Abilica MassageGun Pro User manual

MassageGun Pro
Art.nr. 373 816
Model TO-17

2
INNHOLD / INNEHÅLL / CONTENTS / SISÄLLYS/ INHALT
3
Tekniske spesifikasjoner/ Tekniska specifikationer/ Technical
spesifications/Tekniset tiedot/ Technische Spezifikationen
4
Viktig informasjon
5
Bruk av massasjehoder
6
Bruk, lading og vedlikehold
7
Reklamasjonsvilkår
8
Kontaktinformasjon
9
Viktig information
10
Användning av massagehuvudet
11
Användning, laddning och underhåll
12
Reklamationsvillkor
13
Kontaktinformation
14
Important information
15
Use of massage heads
16
Use, charging and maintenance
17
Warranty regulations
18
Contact information
19
Tärkeitä tietoja
20
Hierontapäiden käyttö
21
Käyttö, lataaminen ja huolto
22
Valitusehdot
23
Yhteystiedot
24
Wichtige informationen
26
Verwendung der Massageköpfe
27
Verwendung, Aufladen und Pflege
28
Garantiebedingungen für den Firmenmarkt
29
Wichtige Informationen Zum Service

3
Technical spesifications
Input: 100-240 VAC 50/60hz 0.2A
Output: DC 16.8V/0.4A
Power: 20W
Battery: 2000mah
Battery life: 2-5 hours
Amplitude: 8mm
Rated massage frequency: 1200-2800 rpm
FRONT
On/off
button
Shows battery level
Shows chosen
massagelevel
Level 1-6
level 1: 1200rpm
level 2: 1520rpm
level 3: 1840 rpm
level 4: 2160rpm
level 5: 2480rpm
level 6: 2800rpm

4
Viktig informasjon
Fare: For å redusere risikoen for elektrisk støt, brann eller personskade, må
dette produktet brukes i samsvar med følgende instruksjoner.
Bruksområdet for dette produktet er kun privat bruk. Eventuelle garantier bortfaller
ved bruk av produktet i kommersielle eller flerbruker miljøer som for eksempel
idrettslag eller bedrifter.
1) Bruk produktet i maks 1 t. av gangen. La produktet deretter hvile i 30 min. før du
bruker det på nytt.
2) Produktet skal kun brukes av- og på voksne. Voksne med funksjonsnedsettelse
må ha tilsyn av en annen voksen.
3) Produktet skal kun brukes på en tørr og ren del av kroppen.
4) Press produktet lett over musklene i ca 60 sekunder per område.
5) Stopp all bruk om du opplever ubehag eller smerter. Unngå massage av hodet og
skjelettet.
6) Blåmerker kan forekomme etter bruk uavhengig av nivå og trykk.
7) For å unngå klem skader hold fingre, hår eller andre små kroppsdeler borte fra
massasjehode holderen.
8) Hold ventilasjonshullene fri for støv/ rusk og plasser ikke gjenstander inn i disse.
9) Produktet er ikke beregnet for utendørs bruk.
10) Produktet må holdes borte fra alle typer væsker og varmekilder.
11) Undersøk alltid produktet nøye før bruk. Produktet skal ikke brukes om det har
falt i bakken, har en skadet ledning, et skadet støpsel eller vært i vann.
12) Ikke fjern skruer eller prøv å demontere produktet.
13) Produktet skal kun lades med det medfølgende laderen.
14) La aldri produktet være skrudd på eller lade uten tilsyn.
15) Ikke bruk produktet uten å ha fått godkjenning fra lege.
Det tas forbehold om trykkfeil i manualen.

5
Bruk av massasjehoder
For å sette på eller ta av massasjehodet, skyv inn/trekk ut forsiktig mens du
vrir.
Rundt massasjehode
Det runde massasjehodet er det mest allsidige av de 5
massasjehodene. Den runde formen gir en god
blodgjennomstrømming og en dyp massasje av muskulaturen. Dette
gjør den utmerket for muskelavslapping både før og etter trening.
Dette massasjehodet anbefales til å massere store muskelgrupper
som mage- og sidemuskulatur mage, bryst, nakke, brede
ryggmuskelen, setemuskulatur og lår.
Flatt massasjehode
Den flate formen gir en lettere massasje av muskulaturen og er godt
egnet for massasje av den strake magemuskelen, magens
sidemuskulatur, bryst, den brede ryggmuskelen, hofte,
setemuskulatur, lår og legger.
U-formet massasjehode
Det U-formede massasjehodet er designet for å unngå ryggraden
og nakkevirvlene. Dette gjør at denne formen egner seg spesielt
godt til nakke, skuldre og den lange ryggstrekkeren. Vær forsiktig å
unngå direkte kontakt med nakkevirvlene eller ryggraden ettersom
dette kan føre til fysisk skade.
Konisk massasjehode
Det koniske massasjehodet egner seg utmerket til dyp massasje av
fotsåler, håndflater, rombemusklene og de brede ryggmuskelene.
Kan også brukes til en dypere massasje av muskelspenninger i lår-
og setemuskulatur når det runde eller flate massasjehodet ikke når
helt inn.
Tommelformet massasjehode
Denne formen egner seg spesielt godt til en roligere massasje i
håndflater, underarmer og fotsåler. Tommelformen gir en mer
skånsom massasje som skal gi en avslappende følelse og god
blodgjennomstrømming.

