van schade gelieve de verkoper te contacteren.
Garantieverplichtingen vervallen:
1. I ndien er mechanische beschadigingenzijn
2. indien er mechanische of andere beschadigingen zijn opgetreden ten gevolge van een fout van de gebruiker of ten
gevolge van misbruik
3. indien er mechanische of andere beschadigingen zijn opgetreden ten gevolge van een verkeerde installatie of
aansluiting
4. indien er mechanische of andere beschadigingen zijn opgetreden als gevolg van het niet volgen van de
gebruiksaanwijzing;
Er is geen garantie op natuurlijke slijtage.
NL
Внимание! ,
!
Внимание! , .
Внимание! c
. .
Внимание! , , (V ) (HZ)
, a.
Внимание! , 8- ,
, ,
. .
.
L100 L125 L150
Техническиепоказатели
() 230
() 50
() 15 16 20
(3/) 75 120 190
() 32 36 40
IPX4
./. 2550 2360 2100
-25 ... +40
() 0,35 0,37 0,47
Установка и обслуживание
Внимание! ,
.
Внимание! -.
, (.1).
, (W), (T),
(H) . ,
(.2). NL SLN ,
(.3 – . 5) .
(P), (WP),
(TWP) , (HWP) .
Выключатель W , , ,
, .
Провод P 1,9 ,
.
Выключатель и проводWP ,
. ,
, .
ТаймерT S1 ( 4)
(. 5).
,
(.6). 0 30 .
Датчик влажности H ,
50 % RH – 90 % RH ,
0 30 . ,
, .
. 3. .
(.7).
, 0
, – « ».
. , ,
:
1. « ». 2
;
2. « »,
. 100. 2 – 10 .
;
3. , ,
10 . .
Таймер, проводи вык лючательTWP
, ,
. ,
. «ТаймерТ».
Таймер, проводи вык лючательHWP
, ,
.
,
. «Датчик влажности Н».
Внимание!
.
Внимание! 0 .,
, .
Гарантия
24 .
.
:
1.
2. -
3.
4.
, ;
.
RUS
Caution! Read the manual carefully before installing and using of the fan.
Caution! Make sure that there are no visual defects when unpacking the fan.
Caution! We do recommend you to save the bill of purchase with stamped guarantee coupon, for the
purpose of possible reclamation. Otherwise guarantee will be not in legal force.
Caution! Before connecting to the mains supply ensure that mains voltage (V) and frequency (Hz) corresponds to the
parameters on the rating plate inside the cooker hood.
Caution! This device may be used by children starting from age of 8 as well as people with physical or mental disorders,
given that they are familiar with the manual and safety provisions in respect to this device. It is prohibited for children to
play with the device. Children may not carry out maintenance or cleaning of this device without supervision of adults.
L100 L125 L150
Technical information
Voltage (V) 230
Phase (Hz) 50
Power (W ) 15 16 20
Suction power (m3/h) 75 120 190
Noise level (dB) 32 36 40
Protection against environmental factor IPX4
RPM 2550 2360 2100
Ambient temperature -25... +40
Weight (kg) 0,35 0,37 0,47
Installation and Maintenance
Caution! Before installation, disconnect the power network where you are planning on installing the fan.
Caution! Installation may be carried out only by a qualied electrician.
Fan is installed on a ventilation duct by xing it to the wall byscrews (Drawing 1). Base model fans, fans with a switch ( W),
fans with a timer (T ), and fans with a humidity sensor (H) shall be connected to the power network. In order to do that,
remove the lid by twisting it counter clockwise (Drawing 2). Under the lid, there is either NL or SNL terminal that shall
be connected to the power network in accordance with the connection diagrams (Drawing 3 - 5).
Fans with a cable (P), fans with a switch and cable (WP), fans with a timer, switch, and cable (TWP), and fans with a
humidity sensor, switch and cable (HWP) shall be connected to a power outlet.
Switch W The fan that is equipped with a pull-down switch is turned on and o by pulling down the
string that is located on the bottom of the fan.
Cable P Cable powered fan is equipped with a 1.9 m long cable that may be connected to a power
outlet.
Switch and Cable WP A fan that is equipped with a pull-down switch and cable shall be connoted to a power outlet.
The fan is turned on and o by pulling down the string that is located on the bottom of the
fan.
Timer T The fan is turned on by the S1 power switch (Drawing 4) or by turning on the light (Drawing
5). After turning o the light or the switch, the fan continues its operation for a specic time
interval that is set up by a controller. This interval may be 0 to 30 minutes long.
Humidity Sensor H The fan is equipped with a humidity level control that may be used to set the level of
humidity from 50%RH - 90%RH and a delay control that may be used to set the delay from 0 to 30 min. The fan is
turned on automatically when a certain humidity level is reached in the room or it may be turned on manually by a
switch. Connection diagram is shown in Drawing 3. The fan is turned o after a pre-set time interval. Humidity and delay
controllers are located on the control unit (Drawing 7).
When connecting the fan to the power network, set the right-side controller to “0 min”and the left-side controller to
“Low Level of Humidity”. With these settings the fan should work without stopping. The following steps shall be carried
out in order to specify the humidity level that triggers the fan:
1. Turn the humidity level controller to “High Level of Humidity”.The fan should turn o after 2 seconds.
2. Turn the humidity level controller towards“Low Level of Humidity” until the fan turns o.Turn the controller back by
10°. The fan will turn o after around 2 - 10 seconds.
3. To check if the fan is operating correctly,blow on the humidit y sensor froma distance of 10 cm. The fan should turn
on after blowing air on it.
Timer, Cable,and Switch TWP
A fan that is equipped with a timer, cable, and switch is turned on by a pull-down switch. It will turn o after the present
time interval by pulling down the string at the bottom of the fan once more. To adjust the timer, see section “TimerT”.
Timer, Cable,and Switch HWP
A fan that is equipped with a humidity sensor, cable, and switch is turned on by a pull-down switch or after a certain
humidity level is reached in the room. It turns on after the pre-set time interval by pulling down the string on the
bottom of the fan once more or if humidity in the room drops to a certain level. To adjust the humidity sensor, see
section “Humidity Sensor H”.
Caution! Fans with electronic control unit must be adjusted beforethe y areconnec tedto the power network .
Caution! If the potentiometer is set to“0 min”, the fan will turn on fora couple of seconds af terconnec ted it tothe
power network.
Guarantee
Producer guarantee is 24 months.
In the case of damages contact the place of trade.
The guarantee does not cover:
1. noted mechanical or other damages
2. mechanical or other damages caused by incorrect or improper usage, misuse, abuse or neglect
3. mechanical or other damages caused by incorrect installation or by product’s incorrect tting to insucient or
unsuitable power
4. mechanical or other damages caused by ignoring the instruction manual conditions
A guarantee does not cover natural wear of the product.
ENG
Viktig! Les denne brukermanualen nøye før viften monteres og tas i bruk!
Viktig! Etter utpakking av viften, sjekk om det er noen synlige skader på produktet.
Viktig! Vennligst behold kvitteringen sammen med stemplet garanti for at det skal være mulig å
kreve reklamasjon. I motsatt tilfellet garanti er ikke gyldig.
Viktig! Vennligst sjekk før montasje om spenning (V) og frekvens (Hz) tilsvarer nominelle indik atorersom er på
typeskiltet på innsiden av ventilator.
Viktig! Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og av personer med reduserte fysiske eller mentale evner
hvis de får instruksjoner om sikker bruk av apparatet. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og
brukervedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn.
L100 L125 L150
Tekniske indikatorer
Spenning (V ) 230
Frekvens (Hz) 50
Kapasitet ( W) 15 16 20
Produktivitet (m3/h) 75 120 190
Støynivå (dB) 32 36 40
Beskyttelse mot miljømessig påvirkning IPX4
R/min 2550 2360 2100
Omgivelsestemperatur -25 ... +40
Vekt (kg) 0,35 0,37 0,47
Installasjon og vedlikehold
Viktig! Sørg for at strømmen er frakoblet før installasjon av viften utføres.
Viktig! Installasjon av viften skal utføres av autorisert elektriker.
Viften skal installeres i en ventilasjonskanal og skal festes med skruer til veggen (Tegn.nr.1). Basismodeller, vifter med
bryter (W ), vifter med timer (T ), vifter med fuktsensor (H) skal kobles til strømnettet. For å gjøre dette, må du erne lokket
ved å vri det mot klokken (Tegn.nr.2). Under lokket nnes klemmer NL eller SLN som strømnettet kobles til i henhold til
koblingsskjemaet (Tegn.nr.3 – Tegn.nr.5).
Vifter med ledning (P), vifter med bryter og ledning (WP), vifter med timer, bryter og ledning (TWP) og vifter med
fuktsensor, bryter og ledning (HWP) skal kobles til en stikkontakt.