6
Bruk, lading og vedlikehold
Lading
1. For å lade produktet, kobler du den medfølgende laderen til batteriets ladeport.
2. Batteriet kan lades når som helst og på alle batterinivå.
3. Batteriet er fulladet etter 3,5 time.
4. Gjennomsnittlig brukstid på et fulladet batteri er 2+ timer avhengig av
massasjenivå og trykk som brukes.
Bruk
1. Trykk og hold av/på knappen i front inne i 3 sekunder for å slå på produktet.
2. Velg massasjehodet du ønsker å bruke og trykk på av/på knappen i front eller start
knappen på baksiden for å starte massasjen.
3. Det er seks forskjellige massasjenivåer du kan velge mellom ved å trykke på
startknappen på baksiden eller av/på knappen i front.
4. Massèr ønsket kroppsdel med ønsket hastighet og trykk etter behov.
5. Når lampen lyser rødt er det kun 10% batteri igjen, da anbefales det å lade
produktet.
6. For å slå av produktet, hold inne av/på knappen i front i 3 sekunder.
Vedlikehold og rengjøring
1. Slå av produktet før rengjøring.
2. Bruk en lett fuktet klut for å rengjøre produktet og tørk med en myk, tørr klut.

7
RETNINGSLINJER FOR REKLAMASJONSBEHANDLING
Reklamasjonsbestemmelsene omhandler produkter brukt til hjemmetrening.
For bedriftsmarkedet finnes egen oversikt over garantibestemmelser for semi-proff
utstyr.
Komponentene som trimutstyr er satt sammen av er i hovedsak delt inn i tre
hovedgrupper; Slitedeler, Andre utskiftbare komponenter og
Konstruksjon/rammeverk.
Med Slitedeler menes deler som man ved normal bruk vil måtte påregne og bytte ut
med jevne mellomrom. Herunder sorterer deler som bremseklosser, trinser, vaiere,
justeringsskruer kulelager, strikker, fjærer og lignende.
Ifølge kjøpslov/forbrukerkjøpslov er det ingen lovfestet reklamasjonsrett på slike
deler. Men vi gir ett års garanti på disse delene.
NB. For at det skal være tillatt å markedsføre eller omtale kjøpsvilkår som en
GARANTI, forutsetter det at de gir kjøper vesentlig bedre rettigheter enn det
som følger av loven. Normal REKLAMASJONSRETT er ulovlig å omtale som
GARANTI i salgs- eller markedsføringsmateriell.
Med Andre utskiftbare komponenter menes alle andre løse deler som finnes på
apparatene. Eksempler på slike deler kan være seteputer, polstringer, pedaler,
treningscomputere og annen elektronikk. På denne typen deler gjelder den
lovfestede reklamasjonsretten på to år, forutsatt at de ikke er utsatt for unormal ytre
påvirkning.
Unntatt fra denne kategorien er motorer til tredemøller.
For alle tredemøllemotorer gjelder en fem års reklamasjonsrett, forutsatt at de ikke er
utsatt for unormal ytre påvirkning eller unødvendig slitasje gjennom manglende
vedlikehold.
Med Konstruksjonsdeler / rammeverk menes hovedbestanddelene i
treningsapparatet, dvs. stålkonstruksjoner og tilhørende sveisesømmer.
For denne typen deler gjelder en fem års reklamasjonsrett, forutsatt at de ikke er
utsatt for unormal ytre påvirkning.
Lengre garantier/livstidsgarantier på rammeverk vil evt. være spesifisert for hvert
enkelt produkt.

8
VIKTIG VEDRØRENDE SERVICE
Om det skulle oppstå problemer av noe slag, ber vi deg om å kontakte Mylna
Service. Vi vil gjerne at du kontakter oss før du kontakter butikken slik at vi kan
tilby deg best mulig hjelp.
Besøk vår hjemmeside www.mylnasport.no –her vil du finne informasjon om
produktene, brukermanualer, ett kontaktskjema for å komme i kontakt med oss og
mulighet for å bestille reservedeler. Ved å fylle ut kontaktskjema gir du oss den
informasjonen vi trenger for å kunne hjelpe deg så effektivt som mulig.
VIGTIGT OM SERVICE
I tilfælde af problemer af nogen art, skal du kontakte Mylna Service. Vi vil
gerne have dig til at kontakte os, før du kontakter butikken, så vi kan tilbyde
dig den bedst mulige hjælp.
Besøg vores hjemmeside www.mylnasport.com - her vil du finde information om de
produkter, brugermanualer, en kontakt formular for at komme i kontakt med os og
mulighed for at bestille reservedele. Ved at udfylde kontaktformularen giver du os de
oplysninger vi har brug for at hjælpe dig så effektivt som muligt.

9
Viktig information
Fara: För att minska riskerna för elstötar, brand eller personskador måste
produkten användas enligt följande anvisningar.
Produktens användningsområde är endast privat bruk. Eventuella garantier blir
ogiltiga om produkten används i kommersiella miljöer eller för flera användare, till
exempel idrottslag eller företag.
1) Produkten får användas som mest en timme åt gången. Låt sedan produkten vila i
30 minuter innan du använder den igen.
2) Produkten ska endast användas av och på vuxna. Vuxna med
funktionsnedsättningar måste övervakas av en annan vuxen.
3) Produkten ska endast användas på en torr och ren del av kroppen.
4) Tryck produkten lätt över musklerna i ca 60 sekunder per område.
5) Sluta använda produkten om du upplever obehag eller smärta. Undvik att massera
huvudet och skelettet.
6) Blåmärken kan förekomma efter användning, oavsett nivå och tryck.
7) För att undvika klämskador ska du hålla fingrar, hår och andra små kroppsdelar
borta från massagehuvudets hållare.
8) Håll ventilationshålen fria från damm/skräp och för inte in några föremål i dem.
9) Produkten är inte avsedd för användning utomhus.
10) Produkten måste hållas borta från alla typer av vätskor och värmekällor.
11) Undersök alltid produkten ordentligt före användning. Produkten ska inte
användas om den har fallit i marken, om kabeln eller kontakten är skadad eller om
produkten har varit i vatten.
12) Du får inte ta bort skruvar eller försöka montera isär produkten.
13) Produkten ska endast användas med den medföljande laddaren.
14) Låt aldrig produkten vara påslagen eller ladda utan tillsyn.
15) Använd inte produkten utan godkännande från läkare.
Vi förbehåller oss eventuella tryckfel i bruksanvisningen.

10
Användning av massagehuvudet
För att sätta på eller ta av massagehuvudet trycker du in/drar ut det försiktigt
samtidigt som du vrider.
Runt massagehuvud
Det runda massagehuvudet är det mest allsidiga av de fem
massagehuvudena. Den runda formen ger god blodgenomströmning
och en djup massage av muskulaturen. Detta gör att den lämpar sig
utmärkt för muskelavslappning både före och efter tärning. Det här
massagehuvudet rekommenderas för stora muskelgrupper som
mage, bröst, nacke, breda ryggmusklerna, sätesmuskulaturen och lår.
Platt massagehuvud
Den platta formen ger en lättare massage av muskulaturen och
lämpar sig väl för massage av de raka magmusklerna, magens
sidomuskulatur, bröst, breda ryggmusklerna, höften,
sätesmuskulaturen, lår och legger.
U-format massagehuvud
Det U-formade massagehuvudet är utformat för att undvika
ryggraden och nackkotorna. Detta gör att formen lämpar sig särskilt
väl för nacke, skuldror och den långa ryggmuskeln Var försiktig så
att du undviker direkt kontakt med nackkotorna eller ryggraden,
eftersom det kan leda till fysiska skador.
Konformat massagehuvud
Det konformade massagehuvudet lämpar sig mycket bra för djup
massage av fotsulor, handflator, rhomboideerna och de breda
ryggmusklerna. Kan även användas för en djupare massage av
muskelspänningar i lår- och sätesmuskulaturen när det runda eller
det platta massagehuvudet inte når ända in.
Tumformat massagehuvud
Den här formen lämpar sig särskilt väl för en lugnare massage i
handflator, underarmar och fotsulor. Det tumformade
massagehuvudet ger en mer skonsam massage för en avslappnad
känsla och god blodgenomströmning.