Bryter W En vifte utstyrt med snorbr yter slås på eller av ved å trekke i snoren som ligger på bunnen av viften.
Ledning P Vifter med ledning er utstyrt med en 1,9 meter lang ledning for kobling til stikkontakten.
Bryter og ledning WP En vifte som er utstyrt med snorbryter og ledning, skal kobles til stikkontakten. Viften slås på
eller av ved å trekke i snoren som ligger på bunnen av viften.
Timer T Viften slås på med strømbryteren S1 (Tegn.nr.4)eller etter at lyset er slått på ( Tegn.nr.5). Etter
lyset eller bryter er slått av, vil viften fortsette å kjøre i viss tid, som er satt av regulator (Tegn.
nr.6). Denne perioden kan vare fra 0 til 30 minutter.
Fuktsensor H Viften er utstyr t med en fuktregulator som kan innstilles fuktighetsnivå på 50% RH - 90% RH,
samt regulator for forsinkelsestid som kan regulere forsinkelsen fra 0 til 30 min. Viften slår seg på automatisknår det er et
visst nivå av fuktighet i rommet, eller slås på med en bryter. Koblingsskjema for viften kan ses på Tegn.nr.3.Viften slår seg
av etter en forhåndsinnstilt tid. Fuktregulator og regulatorfor forsinkelsestid ligger på styreenheten ( Tegn.nr.7).
Når viften er koblet til strømnettet, må regulatoren på høyre side settes i posisjon 0 min, mens regulatoren på venstre
side settes i posisjon “lav fuktighetsnivå”. Viften bør kjøre kontinuerlig med disse innstillingene. For å bestemme
fuktighetsnivået viften skal være i drift, må følgende være oppfylt:
1. Sett fuktregulatoren i “høy fuktighetsnivå”. Viften vil slå seg av i 2 sekunder;
2. Vri fuktregulatoren i retning av “lav fuktighetsnivå”til viften slås på. Fra denne posisjonen må regulatoren være vridd
tilbake ved 10 °. Viften vil slå seg av i ca 2-10 sekunder.
3. For å sjekke om viften fungerer riktig, må det blåses på fuktsensoren på 10 cm avstand. Etterpå bør viften slå seg på.
Timer, ledning og bryter T WP
En vifte, som er utstyrt med timer, ledning og bryter, kan slås på med snorbryter. Den slår seg av etter en forhåndsinnstilt
tidsintervall ved å trekke i snoren igjen på bunnen av viften. For å justere timer se “Timer T”.
Fuktsensor,ledning og br yter HWP
En vifte, som er utstyrt med fuktsensor, ledning og bryter, skal slås på med snorbryter eller når fuktighet i rommet stiger.
Den slår seg av etter en forhåndsinnstilt tidsintervall ved å trekke i snoren igjen på bunnen av viften, eller ved reduksjon
i fuktighetsnivået i rommet.
For å justere fuktsensor se “Fuktsensor H”.
Viktig! Vifter med elektronisk styreenhet må justeres før de er koblet til strømnettet.
Viktig! Hvis tidspotensiometer er satt i posisjon 0 min, vil viften slå seg på i noen sekunder så snart den er koblet
til strømnettet.
Garanti
Produsentens garanti på kjøkkenventilator er 24 måneder.
I tilfellet av skade vennligst kontakt salgsstedet.
Garantiservice ikke gis i følgende tilfeller:
1. når man har oppdaget mek aniske eller andre skader
2. i tilfellet av mekanisk e eller andresk ader om de har oppstått som følge aveierenes handling eller ik ke varsom bruk
3. som følge av mekanisk e eller andresk ader hvis de har oppstått som følgeav ik ke riktig installasjon eller tilkobling
4. som følge av mekaniske eller andre skader hvis de har oppståt på grunn av at man har ikke fulgt anvisninger i
håndbokenø
Garanti gjelder ikke naturig slitasje
NO
Внимание! !
Внимание! , , .
Внимание! , ,
, .
Внимание! , , (V) (Hz)
, .
Внимание! 8 ,
,
. .
,
.
L100 L125 L150
Техническиданни
(V ) 230
(Hz) 50
( W) 15 16 20
(m3/h) 75 120 190
(dB) 32 36 40
IPX4
/. 2550 2360 2100
-25 ... +40
(kg) 0,35 0,37 0,47
Инсталиране и поддръжка
Внимание! , ,
.
Внимание! .
, (.1).
, (W ), (T), (H)
. ,
(. 2). NL SLN,
(. 3 – . 5) .
(P), (WP), (T WP)
, (HWP) .
Ключ W , -,
, .
Кабел P 1,9 ,
.
Ключ и кабел WP , - ,
. ,
.
ТаймерT S1 ( 4)
(. 5).
,
(.6). 0 30 .
Датчик на влажност H ,
50% RH - 90% RH ,
0 30 . ,
, . . 3.
. (.7).
,
0 , - « ». .
, ,
:
1. « .» 2 ,
;
2. « ,»
. 10. 2-10
;
3. , 10 .
, .
Таймер, кабел и ключT WP
, , -.
, .
«Tаймер T».
Таймер, кабел и ключ HWP
, -
. ,
.
«Датчик на влажност Н».
Внимание! ,
.
Внимание! 0 .,
, .
Гаранция
24 .
, .
:
1.
2. ,
3. ,
4. ,
;
.
BG
Увага! ,
!
Увага! , .
Увага! ,
, .
Увага! , , , () ()
, .
Увага! , 8- ,
,
.
.
.
L100 L125 L150
Тэхнічныя характарыстыкі
() 230
() 50
() 15 16 20
(3/) 75 120 190
() 32 36 40
IPX4
./. 2550 2360 2100
-25 ... +40
() 0,35 0,37 0,47
Устаноўка і абслугоўванне
Увага! ,
.
Увага! -.
, (.1).
, (W ), (T ),
(H) . ,
(.2). NL SLN ,
(.3 - . 5) .
(P), (WP),
(TWP) , (HWP)
.
Выключальнік W , ,
. ,
.
Провад P 1,9 ,
.
Выключальнік і провад WP , ,
. ,
. ,
, .
ТаймерT S1 ( 4)
(. 5).
,
(.6). 0 30 .
Датчык вільготнасці H ,
50% RH - 90% RH ,
0 30 . ,
, . . 3.
.
(.7).
,
0 , - « ».
. , ,
:
1. « ». 2
;
2. « »,
. 100.
2 - 10 . ;
3. , , 10
. .
Таймер, провад і выключальнікT WP
, ,
. ,
. «Таймер Т».
Таймер, провад і выключальнік HWP
, ,
.
(
) .
«Датчык вільготнасці Н».
Увага!
.
Увага! 0 .,
, .
Гарантыя
24 .
.
:
1.
2. , ’
3. , ’
4. , ’
;
.
BY
Instruction manual
L100 / L125 / L150
A6 EXAUST FAN
SIA “EIROPLASTS”
Granīta iela 32/6, Salaspils novads, Acone, Latvija, LV-2119
www.europlast.lv
FIN
DK
CZ
PT
ES
DE
SE
RO
PL
LT
HU
BY
BG
NO
ENG
RUS
NL
IT
FR
EE
LV
N L S N L S
7,5
3,5
+
-
T
T
-
++
-
H
N L S
N L S
7,5
3,5
+
-
T
T
-
++
-
H
N L S
N L S
7,5
3,5
+
-
T
T
-
++
-
H
N L S N L S
7,5
3,5
+
-
T
T
-
++
-
H
Zīm. 1
Zīm. 3
Zīm. 6
Zīm. 5
Zīm. 2
Zīm. 4
Zīm. 7
Sizes, mm L100 L125 L150
A 120 145 170
B 120 145 170
C 70 70 70
D 98 123 148
E 20 20 20
A
B
D
C
E
Izmēri
mm
L 100
L125 L150
A
120 145 170
B
120 145 170
C
70 70 70
D
98 124 148
E
20 20 20
N- 0
L- Phase
S- Switch
S1
S
L
N
L
N
230V~,50Hz
230V~,50Hz
S1
L
N
L
N
230V~,50Hz
S1
S
L
N
L
N
N- 0
L- Phase
S- Switch
S1
S
L
N
L
N
230V~,50Hz
230V~,50Hz
S1
L
N
L
N
230V~,50Hz
S1
S
L
N
L
N
N- 0
L- Phase
S- Switch
S1
S
L
N
L
N
230V~,50Hz
230V~,50Hz
S1
L
N
L
N
230V~,50Hz
S1
S
L
N
L
N
Библиотека СОК

Uzmanību! Pirms ventilatora lietošanas un uzstādīšanas uzmanīgi izlasiet lietošanas instrukciju!
Uzmanību! Izpakojot ventilatoru pārliecinieties vai nav kādu vizuālu bojājumu.
Uzmanību! Pirms montāžas, lūdzu, pārbaudiet, vai elektrotīkla spriegums (V) un frekvence (Hz) atbilst
paredzētajiem parametriem.
Uzmanību! Lūdzam saglabāt pirkuma kvīti kopā ar apzīmogotu garantijas talonu, lai būtu iespējams pieteikt
reklamācijas, pretējā gadījumā garantija nebūs spēkā.
Uzmanību! Šo ierīci var izmantot bērni sākot no 8 gadu vecuma, kā arī cilvēki ar ziskiem vai psihiskiem
traucējumiem, tikai tajā gadījumā, ja viņi ir iepazīstināti ar instrukciju un drošības noteikumiem lietojot šo
ierīci. Spēlēties ar šo ierīci bērniem aizliegts. Bērni nedrīkst veikt ierīces apkopi vai tīrīšanu bez pieaugušo
uzraudzības.
L100 L125 L150
Tehniskie parametri
Spriegums (V ) 230
Frekvence (Hz) 50
Jauda ( W) 15 16 20
Gaisa pūsma bez pretspiediena (m3/h) 75 120 190
Trokšņa līmenis 3m attālumā, LpA dB(A) 32 36 40
Aizsardzība pret apkartējās vides ietekmi IPX4
Apgr./min. 2550 2360 2100
Apkārtējās vides temperatūra -25 ... +40
Svars (kg) 0,35 0,37 0,47
Uzstādīšana un apkalpošana
Uzmanību! Pirms ventilatora uzstādīšanas atslēdziet strāvu elektrotīklam, kurā plānojiet uzstādīt ventilatoru.
Uzmanību! Uzstādīšanu drīkst veikt tikai speciālists-elektriķis.
Ventilators ir jāuzstāda ventilācijas kanālā piestiprinot to ar skrūvēm pie sienas (Zīm.1). Bāzes modeļa ventilatori,
ventilatori ar slēdzi (W) ventilatori ar taimeri (T), ventilatori ar mitruma sensoru (H), tiek pieslēgti pie elektrotīkla. Lai to
izdarītu ir jānoņem vāciņš to griežot pretēji pulksteņrādītāja virzienam (Zīm.2.). Zem vāka atrodas NL vai SLN spailes pie
kurām atbilstoši pieslēguma shēmām (Zīm.3 – zīm.5) tiek pieslēgts elektrotīkls.
Ventilatori ar vadu (P), ventilatori ar slēdzi un vadu (WP), ventilatori ar taimeri, slēdzi un vadu (T WP) un ventilatori ar
mitruma sensoru, slēdzi un vadu (HWP) tiek pieslēgts pie elektrotīkla rozetes.
Slēdzis W Ventilators, kas aprīkots ar novelkamu slēdzi tiek ieslēgts un izslēgts pavelkot uz leju auklu, kas atrodas
ventilatora apakšā.
Vads P Ventilators ar vada funkciju ir aprīkots ar 1,9m garu vadu, kuru iespējams pieslēgt pie elektrotīkla rozetes.
Slēdzis un Vads WP Ventilators, kas aprīkots ar novelkamu slēdzi un vadu tiek pieslēgts pie elektrotīkla
rozetes. Ventilatorstiek ieslēgts un izslēgts pavelkot uz leju auk lu,k as atrodas ventilatora apakšā.
TaimerisT Ventilators ieslēdzas ar elektrības slēdzi S1 (Zīm.4) vai pēc gaismas ieslēgšanas (Zīm.5). Pēc gaismas vai
slēdža izslēgšanas ventilators turpina darboties noteiktu laika periodu, kas tiek uzstādīts ar regulatoru
(Zīm.6). Šis periods var būt no 0 līdz 30 minūtes garš.
Mitruma sensors H Ventilators ir aprīkots ar mitruma līmeņa regulatoru ar kuru var uzstādīt mitruma līmeni no
50%RH - 90%RH un aiztures laika regulatoru, ar kuru ir iespējams regulēt aizturi no 0 līdz 30 min. Ventilators ieslēdzas
automātiski, brīdī, kad telpā tiek sasniegts noteikts mitruma līmenis, vai tiek ieslēgts ar slēdzi. Ventilatora pieslēguma
shēma redzama Zīm.3. Ventilatorsizslēdzas pēc iepriekš uzstādīta laik a. Mitruma un aiztures regulatori atrodas uz vadības
bloka (Zīm.7).
Pieslēdzot ventilatoru elektrotīklam, labajā pusē esošais regulators jāuzstāda stāvoklī 0 min, bet kreisais stāvoklī “zems
mitruma līmenis”. Ar tādiem uzstādījumiem ventilatoram ir jāstrādā nepārtraukti. Lai noteiktu mitruma līmeni, kurā
ventilatoram jāsāk darboties, jāizpilda šādas darbības:
1. M itruma līmeņa regulatorupagriezt stāvoklī “augsts mitruma līmenis”. Pēc 2 sekundēm ventilatoram jāizslēdzas;
2. Mitruma līmeņa regulatoru griezt stāvokļa “zems mitruma līmenis”virzienā, līdz ventilators ieslēdzas. No šā punkta
regulators jāpagriež atpakaļ par 10°. Pēc aptuveni 2-10 sekundēm ventilators izslēgsies.
3. Lai pārbaudītu, vai ventilators funkcionē pareizi, mitruma sensoram jāuzpūš no 10cm attāluma. Ventilatoram pēc
gaisa uzpūšanas ir jāieslēdzas.
Taimeris,Vads un Slēdzis TWP
Ventilators, kas aprīkots ar taimeri, vadu un slēdža funkcijām tiek ieslēgts ar novelkamu slēdzi. Tas izslēdzas pēc uzstādītā
laika intervāla atkārtoti pavelkot uz leju auklu ventilatora apakšā. Lai noregulētu taimeri sk atīt sadaļu“Taimeris T”.
Taimeris,Vads un Slēdzis HWP
Ventilators, kas aprīkots ar mitruma sensoru, vadu un slēdža funkcijām tiek ieslēgts ar novelkamu slēdzi vai pēc mitruma
paaugstināšanās telpā. Tas izslēdzas pēc uzstādītā laika intervāla atkārtoti pavelkot uz leju auklu ventilatora apakšējā
daļā vai arī samazinoties mitruma līmenim telpā. Lai noregulētu mitruma sensoru skatīt sadaļu “Mitruma sensors H”.
Uzmanību! Ventilatori ar elektronisko vadības bloku ir jānoregulē, kamēr tie nav pieslēgti pie elektrotīkla.
Uzmanību! Ja laika potenciometrs ir uzstādīts stāvoklī 0 min., tad pieslēdzot ventilatoru pie elektrotīkla tas uz pāris
sekundēm ieslēgsies.
Garantija
Ražotāja garantija uz ventilatoriem ir – 24 mēneši.
Bojājumu gadījumā vērsties tirdzniecības vietās.
Garantijas apkalpošana netiek veikta sekojošos gadījumos:
1. ir k onstatētipreces mehānisk i vai citi bojājumi
2. mehānisko vai citu bojājumu gadījumā ja tie ir radušies preces īpašnieka vainas dēļ vai nesaudzīgas lietošanas
rezultātā
3. mehānisk o vai citu bojājumu gadījumā ja tie ir radušies nepareizasuzstādīšanas vai pieslēgšanas rezultātā
4. mehānisk o vai citu bojājumu gadījumā ja tie ir radušies instrukcijā minēto norādījumu neievērošanasrezultātā.
Garantija nevar tikt attiecināta uz dabīgo nolietojumu.
LV
Tähelepanu! Enne ventilaatori kasutamist ja paigaldamist lugege hoolikalt kasutusjuhend!
Tähelepanu! Palumehoida alles ostukviitung koos pitserdatud garantiitalongiga, et oleks võimalik esitada
kaebusi, muidu garantii ei kehti.
Tähelepanu! Enne montaaži palun kontrollige, kas elektrovõrgu pinge (V) ja sagedus (Hz) vastab nominaalnäitajatele,
mis on graveeritud plaadil äratõmbe sisseküljel.
Tähelepanu! Pakkides ventilaatorit lahti, veenduge, et puuduvad visuaalsed kahjustused.
Tähelepanu! Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8.eluaastast, samuti ka inimesed füüsiliste või vaimsete
häiretega, kuid ainult juhul, kui nad on tutvustatud seadme kasutusjuhendi ja ohutusnõuetega. Mängida
selle seadmega lastel on keelatud. Lapsed ei tohi seadet hooldada või puhastada ilma täiskasvanu
järelevalveta.