11
Användning, laddning och underhåll
Laddning
1. För att ladda produkten ansluter du den medföljande laddaren till batteriets
laddningsport.
2. Batteriet kan laddas när som helst och oavsett batterinivå.
3. Det tar 3 timmar och 30 minuter att ladda batteriet fullt.
4. Genomsnittlig användningstid för ett fulladdat batteri är 2+ timmar beroende på
massagenivå och hur hårt man trycker.
Användning
1. Håll av/på knappen på framsidan intryckt i tre sekunder för att slå på produkten.
2. Välj önskat massagehuvud och tryck på av/på knappen på framsidan eller
startknappen på baksidan för att starta massagen.
3. Du kan välja mellan sex olika massagenivåer genom att trycka på startknappen på
baksidan eller strömknappen i fram.
4. Massera önskad kroppsdel på önskad hastighet och tryck efter behov.
5. När lampan lyser rött återstår 10 procent av batteriet och då rekommenderas det
att man laddar produkter.
6. Håll av/på knappen på framsidan intryckt i tre sekunder för att stänga av
produkten.
Underhåll och rengöring
1. Slå av produkten för att rengöra den.
2. Använd en lätt fuktad trasa för att rengöra produkten och torka med en mjuk, torr
trasa.

12
REKLAMATIONSVILLKOR
Reklamationsvillkoren omfattar produkter som endast användts till
hemmaträning
För företagsmarknaden gäller egna villkor.
Villkoren omfattar slitdelar, andra utbytbara komponenter och
konstruktion/ramverk.
Med slitdelar avses delar som man vid normal användning måste räkna med att byta
ut med jämna mellanrum. Härunder inräknas delar som bromsklossar, linhjul, vajrar,
justeringsskruvar, kullager, gummiband, fjädrar och liknande.
För dessa delar finns det ingen reklamationsrett enlight de lagstadgade rättigheterna
i konsumentköplagen. Men vi ger ett års garanti på dessa delar.
Med andra utbytbara komponenter avses alla andra lösa delar som finns på
apparaterna. Exempel på sådana delar kan vara sadeldynor, överdrag, pedaler,
träningsdatorer och annan elektronik. För denna typ av delar gäller en 3 års
reklamationsrett, under förutsättning att delarna inte utsatts för onormal yttre
påverkan.
Motorer till löpband är undantagna från denna kategori.
För alla löpbandsmotorer gäller en 5 års reklamationsrett, under förutsättning att de
inte utsatts för onormal yttre påverkan eller onödigt slitage genom bristfälligt
underhåll.
Med konstruktionsdelar/ramverk avses träningsredskapets huvuddelar, dvs.
stålkonstruktioner och tillhörande svetsfogar.
För denna typ av delar gäller minimum 5 års reklamationsrett. Eventuella längre
garantier/livstidsgarantier specificeras för varje enskild produkt.

13
VIKTIGT BETRÄFFANDE SERVICE
Om det skulle uppstå roblem av något slag, kontakta Mylna Service. Vi
skulle vilja att ni kontaktar oss innan du kontaktar butiken så att vi kan erbjuda
dig bästa möjliga hjälp.
Besök vår hemsida www.mylnasport.se - här hittar du information om produkterna,
bruksanvisningar, ett kontaktformulär som du kan använda för att komma i kontakt
med oss och möjlighet att beställa reservdelar. Genom att fylla ut kontakformuläret
ger du oss den information vi behöver för att hjälpa dig så effektivt som möjligt.

14
Important information
Danger: To reduce the risk of electrical shock, fire or personal injuries this product
must be used in accordance with following instructions.
The use of this product is for private use only. Any warranties will be invalid if it is
used in commercial or multi-user environments such as sports teams or companies.
1) This product can be used for maximum one hour at the time. Then let the product
rest for 30 minutes before using it again.
2) The product can only be used on and by adults. Adults with disabilities must be
supervised by another adult.
3) The product should only be used on a dry and clean part of the body.
4) When massaging, press lightly over the muscles for about 60 seconds per area.
5) Stop all use if you experience some sort of pain or discomfort. Avoid massaging
the head or bones.
6) Bruising can occur after use regardless of massage level and pressure.
7) To avoid squeezing injuries, keep fingers, hair or other small bodyparts away from
the massage head holder.
8) Keep the ventilation holes free of dust/debris and do not place objects into the
ventilation holes.
9) The product should not be used outdoors.
10) Keep the product away from all types of liquids and heat sources.
11) Always inspect the product carefully before use. The product should not be used
if it has fallen to the ground, has a damaged cord, a damaged plug or has been in
water.
12) Do not remove any screws or attempt to disassemble the product.
13) The product should only be charged with the included charger.
14) Never leave the product switched on or charge unattended.
15) Do not use the product without the approval of a doctor.
Reservations are made regarding printing errors in the manual.