L100 L125 L150
Tehnilised näitajad
Nominaalpinge (V ) 230
Sagedus (Hz) 50
Koguvõimsus ( W) 15 16 20
Tootlikus (m3/h) 75 120 190
Müra tase (dB) 32 36 40
Kaitse keskkonnamõjude vastu IPX4
P./min 2550 2360 2100
Ümbritseva keskkonna temperatuur -25 ... +40
Kaal (kg) 0,35 0,37 0,47
Paigaldus ja hooldus
Tähelepanu! Enne ventilaatori paigaldamist lülitage toide välja võrgust, kuhu on kavas ühendada ventilaator.
Tähelepanu! Paigaldamist võibteostada ainult spetsialist- elektrik.
Ventilaator tuleb paigaldada ventilatsioonikanalisse, kinnitades seda kruvidega seina külge (joonis 1). Baasmudeli
ventilaatorid, ventilaatorid lülitiga (W) ventilaatorid taimeriga ( T) ventilaatorid niiskusanduriga (H) ühendatakse
vooluvõrku. Selleks tuleb eemaldada kate, pöörates seda vastupäeva (joonis 2). Katte all on NL või SLN terminalid, mille
külge vastavalt ühendamise skeemidele (joonis 3 - 5) ühendatakse vooluvõrku.
Ventilaatorid kaabliga (P), ventilaatorid lüliti ja kaabliga (WP), ventilaatorid taimeri, lüliti ja kaabliga ( TWP) ja ventilaatorid
niiskusanduri, lüliti ja kaabliga (HWP) ühendatakse vooluvõrgu pistikupessa.
Lüliti W Tõmmatava lülitiga varustatud ventilaator lülitatakse sisse ja välja, tõmmates nöörist, mis asub
ventilaatori allosas.
Kaabel P Kaablifunktsiooniga ventilaator on varustatud 1,9m pikkuse kaabliga, mida on võimalik
ühendada vooluvõrgu pistikupessa.
Lüliti ja kaabel WP Ventilaator, mis on varustatud tõmmatava lüliti ja juhtmega, ühendatakse vooluvõrgu
pistikupessa. Ventilaator lülitatakse sisse ja välja, tõmmates nöörist, mis asub ventilaatori allosas.
TaimerT Ventilaator lülitatakse sisse elektrilülitiga S1 ( joonis 4), või tule sisselülitamisel (joonis 5). Pärast
tule või lüliti väljalülitamist ventilaator jätkab tööd teatud aja, mis on seatud kontrolleril (joonis
6). See periood võib olla 0-30 minutit.
Niiskuseandur H Ventilaator on varustatud niiskustaseme kontrolleriga, millega saab määrata õhuniiskuse 50%
RH - 90% RH ja viiteaja kontrolleriga, millega saab reguleerida viivitust 0-30 min. Ventilaatorlülitub automaatselt sisse ajal,
kui ruumis tekkib teatud niiskustase, või lülitatakse sisse lülitiga. Ventilaatori ühendamise skeem on näidatud joonises 3.
Ventilaator lülitub välja määratud aja järgi. Niiskus- ja ajakontrollerid asuvad juhtseadmel (joonis 7).
Ühendades ventilaatori elektrivõrku, paremal pool olev kontroller tuleb paigaldada asendisse 0 min, kuid vasak asendisse
“madal õhuniiskus”. Selliste seadetega ventilaator töötab pidevalt. Et määrata niiskuse taset, mille juuresventilaator peaks
tööle hakkama, tuleb teha järgmisi toiminguid:
1. N iiskustaseme kontroller pöörata asendisse“kõrge õhuniiskus”. 2 sekundi pärast ventilaator lülitub välja;
2. Niiskuskontroller keerata asendi “madal õhuniiskus”suunas, kuni ventilaator lülitub sisse. Sellest punktist kontroller
tuleb tagasipöörata 10°. Pärast umbes 2-10 sekundit ventilaator lülitub välja.
3. Kontrollimaks, kas ventilaator töötab õigesti, niiskuseandurile tuleb puhuda 10cm kauguselt. Ventilaator pärast õhu
puhumist peab sisselülituma.
Taimer, kaabel ja lüliti TWP
Ventilaator, mis on varustatud taimeri, kaabli ja lüliti funktsioonidega, lülitatakse sisse tõmmatava lülitiga. See lülitub
välja pärast seatud ajavahemiku, korduvalt tõmmates nöörist ventilaatori allosas. Taimeri reguleerimist vaadata peatükis
“Taimer T”.
Taimer, kaabel ja lüliti HWP
Ventilaator on varustatud niiskusanduri, juhtme- ja lülitifunktsioonidega, lülitatakse sisse tõmmatava lüliti või pärast
niiskustaseme tõusu ruumis. See lülitub välja pärast seatud ajavahemiku, korduvalt tõmmates nöörist ventilaatori alaosas
või ka langedes niiskustasemel ruumis. Niiskuseanduri reguleerimist vaadata peatükis “Niiskuseandur H”.
Tähelepanu! Ventilaatoreidelektroonilise juhtplok kiga tuleb reguleerida enne ühendamist vooluvõrku.
Tähelepanu! Kui aja potentsiomeeteron seatud asendisse 0 min., siis ühendades ventilaatori elektrivõrk u,see mõneks
sekundiks lülitub sisse.
Garantii
Ventilator kehtib 24-kuune tootjagarantii.
Katkimineku korral pöörduge vastavasse müügiettevõttesse.
Grantiiteenindust ei teostata järgmistel juhtudel:
1. mehhaaniliste või muude k ahjustustetuvastamisel
2. ostja süü tõttu tekkinud mehhaaniliste või muude seadeldise kahjustuse korral, samuti seadeldisega hooletu
ümberkäimise korral
3. ebaõige paigaldamise või vooluvõrku lülitamise tõttu tekkinud mehhaaniliste või muude seadeldiste kahjustuste
korral
4. kasutusjuhendiga sätestatud kasutuseeskirjade mitte-järgimisest tingitud mehhaaniliste või muude seadeldiste
kahjustuste korral;
Garantii ei laiene seadeldise loomulikule kulumile.
EE
Attention! Avant d’utiliser et installer le ventilateur lisez attentivement l’instruction d’utilisation!
Attention! En déballant le ventilateur assurez-vous qu’iln’y a pas de dommages visuels.
Attention! Gardez la quittance d’achat et le billet de garantie muni du cachet pour pouvoir présenter
les réclamations. Si non la garantie ne sera pas valable.
Attention! Avant le montage vériez si la tension électrique (V) et la fréquence (Hz) correspondent aux indicateurs
nominaux gravés sur la plaque à l’intérieur de la hotte.
Attention! Ce dispositif peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans, ainsi que par des personnes atteintes de
troubles physiques ou mentaux, seulement dans le cas où ils ont lu l’instruction et les règles de sécurité
pour l’utilisation de ce produit. Il est interdit que les enfants jouent avec cet appareil. Les enfants ne
doivent pas eectuer l’entretien ou le nettoyage de l’appareilsans sur veillance d’un adulte.
L100 L125 L150
Indicateurs techniques
Sion (V ) 230
Fréquence (Hz) 50
Puissance (W ) 15 16 20
Productivité (m3/h) 75 120 190
Niveau de bruit (dB) 32 36 40
Protection contre impact environnemental IPX4
Tours/min 2550 2360 2100
Température d’environnement -25 ... +40
Poids (kg) 0,35 0,37 0,47
Installation et maintenance
Attention! Avant d’installer le ventilateur, coupez l’alimentation du réseau électrique auquel vous prévoyez de
brancher le ventilateur.
Attention! L’installation ne peut être faite que par un électricien spécialiste.
Le ventilateur doit être installé dans la conduite de ventilation en le xant avec des vis au mur (Image 1). Les ventilateurs
de modèle de base, ventilateurs avec un interrupteur (W), ventilateurs avec une minuterie ( T), ventilateurs avec un
capteur d’humidité (H) sont branchés au réseau électrique. Pour le faire, il faut enlever le couvercle en le tournant dans
le sens rétrograde (Image 2). Sous le couvercle, il y a des bornes NL ou SLN auxquelles, conformément aux schémas de
connexion (Image 3 - Image 5) est branché le réseau électrique.
Les ventilateurs avec un câble (P), les ventilateurs avec un interrupteur et un câble (WP), les ventilateurs avec une
minuterie, un interrupteur et un câble (TWP) et des ventilateurs avec un capteur d’humidité, un interrupteur et un câble
(HWP) sont branchés à la prise de courant.
Interrupteur W Le ventilateur équipé d’un interrupteur de renvoi est branché et débranché en tirant en
bas le cordon situé au bas du ventilateur.
Câble P Le ventilateur avec une fonction de câble est équipé d’un câble de 1,9 m qui peut être
branché à la prise de courant.
Interrupteur et câble WP Le ventilateur équipé d’un interrupteur de renvoi et d’un câble est branché à la prise de
courant. Le ventilateur est branché et débranché en tirant en bas le cordon situé au bas du
ventilateur.
Minuterie T Le ventilateur est mis en marche avec l’interrupteur d’alimentation S1 (Image 4) ou
après que la lumière est allumée (Image 5). Après le débranchement de la lumière ou de
l’interrupteur le ventilateur continue de fonctionner pendant une certaine période qui est
xée par le régulateur (Image 6). Cette période peut être de 0 à 30 minutes.
Capteur d’humidité H Le ventilateur est équipé d’un régulateur de niveau d’humidité avec lequel on peut xer
le niveau d’humidité de 50% RH - 90% RH et le dispositif de commande de temps de retard avec lequel on peut réguler
le retard de 0 à 30 min. Le ventilateur se met en marche automatiquement au moment où dans la pièce est atteint
un certain niveau d’humidité, ou il est branché avec un interrupteur. Le schéma de branchement du ventilateur est
représenté à l’image 3. Le ventilateur se débranche après une période prédénie. Les régulateurs d’humidité et de
rétention sont situés sur l’unité de commande (Image 7).
En branchant le ventilateur au réseau électrique, le régulateur se trouvant sur le côté droit doit être mis en position
0 min, mais celui de côté gauche – dans la position «bas niveau d’humidité». Avec ces paramètres, le ventilateur doit
fonctionner en continu. Pour déterminer le niveau d’humidité auquel le ventilateur devrait commencer à fonctionner,il
faut eectuer les opérations suivantes:
1. Le régulateur de niveau d’humidité doit être tourné dans la position «haut niveau d’humidité». Après 2 secondes, le
ventilateur doit éteindre;
2. Le régulateur de niveau d’humidité doit être tourné dans la position «bas niveau d’humidité» jusqu’à ce que le
ventilateur se mette en marche. De ce point, le régulateur doit être tourné de retour de 10°. Après environ 2-10
secondes le ventilateur éteint.
3. An de vérier si le ventilateur fonctionne correctement, il faut souer au capteur d’humidité à la distance de 10 cm.
Après le souement d’air le ventilateur doit éteindre.
Minuterie, câble et interrupteur TWP
Le ventilateur équipé d’une minuterie, un câble et un interrupteur est branché avec un interrupteur de renvoi. Il se
débranche après un intervalle de temps prédéterminé en tirant à plusieurs reprises en bas le cordon situé au bas du
ventilateur. Pour régler la minuterie voir«M inuterieT».
Minuterie, câble et interrupteur HWP
Le ventilateur équipé d’un capteur d’humidité, un câble et un interrupteur est branché avec un interrupteur de renvoi
ou lorsque le niveau d’humidité dans la pièce augmente. Il se débranche après un intervalle de temps prédéterminé
en tirant à plusieurs reprises en bas le cordon situé au bas du ventilateur ou en cas de diminution du niveau d’humidité
dans la pièce. Pour régler le capteur d’humidité voir «Capteur d’humidité H».
Attention! Les ventilateurs avec l’unité de commande électronique doivent être ajustés tant qu’ils ne sont pas
connectés au réseau électrique.
Attention! Si le potentiomètre de temps est mis dans la position de 0 min, en branchant le ventilateur au réseau
électrique, il se met en marche pendant quelques secondes.
Garantie
La durée de la garantie du fabricant est 24 mois.
Dans le cas des dégâts, adressez-vous aux bureaux de vente.
Entretien sous garantie n’estpas eectué dans les cas suivants:
1. Constatation des dégâts mécaniques ou autres.
2. Dégâts mécaniques ou autres causés par le défaut du propriétaire ou par un mauvais usage.
3. Dégâts mécaniques ou autres causés par une installation ou connexion incorrecte.
4. Dégâts mécaniques ou autres causés en ne respectant pas les instructions de notation.
La garantie ne concerne pas la dégradation naturelle.
FR
Attenzione! Prima di utilizzare e installare il ventilatore leggere attentamentele istruzioni per l ’uso!
Attenzione! Durante il disimballaggio assicurarsi che il ventilatore non ha danni visivi.
Attenzione! Si prega di conservare lo scontrino di acquisto con il certicato di garanzia timbrato per
poter fare reclami, altrimenti la garanzia sarà nulla.
Attenzione!
Prima dell’installazione, controllare che la tensione di rete elettrica (V) e la frequenza (Hz)
corrispondano agli indici nominali che sono incisi su una lastra all’interno del ventilatore
.
Attenzione! Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini che hanno più di 8 anni, così come persone con
disturbi sici o mentali, solo se hanno letto le istruzioni e le regole di sicurezza quando utilizzano questo
prodotto. È vietato che i bambini giochino con questo dispositivo. I bambini non devono eseguire
operazioni di manutenzione o pulizia dell’apparecchio senza supervisione di un adulto.
L100 L125 L150
Speciche tecniche
Tensione (V)
230
Frequenza (Hz) 50
Potenza (W ) 15 16 20
Produttività (m3/h) 75 120 190
Livello di rumore (dB)
32 36 40
Protezione contro l’impatto ambientale IPX4
Giri/min 2550 2360 2100
Temperatura d’ambiente -25 ... +40
Peso (kg) 0,35 0,37 0,47
Installazione e manutenzione
Attenzione! Prima di installare il ventilatore, toglierel ’alimentazionedella rete elettrica a cui si prevede di collegare il
ventilatore.
Attenzione! L’installazione può essere fatta solo da un elettricista qualicato.
Il ventilatore deve essere installato nel cavedio di ventilazione, ssandolo con viti alla parete (Figura 1). I ventilatori
di modello base, ventilatori con un interruttore (W), ventilatori con un temporizzatore ( T), ventilatori con un sensore
d’umidità (H) sono collegati alla rete elettrica. Per farlo, togliere il coperchio ruotandolo in senso antiorario (Figura 2).
Sotto il coperchio, ci sono terminali NL o SLN ai cui, secondo gli schemi di collegamento (Figura 3 - Figura5) è collegata
la rete elettrica.
I ventilatori con un cavo (P), ventilatori con un interruttore e un cavo (WP), i ventilatori con un temporizzatore e un cavo
(TWP) e i ventilatori con un sensore d’umidità, un interruttore e un cavo (HWP) vengono collegati alla presa d’elettricità.
Interruttore W Il ventilatore con un interruttore di scambio viene attivato e disattivato tirando verso il basso
il cavo nella parte inferiore del ventilatore.
Cavo P Il ventilatore con una funzione di cavo è dotato di un cavo di 1,9 m che può essere collegato
alla presa d’elettricità.
Interruttore e cavo WP Il ventilatore con un interruttore di scambio e un cavo è collegato alla presa d’elettricità. Il
ventilatore è acceso e spento tirando verso il basso il cavo nella parte inferiore del ventilatore.
TemporizzatoreT Il ventilatore è acceso con l’interruttore di alimentazione S1 (Figura 4) o dopo che la luce è
accesa (Figura 5). Dopo lo spegnimento della luce o dell’interruttore, il ventilatore continua
a funzionare per un periodo che è impostato dal regolatore (Figura 6). Questo periodo può
essere da 0 a 30 minuti.
Sensore d’umidità H Il ventilatore è dotato di un regolatore di livello d’umidità con cui si può determinare il livello
d’umidità del 50% RH - 90% RH ed il dispositivo di controllo del tempo di ritardo con cui si può regolare il ritardo da
0 a 30 min. Il ventilatore si accende automaticamente nel momento in cui nella camera è raggiunto un certo livello
d’umidità, oppure quando è acceso con un interruttore. Lo schema di collegamento del ventilatore è mostrato in gura
3. Il ventilatore si spegne dopo un periodo prestabilito. I regolatori d’umidità e di ritenzione si trovano sull’unità di
controllo (Figura 7).
Collegando il ventilatore alla rete elettrica, il regolatore che si trova sul lato destro deve essere messo nella posizione
0 min ma quello nel lato sinistro - nella posizione “basso livello d’umidità”. Con queste impostazioni, il ventilatore deve
funzionare in continuo. Per determinare il livello d’umidità in cui il ventilatore dovrebbe iniziaread operare, si deve fare
quanto segue:
1. Il regolatore di livello d’umidità deve essere ruotato nella posizione “alto livello d’umidità”. Dopo 2 secondi, il
ventilatore si spegne;
2. Il regolatore di livello d’umidità deve essere ruotato nella posizione “basso livello d’umidità” no a quando il
ventilatore incomincia a funzionare. Da questo punto, il regolatore deve essere tornato indietro di 10 °. Dopo circa
2-10 secondi il ventilatore si spegne.
3. Per controllare se il ventilatore funziona correttamente,è necessario soare sul sensore d’umidità ad una distanza di
10 cm. Dopo il soamento d’aria il ventilatore deve spegnere.
Temporizzatore,cavo e interruttore TWP
Il ventilatore dotato di un temporizzatore, un cavo e un interruttore viene collegato con un interruttore di scambio.
Si disconnette dopo un intervallo di tempo predeterminato tirando giù ripetutamente il cavo nella parte inferiore del
ventilatore. Per impostare il temporizzatore vedere“TemporizzatoreT”.
Temporizzatore,cavo e interruttore HWP
Il ventilatore con un sensore d’umidità, un cavo e un interruttore viene collegato con un interruttore di scambio o
quando il livello d’umidità in ambiente aumenta. Si disconnette dopo un intervallo di tempo predeterminato tirando
giù ripetutamente il cavo nella parte inferiore del ventilatore o in caso di diminuzione del livello d’umidità nella stanza.
Per regolare il sensore d’umidità vedere“Sensore d’umidità H”.
Attenzione! Ventilatori con l’unità elettronica di controllo devono essereregolati quando non sono connessi alla rete
elettrica.
Attenzione! Se il potenziometro di tempo viene messo nella posizione di 0 min, collegando il ventilatore alla rete
elettrica esso si accende per alcuni secondi.
Garanzia
Garanzia del produttore è di 24 mesi.
In caso di danni, rivolgersi al venditore.
Il servizio di garanzia
non viene eseguito
nei seguenti casi
:
1. sono constatati danni meccanici
o d’altro tipo del prodotto;
2. in caso di
difetti meccanici
o d’altro tipo,
se sono
causati per
colpa del
proprietario
del prodotto
o
in
seguito ad un uso
abusato;
3. in caso di
difetti meccanici
o d’altro tipo,
se sono
causati da un’installazione o un collegamento sbagliati;
4. in caso di
difetti meccanici
o d’altro tipo,
se sono
causati dall’inosservanza delle istruzioni del manuale
d’uso.
La garanzia
non
può essere attribuita ad
usura naturale
.
IT
Opgelet! Vóór de installatie en het gebruik van de ventilator de gebruiksaanwijzingen goed
doorlezen!
Opgelet! Bij het uitpakken van de ventilator ga na of er geen zichtbare beschadiging is.
Opgelet! Houd het aankoopbewijs bij samen met de afgestempelde garantie, om een klacht in te dienen. Zonder
bovengenoemde is garantie niet toegestaan.
Opgelet! Voorde installatie gelieve te controleren ofdevoedingsspanning ( V) en frequentie (HZ) overeenstemmen
met nominale gegevens, die worden aangegeven op de binnenkant van de ventilator.
Opgelet! Dit toestel mag door de kinderen vanaf 8 jaar en door de mensen met fysieke of psychische stoornissen
gebruikt worden, enkel indien de gebruiksaanwijzingen en de veiligheidsinstructies van dit toestel aan
hun uitgelegd zijn. Het is verboden voor kinderen om met dit toestel te spelen. De kinderen mogen
geen onderhoud of reiniging van dit toestel uitvoeren zonder toezicht van volwassenen.
L100 L125 L150
Technische specicatie
Spanning (V ) 230
Frequentie (Hz) 50
Vermogen (W ) 15 16 20
Productiviteit (m3/h) 75 120 190
Geluidsniveau (dB) 32 36 40
Bescherming tegen omgevingsinvloed IPX4
Toeren/min 2550 2360 2100
Temperatuur van de omgeving -25 ... +40
Gewicht (kg) 0,35 0,37 0,47
Installatie en bediening
Opgelet! Vóór de installatie van de ventilator de elektrische stroom van het netwerk waarop de ventilator
geïnstalleerd wordt uitzetten.
Opgelet! De installatie mag enkel door een specialiseerde elektrotechnicus uitgevoerd worden.
De ventilator moet in de ventilatiebuis geïnstalleerd worden door het met schroeven aan de muur vast te maken
(afb.1). De basis model ventilators, de ventilators met schakelaar (W), de ventilators met timer ( T), de ventilators met
vochtsensor (H) worden op het elektrisch netwerk aangesloten. Om dit uit te voeren, moet het deksel afgenomen
worden door het deksel tegen de klok in te draaien (afb.2). Onder het deksel bevinden zich de NL of SLN klemmen
die in overeenstemming met de elektrische schema’s(afb.3 - afb.5) aan het elektrisch netwerk aangesloten worden.
Ventilators met kabel (P), ventilators met schakelaar en kabel (WP), ventilators met timer, schakelaar en kabel (TWP),
ventilators met vochtsensor, schakelaar en kabel (HWP) worden in de stekker van het elektrisch netwerk aangesloten.
Schakelaar W De ventilator, die met een trekschakelaar uitgerust is, wordt aan- en uitgeschakeld door aan
het koord aan de onderkant van de ventilator te trekken.
Kabel P De ventilator met kabel functie is met een 1,9 m lange kabel uitgerust die aan het elektrisch
netwerk aangesloten kan worden.
Schakelaar en kabel WP De ventilator, die met een trekschakelaar en kabel uitgerust is, wordt aan het elektrisch
netwerk aangesloten. De ventilator wordt aan- en uitgeschakeld door aan het koord aan de
onderkant van de ventilator te trekken.
Timer T De ventilator kan met een elektrisch schakelaar S1 (afb.4) aangezet worden of samen met het
licht (afb.5). Na het uitschakelen van de ventilator of het licht, blijf de ventilator werken voor
een bepaald periode die met de regelaar ingesteld wordt (afb.6). Deze periode kan 0 tot 30
minuten duren.
Vochtsensor H De ventilator is met de vochtsensor uitgerust en kan voor een luchtvochtigheid tussen 50%
RH en 90% RH ingesteld worden, en het heeft ook een tijdregelaar die kan voor een periode van 0 tot 30 minuten
ingesteld worden. De ventilator schakelt zich automatisch aan wanneer de luchtvochtigheid in de ruimte het bepaalde
niveau bereikt heeft of als die met de schakelaar aangezet wordt. De afbeelding 3 toont het installatieschema van de
ventilator. De ventilator schakelt zich uit na het aopen van de ingestelde tijd. De vocht- en tijdregelaars bevinden zich
op de regeleenheid (afb.7).
Bij het aansluiten van de ventilator aan het elektrisch netwerk moet de regelaar aan de rechter zijde op 0 min gezet
worden en de regelaar aan de linker zijde moet op de “lage vochtigheid”gezet worden. Met deze instellingen moet de
ventilator voortdurend blijven werken. Om het vochtigheidsniveau waarbij de ventilator zich moet aanschakelen in te
stellen volg deze stappen:
1. Draai de vochtniveauregelaar op de“hoge vochtigheid”. Na 2 seconden zou de ventilator zich moeten uitschakelen;
2. Draai de vochtniveauregelaar in de richting van de “lage vochtigheid”tot de ventilator zich weer aanschakelt. Vanaf
dit punt draai de regelaar 10° terug. Na ongeveer 2-10 seconden zal de ventilator zich uitschakelen.
3. Om te veriëren dat de ventilator correct functioneert blaas op de vochtsensor vanop 10 cm afstand. Na het blazen
van lucht zou de ventilator zich moeten aanschakelen.
Timer, kabel en schakelaar
De ventilator die met de timer, de kabel en de schakelaar uitgerust is, wordt met een trekschakelaar aangeschakeld. Het
schakelt zich uit na de ingestelde tijd of na het herhaald trekken aan de koord aan de onderkant van de ventilator. Om
de timer in te stellen, zie omschrijving bij Timer T.
Vochtsensor,kabel en schakelaar HWP
De ventilator die met de vochtsensor, de kabel en de schakelaar uitgerust is, wordt met een trekschakelaar
aangeschakeld of schakelt zich aan na het verhogen van de luchtvochtigheid in de ruimte. Het schakelt zich uit na de
ingestelde tijd of na het herhaald trekken aan de koord aan de onderkant van de ventilator of na het verminderen van de
luchtvochtigheid in de ruimte. Om de vochtsensor in te stellen, zie omschrijving bij Vochtsensor H.
Opgelet! De ventilators met de elektronisch regeleenheid moeten ingesteld worden vóór het aansluiten aan het
elektrisch netwerk.
Opgelet! Indien de potentiometer van tijd op 0 min ingesteld is, zal de ventilator zich bij het aansluiten aan het
elektrisch netwerk voor een paar seconden aanschakelen.
Garantiebepalingen
Fabrikantgarantie is 24 maanden.
In geval van schade gelieve de verkoper te contacteren.