15
Use of massage heads
To attach or remove the massage head, gently push in/pull out the
massagehead while twisting.
Round massage head
The round massage head is the most versatile of the 5 massage
heads. The round shape provides a good blood flow and a deep
massage of the muscles. This makes it excellent for muscle
relaxation both before and after exercise. The massage head is
recommended to massage large muscles like the abdominal and
side muscles abdomen, chest, neck, broad back muscles, buttocks
and thighs.
Flat massage head
The flat shape gives a lighter massage of the muscles and is well
suited for massage of the straight abdominal, abdominal side
muscles, chest, broad back muscles, hips, buttocks, thighs and
legs.
U-shaped massage head
The U-shaped massage head is designet to avoid the spine and
cervical vertebrae. This makes the shape suitable for the neck,
shoulders, and paraspinal muscles. Avoid direct contact with the
spine or cervical vertebrae as this can lead to physical injury.
Conical massage head
The conical shape is excellent for a deep massage of the soles of
the feet, palms, rhomboids and the broad back muscles. The conical
shape can also be used for a deeper massage of muscle tension in
thigh and glutes when the round or flat massage head does not
reach all the way in.
Thumbshaped massage head
This shape is designed to give a gentle massage. The thumbshaped
massage head is recommended to use in palms, underarms and
soles of the feet. The thumb shape gives an relaxing feeling and
increase the blood flow.

16
Use, charging and maintenance
Charging
1. Too charge the product, attach the included charger to the battery charging
port.
2. The battery can be charged at any time and at any battery level.
3. The battery is fully charged after 3,5 hours.
4. Average use time of a fully charged battery is 2+ hours depending on the
massage level and pressure used.
Use
1. Press and hold the on/off button in front for 3 seconds to turn on the product.
2. Select the massage head you want to use and press the on/off button in front
or the start button on the back to start the massage.
3. There is six different massage levels you can choose from by pushing the start
button on the back or on/off button in front multiple times.
4. Massage the desired body part at the desired massage level and apply
pressure as needed.
5. When the light at the front turns red it means that there is only 10% battery
left. Then we recommend that you charge the product.
6. Too turn off the product, push and hold the on/off button in front for 3 seconds.
Maintenance
1. Turn off the product before cleaning.
2. Use a slightly damp cloth to clean the product and wipe with a soft, dry cloth
after.

17
WARRANTY REGULATIONS
The warranty regulations apply for products that are used for home exercise.
For the corporate market, there are specially adapted products and separate
warranty regulations apply.
Exercise equipment consist mainly of three component categories; Wearing parts,
Other replaceable labour parts, and Frame / Structure.
By Wearing parts is implied parts that will eventually be worn down through normal
use, and thereby need to be replaced regularly. Included in this category will come
breaking pads, wires, pulleys, adjustment screws, ball bearings, rubber bands,
springs etc.
Normally, there is no statutory right to bring forth claims for such parts, but we offer a
1 year warranty for these parts.
By Other replaceable labour parts is implied all other replaceable parts on the
machine or device. Examples of such parts could be seat cushions, foam padding,
pedals, exercise computers and other electronics. For the consumer market, a 2 year
restricted warranty applies for these parts, provided that they have not been
subjected to negligence or error in handling or storing, wrong assembly, unsuitable
use or unauthorized or improper repairs.
Excluded from this restriction are treadmill motors.
For all treadmill motors, there is a 5 year warranty, provided that they have not been
subjected to negligence in maintenance, or unauthorized or improper repairs.
By Frame/structure is implied all the parts of the load-bearing steel frame, and its
welding seems and joints.
For these parts, the warranty time for a minimum of 5 years is applied. Longer
warranties and/or life time warranties will specified in the product information for each
individual machine or device.

18
IMPORTANT REGARDING SERVICE
In the event of problems of any kind, please contact Mylna Service. We
would like you to contact us before contacting the store so we can offer you
the best possible help.
Visit our website www.mylnasport.com - here you will find information about the
products, user manuals, a contact form to get in touch with us and possibility to order
spare parts. By filling out the contact form you give us the information we need to
help you as effectively as possible.