Garantieverplichtingen vervallen:
1. I ndien er mechanische beschadigingenzijn
2. indien er mechanische of andere beschadigingen zijn opgetreden ten gevolge van een fout van de gebruiker of ten
gevolge van misbruik
3. indien er mechanische of andere beschadigingen zijn opgetreden ten gevolge van een verkeerde installatie of
aansluiting
4. indien er mechanische of andere beschadigingen zijn opgetreden als gevolg van het niet volgen van de
gebruiksaanwijzing;
Er is geen garantie op natuurlijke slijtage.
NL
Внимание! ,
!
Внимание! , .
Внимание! c
. .
Внимание! , , (V ) (HZ)
, a.
Внимание! , 8- ,
, ,
. .
.
L100 L125 L150
Техническиепоказатели
() 230
() 50
() 15 16 20
(3/) 75 120 190
() 32 36 40
IPX4
./. 2550 2360 2100
-25 ... +40
() 0,35 0,37 0,47
Установка и обслуживание
Внимание! ,
.
Внимание! -.
, (.1).
, (W), (T),
(H) . ,
(.2). NL SLN ,
(.3 – . 5) .
(P), (WP),
(TWP) , (HWP) .
Выключатель W , , ,
, .
Провод P 1,9 ,
.
Выключатель и проводWP ,
. ,
, .
ТаймерT S1 ( 4)
(. 5).
,
(.6). 0 30 .
Датчик влажности H ,
50 % RH – 90 % RH ,
0 30 . ,
, .
. 3. .
(.7).
, 0
, – « ».
. , ,
:
1. « ». 2
;
2. « »,
. 100. 2 – 10 .
;
3. , ,
10 . .
Таймер, проводи вык лючательTWP
, ,
. ,
. «ТаймерТ».
Таймер, проводи вык лючательHWP
, ,
.
,
. «Датчик влажности Н».
Внимание!
.
Внимание! 0 .,
, .
Гарантия
24 .
.
:
1.
2. -
3.
4.
, ;
.
RUS
Caution! Read the manual carefully before installing and using of the fan.
Caution! Make sure that there are no visual defects when unpacking the fan.
Caution! We do recommend you to save the bill of purchase with stamped guarantee coupon, for the
purpose of possible reclamation. Otherwise guarantee will be not in legal force.
Caution! Before connecting to the mains supply ensure that mains voltage (V) and frequency (Hz) corresponds to the
parameters on the rating plate inside the cooker hood.
Caution! This device may be used by children starting from age of 8 as well as people with physical or mental disorders,
given that they are familiar with the manual and safety provisions in respect to this device. It is prohibited for children to
play with the device. Children may not carry out maintenance or cleaning of this device without supervision of adults.
L100 L125 L150
Technical information
Voltage (V) 230
Phase (Hz) 50
Power (W ) 15 16 20
Suction power (m3/h) 75 120 190
Noise level (dB) 32 36 40
Protection against environmental factor IPX4
RPM 2550 2360 2100
Ambient temperature -25 ... +40
Weight (kg) 0,35 0,37 0,47
Installation and Maintenance
Caution! Before installation, disconnect the power network where you are planning on installing the fan.
Caution! Installation may be carried out only by a qualied electrician.
Fan is installed on a ventilation duct by xing it to the wall byscrews (Drawing 1). Base model fans, fans with a switch ( W),
fans with a timer (T ), and fans with a humidity sensor (H) shall be connected to the power network. In order to do that,
remove the lid by twisting it counter clockwise (Drawing 2). Under the lid, there is either NL or SNL terminal that shall
be connected to the power network in accordance with the connection diagrams (Drawing 3 - 5).
Fans with a cable (P), fans with a switch and cable (WP), fans with a timer, switch, and cable (TWP), and fans with a
humidity sensor, switch and cable (HWP) shall be connected to a power outlet.
Switch W The fan that is equipped with a pull-down switch is turned on and o by pulling down the
string that is located on the bottom of the fan.
Cable P Cable powered fan is equipped with a 1.9 m long cable that may be connected to a power
outlet.
Switch and Cable WP A fan that is equipped with a pull-down switch and cable shall be connoted to a power outlet.
The fan is turned on and o by pulling down the string that is located on the bottom of the
fan.
Timer T The fan is turned on by the S1 power switch (Drawing 4) or by turning on the light (Drawing
5). After turning o the light or the switch, the fan continues its operation for a specic time
interval that is set up by a controller. This interval may be 0 to 30 minutes long.
Humidity Sensor H The fan is equipped with a humidity level control that may be used to set the level of
humidity from 50%RH - 90%RH and a delay control that may be used to set the delay from 0 to 30 min. The fan is
turned on automatically when a certain humidity level is reached in the room or it may be turned on manually by a
switch. Connection diagram is shown in Drawing 3. The fan is turned o after a pre-set time interval. Humidity and delay
controllers are located on the control unit (Drawing 7).
When connecting the fan to the power network, set the right-side controller to “0 min”and the left-side controller to
“Low Level of Humidity”. With these settings the fan should work without stopping. The following steps shall be carried
out in order to specify the humidity level that triggers the fan:
1. Turn the humidity level controller to “High Level of Humidity”.The fan should turn o after 2 seconds.
2. Turn the humidity level controller towards“Low Level of Humidity” until the fan turns o.Turn the controller back by
10°. The fan will turn o after around 2 - 10 seconds.
3. To check if the fan is operating correctly,blow on the humidit y sensor froma distance of 10 cm. The fan should turn
on after blowing air on it.
Timer, Cable,and Switch TWP
A fan that is equipped with a timer, cable, and switch is turned on by a pull-down switch. It will turn o after the present
time interval by pulling down the string at the bottom of the fan once more. To adjust the timer, see section “TimerT”.
Timer, Cable,and Switch HWP
A fan that is equipped with a humidity sensor, cable, and switch is turned on by a pull-down switch or after a certain
humidity level is reached in the room. It turns on after the pre-set time interval by pulling down the string on the
bottom of the fan once more or if humidity in the room drops to a certain level. To adjust the humidity sensor, see
section “Humidity Sensor H”.
Caution! Fans with electronic control unit must be adjusted beforethe y areconnec tedto the power network .
Caution! If the potentiometer is set to“0 min”, the fan will turn on fora couple of seconds af terconnec ted it tothe
power network.
Guarantee
Producer guarantee is 24 months.
In the case of damages contact the place of trade.
The guarantee does not cover:
1. noted mechanical or other damages
2. mechanical or other damages caused by incorrect or improper usage, misuse, abuse or neglect
3. mechanical or other damages caused by incorrect installation or by product’s incorrect tting to insucient or
unsuitable power
4. mechanical or other damages caused by ignoring the instruction manual conditions
A guarantee does not cover natural wear of the product.
ENG
Viktig! Les denne brukermanualen nøye før viften monteres og tas i bruk!
Viktig! Etter utpakking av viften, sjekk om det er noen synlige skader på produktet.
Viktig! Vennligst behold kvitteringen sammen med stemplet garanti for at det skal være mulig å
kreve reklamasjon. I motsatt tilfellet garanti er ikke gyldig.
Viktig! Vennligst sjekk før montasje om spenning (V) og frekvens (Hz) tilsvarer nominelle indik atorersom er på
typeskiltet på innsiden av ventilator.
Viktig! Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og av personer med reduserte fysiske eller mentale evner
hvis de får instruksjoner om sikker bruk av apparatet. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og
brukervedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn.
L100 L125 L150
Tekniske indikatorer
Spenning (V ) 230
Frekvens (Hz) 50
Kapasitet ( W) 15 16 20
Produktivitet (m3/h) 75 120 190
Støynivå (dB) 32 36 40
Beskyttelse mot miljømessig påvirkning IPX4
R/min 2550 2360 2100
Omgivelsestemperatur -25 ... +40
Vekt (kg) 0,35 0,37 0,47
Installasjon og vedlikehold
Viktig! Sørg for at strømmen er frakoblet før installasjon av viften utføres.
Viktig! Installasjon av viften skal utføres av autorisert elektriker.
Viften skal installeres i en ventilasjonskanal og skal festes med skruer til veggen (Tegn.nr.1). Basismodeller, vifter med
bryter (W ), vifter med timer (T ), vifter med fuktsensor (H) skal kobles til strømnettet. For å gjøre dette, må du erne lokket
ved å vri det mot klokken (Tegn.nr.2). Under lokket nnes klemmer NL eller SLN som strømnettet kobles til i henhold til
koblingsskjemaet (Tegn.nr.3 – Tegn.nr.5).
Vifter med ledning (P), vifter med bryter og ledning (WP), vifter med timer, bryter og ledning (TWP) og vifter med
fuktsensor, bryter og ledning (HWP) skal kobles til en stikkontakt.
Bryter W En vifte utstyr t med snorbryter slås på eller av ved å trekke i snoren som ligger på bunnen av viften.
Ledning P Vifter med ledning er utstyrt med en 1,9 meter lang ledning for kobling til stikkontakten.
Bryter og ledning WP En vifte som er utstyrt med snorbryter og ledning, skal kobles til stikkontakten. Viften slås på
eller av ved å trekke i snoren som ligger på bunnen av viften.
Timer T Viften slås på med strømbryteren S1 (Tegn.nr.4) eller etter at lyset er slått på (Tegn.nr.5). Etter
lyset eller bryter er slått av, vil viften fortsette å kjøre i viss tid, som er satt av regulator (Tegn.
nr.6). Denne perioden kan vare fra 0 til 30 minutter.
Fuktsensor H Viften er utstyrt med en fuktregulator som kan innstilles fuktighetsnivå på 50% RH - 90% RH,
samt regulator for forsinkelsestid som kan regulere forsinkelsen fra 0 til 30 min. Viften slår seg på automatisknår det er et
visst nivå av fuktighet i rommet, eller slås på med en bryter. Koblingsskjema for viften kan ses på Tegn.nr.3.Viften slår seg
av etter en forhåndsinnstilt tid. Fuktregulator og regulatorfor forsinkelsestid ligger på styreenheten ( Tegn.nr.7).
Når viften er koblet til strømnettet, må regulatoren på høyre side settes i posisjon 0 min, mens regulatoren på venstre
side settes i posisjon “lav fuktighetsnivå”. Viften bør kjøre kontinuerlig med disse innstillingene. For å bestemme
fuktighetsnivået viften skal være i drift, må følgende være oppfylt:
1. Sett fuktregulatoren i “høy fuktighetsnivå”. Viften vil slå seg av i 2 sekunder;
2. Vri fuktregulatoren i retning av “lav fuktighetsnivå”til viften slås på. Fra denne posisjonen må regulatoren være vridd
tilbake ved 10 °. Viften vil slå seg av i ca 2-10 sekunder.
3. For å sjekke om viften fungerer riktig, må det blåses på fuktsensoren på 10 cm avstand. Etterpå bør viften slå seg på.
Timer, ledning og bryter T WP
En vifte, som er utstyrt med timer, ledning og bryter, kan slås på med snorbryter. Den slår seg av etter en forhåndsinnstilt
tidsintervall ved å trekke i snoren igjen på bunnen av viften. For å justere timer se “Timer T”.
Fuktsensor,ledning og br yter HWP
En vifte, som er utstyrt med fuktsensor, ledning og bryter, skal slås på med snorbryter eller når fuktighet i rommet stiger.
Den slår seg av etter en forhåndsinnstilt tidsintervall ved å trekke i snoren igjen på bunnen av viften, eller ved reduksjon
i fuktighetsnivået i rommet.
For å justere fuktsensor se “Fuktsensor H”.
Viktig! Vifter med elektronisk styreenhet må justeres før de er koblet til strømnettet.
Viktig! Hvis tidspotensiometer er satt i posisjon 0 min, vil viften slå seg på i noen sekunder så snart den er koblet
til strømnettet.
Garanti
Produsentens garanti på kjøkkenventilator er 24 måneder.
I tilfellet av skade vennligst kontakt salgsstedet.
Garantiservice ikke gis i følgende tilfeller:
1. når man har oppdaget mek aniske eller andre skader
2. i tilfellet av mekanisk e eller andresk ader om de har oppstått som følge av eiereneshandling eller ik ke varsom bruk
3. som følge av mekanisk e eller andresk ader hvis de har oppstått som følgeav ik ke riktig installasjon eller tilkobling
4. som følge av mekaniske eller andre skader hvis de har oppståt på grunn av at man har ikke fulgt anvisninger i
håndbokenø
Garanti gjelder ikke naturig slitasje
NO
Внимание! !
Внимание! , , .
Внимание! , ,
, .
Внимание! , , (V) (Hz)
, .
Внимание! 8 ,
,
. .
,
.
L100 L125 L150
Техническиданни
(V ) 230
(Hz) 50
( W) 15 16 20
(m3/h) 75 120 190
(dB) 32 36 40
IPX4
/. 2550 2360 2100
-25 ... +40
(kg) 0,35 0,37 0,47
Инсталиране и поддръжка
Внимание! , ,
.
Внимание! .
, (.1).
, (W ), (T), (H)
. ,
(. 2). NL SLN,
(. 3 – . 5) .
(P), (WP), (T WP)
, (HWP) .
Ключ W , -,
, .
Кабел P 1,9 ,
.
Ключ и кабел WP , - ,
. ,
.
ТаймерT S1 ( 4)
(. 5).
,
(.6). 0 30 .
Датчик на влажност H ,
50% RH - 90% RH ,
0 30 . ,
, . . 3.
. (.7).
,
0 , - « ». .
, ,
:
1. « .» 2 ,
;
2. « ,»
. 10. 2-10
;
3. , 10 .
, .
Таймер, кабел и ключT WP
, , -.
, .
«Tаймер T».
Таймер, кабел и ключ HWP
, -
. ,
.
«Датчик на влажност Н».
Внимание! ,
.
Внимание! 0 .,
, .
Гаранция
24 .
, .
:
1.
2. ,
3. ,
4. ,
;
.
BG
Увага! ,
!
Увага! , .
Увага! ,
, .
Увага! , , , () ()
, .
Увага! , 8- ,
,
.
.
.
L100 L125 L150
Тэхнічныя характарыстыкі
() 230
() 50
() 15 16 20
(3/) 75 120 190
() 32 36 40
IPX4
./. 2550 2360 2100
-25 ... +40
() 0,35 0,37 0,47
Устаноўка і абслугоўванне
Увага! ,
.
Увага! -.
, (.1).
, (W ), (T ),
(H) . ,
(.2). NL SLN ,
(.3 - . 5) .
(P), (WP),
(TWP) , (HWP)
.
Выключальнік W , ,
. ,
.
Провад P 1,9 ,
.
Выключальнік і провад WP , ,
. ,
. ,
, .
ТаймерT S1 ( 4)
(. 5).
,
(.6). 0 30 .
Датчык вільготнасці H ,
50% RH - 90% RH ,
0 30 . ,
, . . 3.
.
(.7).
,
0 , - « ».
. , ,
:
1. « ». 2
;
2. « »,
. 100.
2 - 10 . ;
3. , , 10
. .
Таймер, провад і выключальнікT WP
, ,
. ,
. «Таймер Т».
Таймер, провад і выключальнік HWP
, ,
.
(
) .
«Датчык вільготнасці Н».
Увага!
.
Увага! 0 .,
, .
Гарантыя
24 .
.
:
1.
2. , ’
3. , ’
4. , ’
;
.
BY
Instruction manual
L100 / L125 / L150
A6 EXAUST FAN
SIA “EIROPLASTS”
Granīta iela 32/6, Salaspils novads, Acone, Latvija, LV-2119
www.europlast.lv
FIN
DK
CZ
PT
ES
DE
SE
RO
PL
LT
HU
BY
BG
NO
ENG
RUS
NL
IT
FR
EE
LV
N L S N L S
7,5
3,5
+
-
T
T
-
++
-
H
N L S
N L S
7,5
3,5
+
-
T
T
-
++
-
H
N L S
N L S
7,5
3,5
+
-
T
T
-
++
-
H
N L S N L S
7,5
3,5
+
-
T
T
-
++
-
H
Zīm. 1
Zīm. 3
Zīm. 6
Zīm. 5
Zīm. 2
Zīm. 4
Zīm. 7
Sizes, mm L100 L125 L150
A 120 145 170
B 120 145 170
C 70 70 70
D 98 123 148
E 20 20 20
A
B
D
C
E
Izmēri
mm
L 100
L125 L150
A
120 145 170
B
120 145 170
C
70 70 70
D
98 124 148
E
20 20 20
N- 0
L- Phase
S- Switch
S1
S
L
N
L
N
230V~,50Hz
230V~,50Hz
S1
L
N
L
N
230V~,50Hz
S1
S
L
N
L
N
N- 0
L- Phase
S- Switch
S1
S
L
N
L
N
230V~,50Hz
230V~,50Hz
S1
L
N
L
N
230V~,50Hz
S1
S
L
N
L
N
N- 0
L- Phase
S- Switch
S1
S
L
N
L
N
230V~,50Hz
230V~,50Hz
S1
L
N
L
N
230V~,50Hz
S1
S
L
N
L
N
Библиотека СОК
Table of contents
Popular Fan manuals by other brands

Hunter
Hunter 42774-01 Owner's guide and installation manual

Hunter
Hunter 23488 Owner's guide and installation manual

EQUATION
EQUATION QT-U606E Assembly, Use, Maintenance Manual

NuAire
NuAire Squif SQF Series Installation and Maintenance

Airflow
Airflow QT 100T Installation and operating instructions

BVN
BVN BMFX Series User manual & certificate of warranty