19
Tärkeitä tietoja
Vaara: Vähennä sähköiskun, tulipalon tai henkilövahinkojen vaaraa
käyttämällä tätä laitetta seuraavien ohjeiden mukaisesti.
Tämä laite on suunniteltu vain yksityiseen käyttöön. Mahdollinen takuu mitätöityy, jos
laitetta käytetään ammatillisessa tai monille käyttäjille tarkoitetuissa ympäristöissä,
kuten urheilujoukkueiden tai yritysten käytössä.
1) Käytä laitetta enintään tunnin ajan kerrallaan. Anna laitteen levätä 30 minuuttia
ennen kuin käytät sitä uudelleen.
2) Vain aikuiset saavat käyttää laitetta. Liikuntarajoitteiset aikuiset saavat käyttää
laitetta toisen aikuisen valvonnassa.
3) Laitetta saa käyttää vain puhtaalle ja kuivalle vartalon alueelle.
4) Paina laitetta kevyesti lihaksen päällä noin 60 sekuntia aluetta kohden.
5) Lopeta käyttö, jos tunnet epämukavuutta tai kipua. Vältä hieromasta päätä tai
selkärankaa.
6) Käytöstä voi aiheutua mustelmia tasosta ja paineesta riippumatta.
7) Pidä sormet, hiukset tai muut pienet ruumiinosat poissa hierontapään pidikkeestä,
jotta vältät niiden puristuksiin joutumisen.
8) Pidä tuuletusaukot puhtaina pölystä ja roskista, äläkä vie aukkoihin mitään
esineitä.
9) Laitetta ei ole tarkoitettu ulkokäyttöön.
10) Laite on pidettävä poissa kaikenlaisista nesteistä ja lämmönlähteistä.
11) Tutki laite aina ennen käyttöä. Laitetta ei saa käyttää, jos se on pudonnut
maahan, johto on vahingoittunut, pistoke vaurioitunut tai se on ollut vedessä.
12) Älä irrota ruuveja tai yritä purkaa laitetta.
13) Laitteen saa ladata vain mukana tulevalla laturilla.
14) Älä koskaan jätä laitetta päälle tai lataa sitä ilman valvontaa.
15) Älä käytä laitetta ilman lääkärin lupaa.
Emme vastaa ohjeessa olevista painovirheistä.

20
Hierontapäiden käyttö
Kiinnitä tai irrota hierontapää työntämällä/vetämällä sitä varoen samalla kun
kierrät sitä.
Pyöreä hierontapää
Pyöreä hierontapää on monikäyttöisin viidestä hierontapäästä.
Pyöreä muoto parantaa verenkiertoa ja hieroo lihaksia syvältä. Tämä
tekee siitä erinomaisen lihasten rentouttamiseen sekä ennen
liikuntaa että sen jälkeen. Tätä hierontapäätä suositellaan suurten
lihasryhmien, kuten vatsa- ja kylkilihasten, vatsan, rinnan, kaulan,
leveiden selkälihasten, pakaroiden ja reisien hierontaan.
Litteä hierontapää
Litteä pää hieroo lihaksia kevyemmin ja sopii hyvin suorien
vatsalihasten, kylkien, rinnan, leveiden selkälihasten, lantion,
pakaroiden, reisien ja jalkojen hierontaan.
U:n muotoinen hierontapää
U-muotoisella hierontapäällä vältät selkärangan ja niskanikamat.
Tämä pää sopii erityisen hyvin niskan, hartioiden ja pitkien
selkälihasten hierontaan. Vältä suoraa kosketusta niskanikamiin tai
selkärankaan, koska siitä voi aiheutua vamma.
Kartionmuotoinen hierontapää
Kartionmuotoinen hierontapää sopii erinomaisesti jalkapohjien,
kämmenten, pakaralihasten ja leveiden selkälihasten syvään
hierontaan. Voidaan käyttää myös reisien ja pakaralihasten
lihasjännitysten syvempään hierontaan, jos pyöreä tai litteä
hierontapää ei ulotu syvemmälle lihaksiin.
Peukalonmuotoinen hierontapää
Tämä muoto sopii erityisen hyvin rauhallisempaan
kämmenten, käsivarsien ja jalkapohjien hierontaan. Peukalon muoto
hieroo lempeämmin, antaa rentouttavan tunteen ja parantaa
verenkiertoa.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages: